SlideShare a Scribd company logo
1 of 63
What is
LITERATURE?
The word literature is derived
from the Latin term Litera which
means letter.
It has been defined by various
writers.
Because literature deals
with ideas, thoughts and
emotions of man, literature
can be said to be the story of
man.
Man’s loves, grieves,
thoughts, dreams, and
aspirations coached in a
beautiful language is
Literature.
• In order to know the history of a
nation’s spirit, one must read its
literature.
• Brother Azurin defines Literature that it
expresses the feelings of people to
society, to the government, to his
surroundings, to his Fellowmen and
to his Divine Creator.
• Webster defines literature
as anything that is printed,
as long as it is related to the
ideas and feelings of people,
whether it is true, or just a
product of one’s
imagination.
Philippine
Pre-Colonial
and Spanish
Literature
Prepared by: Ms. Irish Verone M. Polidario
21st Century Literature from the Philippines and the
The variety and abundance of Philippine
literature evolved even before the colonial
periods.
Folk tales, epics, poems and marathon
chants existed in most ethno linguistic groups
that were passed on from generation to
generation through word of mouth.
Some of these pre-colonial literary pieces
showcased in traditional narratives, speeches and songs
are Tigmo in Cebuano, Bugtong in Tagalog, Patototdon
in Bicol and Paktakon in Ilonggo.
Philippine epics and folk tales are varied and filled
with magical characters. They are either narratives of
mostly mythical objects, persons or certain places, or
epics telling supernatural events and bravery of heroes,
customs and ideologies of a community.
Owing to the works of our own archaeologists,
ethnologists and anthropologists, we are able to know
more and better judge information about our pre-
colonial times set against a bulk of material about early
Filipinos as recorded by Spanish, Chinese, Arabic and
other chroniclers of the past.
Pre-colonial inhabitants of our islands showcase a
rich past through their folk speeches, folk songs, folk
narratives and indigenous rituals and mimetic dances
that affirm our ties with our Southeast Asian neighbors.
EPIC
Epic is a long poem, typically one derived
from ancient oral tradition, narrating the
deeds and adventures of heroic or
legendary figures or the history of a
nation.
Examples of ethno-epics
popularized by different
ethnic groups in the
country.
1. Biag ni Lam-ang (Life of Lam-
ang)
of the Ilocanos narrates the adventures of
the prodigious epic hero, Lam-ang who
exhibits extraordinary powers at an early
age. At nine months he is able to go to war
to look for his father’s killers. Then while
in search of lady love, Ines Kannoyan, he
is swallowed by a big fish, but his rooster
and his friends bring him back to life.
2. Aliguyon or the Hudhud
of the Ifugaos tells of the adventures of
Aliguyon as he battles his arch enemy,
Pambukhayon among rice fields and
terraces and instructs his people to be
steadfast and learn the wisdom of warfare
and of peacemaking during harvest
seasons.
3. Sandayo
of the Subanon tells of the story of the
hero with the same name, who is born
through extraordinary circumstances as
he fell out of the hair of his mother
while she was combing it on the ninth
stroke. Thence, he leads his people in
the fight against invaders of their land
and waterways.
Other epics known to most
Filipinos are the Ibalon of Bikol,
Darangan which is a Muslim epic,
the Kudaman of Palawan, the Alim
of the Ifugao, Bantugan of the
Maranao, the Hinilawod of Panay,
and the Tuwaang of Manobos.
The Tagalogs’ pride
their Myth of
Bernardo Carpio, a
folk hero said to hold
the mountains of San
Mateo apart with his
powerful arms to
prevent them from
colliding
There are shorter narratives that tell the origins of the
people, the stars, the sky and the seas.
A famous story that tells of the
origin of man and woman is that
of Malakas (man) and
Maganda (woman) who came
out of a bamboo after being
pecked by a bird. This and other
stories of equal birthing of man
and woman throughout the
archipelago assert a woman’s
equal position with a man within
the tribal systems.
LITERARY
FORMS DURING
THE
PRE-COLONIAL
PERIOD
MYTH
Myth is a narrative that describes and
portrays in symbolic language the origin
of the basic elements and assumptions of
a culture. Mythic narrative relates, for
example, how the world began, how
humans and animals were created, and
how certain customs, gestures, or forms
of human activities originated. Almost
all cultures possess or at one time
possessed and lived in terms of myths.
Myths are traditional stories occurring in a
timeless past. They involve supernatural
elements and are beyond the frontiers of
logic. Long ago, when our ancestors heard the
sound of thunder and saw lightning, they were
frightened because they could not understand why
these things happened. In order to understand
these and other natural events, they created stories.
The stories were handed down from generation to
generation all over the country. Although myths
are not based on objective truth, they reflect both
universal worries and the worries of specific
cultures.
WORLD LITERATURE:
In the cold northern countries, where
the sun disappears almost completely during
the winter season, great fires were lit in the
midwinter to help the sun to be reborn. The
ancient Greeks tell a myth in which
Prometheus stole fire from Zeus, the chief
god, and gave it to humans so that they could
keep themselves warm. To punish him, Zeus
chained Prometheus to a rock where his liver
was eaten by an eagle every day but grew
again every night.
Myths from the Different Regions of
the Philippines
a. The Gods and Goddesses (Ilocos)
b. Why There is a High Tide during a Full
Moon (Ibanag)
c. Why the Dead Come Back No More
(Ifugao)
d. Mag-asawang Tubig (Tagalog)
e. How the Moon and the Stars Came to Be
(Bukidnon – Mindanao)
How the Moon and the Stars Came to
Be (An Epic from Bukidnon)
How the Moon and the Stars Came to
Be (An Epic from Bukidnon)
One day in the times when the sky was close to the
ground a spinster went out to pound rice. Before she
began her work, she took off the beads from around her
neck and the comb from her hair, and hung them on the
sky, which at that time looked like coral rock.
Then she began working, and each time that she
raised her pestle into the air it struck the sky. For some
time she pounded the rice, and then she raised the pestle
so high that it struck the sky very hard.
Immediately the sky began to rise, and it went up
so far that she lost her ornaments. Never did they come
down, for the comb became the moon and the beads are
the stars that are scattered about.
LEGENDS
Traditional narrative or collection of related narratives,
