SlideShare a Scribd company logo
1 of 31
Download to read offline
Optimizing
                                     Cross-Cultural Communication




            Talia Baruch. Founder, Localization & Culturalization Consultant
            Copyous: Your world wide word.

            talia@copyous.com
            www.copyous.com
            415.722.6744




Background intro: 
My name is Talia Baruch. I’m an independent localization and culturalization consultant, 
with 23 yrs. experience in the industry. I’m the founder of Copyous, focused on providing 
sustainable localization program development and management, as well as global strategy 
for new market entry.
What color is this?

         This is a roller coaster ride through
         pains & gains in pre-natal product
         dev. for new market entry:


         • Climb up contextual, functional & visual hurdles.
         • Dive into locale-tailored branding.
         • Resurface for a quick peek into glocal strategy.




What color is this?
In English we would say: “green.” In Zulu there are 39 different words to describe 
    “green”: shaded green, shining green, green dipped in morning dew, water‐bathed…, 
    sun‐soaked green…
Reason could be that in the pre‐auto era in S. Africa, ppl had a need for more defined 
   identifier in nature landmarks for navigation and meet up points. 


Zulu is spoken in South Africa (by 24% of population. One of 11 spoken langs. in the 
   country). Applies alphabetic script
Reference: Richard D. Lewis notes in “When Cultures Collide”
GOAL: Sustain diversity. Restore communication

                     Provide building blocks for building trust
                     across different cultures & perspectives




People from different geographic regions follow different life styles, life paces. These 
generate diff. needs and perspectives, that trigger different means of communication. 


Our goal as localizers isn’t to bridge cultural gaps (implies “conformed universality”), rather 
to gain knowledge, awareness and sensitivity to accept and respect the other, while 
enhancing communication across the cultural gaps. 
In my presentation today I’ll provide tips & tools on effective communication across
multicultural teams and global partners. 
We’ll explore the What, Why and How of effective cross‐cultural communication.
People are wired differently.
         More so people from different cultures.




         We’re triggered by different
         association paths,
         collective memories,
         stories & histories.




Folks from diff. cultures follow different thought processing, draw on different collective 
memories and association paths, stories & histories. 
In case you were wondering what’s the national origin of these 2 cows, it’s: FR & US ;‐)
Richard Lewis 3 AXIS model




Based on Richard Lewis’ book When Cultures Collide
3 axis:
               Multi-active                 Linear-active                Reactive
          Juggle tasks              Monochromic: One task at a time React
          Work all hrs.             Work during scheduled hrs.      Work all hrs.
          Non-punctual              Punctual                         Punctual
          Talkative/inquisitive     Quiet                            Silent/respectful
          Relationship-oriented     Task-oriented                    Relationship-
                                                                     oriented
          Confronts emotionally     Confront with logic              Avoids confrontation

          Creative, improvise,      Follow guidelines                Plan slowly
          innovative

          Interject conversation    Listen through                   Good listener




Obviously, this chart is a generalization. On the individual level, personality and 
multicultural background blur some of the clear‐cut differences. However, on the collective 
cultural level, these core identifiers help us avoid misunderstandings in global business 
interactions. 


When I built Google’s localization program for maps & earth products into 62 langs., I 
worked with in‐country teams and had to adjust my communication interaction to fit each 
local production team. 
Juggle tasks: multi‐actives & Reactives tend to work all hrs., personal & work are 
inseparable. When I work on localization production cycles with resources based in Israel, 
(e.g., currently I’m managing a localization project for a green tech company based in the 
Bay Area) I know I can always rely on them being online and ready to communicate way 
into their night (10 hrs. ahead of PST, at 2pm our time, they’re still clicking away into their 
midnight). 


The work‐all‐hrs vs. scheduled hrs. mind set also affects punctuality: for linear‐active ppl, a 
10‐11am conf. call will end at 11am on the dot. If conversation is still open‐ended a new 
appt. will be fixed. A multi‐active would not force a hard stop at the heat of a conversation
just b/c the clock said so. The present and the interaction are more important than 
punctuality. 


Confront emotionally: In Israel, even in business office work settings, communication is 
unfiltered, direct, honest, spelled out, all cards on the table. Unlike the subtle, implicative 
communication model in the US, where even criticism is communicated in a positive pitch. 
An American colleague of mine attended an on‐site meeting at an Israeli HighTech
                               l d              h l d              l             d               l
Multi-active
                                        Linear-active
                                        Reactive



Map of worlds in 3 axis culture types
Multi‐active: Latin America; south Europe: Spain, Italy; Middle East, India/Pakistan, 
Africans
Linear‐active: German, Swiss, Americans (most part), Scandinavia (SW listening mode),  UK, 
Canada
Reactive (rarely initiate action/discussion, listen & establish the other’s position first then 
react to it & formulate their own): JP, Ch, TW, Singapore, Korea, Turkey, Finland.
Case studies of conflicting cultures interplaying in global settings


                           Oi!                                     Hi!




       Rodrigo Santoro, Brazil      MEETS        Richard Sanders, USA

       Multi-active                              Linear-active
       Time is event, interaction                Time is clock




Rodrigo & Richard meet at an international business conference. They fix a tennis 
    match at 10AM the next morning to play and explore potential opportunities 
    for future business collaborations. 
According to Richard’s time system, this tennis meet‐up appt. means: get up at 
    8am, breakfast by 9, 9:15 put on tennis shoes and out the door by 9:30am. 10‐
    11am tennis match, 11‐11:30 beer & shower, lunch at noon and off to the 
    office by 2pm. 
For Rodrigo, time is flexible, occurrences are spontaneous, unpredictable and don’t 
     always follow a planned order. That morning Rodrigo drinks his 9AM coffee at 
     a corner café and runs into an old friend. By 10AM, they’re still engaged in 
     deep conversation, so Rodrigo takes his friend over to the tennis court. They 
     get there at 10:30. 


What’s happening here?
For a linear‐active American, time is money. Americans talk about “wasting” time, 
     “spending” time, “saving” time. Overall, as a collective culture, Americans are 
     “monochronic”, i.e., prefer to do only one thing at a time, to concentrate on it 
     and do it within a fixed schedule. They believe this is a more efficient method 
     to get things done. They also, collectively, respect each other’s time. 
For a multi‐active Brazilian, doing one thing at a time is inefficient and frustrating. 
     Multi‐active ppl organize their time very differently. Schedules and punctuality
     are not well fitted into this model. For Rodrigo, life is sometimes 
     unpredictable and events don’t always follow a planned order. Therefore, 
     flixibility is the name of the game. Rodrigo isn’t disrespectful to Richard, he’s 
     just on a diff. time frame, so to speak ;‐)  
Case studies of conflicting cultures interplaying in global settings




                        Ciao!                                    Hello!




    Marina Bianchi, Italy         MEETS          Mary Bodden, UK

    Multi-active                                 Linear-active
    People-oriented                              Task-oriented




    Marina Bianchi works for a British high‐tech company, at their regional site in 
    Rome. She visits HQ in London for a 3‐month exchange training program. 
    Marina meets her US counterpart—Mary—and tries to establish good personal 
    ties with her colleague. She talks about herself and is surprised that Mary not 
    only does she not reciprocate, but also keeps her distance & reservation. 
    Marina feels isolated, misplaced, in the new environment.  

