Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
L’  Algérie, le raï et les Beurs
Les francophones d’Algérie <ul><li>Depuis 1830, date de l’acquisition de l’Algérie par la France, l’influence culturelle f...
le raï <ul><li>L’origine du mot  raï , signifie « opinion », « avis » ou « point de vue »  </li></ul>
Les pieds-noirs <ul><li>les rapatriés d’Algérie d’origine française </li></ul><ul><ul><li>les français qui sont nés en Alg...
 
Les harkis <ul><li>des anciens militaires arabes qui combattaient  sur le côté des Français .  </li></ul><ul><ul><li>Ils v...
Un beur <ul><li>Dans les années 80, un jeune Maghrébin de France, descendant des travailleurs nord-africains immigrés pend...
Le verlan <ul><li>Le mot « verlan » vient du mot « l’envers ».  </li></ul><ul><ul><li>Vous inversez les syllabes.  </li></...
 
 
<ul><li>a.  Les jeunes qui passent par l’affirmation « je suis français comme les autres ».  Ils veulent  s’assimiler </li...
<ul><li>c.  Une grande hétéronomie- ce qui ne se sentent ni maghrébin ni français, mais entre les deux.  </li></ul><ul><ul...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs

1.140 Aufrufe

Veröffentlicht am

Veröffentlicht in: Business, Unterhaltung & Humor
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs

  1. 1. L’ Algérie, le raï et les Beurs
  2. 2. Les francophones d’Algérie <ul><li>Depuis 1830, date de l’acquisition de l’Algérie par la France, l’influence culturelle française y est très importante. </li></ul><ul><li>l’Algérie est un des plus grands pays francophones au monde. </li></ul><ul><ul><li>L’arabe est la langue officielle </li></ul></ul><ul><ul><li>le français est la deuxième langue parlée </li></ul></ul>
  3. 3. le raï <ul><li>L’origine du mot raï , signifie « opinion », « avis » ou « point de vue » </li></ul>
  4. 4. Les pieds-noirs <ul><li>les rapatriés d’Algérie d’origine française </li></ul><ul><ul><li>les français qui sont nés en Algérie étaient considérés comme des citoyens français </li></ul></ul><ul><ul><li>Mais, en France (à l’intérieur de l’Hexagone), ils les appelaient « pieds-noirs » parce qu’ils n’étaient pas de la France. </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Puisqu’ils sont nés en Algérie, ils les considérés comme différents : pas français </li></ul></ul></ul>
  5. 6. Les harkis <ul><li>des anciens militaires arabes qui combattaient sur le côté des Français . </li></ul><ul><ul><li>Ils voulaient une Algérie française. </li></ul></ul>
  6. 7. Un beur <ul><li>Dans les années 80, un jeune Maghrébin de France, descendant des travailleurs nord-africains immigrés pendant les dernières 25 ans. </li></ul>
  7. 8. Le verlan <ul><li>Le mot « verlan » vient du mot « l’envers ». </li></ul><ul><ul><li>Vous inversez les syllabes. </li></ul></ul><ul><ul><li>« Meuf » veut dire « femme » </li></ul></ul><ul><ul><li>le titre du film « les Ripoux » veut dire « les Pourris » (spoiled) </li></ul></ul>
  8. 11. <ul><li>a. Les jeunes qui passent par l’affirmation « je suis français comme les autres ». Ils veulent s’assimiler </li></ul><ul><ul><ul><li>gommer/effacer leur différence ; nier leur appartenance ethnique, leur origine et leur famille </li></ul></ul></ul><ul><li>b. Ceux qui affirment leur appartenance à l’univers socioculturel des parents. Ils veulent rester ARABE </li></ul><ul><ul><ul><li>une identité fière basée sur les principes islamiques fondamentaux. </li></ul></ul></ul>
  9. 12. <ul><li>c. Une grande hétéronomie- ce qui ne se sentent ni maghrébin ni français, mais entre les deux. </li></ul><ul><ul><ul><li>Ils n’ont aucune identité. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Ils adoptent une attitude de laisser-faire. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>L’échec dans les études, du chômage, le plus de tentatives de suicide, de prostitution, de drogues </li></ul></ul></ul><ul><li>d. ceux qui veulent construire une identité nouvelle   </li></ul><ul><ul><ul><li>qui ne se sentent non plus ni français ni maghrébins, ils refusent de n’être rien et ils se considèrent à la fois français ET maghrébins. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Ils affirment leur origine sociale et culturelle ambivalente. Ils prennent aux deux cultures ce qui leur convient. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Restant en France les laisse à trouver une identité. </li></ul></ul></ul>

×