popularly regarded as historically factual but actually a
mixture of fact and fiction. The medieval Latin word
legenda means “things for reading”. During certain
services of the early Christian Church, legenda, or lives of
the saints, were read aloud. A legend is set in a specific
place at a specific time; the subject is often a heroic
historical personage.
A legend differs from a myth by portraying a human hero
rather than one who is a god. Legends, originally oral, have
been developed into literary masterpieces. Legends are
stories about real people who are famous for doing
something brave or extraordinary. Every time the story
was told, it became more exaggerated and so it is now
difficult to tell how much of the story is really true.
Legends from the Philippines
a.The Legend of the Sleeping
Beauty (Kalinga)
b.Legend of the Dama de Noche
c.Legend of the Banana Plant
d.Legend of the Firefly
RIDDLES OR BUGTONG
 Made up of one or more measured lines with rhymes
and may consist of 4 to 12 syllables
 Showcase the Filipino wit, literary talent, and keen
observation of the surroundings
 Involves reference to one or two images that symbolize
the characteristics of an unknown object that is to be
guessed
Examples of Riddles
1. Nagtago si Pedro, labas ang ulo. (Pedro hides but
you can still see his head. )
2.Hindi pari, hindi hari, nagdadamit ng sari-sari.
(Not a priest, not a king but wears different kinds
of clothes.)
3.Bugtong-pala-bugtong, kadenang umuugong.
(Riddle me, riddle me, here comes a roaring
chain).
4.Heto na si Kaka, bubuka-bukaka. (Here comes
Kaka, walking with an open leg.)
4.Buhok ni Adan, hindi mabilang. (Adam's hair, you can't count.)
5.Buhok ni Adan, hindi mabilang. (Adam's hair, you can't count.)
6.Sa araw ay bungbong, sa gabi ay dahon. (Roll in the morning,
leaf in the afternoon).
8.Iisa ang pasukan, tatlo ang labasan. (It has one entrance, but
has three exits. )
Answers:
1.Pako -(Nails)
2. Sampayan -(Clothesline)
3.Tren -(Train)
4.Gunting -(Scissors)
5. Ulan -(Rain)
6. Tubig -(Water)
7. Banig -(Mat)
8. Damit/Baro -(Dress)
PROVERBS OR SALAWIKAIN
• A proverb is a simple and concrete saying,
popularly known and repeated, that expresses a
truth based on common sense or experience. They
are often metaphorical.
• A proverb that describes a basic rule of conduct
may also be known as a maxim.
• These have been customarily used and served as
laws or rules on good behavior by our ancestors.
To others, these are like allegories or parables that
impart lessons for the young.
Examples of Proverbs
1. A broom is sturdy because its strands are tightly
bound.
(Matibay ang walis, palibhasa'y magkabigkis)
• People gain strength by standing together.
2. It is hard to wake up someone who is pretending to
be asleep.
(Mahirap gisingin ang nagtutulog-tulugan)
• While it is easy to tell people something they do not
know, it is much harder if they are willfully choosing
not to see what is before them.
3.If you persevere, you will reap the fruits of
your labor. (Pag may tiyaga, may nilaga)
• They don't call them the fruits of labor for
nothing. Hard work and perseverance are needed
to reach your goals. But if you keep trying, one
day you will enjoy the results of your efforts.
4.New king, new character. (Bagong hari,
bagong ugali)
• New leadership always brings new ways.
CHANTS OR BULONG
• Chants are used in witchcraft and enchantments.
• Our ancestors also believe in unseen spirits or
elemental spirits like dwarfs. They give respect, ask for
permission, and excuse or apology to these spirits in order
to deliver them from trouble and danger.
Example of Chants
• Tabi, tabi po, Ingkong, makikiraan po lamang.
• Bari-bari Apo, umisbo lang ti tao. (Ilokano)
SAYINGS OR KASABIHAN
Sayings are used in teasing or to comment on a persons’
actuations.
Example of sayings
• Nahulog ang kutsara; Ikaw na sana, sinta.
TANAGA
A quatrain with seven syllables each with the same rhyme at the
end of each line
Example of tanaga
• “Tahak ng tingin, tulak
• ng sulyap, yakap, lapat
• ng titig sa balikat,
• hatak pa, kindat, hakat.”
FOLK SONGS
 A form of folk lyric which expresses the people’s hopes,
aspirations and lifestyles.
 Repetitive and sonorous, didactic and naïve.
 Traditional songs and melodies.
 Inspired by the reaction of the people to their environment.
Examples of folk songs
• Uyayi – lullaby
• Komintang – war song
• Kundiman – melancholic love song
• Harana – serenade
• Tagay – drinking song
• Mambayu – Kalinga rice-pounding song
• Subli – dance ritual song of courtship or marriage
• Tagulaylay – songs of the dead
LITERARY
FORMS DURING
THE
SPANISH
COLONIAL
PERIOD
HISTORICAL BACKGROUND
 Spanish colonization in the Philippines started in 1565 during the time of
Miguel Lopez de Legazpi, the first Spanish governor-general in the
Philippines.
 Literature started to flourish during his time.
 The Spaniards colonized the Philippines for more than three centuries.
 The Spanish colonizers wanted to undermine the native oral tradition by
substituting for it the story of the Passion of Christ. However, the native
tradition survived and even flourished in areas inaccessible to the
Spaniards.
 The church authorities adopted a policy of spreading the Church doctrines
by communicating to the natives in their own language.
Doctrina Christiana (1593)
• The first book to be printed in the Philippines, was a prayer
book written in Spanish with an accompanying Tagalog
translation.
• The task of translating religious instructional materials forced
the Spanish missionaries to employ native as translators.
• Eventually, these natives learned to read and write both in
Spanish and in their native tongue.
Ladinos – bilingual natives; they published their works, mainly
devotional poetry, in the first decade of the 17th
century.
Gaspar Aquino De Belen – the most gifted among the ladinos.
He wrote the Mahal na Pasion ni Jesu Christo, a Tagalog poem
based on Christ’s passion, was published in 1704.
Influence of the Spanish on the Philippine
Literature
1. The first Filipino alphabet called ALIBATA was replaced by
the Roman alphabet.
2. The teaching of the Christian Doctrine became the basis of
religious practices.
3. The Spanish language which became the literary language
during this time lent many of its words to our language.
4. The periodicals during these times gained a religious tone.
5. Many grammar books were printed in Filipino, like Tagalog,
Ilocano, and Visayan.
6. European legends and traditions brought here became
assimilated in our songs, corridos and moro- moros.
7. Ancient literature was collected and translated to Tagalog and
other dialects.
8. Until the 19th century, the printing presses that published
literary works were owned and managed by religious order.