    What’s going on?

    Italians regard long self statements as a positive outreach to build trust and 
    create ties. As opposed to asking questions about the other person, which is 
    interpreted as an inquisitive and suspicious behavior. For Marina this is a 
    natural & genuine interaction, to establish positive work relations.  
For Mary, though, this is too quick a leap in the early relationship building phase. 
    Moreover, prying into personal matters is perceived inappropriate in the work 
    place. Mary also interprets Marina’s long self‐statements as her being self‐
    centered, rather than show interest in the other. 

Another example highlighting the diffs.: Israelis, for example, are extremely 
    informal. Personal ties are created instantly and intuitively. Facing courteous, 
    polite, formal address in the US could be perceived offensive, interpreted as 
    distant, as rejection of close personal contact. 
Colliding cultures within international teams & B2B partners:
       real-life samplers from the workplace


         Business Meeting

         • Swedish vs. American | attentive listening




         • Japanese vs. American | eye contact




SWE vs. US partners | Swedes (overall Nordic culture) feel comfortable with silence, take 
25‐45 seconds to answer a thoughtful question, as opposed to 2‐4 seconds for Americans, 
who would feel awkward with long intervals of silence during a conf. call and might 
interpret it as lack of interest or disagreement on the other party’s end. Conference calls 
between US and Nordic players typically result in the Americans’ dominance of the 
discussion, mainly due to language barriers and etiquettes related to discussion pace & 
dynamics.


A similar cultural barrier interaction occurs btw Americans & Japanese partners. Conf. calls 
are tough, b/c JP are good listeners and take the time to digest the information conveyed; 
don’t respond instantly. These long pauses of silence are sometimes misinterpreted by 
their US counterparts on the other end of the line as disinterest, or disagreement.


JP vs. US | We teach our kids in the US to look ppl in the eye when we talk to them, as a 
sign of respect and genuity. …Well, for Japanese this is the opposite. You show respect by 
lowering your eyes. 
Colliding cultures within international teams & B2B partners:
real-life samplers from the workplace


    Happy Hour

 • Italian vs. American | body language




                             • Slovakian vs. American | interjected discourse




   IT & US | body language Another mis‐interpreted cultural element btw the 2 
   cultures is body langs. Italians (like Mediterranean, Spanish, Latin American), 
   wear their emotions on their sleeves; they talk with their hands, make large 
   body gestures and loud voice. These expressions are often misinterpreted as 
   aggression or expressed anger. My Italian friend has lost quite a few American 
   friends just b/c they thought she was angry at them every time she’d raise her 
   voice or use excessive body lang.


   SK & US | interjected discourse: Multi‐active Slovakian (unlike neighboring 
   Slovenian who are linear‐active/influenced by the Austro‐german rule after 
   WWI), interjection is a sign of engagement vs. Linear‐active or Reactive 
   cultures (Nordic/JP) who would interpret interjection as offensive. 
   Mediterranean/Eastern European/Latin American members commonly 
   interrupt a conversation as a sign of vital engagement in the discussion. It is 
   expected to cut through someone else’s words. By interjecting comments, you 
   fuel the conversation, navigating it to new places, whereas this would seem 
   rude & distracting for American/Asian/Western European counterparts.
Colliding cultures within international teams & B2B partners:
real-life samplers from the workplace

    Management styles & leadership differences

       French, Latin American, Middle Eastern
               Autocratic Authority

       o   Centered around Chief Executive
       o   Task orientation dictated from above
       o   Knowing the right people oils the wheels of commerce
       o   Nurture human relationships over technical profit
Colliding cultures within international teams & B2B partners:
real-life samplers from the workplace


  Management styles & leadership differences

  Japan, China, Taiwan, Korea, Singapore
          Confucian hierarchy

      o Top executives make final decisions
      o Cultural values dominate leadership & organization code of conduct
      o Top down obligations, bottom up loyalty, obedience & trust




   Cultural values dominate the structure, organization and behavior of Eastern 
   companies more than in the West. The Confucian model resembles family 
   structure: we are members of a group, not individuals. Stability of society is 
   based on unequal relationships btw ppl: ruler‐subordinate, older‐younger, 
   senior friend‐junior friend. Confucianism took final shape in China in 12 
   century. It entered Japan with first great wave of Chinese influence 6‐9th
   centuries AD. Both Japan & Korea became fundamentally Confucian by early 
   19th century. 


   Decisions are made/agreed on prior to meeting. Japanese respect hierarchy 
   and would not speak during a meeting if the manager is present. The 
   manager’s message prevails. Typically, agreements between the parties are 
   ironed out ahead of a face‐to‐face meeting. The objective of a frontal meeting 
   is only to measure personal/company culture acceptance and respect prior to 
   final signage of paperwork. In JP hierarchical structure, chain of command in 
   tangled. Production teams await approval from upper management. US: more 
   egalitarian management system for approved tasks. 
Colliding cultures within international teams & B2B partners:
real-life samplers from the workplace

Management styles & leadership differences



Finland, Sweden, Holland
   Flat organization

      -Middle managers make day-to-day decisions
      -Executives stand shoulder-to-shoulder with staff & help in crisis
      -Flexible work roles, less rules & protocols
      -OK to challenge the opinions of upper management




   This management & company structure stands in complete contrast with the 
   Eastern structure, where a subordinate would never challenge his manager’s 
   opinion, let alone in a meeting. 
Challenges working in global teams

    • Language/cultural barrier: Use of idioms/jargon/slang drawn from local
      cultural references “off-base” “ballpark estimate” “struck out”



    • Work style: Task ownership, detailed top-down instructions vs. hands-off
      end-result approach, Outcome/Details vs. Details/Outcome orientation


    • Time system: “TO BE, OR NOT TO BE”….on time




      Language barrier |
there’s a great exercise I run when I do onsite intercultural team training: Sit in a 
    circle. Each person, in his/her turn, tells what he/she did yesterday in a couple 
    of sentences. For every verb used, add a synonymous verb. For example: 
    yesterday I went/drove to the store. I bought/purchased milk. Foreigners are 
    used to that thought process, switching btw their native lang. & EN on a daily 
    basis. However, I’ve seen Americans sweat on this exercise. 


•     Americans love to use idioms | These are often drawn from baseball 
      references and collective historic stories that are not familiar to non‐US based 
      counterparts. 


