Este documento é uma transcrição da música "Over the Rainbow/What a Wonderful World" de Israel Kamakawiwo'ole. A música combina as letras das canções "Over the Rainbow" do Mágico de Oz e "What a Wonderful World" enquanto reflete sobre a beleza do mundo e da vida. A transcrição também fornece contexto sobre a versão de Kamakawiwo'ole e convida o leitor a ouvir mais de sua música.
1. Somewhere
over the rainbow
&
What a Wonderful
World
Israel Kamakawiwo’ole
2. Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris
Way up high
Lá no alto
And the dreams
E os sonhos
That you dreamed of
Que você sonhou
Once in a lullaby
Durante uma canção de ninar
3. Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris
Blue birds fly
Pássaros azuis voam
And the dreams
E os sonhos
That you dreamed of
Que você sonhou
Dreams really do... come true
Estes sonhos se realizam... de verdade
4. Someday I'll wish upon a star
Um dia vou pedir à uma estrela
Wake up where
Para acordar lá
The clouds are far behind
Onde as nuvens estão tão distantes
Me
De mim
5. Where trouble melts
Onde os problemas se derretem
Like lemon drops
Como balas de limão
High above
Mais alto
The chimney tops
Que o topo das chaminés
Is where… You'll find me
É lá... Que você vai me encontrar
6. Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris
Blue birds fly
Passaros azuis voam
And the dreams
E os sonhos
That you dare
Que você ousou (sonhar)
Oh why? Oh why… Can't I?
Por que não? Por que... Eu não posso?
7. Well… I see trees of green
Eu vejo árvores tão verdes
And red roses too
Rosas vermelhas também
I'll watch them bloom
Eu ainda as verei florir
For me and you
Para mim e para você
8. And I think to myself
E eu penso comigo mesmo
What a wonderful world
Que mundo maravilhoso
9. Well… I see skies of blue
Eu vejo o céu tão azul
And I see clouds of white
E eu vejo nuvens tão brancas
And the bright blessed day
E o abençoado dia tão brilhante
I like the dark
Eu gosto da noite
10. And I think to myself
E eu penso comigo mesmo
What a wonderful world
Que mundo maravilhoso
11. The colors of the rainbow
As cores do arco-íris
So pretty in the sky
Tão bonitas no céu
Are also on the faces
E também estão nas faces
Of people passing by
Das pessoas que passam
12. I see friends shaking hands
Eu vejo amigos se comprimentando
Saying: - How do you do?
Dizendo: - Como você está?
They're really saying
Na realidade eles estão dizendo
I… I love you!
Eu… Eu te amo!
13. I ear babies cry
Eu ouço crianças chorando
And I watch them grow
E eu vejo-os crescendo
They'll learn much more
Eles aprenderão muito mais
Than we'll know
Do que nós jamais saberemos
14. And I think to myself
E eu penso comigo mesmo
What a wonderful world
Que mundo maravilhoso
15. Someday I'll wish upon a star
Um dia vou pedir à uma estrela
Wake up where
Para acordar lá
The clouds are far behind
Onde as nuvens estão tão distantes
Me
De mim
16. Where trouble melts
Onde os problemas se derretem
Like lemon drops
Como bala de limão
High above
Mais alto
The chimney tops
Que o topo das chaminés
Is where… You'll find me
É lá... Que você vai me encontrar
17. Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris
Way up high
Lá no alto
And the dreams
E os sonhos
That you dare
Que você ousou (sonhar)
Oh why? Oh why… Can't I?
Por que não? Por que... Eu não posso?
18. Esta música faz parte da trilha sonora
do filme MEET JOE BLACK
Encontro Marcado (1998)
com Brad Pitt e Anthony Hopkins
na versão do falecido cantor havaiano
Israel Kamakawiwo'ole.
Essa versão do clássico
do Mágico de Oz,
cantada com voz e acordes
tirados de um ukelele
(uma espécie de cavaquinho)
acrescenta versos da bela música
"What a Wonderful World"