SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
Cucumbers Gold




Long time ago in the island of Java, Indonesia, lived a couple of farmer. They had married for
some years but they had no children. So they prayed to a monster called Buta Ijo to give them
children. Buta Ijo was a ferocious and powerful monster. He granted their wish on one
condition. When their children had grown up, they had to sacrifice them to Buta Ijo. He liked
eating fresh meat of human being. The farmers agreed to his condition. Several months later the
wife was pregnant.

She gave birth to a beautiful baby girl. They named her Timun Emas. The farmers were happy.
Timun Emas was very healthy and a very smart girl. She was also very diligent. When she was a
teenager Buta Ijo came to their house. Timun Emas was frightened so she ran away to hide. The
farmers then told Buta Ijo that Timun Emas was still a child. They asked him to postpone. Buta
Ijo agreed. He promised to come again. The following year Buta Ijo came again. But again and
again their parents said that Timun Emas was still a child.

When the third time Buta Ijo came their parents had prepared something for him. They gave
Timun Emas several bamboo needles, seeds of cucumber, dressing and salt.

‘Timun, take these things’

‘What are these things?’

‘These are your weapons. Buta Ijo will chase you. He will eat you alive. So run as fast as you
can. And if he will catch you spread this to the ground. Now go!’
Timun Emas was scared so she ran as quickly as she could. When Buta Ijo arrived she was far
from home. He was very angry when he realized that his prey had left. So he ran to chase her.
He had a sharp nose so he knew what direction his prey ran.

Timun Emas was just a girl while Buta Ijo was a monster so he could easily catch her up. When
he was just several steps behind Timun Emas quickly spread the seeds of cucumber. In seconds
they turned into many vines of cucumber. The exhausted Buta Ijo was very thirsty so he grabbed
and ate them. When Buta Ijo was busy eating cucumber Timun Emas could run away.

But soon Buta Ijo realized and started running again. When he was just several steps behind
Timun Emas threw her bamboo needles. Soon they turned into dense bamboo trees. Buta Ijo
found it hard to pass. It took him some time to break the dense bamboo forest. Meanwhile
Timun Emas could run farther.

Buta Ijo chased her again. When he almost catch her again and again Timun Emas threw her
dressing. This time it turned into a lake. Buta Ijo was busy to save himself so Timun Emas ran
way. But Buta Ijo could overcome it and continued chasing her.

Finally when Timun Emas was almost caught she threw her salt. Soon the land where Buta Ijo
stood turned into ocean. Buta Ijo was drowned and died instantly.

Timun Emas was thankful to god and came back to her home.
Wolves and 7 Kids Goat




There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the
love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food.
So she called all seven to her and said, dear children, I have to go into the forest, be on your
guard against the wolf, if he comes in, he will devour you all - skin, hair, and everything. The
wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black
feet. The kids said, dear mother, we will take good care of ourselves, you may go away without
any anxiety. Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.


It was not long before some one knocked at the house-door and called, open the door, dear
children, your mother is here, and has brought something back with her for each of you. But the
little kids knew that it was the wolf, by the rough voice. We will not open the door, cried they,
you are not our mother. She has a soft, pleasant voice, but your voice is rough, you are the wolf.
Then the wolf went away to a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and
made his voice soft with it.

Then he came back, knocked at the door of the house, and called, open the door, dear children,
your mother is here and has brought something back with her for each of you. But the wolf had
laid his black paws against the window, and the children saw them and cried, we will not open
the door, our mother has not black feet like you, you are the wolf. Then the wolf ran to a baker
and said, I have hurt my feet, rub some dough over them for me. And when the baker had
rubbed his feet over, he ran to the miller and said, strew some white meal over my feet for me.
The miller thought to himself, the wolf wants to deceive someone, and refused, but the wolf said,
if you will not do it, I will devour you.

Then the miller was afraid, and made his paws white for him. Truly, this the way of mankind.
So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked at it and said, open the
door for me, children, your dear little mother has come home, and has brought every one of you
something back from the forest with her. The little kids cried, first show us your paws that we
may know if you are our dear little mother. Then he put his paws in through the window, and
when the kids saw that they were white, they believed that all he said was true, and opened the
door.
But who should come in but the wolf they were terrified and wanted to hide themselves. One
sprang under the table, the second into the bed, the third into the stove, the fourth into the
kitchen, the fifth into the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into the
clock-case. But the wolf found them all, and used no great ceremony, one after the other he
swallowed them down his throat. The youngest, who was in the clock-case, was the only one he
did not find. When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid himself down
under a tree in the green meadow outside, and began to sleep. Soon afterwards the old goat came
home again from the forest. Ah. What a sight she saw there.