      Work style | US: emphasis is on bottom line outcome. Details are ironed out 
      later. Vs. JP: setup the building blocks: clear specs upfront, role ownerships (JP 
      work in a team) slowly work out the details one by one, toward end result; 
      apply changes as needed, relating to unpredicted course of execution.  JP more 
      thorough, detail‐oriented. This explains why JP ICR is the harshest! ;‐) 
For example: graphic localization work. End result: mirror EN images. US: there’d be 
     diff. ways to get to end result. JP team would identify all specs upfront in a 
     more granular planning at the outset (substitute font types to apply, non‐
     copyrighted, agree on role ownerships btw client DTP specialist & vendor’s 
     specialist, determine exact workflow process, etc.).
      JP: require more PM communication, step‐by‐step implementation guidelines; 
      work together in team to resolve and clarify issues along the way. 
Communication style differences in global teams




             Adjust management model to team communication style




Communication styles: direct/indirect; 
  formal/informal; use of humor; use of silence, 
  interrupted speech


        When I worked at Lionbridge some 13 yrs ago; production was in‐house in 
        those days and, as an Account Manager, I had to adjust my work style to the 
        diff. cultural teams. 
    While providing clear detailed instructions consistently to all global teams, I did 
        need to adjust on‐going status monitoring to the respective teams. E.g., for 
        UK/JP teams, I would send granular‐detailed planning and execution guidelines 
        and requirements; whereas for the Estonian team, for example, I applied a 
        more hands‐off approach, oriented to end‐result, allowing them more freedom 
        to internally execute the steps as best fits their work style. Work style 
        adjustments yield a more effective management model and enhances
        communication. 
How language morphology & cultural customs impact each other



           •Japanese 日本                                     okyaku-sama



            Script: Kanji, Katakana, Hiragana               okyaku-san
            Honorific: multiple levels of respect:
                                                              okyaku
                                        “Customer” =

                                                               kyaku




lang. morphology impacts cultural customs


JP | 
1. Complex lang. structure drawing from 3 diff. scripts: Kanji, Katakana, Hiragana. 
   Linguists & ICR need to identify and review which content should be in which script 
   (depends to diff approaches to text). 


Kanji is the standard JP script.
Hiragana (“kana” based) is used to write native words for which there is no kanji
katakana (“kana” meaning “fragmented”) is primarily used for transcription of foreign 
   language words into Japanese and the writing of loan words, as well as to 
   represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, 
   animals, and minerals. Names of Japanese companies as well as certain Japanese 
   language words are also written in katakana rather than the other systems.



2. Honorific level: multiple levels of distance to acknowledge respect in addressing ppl
    from diff. statuses. Choice depends on client preference. 
How language morphology & cultural customs impact each other


         •Chinese          中国         Language peppered in proverbs, instantly triggering
                                      layers of meaning, foreign to foreigners.


                                   “One arrow double vultures”               箭雙雕

                                   “When the tree falls, the monkeys scatter”
                                                                        树倒猢狲散

         •German                       Strict syntax, verb at end of sentence in split verb
                         Deutsch       structures. => listener must first hear through end of
                                       speaker’s sentence before commenting.




lang. morphology impacts cultural customs


ZH proliferated use of proverbs, tapping onto instant collective memory stories and 
   histories, etc.
DE strict syntax; verbs appearing at end of sentence in split verb structures, thereby 
   listener must hear out end of speaker’s phrase before commenting. Germans are 
   mostly linear‐active. But even if you were a multi‐active German with an urge to 
   interject, you wouldn’t be able to! ;‐)


Languages are spoken at different speeds. Richard Lewis, in "When Cultures Collide" 
   notes that "Hawaiian and some Polynesian languages barely get through 100 
   syllables per minute, while English has been measured at 200, German at 250, 
   Japanese at 310 and French at 350 syllables per minute." 
Phone manners around the globe

              American: “John speaking” (first name)

              German: Schmidt (last name)

              Dane: Karen Andersen (first & last)

              Italian: pronto (“ready”)

              Spanish: diga (“speak”)

              Egyptian:
              -“May your morning be good”
              -“May your morning be full of light”
              -“Praise God, your voice is welcome”




You can also learn a lot about a culture by how they answer the phone. 


In the Arab world, religion practice & cultural values are embedded in daily life & in the 
    way ppl interact with one another. Compared to the Arab world, responses elsewhere 
    are the snapshorts: Britons and Americans generally say "Hello," although the latter 
    sometimes simply say "Yes," and if they're in business or the military they may just 
    answer with their surnames: "Smith." 
The French answer their phones with the familiar "Allo," and they often add their name 
   and the phrase "Qui est a l’appareil?" that is, "Who is on the phone?" In a number of 
   countries, calls are answered with a touch of suspicion or curiosity, a reluctance to talk 
   until it's clear who the caller is. 
Italians answer "Pronto," or "Ready," and then it's the caller who demands "Chi parla?"‐‐
     "Who's speaking?" ‐‐ assuming the right to know the identity of the person at the other 
     end. 
Germans tend to answer the phone by barking their last names: "Schmidt" or "Mueller.“
Danes will answer with both first and last names, even women: "Karen Andersen." 
We’ll talk about “glocal” soon; stay tuned!
Communication builds Community
               A malfunctioning joint venture with a foreign partner can result
                       in a catastrophic financial loss.




A malfunctioning joint venture with a foreign partner can result in a catastrophic financial 
   loss. 
1. HQ & regional sites
2. It’s almost impossible to enter China without a local partner. Shannon, my presentation 
   partner, will talk about background checks on potential local partners and B2B 
   matchmaking. 
3. Culturalization is a key component of creating effective usability
What’s your objective?

         • Expand your brand’s footprint worldwide.
         • Increase global usability & visibility.
         • Reap ROI.




I’ll answer this question with another question: What is your objective? 
1.Expand your product/service visibility and usability in new markets.
2.Generate revenue from international markets. 


ROI: When we strategize globally we look at revenue threshold from international 
markets and measure what percentage of total sale derives from our target international 
markets. For big player companies, like Merck, HP, IBM, J & J, Motorola, P & G, etc., 
foreign sales yield way over 50% of annual revenue (which makes us question if there 
really is such a thing as a purely “American” company nowadays).
Ask audience: How many of you represent a company selling products/services oversees? 
Raise your hands. How many of you are localization service providers? 
In 2010 US president announced the National Export Initiative, who’s goal is to double 
U.S. exports by 2015. $Billions were pumped into support staff trained to help 
businesses (namely small businesses) start or expand their export efforts. This is already 
boosting localization enterprises of EN source into multiple targets. I’ll be co‐presenting 
at Loc. World Santa Clara with Shannon Fraser, my counter‐part at the US Dept. of 
Commerce, who’s involved in this initiative. She will expand on this program and I will 
talk about Cross Cultural Communication. 
No, really, what’s your objective?



         CONNECTION.
         CROSS-CULTURAL.


         Make a meaningful & memorable connection within
         your international team players and partners.




Creating cross‐cultural ties. Localization, on the deepest level, is about connection. 
Bonding. Across cultures. Reestablishing our sense of interdependency between product 
and user. 
We’ll talk about “glocal” soon; stay tuned!
Create solid ties btw HQ & regional teams/partners




A malfunctioning joint venture with a foreign partner can result in a catastrophic 
financial loss. 


Exchange program: initiate staff exchanges, rotating btw corporation’s diff. regional sites. 
This will help much both on the business level: learn how other intnl teams operate; and 
on the personal level: create meaningful ties and get a hands‐on exposure to counter 
parts’ perspectives. 


Annual conferences: to revisit business strategies/vision, celebrate success and create 
personal ties btw the intnl team members.


Routine correspondence flows and periodic virtual meetings/status calls (videocam). In 
Agile/scrum cycle models, obviously, daily meetings for on‐going touch‐base.


