Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Die SlideShare-Präsentation wird heruntergeladen. ×

Αητέντς Επαραπέτανεν

Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Wird geladen in …3
×

Hier ansehen

1 von 5 Anzeige

Weitere Verwandte Inhalte

Diashows für Sie (20)

Ähnlich wie Αητέντς Επαραπέτανεν (20)

Anzeige

Weitere von aalexopoul (20)

Aktuellste (20)

Anzeige

Αητέντς Επαραπέτανεν

  1. 1. Λόγια Έννοια Εκτέλεση της μουσικής του τραγουδιού από την μαθήτρια Αλεξία Σοφιανού
  2. 2. Αητέντς επαραπέτανεν Αητέντς’ επαραπέτανεν Ψηλά ‘ς σα επουράνια ούϊ αμάν, αμάν. Είχεν τσιαγκία κόκκινα Και το κουδούκ’ νατ’ μαύρον ούϊ αμάν, αμάν. Κι εκράτ’ νεν και ‘ς σα κάρτσια του Παλληκαρί’ βρασιόνας ούϊ αμάν, αμάν. Αητέ μ’ για δός μ’ ας σο κρατείς Για πε με όθεν κείται ούϊ αμάν, αμάν. Ας’ σο κρατώ ‘κι δίγω σε Αρ’ όθεν κείται λέγω ούϊ αμάν, αμάν. Ακεί ‘ς ‘σο πέραν το ρασίν Σο πέραν καν τ’ ελάτια ούϊ αμάν, αμάν. Μαύρα πουλία τρωγν’ ατον Και άσπρα τριγυλίσκουν ούϊ αμάν, αμάν. Τραντέλλεναν εσκότωσαν και κείται ματωμένος ούϊ αμάν, αμάν… Σ σην θάλασσαν κολυμπετής σ’ ομάλια πεχληβάνος ούϊ αμάν, αμάν. ‘Σ σον πόλεμον τραντέλλενας Του Πόντου παλληκάρι ούϊ ναϊλιε ‘μεν ντο θα ‘ίνουμε. Τραντέλληνας: Tριάντα φορές Έλληνας Ένας αητός επέταγε Ένας αητός επέταγε Ψηλά στα επουράνια, ωχ αμάν, αμάν… Είχε τα νύχια κόκκινα κι ολόμαυρη τη ράχη ωχ αμάν, αμάν… Στα νύχια του εκράταγε παλληκαριού το χέρι , ωχ αμάν, αμάν… Αητέ’ μ, για δως μ’ ότι κρατείς Για πές μου πούθε κείται, ωχ αμάν, αμάν… Το που κρατώ, δεν παίρνεται μα θα σου πω που κείται, ωχ αμάν, αμάν, ωχ αμάν, αμάν… Εκεί στο πέρα το βουνό, Στο πέρα, με τα ελάτια, ωχ αμάν, αμάν… …Μαύρα πουλιά τον τρώγανε Κι άσπρα τον τριγυρίζαν, ωχ αμάν, αμάν, Τραντέλληνα* σκοτώσανε, Που κείται ματωμένος, ωχ αμάν, αμάν… Στη θάλασσα κολυμβητής Και στη στεριά λεβέντης, ωχ αμάν, αμάν. Στη μάχη μέγας ήρωας Του Πόντου παλληκάρι!… , ωχ αμάν, αμάν Θέ μου, τι θ’ απογίνω!… Επιλογές
  3. 3. Αυτό το τραγούδι μιλάει για ένα παλληκάρι που πέθανε στον πόλεμο με τους Τούρκους. Ένας αετός πήρε το χέρι του παλληκαριού και τριγύρναγε στην πόλη. Μια στιγμή περνάει σε ένα αγρόκτημα και βλέπει έναν άνθρωπο. Ο άνθρωπος του είπε «Δώσε μου το χέρι και πες μου που είναι το υπόλοιπο σώμα.» και ο αετός είπε «δεν θα στο δώσω και το υπόλοιπο σώμα είναι εκεί κάτω στα δάση που τον τρώνε μαύρα πουλιά.» Έννοια Επιλογές Το παραδοσιακό αυτό τραγούδι ουσιαστικά αποτελεί έναν ανεπανάληπτο ύμνο στον Πόντιο αντάρτη, και είναι τόσο άρρηκτα δεμένο με την τραγική ιστορία και τον ηρωισμό του Πόντου μας… Ένα μεγάλο μέρος της Ποντιακής Νεολαίας όσο και οι μη Πόντιοι την καταγωγή, δεν έχουν τη δυνατότητα να κατανοήσουν το ποίημα από το πρωτότυπο κείμενο. Ίσως λοιπόν ν’ αποτελέσει η ερμηνεία του και η μετάφρασή του, το κίνητρο για την εκμάθηση της ποντιακής γλώσσας από τη νεώτερη γενιά, προκειμένου να γνωρίσουν από το πρωτότυπο την ομορφιά και το μεγαλείο των τραγουδιών της μεγάλης χαμένης πατρίδας μας, του τρισχιλιόχρονου και δοξασμένου ελληνικού Πόντου…
  4. 4. Στέλιος Καζαντζίδης - Αητέντς' Επαραπέτανεν https://www.youtube.com/watch?v=KCB-xXXSfJs Πηγές: https://georgepelagia.wordpress.com/2016/06/29/%CE%B1%CE%B7%CF%84%CE%B5 %CE%BD%CF%84%CF%83- %CE%B5%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE% B5%CE%BD/ https://www.google.gr/search?q=%CE%91%CE%B7%CF%84%CE%AD%CE%BD%CF%84% CF%82%27+%CE%95%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%AD%CF%84%CE%B1 %CE%BD%CE%B5%CE%BD&newwindow=1&safe=active&sxsrf=ALeKk02I0LuB6h73HO x2YKeC8- VGsPUQtw:1614887018296&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjSnM_4s pfvAhWKa8AKHW- PB1AQ_AUoAnoECAQQBA&biw=1600&bih=761#imgrc=sC4TdJSWLWYbqM

×