Thus, religious themes dominated the literature of the time.
Religion and institutions that represented European civilization
enriched the languages in the lowlands, introduced theater
which we would come to known as komedya, the sinakulo, the
sarswela, the playlets and the drama.
Spain also brought to the country, though at a much later time,
liberal ideas and an internationalism that influenced our own
Filipino intellectuals and writers for them to understand the
meanings of “liberty and freedom.”
Literature in this period may be classified as religious prose
and poetry and secular prose and poetry.
Religious lyrics written by ladino poets or those versed in both
Spanish and Tagalog were included in early catechism and were
used to teach Filipinos the Spanish language.
Fernando Bagonbanta’s “Salamat nang walang hanga/gracias
de sin sempiternas” (Unending thanks) is a fine example that is
found in the Memorial de la vida cristiana en lengua tagala
(Guidelines for the Christian life in the Tagalog language)
published in 1605.
Another form of religious lyrics are the meditative verses like the
dalit appended to novenas and catechisms. It has no fixed meter
nor rime scheme although a number are written in octosyllabic
quatrains and have a solemn tone and spiritual subject matter.
But among the religious poetry of the day, it is the pasyon in
octosyllabic quintillas that became entrenched in the Filipino’s
commemoration of Christ’s agony and resurrection at Calvary.
Gaspar Aquino de Belen’s “Ang Mahal na Passion ni Jesu
Christong Panginoon natin na tola” (Holy Passion of Our Lord
Jesus Christ in Verse) put out in 1704 is the country’s earliest
known pasyon.
SOME OF THE BOOKS PUBLISHED
 NUESTRA SENORA DEL ROSARIO
It contains the biographies of saints, novenas, and questions and
answers on religion.
 LIBRO DE LOS CUATRO POSTRIMERIAS DEL HOMBRE
First written book in typography.
 ANG BARLAAN AT JOSEPHAT
Biblical Story printed in the Philippines and the first Tagalog novel
printed in the Philippines even though it is only a translation.
 THE PASION
This is the book about the life and sufferings of Jesus Christ.
 URBANAAT FELISA by Modesto de Castro, Father of
Classical Prose in Tagalog
Influenced greatly the behavior of the people in the society.
 ANG MGA DALIT KAY MARIA (Psalms of Mary)
Collection of songs praising the Virgin Mary.
LITERARY COMPOSITIONS
1. Arte y Reglas de la Lengua Tagala (Art and Rules of the Tagalog Language)
Translated to Tagalog by Tomas Pinpin in 1610 Written by Fr. Blancas de San Jose
2. Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog Language)
Written by Fr. Gaspar de San Agustin in 1703 Vocabulario de la Lengua Tagala (Tagalog
vocabulary) First Tagalog dictionary written by Fr. Pedro de San Bueneventura in 1613.
3. Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampanga vocabulary)
The first book written in Pampango written by Fr. Diego in 1732
4. Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan Vocabulary)
Best Visayan language book. Written by Mataeo Sanchez in 1711
5. Arte de la Lengua Ilokana (The Art of the Ilocano Language)
First Ilocano grammar book by Francisco Lopez
6. Arte de la Lengua Bicolana (The Art of the Bicol Language)
First book in the Bicol Language by Fr. Marcos Libson in 1754
FILIPINO WORKS DURING SPANISH TIME
• Mi Ultimo Adios, Noli Me Tangere and El Filibusterismo by
Jose Rizal
• Dasal at Tocsohan by Marcelo H. del Pilar
• Pag-ibig sa Tinubuang Lupa by Andres Bonifacio
• Ninay by Pedro Paterno
• Florante at Laura by Francisco Baltazar
• Ibong Adarna by Jose dela Cruz
FOLK SONGS
Folk songs became widespread in the Philippines. Each
region had its national song from the lowlands to the
mountains of Luzon, Visayas and Mindanao.
Examples of Folk Songs
Leron-Leron Sinta – this song depicts humbleness. It’s the story of a man who
tries to show what he got to win the heart of his beloved one.
Pamulinawen – a song about a man courting and pledging his love to a
beautiful girl named Pamulinawen.
Dandansoy – a farewell song; the title is the name of the boy to whom the
singer is saying goodbye.
Atin cu pung sing-sing – the song is a request from a lady who lost her ring
given by her mother. She will give her heart to a man who can find the
beloved ring.
RECREATIONAL PLAYS
There were many recreational plays performed by
Filipinos during the Spanish times. Almost all of them
were in poetic form.
1. Tibag – the word tibag means to excavate. This ritual was brought here by the Spaniard
to remind the people about the search of St. Helena for the Cross on which Jesus died
through a dramatic performance.
2. Lagaylay – this is a special occasion for the Pilareños of Sorsogon during Maytime to
get together. This also shows praise, respect and offering love to the Blessed Cross by
St. Helena and the mound she dug in.
3. The Cenaculo – this is a dramatic performance to commemorate the passion and death
of Jesus Christ.
4. Panunuluyan – this is presented before 12:00 on Christmas Eve. This is a presentation
of the search of the Virgin Mary and St. Joseph for an inn wherein to deliver the baby
Jesus.
5. Salubong – an Easter play that dramatizes the meeting of the Risen Christ and his
Mother.
6. Carillo (Shadow Play) – this is a form of dramatic entertainment performed on a
moonless night during a town fiesta or on dark nights after a harvest. This shadow
play is made by projecting cardboard figures before a lamp against a white sheet.
The figures are moved like marionettes whose dialogues are produced by some
experts.
7. The Zarzuela – considered the father of the drama; it is a musical comedy or
melodrama three acts which dealt with man’s passions and emotions like love, hate,
revenge, cruelty, avarice or some social or political problem.
8. Sainete – a short musical comedy that were exaggerated and shown between long
plays.
9. The Moro-Moro – a play that depicts a Christian princess who is captured by the
Mohammedans. The father organizes a rescue party where fighting between the
Moros and Christians ensues.
10. Awit – fabricated stories from writer’s imagination although the setting
and characters are European; refers to chanting.
11. Corrido – were usually on legends or stories from European countries
like France, Spain, Italy, and Greece; refers to narration.
12. Karagatan – this is a poetic vehicle of a socio- religious nature
celebrated during the death of a person.
13. Duplo – this replaced the Karagatan; this is just a poetic joust in
speaking and reasoning.
14. Balagtasan – a poetic joust or a contest of skills in debate on a particular
topic or issue.
15. Dung-aw – a chant in free verse by a bereaved person or his
representative beside the corpse of the dead.