The house-door stood wide open. The table, chairs, and benches were thrown down, the
washing-bowl lay broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed. She
sought her children, but they were nowhere to be found. She called them one after another by
name, but no one answered. At last, when she caame to the youngest, a soft voice cried, dear
mother, I am in the clock-case. She took the kid out, and it told her that the wolf had come and
had eaten all the others.

Then you may imagine how she wept over her poor children. At length in her grief she went out,
and the youngest kid ran with her. When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree
and snored so loud that the branches shook. She looked at him on every side and saw that
something was moving and struggling in his gorged belly. Ah, heavens, she said, is it possible
that my poor children whom he has swallowed down for his supper, can be still alive.
Then the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread and the goat cut open
the monster's stomach, and hardly had she make one cut, than one little kid thrust its head out,
and when she cut farther, all six sprang out one after another, and were all still alive, and had
suffered no injury whatever, for in his greediness the monster had swallowed them down whole.
What rejoicing there was. They embraced their dear mother, and jumped like a sailor at his
wedding. The mother, however, said, now go and look for some big stones, and we will fill the
wicked beast's stomach with them while he is still asleep. Then the seven kids dragged the
stones thither with all speed, and put as many of them into his stomach as they could get in, and
the mother sewed him up again in the greatest haste, so that he was not aware of anything and
never once stirred.

When the wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs, and as the stones in his
stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink. But when he began to walk
and move about, the stones in his stomach knocked against each other and rattled. Then cried
he, what rumbles and tumbles against my poor bones. I thought 'twas six kids, but it feels like
big stones. And when he got to the well and stooped over the water to drink, the heavy stones
made him fall in, and he had to drown miserably. When the seven kids saw that, they came
running to the spot and cried aloud, the wolf is dead. The wolf is dead, and danced for joy round
about the well with their mother.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Kumpulan fabel bahasa inggris
Kumpulan fabel bahasa inggrisKumpulan fabel bahasa inggris
Kumpulan fabel bahasa inggrisFirdika Arini
 
Cerpen Tentang Sebuah Perbedaan
Cerpen Tentang Sebuah PerbedaanCerpen Tentang Sebuah Perbedaan
Cerpen Tentang Sebuah PerbedaanIrfan Rosyidin
 
Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)
Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)
Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)Satrio Arismunandar
 
Cerita timun mas dalam bahasa inggris
Cerita timun mas dalam bahasa inggrisCerita timun mas dalam bahasa inggris
Cerita timun mas dalam bahasa inggrisFirdika Arini
 
Contoh Majas dalam Puisi
Contoh Majas dalam PuisiContoh Majas dalam Puisi
Contoh Majas dalam PuisiPhaphy Wahyudhi
 
SUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPT
SUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPTSUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPT
SUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPTameliarizkap
 
Cerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa Inggris
Cerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa InggrisCerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa Inggris
Cerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa InggrisAgoeng R Aiueo
 
The legend of malin kundang
The legend of malin kundangThe legend of malin kundang
The legend of malin kundangNurazizahrahayu
 
Makalah Kerajaan-kerajaan Islam di Indonesia
Makalah Kerajaan-kerajaan Islam di IndonesiaMakalah Kerajaan-kerajaan Islam di Indonesia
Makalah Kerajaan-kerajaan Islam di IndonesiaDoris Agusnita
 
Legenda, Cerita Rakyat Malin Kundang
Legenda, Cerita Rakyat Malin KundangLegenda, Cerita Rakyat Malin Kundang
Legenda, Cerita Rakyat Malin KundangAgoeng R Aiueo
 
Kumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan Fabel
Kumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan FabelKumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan Fabel
Kumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan FabelFirdika Arini
 
Power point smk penjualan usaha kue
Power point smk penjualan usaha kuePower point smk penjualan usaha kue
Power point smk penjualan usaha kueJack Mclean
 