Cross cultural training: facilitation of multicultural teams from diff. regional 
sites/collaborators. I was involved in a training program at a bio‐tech company where the 
SF‐based team collaborated with a group of scientists from Sweden. They encountered 
hurdles during the long‐distance communication efforts. Mainly some of the issues I 
relayed above (silence during conf. calls, differences in work styles and set expectations). 
Watch films from that country, read books written by local authors, about region’s history, 
life style, etc. 
WHICH WATCH?
                  Optimizing project timeline & team performance
                  Around the globe clock




Make the most of production timeline by leveraging diff. time zones. E.g., when I managed the localization of 
google’s earth & maps products into 62 langs., I was faced with the challenge to produce top‐notch quality 
translations of instant turn‐around‐time strings into multiple locales in sim‐ship release‐to‐market mode. I 
optimized resources & timeline by playing with the diff. time zones to gain maximum time‐saving in around‐
the‐globe production line. 
By building multicultural teams, we can leverage the best traits of each collective culture to enhance the 
overall performance of the team. 
In Israel ppl work on Sundays, therefore when we kick off a project on Fri. PST (10 hrs. behind), we’ll get files 
back on Sun.


By building multicultural teams, we can leverage the best traits of each collective culture to enhance the 
overall performance of the team. 

                                           CULTURE           STRENGTH
American         | linear‐active | Action, simplicity, ROI focus, markup, risk taking, drive, goal orientation
Indian           | multi‐active | Communication, negotiation, diligence
Chinese | Planning, diligence, detail, courtesy, respect, patience, loyalty, trust, team work 

Addnl:
French            Logic, vision, humor, flexibility, elegance
German            Order, process, detail, long‐term planning
Israeli           Outside‐of‐the‐box creative, innovation, warm, risk taking, versatility, trouble shooting
WHAT’S YOUR COMPETENCE?
          Making the most of cultural differences to optimize team performance


                  CULTURE                         STRENGTH
                American          Action, simplicity, ROI focus, markup, risk
                                  taking, drive, goal orientation
                French            Logic, vision, humor, flexibility, elegance
                German            Order, process, detail, long-term planning
                Indian            Communication, negotiation, diligence
                Israeli           Outside-of-the-box creative, innovation, warm,
                                  risk taking, versatility, trouble shooting
                Japanese          Planning, diligence, detail, courtesy, respect,
                                  patience, loyalty, trust, team work




By building multicultural teams, we can leverage the best traits of each collective culture to 
enhance the overall performance of the team. 
The Power Tower of Babel




                               Our mission as localizers is

       to restore the communication across the scattered cultures & dispersed languages




The fable & warning about the power of lang. Early humans developed the concept that by 
using universal language to work together they can build a tower to heaven. 
To ensure that such a tower will never be built again, God confused & scattered ppl across 
the planet by giving them diff. langs. 
Irony: diff. languages exist to prevent us from communicating.


Currently there are 7‐8K diff. spoken langs. worldwide. In Papua‐New‐Guinea one can 
encounter a new lang. almost every mile. In the European‐Union 23 diff. langs. are 
represented around the table. The Union currently spends ~$1.5B on translation cost. 
European Union hires 2,500 permanent translators. 


Our mission as localizers is to restore the communication across the scattered cultures & 
languages. 
Q&A
          Talia Baruch/Copyous
Localization program dev & management

      Globe-Go Connect-Content
         talia@copyous.com
             @TaliaBaruch

More Related Content

Viewers also liked

Communication cultural globalization
Communication cultural globalizationCommunication cultural globalization
Communication cultural globalizationMisbah Munir
 
Globalisation
GlobalisationGlobalisation
Globalisationtotal
 
Silicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech Capital
Silicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech CapitalSilicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech Capital
Silicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech CapitalOn Device Research
 
Globalization:pros and cons
Globalization:pros and consGlobalization:pros and cons
Globalization:pros and consefendievaz
 
Globalization Presentation
Globalization PresentationGlobalization Presentation
Globalization Presentationphilpiedt
 
The Causes and Effects of Globalisation
The Causes and Effects of GlobalisationThe Causes and Effects of Globalisation
The Causes and Effects of GlobalisationAisling O Connor
 
Globalization powerpoint
Globalization powerpointGlobalization powerpoint
Globalization powerpointshelbbb527
 

Viewers also liked (11)

Communication cultural globalization
Communication cultural globalizationCommunication cultural globalization
Communication cultural globalization
 
Globalization
GlobalizationGlobalization
Globalization
 
MaTh BlOG
MaTh BlOGMaTh BlOG
MaTh BlOG
 
Globalisation
GlobalisationGlobalisation
Globalisation
 
3 paramyxoviridae
3 paramyxoviridae3 paramyxoviridae
3 paramyxoviridae
 
Silicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech Capital
Silicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech CapitalSilicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech Capital
Silicon Savannah - Why Nairobi Is The Next World Tech Capital
 
Globalization:pros and cons
Globalization:pros and consGlobalization:pros and cons
Globalization:pros and cons
 
Globalization Presentation
Globalization PresentationGlobalization Presentation
Globalization Presentation
 
The Causes and Effects of Globalisation
The Causes and Effects of GlobalisationThe Causes and Effects of Globalisation
The Causes and Effects of Globalisation
 
Globalisation ppt 2
Globalisation ppt 2Globalisation ppt 2
Globalisation ppt 2
 
Globalization powerpoint
Globalization powerpointGlobalization powerpoint
Globalization powerpoint
 

Similar to Cross cultural communication_notes

Cross Cultural Communication Abridged
Cross Cultural Communication AbridgedCross Cultural Communication Abridged
Cross Cultural Communication AbridgedTalia Baruch
 
Nurture MENA- Become Intercultural Savyy
Nurture MENA- Become Intercultural SavyyNurture MENA- Become Intercultural Savyy
Nurture MENA- Become Intercultural SavyyImaneh Ameli
 
Avinash Chandarana.Crossroads of Culture
Avinash Chandarana.Crossroads of Culture Avinash Chandarana.Crossroads of Culture
Avinash Chandarana.Crossroads of Culture Peter Turner
 
What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?
What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?
What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?Kazunori Nozawa
 
Cultural Awareness
Cultural AwarenessCultural Awareness
Cultural AwarenessStella SIM
 
Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]
Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]
Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]Md. Abdur Rakib
 
intercultural_giardina
intercultural_giardinaintercultural_giardina
intercultural_giardinaJen W
 
Oral expression strategies
Oral expression strategiesOral expression strategies
Oral expression strategiesAnna Pham
 
Intercultural communication
Intercultural communicationIntercultural communication
Intercultural communicationcharles boen
 
Cross cultural communication
Cross cultural communicationCross cultural communication
Cross cultural communicationRijitha R
 
Michelle randall cultural agility webinar
Michelle randall cultural agility webinarMichelle randall cultural agility webinar
Michelle randall cultural agility webinarMichelle Randall
 
culture clash 101
 culture clash 101 culture clash 101
culture clash 101Monica Curca
 
Cultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global Companies
Cultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global CompaniesCultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global Companies
Cultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global CompaniesTricho
 
Cambrian College Inclusive Design
Cambrian College Inclusive DesignCambrian College Inclusive Design
Cambrian College Inclusive DesignJess Mitchell
 
Cross Cultural Communication
Cross Cultural CommunicationCross Cultural Communication
Cross Cultural Communicationrehan012
 
crossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptx
crossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptxcrossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptx
crossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptxabdulhaseeb333331
 

Similar to Cross cultural communication_notes (20)

Cross Cultural Communication Abridged
Cross Cultural Communication AbridgedCross Cultural Communication Abridged
Cross Cultural Communication Abridged
 
Nurture MENA- Become Intercultural Savyy
Nurture MENA- Become Intercultural SavyyNurture MENA- Become Intercultural Savyy
Nurture MENA- Become Intercultural Savyy
 
Cross Cultural Communications
Cross Cultural CommunicationsCross Cultural Communications
Cross Cultural Communications
 
Avinash Chandarana.Crossroads of Culture
Avinash Chandarana.Crossroads of Culture Avinash Chandarana.Crossroads of Culture
Avinash Chandarana.Crossroads of Culture
 
CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007
CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007
CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007
 
What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?
What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?
What is the Intercultural Communication Competence and How You Can Enhance It?
 
