2. INTRODUCIÓN
O ESPLENDOR MEDIAVAL
A LITERATURA MEDIAVAL
A SITUACIÓN DA LINGUA DURANTE A IDADE
MEDIA
A DECADENCIA
OS SÉCULOS ESCUROS
CONCLUSIÓN
FONTES
Castelo de Soutomaior(Pontevedra)
3. Durante a Idade Media, Galicia abranguía os
reinos de Asturias, León e o norte de Portugal.En
esta época produciuse un desenvolvemento
do galego xa que
en Galicia todos
falaban galego.
E só se utilizaba
“o latín culto”na
lingua escrita.
4. En gran parte da Idade Media ,Galicia
encontrábase nun constante crecemento
Foro do Burgo demográfico,ademais de literario.
económico e
de Castro
Caldelas
O galego foi unha lingua exclusiva no uso oral.Ata
Primeirono século XIII se comeza a utilizar o galego
que
documento real
conservado escritos (notariais,xudiciais e
en textos
escrito en
administrativos) tanto públicos como privados.
galego.
5. DEFINICIÓN
CANCIONEIROS
AUTORES E INTERPRETES
Cantigas de amor
Temática amorosa
CANTIGAS
Cantigas de amigo
Cantigas de escarnio
Temática satírica
Cantigas de maldicir
6. Na literatura medieval aínda que houbo algún
texto narrativo,o máis importante foron as
producións poéticas ( Cantigas )
O galego convertese na lingua
da lírica en toda a península
excepto en Cataluña.A lírica
medieval é o conxunto de
composicións poéticas escritas
en galego-portugués ( s.XII-s.XIV )
7. As cantigas chegaron a nós en pergamiños
recollidos en cancioneiros.Consérvanse tres:
- Cancioneiro de ajuda
- Cancioneiro da Biblioteca
Nacional de Lisboa
-Cancioneiro da Vaticana
8. - TROBADORES: nobres compositores
- SEGREIS: interpretes profesionais
- XOGRARES: interpretes das composicións dos
trobadores
- MENESTREIS: músicos
- SOLDADEIRAS: mulleres bailarinas
XOGRAR MENESTREL TROBADOR
9. As cantigas eran textos para ser interpretados.
Diferéncianse en:
-Temática amorosa:
Cantigas de amor
Cantigas de amigo
-Temática satírica:
Cantigas de escarnio
e maldicir
10. Son composicións nas que un cabaleiro expresa
os sentimentos a súa amada (senhor) a que
considera perfecta.
Tipos:
-Cantigas de refrán
-Cantigas de mestría
11. A dona que eu am’e tenho por senhor
amostrade-mi-a, Deus, se vos em prazer for,
se nom dade-mi-a morte.
BERNAL
A que tenh’eu por lume d’estes olhos meus
DE
e por que choram sempre, amostrade-mi-a, Deus,
BONAVAL
se nom dade-mi-a morte
Essa que vós fezestes melhor parecer
de quantas sei, ai Deus!, fazede-mi-a veer,
se nom dade-mi-a morte
Ai, Deus!, qui mi-a fezestes mais ca mim amar,
mostrade-mi-a u possa com ela falar
se nom dade-mi-a morte
12. PERGAMIÑO VINDEL
Son composicións nas que unha muller, chora a
ausencia do seu amado (amigo).A moza diríxese
a nai, a irmán, a amiga ou a elementos da
natureza para contarlle os seus sentimentos.
Tipos:
-Bailadas
-Barcarolas ou mariñas
-Cantigas de romaría
-Albas ou Alboradas
13. Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo,
E ai Deus se verrá cedo!
Ondas do mar levado,
MARTIN se vistes meu amado?
CODAX E ai Deus se verrá cedo!
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus se verrá cedo!
Se vistes meu amado,
Por que hei gran coidado?
E ai Deus se vera cedo
14. Son poemas onde os trobadores con
ironía, sarcasmo e burla critican a sociedade
medieval.Diferenzas:
-escarnio:critican de forma encuberta e irónica
con dobres sentidos
-maldicir:faise unha burla de forma directa e
explícita
TEMAS: -Sátira social
-Sátira política
-Sátira sexual
-Sátira literaria
-Sátira moral
15. Foi un día Lopo jograr
a cas dun infançón cantar,
e mandou-lh’ele por don dar
tres couces na garganta;
MARTIN e fui-lh’escass’ , a meu cuidar,
SOARES segundo com’el canta.
Escasso foi o infançón
en seus couces partir en don,
ca non deu a Lopo entón
máis de tres na garganta;
e máis merece o jograrón,
segundo com’el canta.
16. A comezos da Idade Media o galego só se
utilizaba na lingua oral,co paso do tempo
comezouse a utilizar na lingua escrita.No século
XII coa separación de Galiza e Portugal, o galego
pasa a ser a lingua dos dous reinos, pasando a
chamarse galego-portugués.Pouco a pouco
introdúcense castelanismos no galego.
17. Primeira substitución nobiliar:Pedro I e Enrique de
Trastamara disputan o reino de Galiza.Gaña
Enrique que otorga terras aos nobres casteláns
que o apoiaron,entrando por primeira vez o
castelán a Galiza.
Os irmandiños revélanse contra os señores
feudais,estes piden axuda a Isabel a Católica.
Derrotados os irmandiños Isabel pide unha
recompensa en forma de terras para os seus
nobres casteláns, entrando por segunda vez o
REVOLTA IRMANDIÑA
castelá a Galiza
18. Segunda substitución nobiliar:Xoana a Beltranexa
e Isabel a Católica disputan o reino de
Castela.Gaña Isabel que inicia a “Doma e
castración del Reino de Galicia”
quedando o reino de Galiza
sometido o reino de Castela.
O poder desenvólvese en
Castelán e só o pobo utiliza
o Galego.
19. Os reis Católicos impoñen unha norma que fai
que todos os escribáns se examinen en
Toledo, polo que todos os documentos se
escriben en castelán. En Galiza imprimíase en
latín ou en castelán ( primeiro libro
impreso en 1491), ata que
a mediados do século XIX
se imprime o primeiro libro
en galego
20. O galego pasou de ser unha lingua exclusiva no
uso oral a ser unha das linguas máis importantes
na literatura medieval.A presión do Reino de
Castela sobre o Reino de Galicia fixo que se
comezaran a introducir castelanismos na lingua, o
que conlevou a decadencia, que meteu ao reino
nunha etapa escura (séculos escuros).
21. Páxinas dadas por Sofía
Material e presentacións de Sofía
Para conseguir as imaxes:Google imaxes
Libro de texto