Mengubah hikayat menjadi cerpen
Mengubah hikayat menjadi cerpenMengubah hikayat menjadi cerpen
Mengubah hikayat menjadi cerpenMiftahulJannah316
 
Naskah drama pertengkaran
Naskah drama pertengkaranNaskah drama pertengkaran
Naskah drama pertengkaranagung hanafi
 

Was ist angesagt? (20)

Naskah drama bawang merah bawang
Naskah drama bawang merah bawangNaskah drama bawang merah bawang
Naskah drama bawang merah bawang
 
Kumpulan fabel bahasa inggris
Kumpulan fabel bahasa inggrisKumpulan fabel bahasa inggris
Kumpulan fabel bahasa inggris
 
Cerpen Tentang Sebuah Perbedaan
Cerpen Tentang Sebuah PerbedaanCerpen Tentang Sebuah Perbedaan
Cerpen Tentang Sebuah Perbedaan
 
Contoh cerpen persahabatan
Contoh cerpen persahabatanContoh cerpen persahabatan
Contoh cerpen persahabatan
 
Cerpen "Rahasia ayah"
 Cerpen "Rahasia ayah" Cerpen "Rahasia ayah"
Cerpen "Rahasia ayah"
 
Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)
Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)
Impian Keabadian (Cerpen karya Satrio Arismunandar)
 
Cerita timun mas dalam bahasa inggris
Cerita timun mas dalam bahasa inggrisCerita timun mas dalam bahasa inggris
Cerita timun mas dalam bahasa inggris
 
Contoh Majas dalam Puisi
Contoh Majas dalam PuisiContoh Majas dalam Puisi
Contoh Majas dalam Puisi
 
SUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPT
SUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPTSUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPT
SUMBER ENERGI FISIKA KELAS 12 PPT
 
Cerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa Inggris
Cerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa InggrisCerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa Inggris
Cerita dongeng Narrative Text Rapunzel dalam bahasa Inggris
 
Naskah drama 8 orang
Naskah drama 8 orangNaskah drama 8 orang
Naskah drama 8 orang
 
The legend of malin kundang
The legend of malin kundangThe legend of malin kundang
The legend of malin kundang
 
Makalah Kerajaan-kerajaan Islam di Indonesia
Makalah Kerajaan-kerajaan Islam di IndonesiaMakalah Kerajaan-kerajaan Islam di Indonesia
Makalah Kerajaan-kerajaan Islam di Indonesia
 
Legenda, Cerita Rakyat Malin Kundang
Legenda, Cerita Rakyat Malin KundangLegenda, Cerita Rakyat Malin Kundang
Legenda, Cerita Rakyat Malin Kundang
 
Kumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan Fabel
Kumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan FabelKumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan Fabel
Kumpulan Dongeng, Saga, Mitos, Legenda, dan Fabel
 
Naskah drama 7 orang
Naskah drama 7 orangNaskah drama 7 orang
Naskah drama 7 orang
 
Power point smk penjualan usaha kue
Power point smk penjualan usaha kuePower point smk penjualan usaha kue
Power point smk penjualan usaha kue
 
34 provinsi di indonesia beserta pakaian
34 provinsi di indonesia beserta pakaian34 provinsi di indonesia beserta pakaian
34 provinsi di indonesia beserta pakaian
 
Mengubah hikayat menjadi cerpen
Mengubah hikayat menjadi cerpenMengubah hikayat menjadi cerpen
Mengubah hikayat menjadi cerpen
 
Naskah drama pertengkaran
Naskah drama pertengkaranNaskah drama pertengkaran
Naskah drama pertengkaran
 

Andere mochten auch

Andere mochten auch (18)

dongeng cerita bahasa inggris Narrative text Cinderella
dongeng cerita bahasa inggris Narrative text Cinderella dongeng cerita bahasa inggris Narrative text Cinderella
dongeng cerita bahasa inggris Narrative text Cinderella
 
Kancil dan buaya dalam bahasa inggris
Kancil dan buaya dalam bahasa inggrisKancil dan buaya dalam bahasa inggris
Kancil dan buaya dalam bahasa inggris
 
beberapa macam teks dalam bahasa inggris beserta terjemahannya
beberapa macam teks dalam bahasa inggris beserta terjemahannyabeberapa macam teks dalam bahasa inggris beserta terjemahannya
beberapa macam teks dalam bahasa inggris beserta terjemahannya
 