Cultural Awareness
Cultural AwarenessCultural Awareness
Cultural Awareness
 
Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]
Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]
Global Marketing Chapter 3 : Cultural Foundations [Elegant (V)]
 
intercultural_giardina
intercultural_giardinaintercultural_giardina
intercultural_giardina
 
Oral expression strategies
Oral expression strategiesOral expression strategies
Oral expression strategies
 
Intercultural communication
Intercultural communicationIntercultural communication
Intercultural communication
 
Cross cultural communication
Cross cultural communicationCross cultural communication
Cross cultural communication
 
Michelle randall cultural agility webinar
Michelle randall cultural agility webinarMichelle randall cultural agility webinar
Michelle randall cultural agility webinar
 
culture clash 101
 culture clash 101 culture clash 101
culture clash 101
 
Cultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global Companies
Cultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global CompaniesCultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global Companies
Cultural Customization of Websites for Japanese Subsidiaries of Global Companies
 
Cambrian College Inclusive Design
Cambrian College Inclusive DesignCambrian College Inclusive Design
Cambrian College Inclusive Design
 
Cross Cultural Communication
Cross Cultural CommunicationCross Cultural Communication
Cross Cultural Communication
 
crossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptx
crossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptxcrossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptx
crossculturalcommunicationinbusinessworld-110906213335-phpapp01 (1).pptx
 
The challenge of culture
The challenge of cultureThe challenge of culture
The challenge of culture
 
Session 4
Session 4Session 4
Session 4
 

Recently uploaded

Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...
Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...
Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...amitlee9823
 
Business Model Canvas (BMC)- A new venture concept
Business Model Canvas (BMC)-  A new venture conceptBusiness Model Canvas (BMC)-  A new venture concept
Business Model Canvas (BMC)- A new venture conceptP&CO
 
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usageInsurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usageMatteo Carbone
 
Phases of Negotiation .pptx
 Phases of Negotiation .pptx Phases of Negotiation .pptx
Phases of Negotiation .pptxnandhinijagan9867
 
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...Aggregage
 
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine ServiceCall Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Serviceritikaroy0888
 
Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...
Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...
Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...Sheetaleventcompany
 
Eluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort Service
Eluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort ServiceEluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort Service
Eluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort ServiceDamini Dixit
 
Falcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investors
Falcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investorsFalcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investors
Falcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investorsFalcon Invoice Discounting
 
Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...
Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...
Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...Sheetaleventcompany
 
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptxB.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptxpriyanshujha201
 
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...rajveerescorts2022
 
A DAY IN THE LIFE OF A SALESMAN / WOMAN
A DAY IN THE LIFE OF A  SALESMAN / WOMANA DAY IN THE LIFE OF A  SALESMAN / WOMAN
A DAY IN THE LIFE OF A SALESMAN / WOMANIlamathiKannappan
 
BAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRL
BAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRLBAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRL
BAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRLkapoorjyoti4444
 
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to ProsperityFalcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperityhemanthkumar470700
 
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...amitlee9823
 
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdfDr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdfAdmir Softic
 
Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...
Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...
Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...amitlee9823
 
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service NoidaCall Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noidadlhescort
 

Recently uploaded (20)

Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...
Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...
Call Girls Kengeri Satellite Town Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Gir...
 
Business Model Canvas (BMC)- A new venture concept
Business Model Canvas (BMC)-  A new venture conceptBusiness Model Canvas (BMC)-  A new venture concept
Business Model Canvas (BMC)- A new venture concept
 
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usageInsurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
 
Phases of Negotiation .pptx
 Phases of Negotiation .pptx Phases of Negotiation .pptx
Phases of Negotiation .pptx
 
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
 
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine ServiceCall Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
 
Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...
Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...
Chandigarh Escorts Service 📞8868886958📞 Just📲 Call Nihal Chandigarh Call Girl...
 
Eluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort Service
Eluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort ServiceEluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort Service
Eluru Call Girls Service ☎ ️93326-06886 ❤️‍🔥 Enjoy 24/7 Escort Service
 
Falcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investors
Falcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investorsFalcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investors
Falcon Invoice Discounting: The best investment platform in india for investors
 
Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...
Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...
Call Girls Zirakpur👧 Book Now📱7837612180 📞👉Call Girl Service In Zirakpur No A...
 
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptxB.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
 
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
 
A DAY IN THE LIFE OF A SALESMAN / WOMAN
A DAY IN THE LIFE OF A  SALESMAN / WOMANA DAY IN THE LIFE OF A  SALESMAN / WOMAN
A DAY IN THE LIFE OF A SALESMAN / WOMAN
 
BAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRL
BAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRLBAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRL
BAGALUR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRL
 
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to ProsperityFalcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
 
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
 
Falcon Invoice Discounting platform in india
Falcon Invoice Discounting platform in indiaFalcon Invoice Discounting platform in india
Falcon Invoice Discounting platform in india
 
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdfDr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
 
Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...
Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...
Call Girls Jp Nagar Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Service Bang...
 
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service NoidaCall Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
 