More Related Content

What's hot

Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Jessa Irinco Cerbito
 
Pre colonial literature
Pre colonial literaturePre colonial literature
Pre colonial literatureglenda75
 
Philippine literature during american period
Philippine literature during american periodPhilippine literature during american period
Philippine literature during american periodIgnatius Joseph Estroga
 
Spanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial TextSpanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial Textgail2517
 
Philippine literature during the spanish period
Philippine literature during the spanish periodPhilippine literature during the spanish period
Philippine literature during the spanish periodBelle Pajutagana
 
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Store
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking StoreUrbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Store
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Storestephenestilo
 
Literature during the Spanish period (1565-1898)
Literature during the Spanish period (1565-1898)Literature during the Spanish period (1565-1898)
Literature during the Spanish period (1565-1898)Mhia Lu
 
Philippine Literature 'spanish period'
Philippine Literature 'spanish period'Philippine Literature 'spanish period'
Philippine Literature 'spanish period'wAsmile17
 
Philippine Literature during the American Period (Group 4)
Philippine Literature during the American Period (Group 4)Philippine Literature during the American Period (Group 4)
Philippine Literature during the American Period (Group 4)Giancarlo Trani
 
Compilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish Colonization
Compilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish ColonizationCompilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish Colonization
Compilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish ColonizationJ. Svlle
 
Philippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish eraPhilippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish eraTrisha Dizon
 
Philippine Literature During Spanish Colonization
Philippine  Literature During Spanish ColonizationPhilippine  Literature During Spanish Colonization
Philippine Literature During Spanish ColonizationVenus Carbonel
 
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine LiteraturePre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine LiteratureBrian_Enero
 
Literature during the american period
Literature during the american periodLiterature during the american period
Literature during the american periodschool
 
Pre-colonial Text and Spanish Colonial Text
Pre-colonial Text and Spanish Colonial TextPre-colonial Text and Spanish Colonial Text
Pre-colonial Text and Spanish Colonial Textryukigil
 
Pre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copyPre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copyMichelle Celestino
 

What's hot (20)

Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
 
Pre colonial literature
Pre colonial literaturePre colonial literature
Pre colonial literature
 
Philippine literature during american period
Philippine literature during american periodPhilippine literature during american period
Philippine literature during american period
 
Spanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial TextSpanish Colonial and Pre-Colonial Text
Spanish Colonial and Pre-Colonial Text
 
Philippine literature during the spanish period
Philippine literature during the spanish periodPhilippine literature during the spanish period
Philippine literature during the spanish period
 
The spanish-period-1565-1898
The spanish-period-1565-1898The spanish-period-1565-1898
The spanish-period-1565-1898
 
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Store
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking StoreUrbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Store
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Store
 
Literature during the Spanish period (1565-1898)
Literature during the Spanish period (1565-1898)Literature during the Spanish period (1565-1898)
Literature during the Spanish period (1565-1898)
 
Philippine Literature 'spanish period'
Philippine Literature 'spanish period'Philippine Literature 'spanish period'
Philippine Literature 'spanish period'
 
Philippine Literature during the American Period (Group 4)
Philippine Literature during the American Period (Group 4)Philippine Literature during the American Period (Group 4)
Philippine Literature during the American Period (Group 4)
 
Compilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish Colonization
Compilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish ColonizationCompilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish Colonization
Compilation Of Philippine literature during Pre-Spanish and Spanish Colonization
 
Philippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish eraPhilippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish era
 
Philippine Literature During Spanish Colonization
Philippine  Literature During Spanish ColonizationPhilippine  Literature During Spanish Colonization
Philippine Literature During Spanish Colonization
 
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine LiteraturePre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
 
Grade 7 philippine pre colonial literature
Grade 7 philippine pre colonial literatureGrade 7 philippine pre colonial literature
Grade 7 philippine pre colonial literature
 
Literature during the american period
Literature during the american periodLiterature during the american period
Literature during the american period
 
Pre-colonial Text and Spanish Colonial Text
Pre-colonial Text and Spanish Colonial TextPre-colonial Text and Spanish Colonial Text
Pre-colonial Text and Spanish Colonial Text
 
Biag ni Lam-Ang
Biag ni Lam-AngBiag ni Lam-Ang
Biag ni Lam-Ang
 
Pre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copyPre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copy
 
Philippine-Literature-under-U.s-colonialism
Philippine-Literature-under-U.s-colonialismPhilippine-Literature-under-U.s-colonialism
Philippine-Literature-under-U.s-colonialism
 

Similar to Philippine Pre-colonial & Spanish Colonial Literature

Philippine Literature during the Pre- Colonial Period
Philippine Literature during the Pre- Colonial PeriodPhilippine Literature during the Pre- Colonial Period
Philippine Literature during the Pre- Colonial PeriodIvan Jayson Macabenta
 
The Precolonial Period.pptx
The Precolonial Period.pptxThe Precolonial Period.pptx
The Precolonial Period.pptxAyesaCarcido1
 
Philippine_Literature.pptx
Philippine_Literature.pptxPhilippine_Literature.pptx
Philippine_Literature.pptxMariaLizaCamo1
 
Pre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Pre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuPre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Pre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumarklesterduldulao
 
Traditional Literature
Traditional LiteratureTraditional Literature
Traditional LiteratureBelgodere
 
Traditional Literature
Traditional LiteratureTraditional Literature
Traditional LiteratureBelgodere
 
SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docx
SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docxSURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docx
SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docxChlaireGongora
 
5th grade legends
5th grade legends5th grade legends
5th grade legendsBethDenton
 
Pre- colonial Spaniard Period-W2.pptx
Pre- colonial Spaniard Period-W2.pptxPre- colonial Spaniard Period-W2.pptx
Pre- colonial Spaniard Period-W2.pptxcjoypingaron
 
vdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptx
vdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptxvdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptx
vdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptxRachelleEscaroAgorit
 
Pre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copyPre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copyMichelle Celestino
 
Aralin 1 Mitolohiya ng Rome, Italy
Aralin 1  Mitolohiya ng Rome, ItalyAralin 1  Mitolohiya ng Rome, Italy
Aralin 1 Mitolohiya ng Rome, ItalyMarkJohnAyuso
 
Native american oral stories
Native american oral storiesNative american oral stories
Native american oral storiesElizabethTomal
 
Mitovi Babilona i Asirije - Donald Mackenzie
Mitovi Babilona i Asirije - Donald MackenzieMitovi Babilona i Asirije - Donald Mackenzie
Mitovi Babilona i Asirije - Donald MackenzieIulianus Apostata
 

Similar to Philippine Pre-colonial & Spanish Colonial Literature (20)

Philippine Literature during the Pre- Colonial Period
Philippine Literature during the Pre- Colonial PeriodPhilippine Literature during the Pre- Colonial Period
Philippine Literature during the Pre- Colonial Period
 
Mythology
MythologyMythology
Mythology
 
The Precolonial Period.pptx
The Precolonial Period.pptxThe Precolonial Period.pptx
The Precolonial Period.pptx
 
Philippine_Literature.pptx
Philippine_Literature.pptxPhilippine_Literature.pptx
Philippine_Literature.pptx
 
Pre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Pre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuPre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Pre-Colonianisuu7uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
 
Traditional Literature
Traditional LiteratureTraditional Literature
Traditional Literature
 
Traditional Literature
Traditional LiteratureTraditional Literature
Traditional Literature
 
21ST LITERATURE.pptx
21ST LITERATURE.pptx21ST LITERATURE.pptx
21ST LITERATURE.pptx
 
SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docx
SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docxSURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docx
SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE REVIEWER_073502.docx
 