The mousedeer and the crocodile
The mousedeer and the crocodileThe mousedeer and the crocodile
The mousedeer and the crocodile
 
Dongeng
DongengDongeng
Dongeng
 
Narrative text
Narrative textNarrative text
Narrative text
 
Cerpen bahasa inggris
Cerpen bahasa inggrisCerpen bahasa inggris
Cerpen bahasa inggris
 
Gambar Mouse deer and crocodile
Gambar Mouse deer and crocodileGambar Mouse deer and crocodile
Gambar Mouse deer and crocodile
 
Cerita sangkuriang dalam bahasa inggris dan artinya
Cerita sangkuriang dalam bahasa inggris dan artinyaCerita sangkuriang dalam bahasa inggris dan artinya
Cerita sangkuriang dalam bahasa inggris dan artinya
 
Laporan andi yusup pdf
Laporan andi  yusup pdfLaporan andi  yusup pdf
Laporan andi yusup pdf
 
CERITA FABEL
CERITA FABELCERITA FABEL
CERITA FABEL
 
Dongeng bahasa inggris
Dongeng bahasa inggrisDongeng bahasa inggris
Dongeng bahasa inggris
 
bahasa inggris descriptive.news item.narative
bahasa inggris descriptive.news item.narativebahasa inggris descriptive.news item.narative
bahasa inggris descriptive.news item.narative
 
Tugas perkembangan remaja
Tugas perkembangan remajaTugas perkembangan remaja
Tugas perkembangan remaja
 
Cinderella
CinderellaCinderella
Cinderella
 
Semut dengan Merpati
Semut dengan Merpati Semut dengan Merpati
Semut dengan Merpati
 
Makalah ppd ! L univ pgri palembang
Makalah ppd ! L univ pgri palembangMakalah ppd ! L univ pgri palembang
Makalah ppd ! L univ pgri palembang
 
Kumpulan cerita dongeng_anak
Kumpulan cerita dongeng_anakKumpulan cerita dongeng_anak
Kumpulan cerita dongeng_anak
 

Ähnlich wie How Timun Emas Outsmarted the Monster Buta Ijo

Lumea povestilor - The fairy tales' land
Lumea povestilor - The fairy tales' landLumea povestilor - The fairy tales' land
Lumea povestilor - The fairy tales' landJesús Ruiz González
 
Recount and narrative
Recount and narrativeRecount and narrative
Recount and narrativelayangseta
 
Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines (12-Faraday)
Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines  (12-Faraday)Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines  (12-Faraday)
Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines (12-Faraday)Reya Masbate
 
Short story - Past tense
Short story - Past tenseShort story - Past tense
Short story - Past tensekhanidthakpt
 
Native american symbols
Native american symbolsNative american symbols
Native american symbolsgherm6
 
Introduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docx
Introduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docxIntroduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docx
Introduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docxnormanibarber20063
 
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66Mocomi Kids
 
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75Mocomi Kids
 
Lp second quarter_grade_7_english
Lp second quarter_grade_7_englishLp second quarter_grade_7_english
Lp second quarter_grade_7_englishLadyLeo Nayeko
 
Deped grade 7 english module 2nd quater
Deped grade 7 english module 2nd quaterDeped grade 7 english module 2nd quater
Deped grade 7 english module 2nd quaterChris Arcala
 
Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01
Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01
Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01M J
 

Ähnlich wie How Timun Emas Outsmarted the Monster Buta Ijo (20)

Story telling
Story tellingStory telling
Story telling
 
Lumea povestilor - The fairy tales' land
Lumea povestilor - The fairy tales' landLumea povestilor - The fairy tales' land
Lumea povestilor - The fairy tales' land
 
Ndayuu
NdayuuNdayuu
Ndayuu
 
Sixth grade fables
Sixth grade fablesSixth grade fables
Sixth grade fables
 
Ayunda
AyundaAyunda
Ayunda
 
Recount and narrative
Recount and narrativeRecount and narrative
Recount and narrative
 
Short stories
Short storiesShort stories
Short stories
 
Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines (12-Faraday)
Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines  (12-Faraday)Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines  (12-Faraday)
Pre Colonial and Spanish Colonial Text of the Philippines (12-Faraday)
 