Cross cultural communication_notes

  • 1. Optimizing Cross-Cultural Communication Talia Baruch. Founder, Localization & Culturalization Consultant Copyous: Your world wide word. talia@copyous.com www.copyous.com 415.722.6744 Background intro:  My name is Talia Baruch. I’m an independent localization and culturalization consultant,  with 23 yrs. experience in the industry. I’m the founder of Copyous, focused on providing  sustainable localization program development and management, as well as global strategy  for new market entry.
  • 2. What color is this? This is a roller coaster ride through pains & gains in pre-natal product dev. for new market entry: • Climb up contextual, functional & visual hurdles. • Dive into locale-tailored branding. • Resurface for a quick peek into glocal strategy. What color is this? In English we would say: “green.” In Zulu there are 39 different words to describe  “green”: shaded green, shining green, green dipped in morning dew, water‐bathed…,  sun‐soaked green… Reason could be that in the pre‐auto era in S. Africa, ppl had a need for more defined  identifier in nature landmarks for navigation and meet up points.  Zulu is spoken in South Africa (by 24% of population. One of 11 spoken langs. in the  country). Applies alphabetic script Reference: Richard D. Lewis notes in “When Cultures Collide”
  • 3. GOAL: Sustain diversity. Restore communication Provide building blocks for building trust across different cultures & perspectives People from different geographic regions follow different life styles, life paces. These  generate diff. needs and perspectives, that trigger different means of communication.  Our goal as localizers isn’t to bridge cultural gaps (implies “conformed universality”), rather  to gain knowledge, awareness and sensitivity to accept and respect the other, while  enhancing communication across the cultural gaps. 
  • 5.
  • 6. People are wired differently. More so people from different cultures. We’re triggered by different association paths, collective memories, stories & histories. Folks from diff. cultures follow different thought processing, draw on different collective  memories and association paths, stories & histories.  In case you were wondering what’s the national origin of these 2 cows, it’s: FR & US ;‐)
  • 7. Richard Lewis 3 AXIS model Based on Richard Lewis’ book When Cultures Collide
  • 8. 3 axis: Multi-active Linear-active Reactive Juggle tasks Monochromic: One task at a time React Work all hrs. Work during scheduled hrs. Work all hrs. Non-punctual Punctual Punctual Talkative/inquisitive Quiet Silent/respectful Relationship-oriented Task-oriented Relationship- oriented Confronts emotionally Confront with logic Avoids confrontation Creative, improvise, Follow guidelines Plan slowly innovative Interject conversation Listen through Good listener Obviously, this chart is a generalization. On the individual level, personality and  multicultural background blur some of the clear‐cut differences. However, on the collective  cultural level, these core identifiers help us avoid misunderstandings in global business  interactions.  When I built Google’s localization program for maps & earth products into 62 langs., I  worked with in‐country teams and had to adjust my communication interaction to fit each  local production team.  Juggle tasks: multi‐actives & Reactives tend to work all hrs., personal & work are  inseparable. When I work on localization production cycles with resources based in Israel,  (e.g., currently I’m managing a localization project for a green tech company based in the  Bay Area) I know I can always rely on them being online and ready to communicate way  into their night (10 hrs. ahead of PST, at 2pm our time, they’re still clicking away into their  midnight).  The work‐all‐hrs vs. scheduled hrs. mind set also affects punctuality: for linear‐active ppl, a  10‐11am conf. call will end at 11am on the dot. If conversation is still open‐ended a new  appt. will be fixed. A multi‐active would not force a hard stop at the heat of a conversation just b/c the clock said so. The present and the interaction are more important than  punctuality.  Confront emotionally: In Israel, even in business office work settings, communication is  unfiltered, direct, honest, spelled out, all cards on the table. Unlike the subtle, implicative  communication model in the US, where even criticism is communicated in a positive pitch.  An American colleague of mine attended an on‐site meeting at an Israeli HighTech l d h l d l d l
  • 9. Multi-active Linear-active Reactive Map of worlds in 3 axis culture types Multi‐active: Latin America; south Europe: Spain, Italy; Middle East, India/Pakistan,  Africans Linear‐active: German, Swiss, Americans (most part), Scandinavia (SW listening mode),  UK,  Canada Reactive (rarely initiate action/discussion, listen & establish the other’s position first then  react to it & formulate their own): JP, Ch, TW, Singapore, Korea, Turkey, Finland.
  • 10. Case studies of conflicting cultures interplaying in global settings Oi! Hi! Rodrigo Santoro, Brazil MEETS Richard Sanders, USA Multi-active Linear-active Time is event, interaction Time is clock Rodrigo & Richard meet at an international business conference. They fix a tennis  match at 10AM the next morning to play and explore potential opportunities  for future business collaborations.  According to Richard’s time system, this tennis meet‐up appt. means: get up at  8am, breakfast by 9, 9:15 put on tennis shoes and out the door by 9:30am. 10‐ 11am tennis match, 11‐11:30 beer & shower, lunch at noon and off to the  office by 2pm.  For Rodrigo, time is flexible, occurrences are spontaneous, unpredictable and don’t  always follow a planned order. That morning Rodrigo drinks his 9AM coffee at  a corner café and runs into an old friend. By 10AM, they’re still engaged in  deep conversation, so Rodrigo takes his friend over to the tennis court. They  get there at 10:30.  What’s happening here? For a linear‐active American, time is money. Americans talk about “wasting” time,  “spending” time, “saving” time. Overall, as a collective culture, Americans are  “monochronic”, i.e., prefer to do only one thing at a time, to concentrate on it  and do it within a fixed schedule. They believe this is a more efficient method  to get things done. They also, collectively, respect each other’s time.  For a multi‐active Brazilian, doing one thing at a time is inefficient and frustrating.  Multi‐active ppl organize their time very differently. Schedules and punctuality are not well fitted into this model. For Rodrigo, life is sometimes  unpredictable and events don’t always follow a planned order. Therefore,  flixibility is the name of the game. Rodrigo isn’t disrespectful to Richard, he’s  just on a diff. time frame, so to speak ;‐)  
  • 11. Case studies of conflicting cultures interplaying in global settings Ciao! Hello! Marina Bianchi, Italy MEETS Mary Bodden, UK Multi-active Linear-active People-oriented Task-oriented Marina Bianchi works for a British high‐tech company, at their regional site in  Rome. She visits HQ in London for a 3‐month exchange training program.  Marina meets her US counterpart—Mary—and tries to establish good personal  ties with her colleague. She talks about herself and is surprised that Mary not  only does she not reciprocate, but also keeps her distance & reservation.  Marina feels isolated, misplaced, in the new environment.   What’s going on? Italians regard long self statements as a positive outreach to build trust and  create ties. As opposed to asking questions about the other person, which is  interpreted as an inquisitive and suspicious behavior. For Marina this is a  natural & genuine interaction, to establish positive work relations.   For Mary, though, this is too quick a leap in the early relationship building phase.  Moreover, prying into personal matters is perceived inappropriate in the work  place. Mary also interprets Marina’s long self‐statements as her being self‐ centered, rather than show interest in the other.  Another example highlighting the diffs.: Israelis, for example, are extremely  informal. Personal ties are created instantly and intuitively. Facing courteous,  polite, formal address in the US could be perceived offensive, interpreted as  distant, as rejection of close personal contact. 