5th grade legends
5th grade legends5th grade legends
5th grade legends
 
Pre- colonial Spaniard Period-W2.pptx
Pre- colonial Spaniard Period-W2.pptxPre- colonial Spaniard Period-W2.pptx
Pre- colonial Spaniard Period-W2.pptx
 
Philippine literature
Philippine literaturePhilippine literature
Philippine literature
 
vdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptx
vdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptxvdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptx
vdocuments.mx_philippine-literature-591bb4ca40806.pptx
 
Native American
Native AmericanNative American
Native American
 
LESSON 2.pptx
LESSON 2.pptxLESSON 2.pptx
LESSON 2.pptx
 
Pre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copyPre colonial literature-1_ - copy
Pre colonial literature-1_ - copy
 
Aralin 1 Mitolohiya ng Rome, Italy
Aralin 1  Mitolohiya ng Rome, ItalyAralin 1  Mitolohiya ng Rome, Italy
Aralin 1 Mitolohiya ng Rome, Italy
 
Native american oral stories
Native american oral storiesNative american oral stories
Native american oral stories
 
The Philippine Literary History
The Philippine Literary HistoryThe Philippine Literary History
The Philippine Literary History
 
Mitovi Babilona i Asirije - Donald Mackenzie
Mitovi Babilona i Asirije - Donald MackenzieMitovi Babilona i Asirije - Donald Mackenzie
Mitovi Babilona i Asirije - Donald Mackenzie
 

More from Miss Ivy

ARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILI
ARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILIARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILI
ARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILIMiss Ivy
 
THE DISCIPLINE OF COMMUNICATION
THE DISCIPLINE OF COMMUNICATIONTHE DISCIPLINE OF COMMUNICATION
THE DISCIPLINE OF COMMUNICATIONMiss Ivy
 
THE DISCIPLINE OF SOCIAL WORK
THE DISCIPLINE OF SOCIAL WORKTHE DISCIPLINE OF SOCIAL WORK
THE DISCIPLINE OF SOCIAL WORKMiss Ivy
 
Ang Pamilihan at mga Istruktura nito
Ang Pamilihan at mga Istruktura nitoAng Pamilihan at mga Istruktura nito
Ang Pamilihan at mga Istruktura nitoMiss Ivy
 
21st Century Canonical Authors
21st Century Canonical Authors21st Century Canonical Authors
21st Century Canonical AuthorsMiss Ivy
 
Supply at Demand
Supply at DemandSupply at Demand
Supply at DemandMiss Ivy
 
Aralin 4 alokasyon at sistemang pang-ekonomiya
Aralin 4  alokasyon at sistemang pang-ekonomiyaAralin 4  alokasyon at sistemang pang-ekonomiya
Aralin 4 alokasyon at sistemang pang-ekonomiyaMiss Ivy
 
MAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLS
MAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLSMAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLS
MAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLSMiss Ivy
 
APPLIED ECONOMICS
APPLIED ECONOMICSAPPLIED ECONOMICS
APPLIED ECONOMICSMiss Ivy
 
Concept of Religion
Concept of ReligionConcept of Religion
Concept of ReligionMiss Ivy
 
Introduction to the Disciplines of Applied Social Sciences
Introduction to the Disciplines of Applied Social SciencesIntroduction to the Disciplines of Applied Social Sciences
Introduction to the Disciplines of Applied Social SciencesMiss Ivy
 
THE FILIPINO SOCIAL THINKERS
THE FILIPINO SOCIAL THINKERSTHE FILIPINO SOCIAL THINKERS
THE FILIPINO SOCIAL THINKERSMiss Ivy
 
ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)
ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)
ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)Miss Ivy
 
PROSE AND WORKS
PROSE AND WORKSPROSE AND WORKS
PROSE AND WORKSMiss Ivy
 
Political science
Political sciencePolitical science
Political scienceMiss Ivy
 

More from Miss Ivy (20)

ARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILI
ARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILIARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILI
ARALING PANLIPUNAN 9 QUARTER 1- MGA KATANGIAN NG MATALINONG MAMIMILI
 
THE DISCIPLINE OF COMMUNICATION
THE DISCIPLINE OF COMMUNICATIONTHE DISCIPLINE OF COMMUNICATION
THE DISCIPLINE OF COMMUNICATION
 
THE DISCIPLINE OF SOCIAL WORK
THE DISCIPLINE OF SOCIAL WORKTHE DISCIPLINE OF SOCIAL WORK
THE DISCIPLINE OF SOCIAL WORK
 
Ang Pamilihan at mga Istruktura nito
Ang Pamilihan at mga Istruktura nitoAng Pamilihan at mga Istruktura nito
Ang Pamilihan at mga Istruktura nito
 
21st Century Canonical Authors
21st Century Canonical Authors21st Century Canonical Authors
21st Century Canonical Authors
 
Supply at Demand
Supply at DemandSupply at Demand
Supply at Demand
 
Aralin 4 alokasyon at sistemang pang-ekonomiya
Aralin 4  alokasyon at sistemang pang-ekonomiyaAralin 4  alokasyon at sistemang pang-ekonomiya
Aralin 4 alokasyon at sistemang pang-ekonomiya
 
MAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLS
MAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLSMAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLS
MAJOR WORLD RELIGIONS' SYMBOLS
 
APPLIED ECONOMICS
APPLIED ECONOMICSAPPLIED ECONOMICS
APPLIED ECONOMICS
 
COUNSELING
COUNSELING COUNSELING
COUNSELING
 
Concept of Religion
Concept of ReligionConcept of Religion
Concept of Religion
 
Introduction to the Disciplines of Applied Social Sciences
Introduction to the Disciplines of Applied Social SciencesIntroduction to the Disciplines of Applied Social Sciences
Introduction to the Disciplines of Applied Social Sciences
 
CITIZENSHIP
CITIZENSHIPCITIZENSHIP
CITIZENSHIP
 
THE FILIPINO SOCIAL THINKERS
THE FILIPINO SOCIAL THINKERSTHE FILIPINO SOCIAL THINKERS
THE FILIPINO SOCIAL THINKERS
 
ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)
ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)
ELEMENTS OF POETRY (Reviewer)
 
PROSE AND WORKS
PROSE AND WORKSPROSE AND WORKS
PROSE AND WORKS
 
POWER
POWERPOWER
POWER
 
Political science
Political sciencePolitical science
Political science
 
History
HistoryHistory
History
 
Geography
GeographyGeography
Geography
 

Recently uploaded

ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4MiaBumagat1
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17Celine George
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfErwinPantujan2
 
Presentation Activity 2. Unit 3 transv.pptx
Presentation Activity 2. Unit 3 transv.pptxPresentation Activity 2. Unit 3 transv.pptx
Presentation Activity 2. Unit 3 transv.pptxRosabel UA
 
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and FilmOppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and FilmStan Meyer
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfVanessa Camilleri
 