Short story - Past tense
Short story - Past tenseShort story - Past tense
Short story - Past tense
 
Native american symbols
Native american symbolsNative american symbols
Native american symbols
 
Panchatantra
PanchatantraPanchatantra
Panchatantra
 
Flyer
FlyerFlyer
Flyer
 
Introduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docx
Introduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docxIntroduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docx
Introduction to Children’s LiteratureThe following questions a.docx
 
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 66
 
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75
Mocomi TimePass The Magazine - Issue 75
 
The story snow white
The story snow whiteThe story snow white
The story snow white
 
English test
English testEnglish test
English test
 
Lp second quarter_grade_7_english
Lp second quarter_grade_7_englishLp second quarter_grade_7_english
Lp second quarter_grade_7_english
 
Deped grade 7 english module 2nd quater
Deped grade 7 english module 2nd quaterDeped grade 7 english module 2nd quater
Deped grade 7 english module 2nd quater
 
Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01
Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01
Lpsecondquartergrade7english 120603050921-phpapp01
 

Mehr von Yadhi Muqsith

Not balok mengheningkan cipta
Not balok mengheningkan ciptaNot balok mengheningkan cipta
Not balok mengheningkan ciptaYadhi Muqsith
 
Makalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isi
Makalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isiMakalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isi
Makalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isiYadhi Muqsith
 
Makalah keuangan mahasiswa deni wijaya
Makalah keuangan mahasiswa deni wijayaMakalah keuangan mahasiswa deni wijaya
Makalah keuangan mahasiswa deni wijayaYadhi Muqsith
 
Makalah dampak teknologi
Makalah dampak teknologiMakalah dampak teknologi
Makalah dampak teknologiYadhi Muqsith
 
Kisah tentang burung beo cerdas
Kisah tentang burung beo cerdasKisah tentang burung beo cerdas
Kisah tentang burung beo cerdasYadhi Muqsith
 
Kebudayaan dari indonesia bagian tengah
Kebudayaan dari indonesia bagian tengahKebudayaan dari indonesia bagian tengah
Kebudayaan dari indonesia bagian tengahYadhi Muqsith
 
Kebudayaan dari indonesia bagian barat
Kebudayaan dari indonesia bagian baratKebudayaan dari indonesia bagian barat
Kebudayaan dari indonesia bagian baratYadhi Muqsith
 
Karya ilmiah bahaya merokok
Karya ilmiah bahaya merokokKarya ilmiah bahaya merokok
Karya ilmiah bahaya merokokYadhi Muqsith
 
Biografi presiden ir soekarno
Biografi presiden  ir soekarnoBiografi presiden  ir soekarno
Biografi presiden ir soekarnoYadhi Muqsith
 
Anatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasi
Anatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasiAnatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasi
Anatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasiYadhi Muqsith
 
50 taman nasional di indonesia
50 taman nasional di indonesia50 taman nasional di indonesia
50 taman nasional di indonesiaYadhi Muqsith
 
Sumber pencemaran air
Sumber pencemaran airSumber pencemaran air
Sumber pencemaran airYadhi Muqsith
 
Biografi presiden indonesia
Biografi presiden indonesiaBiografi presiden indonesia
Biografi presiden indonesiaYadhi Muqsith
 
Drama perkenalan 5 orang 3 bahasa
Drama perkenalan 5 orang 3 bahasaDrama perkenalan 5 orang 3 bahasa
Drama perkenalan 5 orang 3 bahasaYadhi Muqsith
 
Story collections3123
Story collections3123Story collections3123
Story collections3123Yadhi Muqsith
 
Pengertian zat adiktiv
Pengertian zat adiktivPengertian zat adiktiv
Pengertian zat adiktivYadhi Muqsith
 

Mehr von Yadhi Muqsith (20)

Not balok mengheningkan cipta
Not balok mengheningkan ciptaNot balok mengheningkan cipta
Not balok mengheningkan cipta
 
Makalah pendidikan
Makalah pendidikanMakalah pendidikan
Makalah pendidikan
 
Makalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isi
Makalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isiMakalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isi
Makalah tentang model pembelajaran kooperatif (autosaved)11 daftar isi
 