  • 12. Colliding cultures within international teams & B2B partners: real-life samplers from the workplace Business Meeting • Swedish vs. American | attentive listening • Japanese vs. American | eye contact SWE vs. US partners | Swedes (overall Nordic culture) feel comfortable with silence, take  25‐45 seconds to answer a thoughtful question, as opposed to 2‐4 seconds for Americans,  who would feel awkward with long intervals of silence during a conf. call and might  interpret it as lack of interest or disagreement on the other party’s end. Conference calls  between US and Nordic players typically result in the Americans’ dominance of the  discussion, mainly due to language barriers and etiquettes related to discussion pace &  dynamics. A similar cultural barrier interaction occurs btw Americans & Japanese partners. Conf. calls  are tough, b/c JP are good listeners and take the time to digest the information conveyed;  don’t respond instantly. These long pauses of silence are sometimes misinterpreted by  their US counterparts on the other end of the line as disinterest, or disagreement. JP vs. US | We teach our kids in the US to look ppl in the eye when we talk to them, as a  sign of respect and genuity. …Well, for Japanese this is the opposite. You show respect by  lowering your eyes. 
  • 13. Colliding cultures within international teams & B2B partners: real-life samplers from the workplace Happy Hour • Italian vs. American | body language • Slovakian vs. American | interjected discourse IT & US | body language Another mis‐interpreted cultural element btw the 2  cultures is body langs. Italians (like Mediterranean, Spanish, Latin American),  wear their emotions on their sleeves; they talk with their hands, make large  body gestures and loud voice. These expressions are often misinterpreted as  aggression or expressed anger. My Italian friend has lost quite a few American  friends just b/c they thought she was angry at them every time she’d raise her  voice or use excessive body lang. SK & US | interjected discourse: Multi‐active Slovakian (unlike neighboring  Slovenian who are linear‐active/influenced by the Austro‐german rule after  WWI), interjection is a sign of engagement vs. Linear‐active or Reactive  cultures (Nordic/JP) who would interpret interjection as offensive.  Mediterranean/Eastern European/Latin American members commonly  interrupt a conversation as a sign of vital engagement in the discussion. It is  expected to cut through someone else’s words. By interjecting comments, you  fuel the conversation, navigating it to new places, whereas this would seem  rude & distracting for American/Asian/Western European counterparts.
  • 14. Colliding cultures within international teams & B2B partners: real-life samplers from the workplace Management styles & leadership differences French, Latin American, Middle Eastern Autocratic Authority o Centered around Chief Executive o Task orientation dictated from above o Knowing the right people oils the wheels of commerce o Nurture human relationships over technical profit
  • 15. Colliding cultures within international teams & B2B partners: real-life samplers from the workplace Management styles & leadership differences Japan, China, Taiwan, Korea, Singapore Confucian hierarchy o Top executives make final decisions o Cultural values dominate leadership & organization code of conduct o Top down obligations, bottom up loyalty, obedience & trust Cultural values dominate the structure, organization and behavior of Eastern  companies more than in the West. The Confucian model resembles family  structure: we are members of a group, not individuals. Stability of society is  based on unequal relationships btw ppl: ruler‐subordinate, older‐younger,  senior friend‐junior friend. Confucianism took final shape in China in 12  century. It entered Japan with first great wave of Chinese influence 6‐9th centuries AD. Both Japan & Korea became fundamentally Confucian by early  19th century.  Decisions are made/agreed on prior to meeting. Japanese respect hierarchy  and would not speak during a meeting if the manager is present. The  manager’s message prevails. Typically, agreements between the parties are  ironed out ahead of a face‐to‐face meeting. The objective of a frontal meeting  is only to measure personal/company culture acceptance and respect prior to  final signage of paperwork. In JP hierarchical structure, chain of command in  tangled. Production teams await approval from upper management. US: more  egalitarian management system for approved tasks. 
  • 16. Colliding cultures within international teams & B2B partners: real-life samplers from the workplace Management styles & leadership differences Finland, Sweden, Holland Flat organization -Middle managers make day-to-day decisions -Executives stand shoulder-to-shoulder with staff & help in crisis -Flexible work roles, less rules & protocols -OK to challenge the opinions of upper management This management & company structure stands in complete contrast with the  Eastern structure, where a subordinate would never challenge his manager’s  opinion, let alone in a meeting. 
  • 17. Challenges working in global teams • Language/cultural barrier: Use of idioms/jargon/slang drawn from local cultural references “off-base” “ballpark estimate” “struck out” • Work style: Task ownership, detailed top-down instructions vs. hands-off end-result approach, Outcome/Details vs. Details/Outcome orientation • Time system: “TO BE, OR NOT TO BE”….on time Language barrier | there’s a great exercise I run when I do onsite intercultural team training: Sit in a  circle. Each person, in his/her turn, tells what he/she did yesterday in a couple  of sentences. For every verb used, add a synonymous verb. For example:  yesterday I went/drove to the store. I bought/purchased milk. Foreigners are  used to that thought process, switching btw their native lang. & EN on a daily  basis. However, I’ve seen Americans sweat on this exercise.  • Americans love to use idioms | These are often drawn from baseball  references and collective historic stories that are not familiar to non‐US based  counterparts.  Work style | US: emphasis is on bottom line outcome. Details are ironed out  later. Vs. JP: setup the building blocks: clear specs upfront, role ownerships (JP  work in a team) slowly work out the details one by one, toward end result;  apply changes as needed, relating to unpredicted course of execution.  JP more  thorough, detail‐oriented. This explains why JP ICR is the harshest! ;‐)  For example: graphic localization work. End result: mirror EN images. US: there’d be  diff. ways to get to end result. JP team would identify all specs upfront in a  more granular planning at the outset (substitute font types to apply, non‐ copyrighted, agree on role ownerships btw client DTP specialist & vendor’s  specialist, determine exact workflow process, etc.). JP: require more PM communication, step‐by‐step implementation guidelines;  work together in team to resolve and clarify issues along the way. 
  • 18. Communication style differences in global teams Adjust management model to team communication style Communication styles: direct/indirect;  formal/informal; use of humor; use of silence,  interrupted speech When I worked at Lionbridge some 13 yrs ago; production was in‐house in  those days and, as an Account Manager, I had to adjust my work style to the  diff. cultural teams.  While providing clear detailed instructions consistently to all global teams, I did  need to adjust on‐going status monitoring to the respective teams. E.g., for  UK/JP teams, I would send granular‐detailed planning and execution guidelines  and requirements; whereas for the Estonian team, for example, I applied a  more hands‐off approach, oriented to end‐result, allowing them more freedom  to internally execute the steps as best fits their work style. Work style  adjustments yield a more effective management model and enhances communication. 
  • 19. How language morphology & cultural customs impact each other •Japanese 日本 okyaku-sama Script: Kanji, Katakana, Hiragana okyaku-san Honorific: multiple levels of respect: okyaku “Customer” = kyaku lang. morphology impacts cultural customs JP |  1. Complex lang. structure drawing from 3 diff. scripts: Kanji, Katakana, Hiragana.  Linguists & ICR need to identify and review which content should be in which script  (depends to diff approaches to text).  Kanji is the standard JP script. Hiragana (“kana” based) is used to write native words for which there is no kanji katakana (“kana” meaning “fragmented”) is primarily used for transcription of foreign  language words into Japanese and the writing of loan words, as well as to  represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants,  animals, and minerals. Names of Japanese companies as well as certain Japanese  language words are also written in katakana rather than the other systems. 2. Honorific level: multiple levels of distance to acknowledge respect in addressing ppl from diff. statuses. Choice depends on client preference. 