Textual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHSTextual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHSMae Pangan
 
Measures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped dataMeasures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped dataBabyAnnMotar
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Celine George
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parentsnavabharathschool99
 
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptxmary850239
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptxiammrhaywood
 
The Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World PoliticsThe Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World PoliticsRommel Regala
 
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxQ4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxlancelewisportillo
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Celine George
 
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4JOYLYNSAMANIEGO
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designMIPLM
 
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPHow to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPCeline George
 
Expanded definition: technical and operational
Expanded definition: technical and operationalExpanded definition: technical and operational
Expanded definition: technical and operationalssuser3e220a
 

Recently uploaded (20)

ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
 
Presentation Activity 2. Unit 3 transv.pptx
Presentation Activity 2. Unit 3 transv.pptxPresentation Activity 2. Unit 3 transv.pptx
Presentation Activity 2. Unit 3 transv.pptx
 
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and FilmOppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
Oppenheimer Film Discussion for Philosophy and Film
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
 
Textual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHSTextual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHS
 
Measures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped dataMeasures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped data
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
 
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
 
The Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World PoliticsThe Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World Politics
 
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxQ4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
 
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
 
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPHow to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
 
Expanded definition: technical and operational
Expanded definition: technical and operationalExpanded definition: technical and operational
Expanded definition: technical and operational
 