Makalah pipisahan
Makalah pipisahanMakalah pipisahan
Makalah pipisahan
 
Makalah keuangan mahasiswa deni wijaya
Makalah keuangan mahasiswa deni wijayaMakalah keuangan mahasiswa deni wijaya
Makalah keuangan mahasiswa deni wijaya
 
Makalah inggris
Makalah inggrisMakalah inggris
Makalah inggris
 
Makalah dampak teknologi
Makalah dampak teknologiMakalah dampak teknologi
Makalah dampak teknologi
 
Lamaran kerja
Lamaran kerjaLamaran kerja
Lamaran kerja
 
Kisah tentang burung beo cerdas
Kisah tentang burung beo cerdasKisah tentang burung beo cerdas
Kisah tentang burung beo cerdas
 
Kebudayaan dari indonesia bagian tengah
Kebudayaan dari indonesia bagian tengahKebudayaan dari indonesia bagian tengah
Kebudayaan dari indonesia bagian tengah
 
Kebudayaan dari indonesia bagian barat
Kebudayaan dari indonesia bagian baratKebudayaan dari indonesia bagian barat
Kebudayaan dari indonesia bagian barat
 
Karya ilmiah bahaya merokok
Karya ilmiah bahaya merokokKarya ilmiah bahaya merokok
Karya ilmiah bahaya merokok
 
Biografi presiden ir soekarno
Biografi presiden  ir soekarnoBiografi presiden  ir soekarno
Biografi presiden ir soekarno
 
Anatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasi
Anatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasiAnatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasi
Anatomi fisiologi organ reproduksi dan diklus menstruasi
 
50 taman nasional di indonesia
50 taman nasional di indonesia50 taman nasional di indonesia
50 taman nasional di indonesia
 
Sumber pencemaran air
Sumber pencemaran airSumber pencemaran air
Sumber pencemaran air
 
Biografi presiden indonesia
Biografi presiden indonesiaBiografi presiden indonesia
Biografi presiden indonesia
 
Drama perkenalan 5 orang 3 bahasa
Drama perkenalan 5 orang 3 bahasaDrama perkenalan 5 orang 3 bahasa
Drama perkenalan 5 orang 3 bahasa
 
Story collections3123
Story collections3123Story collections3123
Story collections3123
 
Pengertian zat adiktiv
Pengertian zat adiktivPengertian zat adiktiv
Pengertian zat adiktiv
 

