Dos Antígonas: la de Sara Uribe (2012) y Lucero Troncoso (2019)
Dos Antígonas en el teatro mexicano:
de Sara Uribe (2012) y Lucero Troncoso
(2019)
Ignacio Ballester Pardo
Universidad de Alicante
ignacio.ballester@ua.es
Antígona en la didáctica
• De Sófocles (siglo V a. C.) al teatro iberoamericano contemporáneo.
• Una experiencia en el tránsito de Primaria a Secundaria (Altea, Alicante).
• La escena universitaria (Puebla, México).
• Pedagogía de los géneros (escuela de Sydney).
• Contexto (González Betancur, 2010; Pianacci, 2015).
Versiones de Antígona
• Antígona Vélez (1951) de Leopoldo Marechal.
• La sangre de Antígona (1955) de José Bergamín.
• La tumba de Antígona (1967) de María Zambrano.
• La pasión según Antígona Pérez (1968) de Luis Rafael Sánchez.
• Marta, a Arvore e o Relógio (1970) de Jorge Andrade.
• Antígona furiosa (1986) de Griselda Gambaro.
• Antígona (1989) de María Xosé Queizán.
• Perdiçao. Exercício sobre Antígona (1991) de Hélia Correia (López & Pociña, 2010).
• Antígona (2013) de Rubén Ochandiano (Zamudio, 2014).
Antígona González
• A propósito del XXIV Congreso de
Literatura Mexicana Contemporánea,
el grupo de teatro de la University of
Texas at El Paso (UTEP) leyó por
primera vez Antígona González en
inglés, con la dirección de Greg
Beam y la traducción de John
Pluecker.
• La Gorgona Teatro.
Filosofía del teatro III. El teatro de los muertos (2014),
de Jorge Dubatti
• Intertexto (Mendoza, 2001):
• El grito de Antígona (2001) de Judith
Butler.
• La tumba de Antígona (1967) de
María Zambrano.
• Antígona o la elección (1989) de
Margarite Yourcenar (Cano, 2011).
• Antígona (1922) de Jean Cocteau.
• Antígona y actriz (2004) de Carlos
Eduardo Satizábal.
Antígona mestiza (Antígona Sánchez Quiséhuatl)
• “Ella hablaba náhuatl, pero mi papá le prohibió enseñarme. Así que enfrente
de él, bajaba la cabeza y no decía ni pío. Pero nomás se salía de la casa, y ella se
burlaba de él y cantaba”.
• “ellos pasan por encima de los indios, una y otra vez, como si Hernán Cortés
reencarnara una y otra vez, fiel a una corona o a otra”.
• “No me voy a cortar las venas, no les daré ese gusto. Como a otras Antígonas,
me podrían enterrar viva en la tumba de mi hermano. Pero de todas formas…
yo soy. Y eso lo sé. Y eso me da una gran ventaja en esta vida.
Sirenas. Cortan cartucho, pasos.
Oscuro”.
La innovación docente de cara al teatro
• Polifonía y unicidad de la “reclamante” (Rivera Garza), en Uribe y
Troncoso, respectivamente.
• Base universitaria para la puesta en práctica de un diálogo teatral, más allá
de la hibridez genérica.
• Recursos Educativos Abiertos (REA: como Poesía Mexa o
CORPYCEM) para el desarrollo y la actualización de tales obras.
• Intertexto (Mendoza, 2001) de cara a los niveles de lectura de las mismas.
• Vigencia de los clásicos y el teatro iberoamericano en la educación
literaria.
Dos Antígonas en el teatro mexicano:
de Sara Uribe (2012) y Lucero Troncoso
(2019)
Ignacio Ballester Pardo
Universidad de Alicante
ignacio.ballester@ua.es