Philippine Pre-colonial & Spanish Colonial Literature

  • 2. The word literature is derived from the Latin term Litera which means letter. It has been defined by various writers.
  • 3. Because literature deals with ideas, thoughts and emotions of man, literature can be said to be the story of man. Man’s loves, grieves, thoughts, dreams, and aspirations coached in a beautiful language is Literature.
  • 4. • In order to know the history of a nation’s spirit, one must read its literature. • Brother Azurin defines Literature that it expresses the feelings of people to society, to the government, to his surroundings, to his Fellowmen and to his Divine Creator.
  • 5. • Webster defines literature as anything that is printed, as long as it is related to the ideas and feelings of people, whether it is true, or just a product of one’s imagination.
  • 6. Philippine Pre-Colonial and Spanish Literature Prepared by: Ms. Irish Verone M. Polidario 21st Century Literature from the Philippines and the
  • 7. The variety and abundance of Philippine literature evolved even before the colonial periods. Folk tales, epics, poems and marathon chants existed in most ethno linguistic groups that were passed on from generation to generation through word of mouth.
  • 8. Some of these pre-colonial literary pieces showcased in traditional narratives, speeches and songs are Tigmo in Cebuano, Bugtong in Tagalog, Patototdon in Bicol and Paktakon in Ilonggo. Philippine epics and folk tales are varied and filled with magical characters. They are either narratives of mostly mythical objects, persons or certain places, or epics telling supernatural events and bravery of heroes, customs and ideologies of a community.
  • 9. Owing to the works of our own archaeologists, ethnologists and anthropologists, we are able to know more and better judge information about our pre- colonial times set against a bulk of material about early Filipinos as recorded by Spanish, Chinese, Arabic and other chroniclers of the past. Pre-colonial inhabitants of our islands showcase a rich past through their folk speeches, folk songs, folk narratives and indigenous rituals and mimetic dances that affirm our ties with our Southeast Asian neighbors.
  • 10. EPIC Epic is a long poem, typically one derived from ancient oral tradition, narrating the deeds and adventures of heroic or legendary figures or the history of a nation.
  • 11. Examples of ethno-epics popularized by different ethnic groups in the country.
  • 12.
  • 13. 1. Biag ni Lam-ang (Life of Lam- ang) of the Ilocanos narrates the adventures of the prodigious epic hero, Lam-ang who exhibits extraordinary powers at an early age. At nine months he is able to go to war to look for his father’s killers. Then while in search of lady love, Ines Kannoyan, he is swallowed by a big fish, but his rooster and his friends bring him back to life.
  • 14.
  • 15. 2. Aliguyon or the Hudhud of the Ifugaos tells of the adventures of Aliguyon as he battles his arch enemy, Pambukhayon among rice fields and terraces and instructs his people to be steadfast and learn the wisdom of warfare and of peacemaking during harvest seasons.
  • 16.
  • 17. 3. Sandayo of the Subanon tells of the story of the hero with the same name, who is born through extraordinary circumstances as he fell out of the hair of his mother while she was combing it on the ninth stroke. Thence, he leads his people in the fight against invaders of their land and waterways.
  • 18. Other epics known to most Filipinos are the Ibalon of Bikol, Darangan which is a Muslim epic, the Kudaman of Palawan, the Alim of the Ifugao, Bantugan of the Maranao, the Hinilawod of Panay, and the Tuwaang of Manobos.
  • 19. The Tagalogs’ pride their Myth of Bernardo Carpio, a folk hero said to hold the mountains of San Mateo apart with his powerful arms to prevent them from colliding
  • 20. There are shorter narratives that tell the origins of the people, the stars, the sky and the seas. A famous story that tells of the origin of man and woman is that of Malakas (man) and Maganda (woman) who came out of a bamboo after being pecked by a bird. This and other stories of equal birthing of man and woman throughout the archipelago assert a woman’s equal position with a man within the tribal systems.
  • 22. MYTH Myth is a narrative that describes and portrays in symbolic language the origin of the basic elements and assumptions of a culture. Mythic narrative relates, for example, how the world began, how humans and animals were created, and how certain customs, gestures, or forms of human activities originated. Almost all cultures possess or at one time possessed and lived in terms of myths.
  • 23. Myths are traditional stories occurring in a timeless past. They involve supernatural elements and are beyond the frontiers of logic. Long ago, when our ancestors heard the sound of thunder and saw lightning, they were frightened because they could not understand why these things happened. In order to understand these and other natural events, they created stories. The stories were handed down from generation to generation all over the country. Although myths are not based on objective truth, they reflect both universal worries and the worries of specific cultures.
  • 24. WORLD LITERATURE: In the cold northern countries, where the sun disappears almost completely during the winter season, great fires were lit in the midwinter to help the sun to be reborn. The ancient Greeks tell a myth in which Prometheus stole fire from Zeus, the chief god, and gave it to humans so that they could keep themselves warm. To punish him, Zeus chained Prometheus to a rock where his liver was eaten by an eagle every day but grew again every night.
  • 25. Myths from the Different Regions of the Philippines a. The Gods and Goddesses (Ilocos) b. Why There is a High Tide during a Full Moon (Ibanag) c. Why the Dead Come Back No More (Ifugao) d. Mag-asawang Tubig (Tagalog) e. How the Moon and the Stars Came to Be (Bukidnon – Mindanao)
  • 26. How the Moon and the Stars Came to Be (An Epic from Bukidnon)
  • 27. How the Moon and the Stars Came to Be (An Epic from Bukidnon) One day in the times when the sky was close to the ground a spinster went out to pound rice. Before she began her work, she took off the beads from around her neck and the comb from her hair, and hung them on the sky, which at that time looked like coral rock. Then she began working, and each time that she raised her pestle into the air it struck the sky. For some time she pounded the rice, and then she raised the pestle so high that it struck the sky very hard. Immediately the sky began to rise, and it went up so far that she lost her ornaments. Never did they come down, for the comb became the moon and the beads are the stars that are scattered about.
  • 28. LEGENDS Traditional narrative or collection of related narratives, popularly regarded as historically factual but actually a mixture of fact and fiction. The medieval Latin word legenda means “things for reading”. During certain services of the early Christian Church, legenda, or lives of the saints, were read aloud. A legend is set in a specific place at a specific time; the subject is often a heroic historical personage.
  • 29. A legend differs from a myth by portraying a human hero rather than one who is a god. Legends, originally oral, have been developed into literary masterpieces. Legends are stories about real people who are famous for doing something brave or extraordinary. Every time the story was told, it became more exaggerated and so it is now difficult to tell how much of the story is really true.
  • 30. Legends from the Philippines a.The Legend of the Sleeping Beauty (Kalinga) b.Legend of the Dama de Noche c.Legend of the Banana Plant d.Legend of the Firefly
  • 31. RIDDLES OR BUGTONG  Made up of one or more measured lines with rhymes and may consist of 4 to 12 syllables  Showcase the Filipino wit, literary talent, and keen observation of the surroundings  Involves reference to one or two images that symbolize the characteristics of an unknown object that is to be guessed
  • 32. Examples of Riddles 1. Nagtago si Pedro, labas ang ulo. (Pedro hides but you can still see his head. ) 2.Hindi pari, hindi hari, nagdadamit ng sari-sari. (Not a priest, not a king but wears different kinds of clothes.) 3.Bugtong-pala-bugtong, kadenang umuugong. (Riddle me, riddle me, here comes a roaring chain). 4.Heto na si Kaka, bubuka-bukaka. (Here comes Kaka, walking with an open leg.)
  • 33. 4.Buhok ni Adan, hindi mabilang. (Adam's hair, you can't count.) 5.Buhok ni Adan, hindi mabilang. (Adam's hair, you can't count.) 6.Sa araw ay bungbong, sa gabi ay dahon. (Roll in the morning, leaf in the afternoon). 8.Iisa ang pasukan, tatlo ang labasan. (It has one entrance, but has three exits. )
  • 34. Answers: 1.Pako -(Nails) 2. Sampayan -(Clothesline) 3.Tren -(Train) 4.Gunting -(Scissors) 5. Ulan -(Rain) 6. Tubig -(Water) 7. Banig -(Mat) 8. Damit/Baro -(Dress)
  • 35. PROVERBS OR SALAWIKAIN • A proverb is a simple and concrete saying, popularly known and repeated, that expresses a truth based on common sense or experience. They are often metaphorical. • A proverb that describes a basic rule of conduct may also be known as a maxim. • These have been customarily used and served as laws or rules on good behavior by our ancestors. To others, these are like allegories or parables that impart lessons for the young.
  • 36. Examples of Proverbs 1. A broom is sturdy because its strands are tightly bound. (Matibay ang walis, palibhasa'y magkabigkis) • People gain strength by standing together. 2. It is hard to wake up someone who is pretending to be asleep. (Mahirap gisingin ang nagtutulog-tulugan) • While it is easy to tell people something they do not know, it is much harder if they are willfully choosing not to see what is before them.
  • 37. 3.If you persevere, you will reap the fruits of your labor. (Pag may tiyaga, may nilaga) • They don't call them the fruits of labor for nothing. Hard work and perseverance are needed to reach your goals. But if you keep trying, one day you will enjoy the results of your efforts. 4.New king, new character. (Bagong hari, bagong ugali) • New leadership always brings new ways.