How Timun Emas Outsmarted the Monster Buta Ijo

  • 1. Cucumbers Gold Long time ago in the island of Java, Indonesia, lived a couple of farmer. They had married for some years but they had no children. So they prayed to a monster called Buta Ijo to give them children. Buta Ijo was a ferocious and powerful monster. He granted their wish on one condition. When their children had grown up, they had to sacrifice them to Buta Ijo. He liked eating fresh meat of human being. The farmers agreed to his condition. Several months later the wife was pregnant. She gave birth to a beautiful baby girl. They named her Timun Emas. The farmers were happy. Timun Emas was very healthy and a very smart girl. She was also very diligent. When she was a teenager Buta Ijo came to their house. Timun Emas was frightened so she ran away to hide. The farmers then told Buta Ijo that Timun Emas was still a child. They asked him to postpone. Buta Ijo agreed. He promised to come again. The following year Buta Ijo came again. But again and again their parents said that Timun Emas was still a child. When the third time Buta Ijo came their parents had prepared something for him. They gave Timun Emas several bamboo needles, seeds of cucumber, dressing and salt. ‘Timun, take these things’ ‘What are these things?’ ‘These are your weapons. Buta Ijo will chase you. He will eat you alive. So run as fast as you can. And if he will catch you spread this to the ground. Now go!’
  • 2. Timun Emas was scared so she ran as quickly as she could. When Buta Ijo arrived she was far from home. He was very angry when he realized that his prey had left. So he ran to chase her. He had a sharp nose so he knew what direction his prey ran. Timun Emas was just a girl while Buta Ijo was a monster so he could easily catch her up. When he was just several steps behind Timun Emas quickly spread the seeds of cucumber. In seconds they turned into many vines of cucumber. The exhausted Buta Ijo was very thirsty so he grabbed and ate them. When Buta Ijo was busy eating cucumber Timun Emas could run away. But soon Buta Ijo realized and started running again. When he was just several steps behind Timun Emas threw her bamboo needles. Soon they turned into dense bamboo trees. Buta Ijo found it hard to pass. It took him some time to break the dense bamboo forest. Meanwhile Timun Emas could run farther. Buta Ijo chased her again. When he almost catch her again and again Timun Emas threw her dressing. This time it turned into a lake. Buta Ijo was busy to save himself so Timun Emas ran way. But Buta Ijo could overcome it and continued chasing her. Finally when Timun Emas was almost caught she threw her salt. Soon the land where Buta Ijo stood turned into ocean. Buta Ijo was drowned and died instantly. Timun Emas was thankful to god and came back to her home.
  • 3. Wolves and 7 Kids Goat There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all seven to her and said, dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf, if he comes in, he will devour you all - skin, hair, and everything. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet. The kids said, dear mother, we will take good care of ourselves, you may go away without any anxiety. Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind. It was not long before some one knocked at the house-door and called, open the door, dear children, your mother is here, and has brought something back with her for each of you. But the little kids knew that it was the wolf, by the rough voice. We will not open the door, cried they, you are not our mother. She has a soft, pleasant voice, but your voice is rough, you are the wolf. Then the wolf went away to a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and made his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of the house, and called, open the door, dear children, your mother is here and has brought something back with her for each of you. But the wolf had laid his black paws against the window, and the children saw them and cried, we will not open the door, our mother has not black feet like you, you are the wolf. Then the wolf ran to a baker and said, I have hurt my feet, rub some dough over them for me. And when the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said, strew some white meal over my feet for me.
  • 4. The miller thought to himself, the wolf wants to deceive someone, and refused, but the wolf said, if you will not do it, I will devour you. Then the miller was afraid, and made his paws white for him. Truly, this the way of mankind. So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked at it and said, open the door for me, children, your dear little mother has come home, and has brought every one of you something back from the forest with her. The little kids cried, first show us your paws that we may know if you are our dear little mother. Then he put his paws in through the window, and when the kids saw that they were white, they believed that all he said was true, and opened the door. But who should come in but the wolf they were terrified and wanted to hide themselves. One sprang under the table, the second into the bed, the third into the stove, the fourth into the kitchen, the fifth into the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into the clock-case. But the wolf found them all, and used no great ceremony, one after the other he swallowed them down his throat. The youngest, who was in the clock-case, was the only one he did not find. When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid himself down under a tree in the green meadow outside, and began to sleep. Soon afterwards the old goat came home again from the forest. Ah. What a sight she saw there. The house-door stood wide open. The table, chairs, and benches were thrown down, the washing-bowl lay broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed. She sought her children, but they were nowhere to be found. She called them one after another by name, but no one answered. At last, when she caame to the youngest, a soft voice cried, dear mother, I am in the clock-case. She took the kid out, and it told her that the wolf had come and had eaten all the others. Then you may imagine how she wept over her poor children. At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her. When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and snored so loud that the branches shook. She looked at him on every side and saw that something was moving and struggling in his gorged belly. Ah, heavens, she said, is it possible that my poor children whom he has swallowed down for his supper, can be still alive.
  • 5. Then the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread and the goat cut open the monster's stomach, and hardly had she make one cut, than one little kid thrust its head out, and when she cut farther, all six sprang out one after another, and were all still alive, and had suffered no injury whatever, for in his greediness the monster had swallowed them down whole. What rejoicing there was. They embraced their dear mother, and jumped like a sailor at his wedding. The mother, however, said, now go and look for some big stones, and we will fill the wicked beast's stomach with them while he is still asleep. Then the seven kids dragged the stones thither with all speed, and put as many of them into his stomach as they could get in, and the mother sewed him up again in the greatest haste, so that he was not aware of anything and never once stirred. When the wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs, and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink. But when he began to walk and move about, the stones in his stomach knocked against each other and rattled. Then cried he, what rumbles and tumbles against my poor bones. I thought 'twas six kids, but it feels like big stones. And when he got to the well and stooped over the water to drink, the heavy stones made him fall in, and he had to drown miserably. When the seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud, the wolf is dead. The wolf is dead, and danced for joy round about the well with their mother.