  • 20. How language morphology & cultural customs impact each other •Chinese 中国 Language peppered in proverbs, instantly triggering layers of meaning, foreign to foreigners. “One arrow double vultures” 箭雙雕 “When the tree falls, the monkeys scatter” 树倒猢狲散 •German Strict syntax, verb at end of sentence in split verb Deutsch structures. => listener must first hear through end of speaker’s sentence before commenting. lang. morphology impacts cultural customs ZH proliferated use of proverbs, tapping onto instant collective memory stories and  histories, etc. DE strict syntax; verbs appearing at end of sentence in split verb structures, thereby  listener must hear out end of speaker’s phrase before commenting. Germans are  mostly linear‐active. But even if you were a multi‐active German with an urge to  interject, you wouldn’t be able to! ;‐) Languages are spoken at different speeds. Richard Lewis, in "When Cultures Collide"  notes that "Hawaiian and some Polynesian languages barely get through 100  syllables per minute, while English has been measured at 200, German at 250,  Japanese at 310 and French at 350 syllables per minute." 
  • 21. Phone manners around the globe American: “John speaking” (first name) German: Schmidt (last name) Dane: Karen Andersen (first & last) Italian: pronto (“ready”) Spanish: diga (“speak”) Egyptian: -“May your morning be good” -“May your morning be full of light” -“Praise God, your voice is welcome” You can also learn a lot about a culture by how they answer the phone.  In the Arab world, religion practice & cultural values are embedded in daily life & in the  way ppl interact with one another. Compared to the Arab world, responses elsewhere  are the snapshorts: Britons and Americans generally say "Hello," although the latter  sometimes simply say "Yes," and if they're in business or the military they may just  answer with their surnames: "Smith."  The French answer their phones with the familiar "Allo," and they often add their name  and the phrase "Qui est a l’appareil?" that is, "Who is on the phone?" In a number of  countries, calls are answered with a touch of suspicion or curiosity, a reluctance to talk  until it's clear who the caller is.  Italians answer "Pronto," or "Ready," and then it's the caller who demands "Chi parla?"‐‐ "Who's speaking?" ‐‐ assuming the right to know the identity of the person at the other  end.  Germans tend to answer the phone by barking their last names: "Schmidt" or "Mueller.“ Danes will answer with both first and last names, even women: "Karen Andersen." 
  • 23. Communication builds Community A malfunctioning joint venture with a foreign partner can result in a catastrophic financial loss. A malfunctioning joint venture with a foreign partner can result in a catastrophic financial  loss.  1. HQ & regional sites 2. It’s almost impossible to enter China without a local partner. Shannon, my presentation  partner, will talk about background checks on potential local partners and B2B  matchmaking.  3. Culturalization is a key component of creating effective usability
  • 24. What’s your objective? • Expand your brand’s footprint worldwide. • Increase global usability & visibility. • Reap ROI. I’ll answer this question with another question: What is your objective?  1.Expand your product/service visibility and usability in new markets. 2.Generate revenue from international markets.  ROI: When we strategize globally we look at revenue threshold from international  markets and measure what percentage of total sale derives from our target international  markets. For big player companies, like Merck, HP, IBM, J & J, Motorola, P & G, etc.,  foreign sales yield way over 50% of annual revenue (which makes us question if there  really is such a thing as a purely “American” company nowadays). Ask audience: How many of you represent a company selling products/services oversees?  Raise your hands. How many of you are localization service providers?  In 2010 US president announced the National Export Initiative, who’s goal is to double  U.S. exports by 2015. $Billions were pumped into support staff trained to help  businesses (namely small businesses) start or expand their export efforts. This is already  boosting localization enterprises of EN source into multiple targets. I’ll be co‐presenting  at Loc. World Santa Clara with Shannon Fraser, my counter‐part at the US Dept. of  Commerce, who’s involved in this initiative. She will expand on this program and I will  talk about Cross Cultural Communication. 
  • 25. No, really, what’s your objective? CONNECTION. CROSS-CULTURAL. Make a meaningful & memorable connection within your international team players and partners. Creating cross‐cultural ties. Localization, on the deepest level, is about connection.  Bonding. Across cultures. Reestablishing our sense of interdependency between product  and user. 
  • 27. Create solid ties btw HQ & regional teams/partners A malfunctioning joint venture with a foreign partner can result in a catastrophic  financial loss.  Exchange program: initiate staff exchanges, rotating btw corporation’s diff. regional sites.  This will help much both on the business level: learn how other intnl teams operate; and  on the personal level: create meaningful ties and get a hands‐on exposure to counter  parts’ perspectives.  Annual conferences: to revisit business strategies/vision, celebrate success and create  personal ties btw the intnl team members. Routine correspondence flows and periodic virtual meetings/status calls (videocam). In  Agile/scrum cycle models, obviously, daily meetings for on‐going touch‐base. Cross cultural training: facilitation of multicultural teams from diff. regional  sites/collaborators. I was involved in a training program at a bio‐tech company where the  SF‐based team collaborated with a group of scientists from Sweden. They encountered  hurdles during the long‐distance communication efforts. Mainly some of the issues I  relayed above (silence during conf. calls, differences in work styles and set expectations).  Watch films from that country, read books written by local authors, about region’s history,  life style, etc. 
  • 28. WHICH WATCH? Optimizing project timeline & team performance Around the globe clock Make the most of production timeline by leveraging diff. time zones. E.g., when I managed the localization of  google’s earth & maps products into 62 langs., I was faced with the challenge to produce top‐notch quality  translations of instant turn‐around‐time strings into multiple locales in sim‐ship release‐to‐market mode. I  optimized resources & timeline by playing with the diff. time zones to gain maximum time‐saving in around‐ the‐globe production line.  By building multicultural teams, we can leverage the best traits of each collective culture to enhance the  overall performance of the team.  In Israel ppl work on Sundays, therefore when we kick off a project on Fri. PST (10 hrs. behind), we’ll get files  back on Sun. By building multicultural teams, we can leverage the best traits of each collective culture to enhance the  overall performance of the team.  CULTURE STRENGTH American | linear‐active | Action, simplicity, ROI focus, markup, risk taking, drive, goal orientation Indian | multi‐active | Communication, negotiation, diligence Chinese | Planning, diligence, detail, courtesy, respect, patience, loyalty, trust, team work  Addnl: French Logic, vision, humor, flexibility, elegance German Order, process, detail, long‐term planning Israeli Outside‐of‐the‐box creative, innovation, warm, risk taking, versatility, trouble shooting
  • 29. WHAT’S YOUR COMPETENCE? Making the most of cultural differences to optimize team performance CULTURE STRENGTH American Action, simplicity, ROI focus, markup, risk taking, drive, goal orientation French Logic, vision, humor, flexibility, elegance German Order, process, detail, long-term planning Indian Communication, negotiation, diligence Israeli Outside-of-the-box creative, innovation, warm, risk taking, versatility, trouble shooting Japanese Planning, diligence, detail, courtesy, respect, patience, loyalty, trust, team work By building multicultural teams, we can leverage the best traits of each collective culture to  enhance the overall performance of the team. 
  • 30. The Power Tower of Babel Our mission as localizers is to restore the communication across the scattered cultures & dispersed languages The fable & warning about the power of lang. Early humans developed the concept that by  using universal language to work together they can build a tower to heaven.  To ensure that such a tower will never be built again, God confused & scattered ppl across  the planet by giving them diff. langs.  Irony: diff. languages exist to prevent us from communicating. Currently there are 7‐8K diff. spoken langs. worldwide. In Papua‐New‐Guinea one can  encounter a new lang. almost every mile. In the European‐Union 23 diff. langs. are  represented around the table. The Union currently spends ~$1.5B on translation cost.  European Union hires 2,500 permanent translators.  Our mission as localizers is to restore the communication across the scattered cultures &  languages. 
  • 31. Q&A Talia Baruch/Copyous Localization program dev & management Globe-Go Connect-Content talia@copyous.com @TaliaBaruch