  • 38. CHANTS OR BULONG • Chants are used in witchcraft and enchantments. • Our ancestors also believe in unseen spirits or elemental spirits like dwarfs. They give respect, ask for permission, and excuse or apology to these spirits in order to deliver them from trouble and danger.
  • 39. Example of Chants • Tabi, tabi po, Ingkong, makikiraan po lamang. • Bari-bari Apo, umisbo lang ti tao. (Ilokano)
  • 40. SAYINGS OR KASABIHAN Sayings are used in teasing or to comment on a persons’ actuations. Example of sayings • Nahulog ang kutsara; Ikaw na sana, sinta.
  • 41. TANAGA A quatrain with seven syllables each with the same rhyme at the end of each line Example of tanaga • “Tahak ng tingin, tulak • ng sulyap, yakap, lapat • ng titig sa balikat, • hatak pa, kindat, hakat.”
  • 42. FOLK SONGS  A form of folk lyric which expresses the people’s hopes, aspirations and lifestyles.  Repetitive and sonorous, didactic and naïve.  Traditional songs and melodies.  Inspired by the reaction of the people to their environment.
  • 43. Examples of folk songs • Uyayi – lullaby • Komintang – war song • Kundiman – melancholic love song • Harana – serenade • Tagay – drinking song • Mambayu – Kalinga rice-pounding song • Subli – dance ritual song of courtship or marriage • Tagulaylay – songs of the dead
  • 45. HISTORICAL BACKGROUND  Spanish colonization in the Philippines started in 1565 during the time of Miguel Lopez de Legazpi, the first Spanish governor-general in the Philippines.  Literature started to flourish during his time.  The Spaniards colonized the Philippines for more than three centuries.  The Spanish colonizers wanted to undermine the native oral tradition by substituting for it the story of the Passion of Christ. However, the native tradition survived and even flourished in areas inaccessible to the Spaniards.  The church authorities adopted a policy of spreading the Church doctrines by communicating to the natives in their own language.
  • 46. Doctrina Christiana (1593) • The first book to be printed in the Philippines, was a prayer book written in Spanish with an accompanying Tagalog translation. • The task of translating religious instructional materials forced the Spanish missionaries to employ native as translators. • Eventually, these natives learned to read and write both in Spanish and in their native tongue.
  • 47. Ladinos – bilingual natives; they published their works, mainly devotional poetry, in the first decade of the 17th century. Gaspar Aquino De Belen – the most gifted among the ladinos. He wrote the Mahal na Pasion ni Jesu Christo, a Tagalog poem based on Christ’s passion, was published in 1704.
  • 48. Influence of the Spanish on the Philippine Literature 1. The first Filipino alphabet called ALIBATA was replaced by the Roman alphabet. 2. The teaching of the Christian Doctrine became the basis of religious practices. 3. The Spanish language which became the literary language during this time lent many of its words to our language.
  • 49. 4. The periodicals during these times gained a religious tone. 5. Many grammar books were printed in Filipino, like Tagalog, Ilocano, and Visayan. 6. European legends and traditions brought here became assimilated in our songs, corridos and moro- moros. 7. Ancient literature was collected and translated to Tagalog and other dialects. 8. Until the 19th century, the printing presses that published literary works were owned and managed by religious order. Thus, religious themes dominated the literature of the time.
  • 50. Religion and institutions that represented European civilization enriched the languages in the lowlands, introduced theater which we would come to known as komedya, the sinakulo, the sarswela, the playlets and the drama. Spain also brought to the country, though at a much later time, liberal ideas and an internationalism that influenced our own Filipino intellectuals and writers for them to understand the meanings of “liberty and freedom.”
  • 51. Literature in this period may be classified as religious prose and poetry and secular prose and poetry. Religious lyrics written by ladino poets or those versed in both Spanish and Tagalog were included in early catechism and were used to teach Filipinos the Spanish language.
  • 52. Fernando Bagonbanta’s “Salamat nang walang hanga/gracias de sin sempiternas” (Unending thanks) is a fine example that is found in the Memorial de la vida cristiana en lengua tagala (Guidelines for the Christian life in the Tagalog language) published in 1605. Another form of religious lyrics are the meditative verses like the dalit appended to novenas and catechisms. It has no fixed meter nor rime scheme although a number are written in octosyllabic quatrains and have a solemn tone and spiritual subject matter.
  • 53. But among the religious poetry of the day, it is the pasyon in octosyllabic quintillas that became entrenched in the Filipino’s commemoration of Christ’s agony and resurrection at Calvary. Gaspar Aquino de Belen’s “Ang Mahal na Passion ni Jesu Christong Panginoon natin na tola” (Holy Passion of Our Lord Jesus Christ in Verse) put out in 1704 is the country’s earliest known pasyon.
  • 54. SOME OF THE BOOKS PUBLISHED  NUESTRA SENORA DEL ROSARIO It contains the biographies of saints, novenas, and questions and answers on religion.  LIBRO DE LOS CUATRO POSTRIMERIAS DEL HOMBRE First written book in typography.  ANG BARLAAN AT JOSEPHAT Biblical Story printed in the Philippines and the first Tagalog novel printed in the Philippines even though it is only a translation.
  • 55.  THE PASION This is the book about the life and sufferings of Jesus Christ.  URBANAAT FELISA by Modesto de Castro, Father of Classical Prose in Tagalog Influenced greatly the behavior of the people in the society.  ANG MGA DALIT KAY MARIA (Psalms of Mary) Collection of songs praising the Virgin Mary.
  • 56. LITERARY COMPOSITIONS 1. Arte y Reglas de la Lengua Tagala (Art and Rules of the Tagalog Language) Translated to Tagalog by Tomas Pinpin in 1610 Written by Fr. Blancas de San Jose 2. Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog Language) Written by Fr. Gaspar de San Agustin in 1703 Vocabulario de la Lengua Tagala (Tagalog vocabulary) First Tagalog dictionary written by Fr. Pedro de San Bueneventura in 1613. 3. Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampanga vocabulary) The first book written in Pampango written by Fr. Diego in 1732 4. Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan Vocabulary) Best Visayan language book. Written by Mataeo Sanchez in 1711 5. Arte de la Lengua Ilokana (The Art of the Ilocano Language) First Ilocano grammar book by Francisco Lopez 6. Arte de la Lengua Bicolana (The Art of the Bicol Language) First book in the Bicol Language by Fr. Marcos Libson in 1754
  • 57. FILIPINO WORKS DURING SPANISH TIME • Mi Ultimo Adios, Noli Me Tangere and El Filibusterismo by Jose Rizal • Dasal at Tocsohan by Marcelo H. del Pilar • Pag-ibig sa Tinubuang Lupa by Andres Bonifacio • Ninay by Pedro Paterno • Florante at Laura by Francisco Baltazar • Ibong Adarna by Jose dela Cruz
  • 58. FOLK SONGS Folk songs became widespread in the Philippines. Each region had its national song from the lowlands to the mountains of Luzon, Visayas and Mindanao.
  • 59. Examples of Folk Songs Leron-Leron Sinta – this song depicts humbleness. It’s the story of a man who tries to show what he got to win the heart of his beloved one. Pamulinawen – a song about a man courting and pledging his love to a beautiful girl named Pamulinawen. Dandansoy – a farewell song; the title is the name of the boy to whom the singer is saying goodbye. Atin cu pung sing-sing – the song is a request from a lady who lost her ring given by her mother. She will give her heart to a man who can find the beloved ring.
  • 60. RECREATIONAL PLAYS There were many recreational plays performed by Filipinos during the Spanish times. Almost all of them were in poetic form.
  • 61. 1. Tibag – the word tibag means to excavate. This ritual was brought here by the Spaniard to remind the people about the search of St. Helena for the Cross on which Jesus died through a dramatic performance. 2. Lagaylay – this is a special occasion for the Pilareños of Sorsogon during Maytime to get together. This also shows praise, respect and offering love to the Blessed Cross by St. Helena and the mound she dug in. 3. The Cenaculo – this is a dramatic performance to commemorate the passion and death of Jesus Christ. 4. Panunuluyan – this is presented before 12:00 on Christmas Eve. This is a presentation of the search of the Virgin Mary and St. Joseph for an inn wherein to deliver the baby Jesus. 5. Salubong – an Easter play that dramatizes the meeting of the Risen Christ and his Mother.
  • 62. 6. Carillo (Shadow Play) – this is a form of dramatic entertainment performed on a moonless night during a town fiesta or on dark nights after a harvest. This shadow play is made by projecting cardboard figures before a lamp against a white sheet. The figures are moved like marionettes whose dialogues are produced by some experts. 7. The Zarzuela – considered the father of the drama; it is a musical comedy or melodrama three acts which dealt with man’s passions and emotions like love, hate, revenge, cruelty, avarice or some social or political problem. 8. Sainete – a short musical comedy that were exaggerated and shown between long plays. 9. The Moro-Moro – a play that depicts a Christian princess who is captured by the Mohammedans. The father organizes a rescue party where fighting between the Moros and Christians ensues.
  • 63. 10. Awit – fabricated stories from writer’s imagination although the setting and characters are European; refers to chanting. 11. Corrido – were usually on legends or stories from European countries like France, Spain, Italy, and Greece; refers to narration. 12. Karagatan – this is a poetic vehicle of a socio- religious nature celebrated during the death of a person. 13. Duplo – this replaced the Karagatan; this is just a poetic joust in speaking and reasoning. 14. Balagtasan – a poetic joust or a contest of skills in debate on a particular topic or issue. 15. Dung-aw – a chant in free verse by a bereaved person or his representative beside the corpse of the dead.