Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.

Australia Real Estate for Sale - UCHK Consulting Ltd

UCHK Consulting Ltd provides overseas property investors, Australian Government (FIRB) approved real estate investment opportunities, information and logistics.

“The Australian Government welcomes foreign residential investment. It is the genesis to building Australia’s economy by supporting population growth and provides financial prosperity for all Australians.”

For over 25 years, UCHK has delivered Australian property wealth creation to overseas clients. Expert advice to secure the appropriate property investment and finance that best suits your individual circumstances. Even if the reason for buying property is simply to study, emigrate or retire, at UCHK our promise is to give the very best advice and consultation in the market, and the opportunities to act on that information. This means that you are able to extract the maximum financial benefit from your property purchase.

Click here to download the UCHK corporate brochure containing important information regarding Australia. http://uchkconsulting.com/UCHK-Profile-2014.pdf

With expert staff all over Asia, UCHK Consulting Ltd are the first choice for overseas real estate investors.

http://uchkconsulting.com/
info@uchkconsulting.com

  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Australia Real Estate for Sale - UCHK Consulting Ltd

  1. 1. ABOUT UCHK 关于陶智 UCHK Consulting Ltd provides high net worth, overseas property investors approved investment opportunities, information and logistics. With offices all over Asia UCHK are ideally located to respond to the needs of clients. UCHK believe in conducting business in traditional and valued methods. This means meeting with investors face to face, discussing the available options and presenting information in an impartial way. UCHK are experts in all aspects of international property investment, migration and student assistance with an international group of companies that provide the entire range of property services for overseas investors and homeowners. ||| Above all, the aim of UCHK is to deliver wealth creation to our clients. Even if the reason for buying property is simply to emigrate or retire, at UCHK our promise is to give the very best advice and consultation in the market, and the opportunities to act on that information. This means that you are able to extract maximum financial benefit from your property purchase. UCHK is a growing company, with new offices regularly being opened around Asia. The business is led by Chief Executive Officer, Scott O. Talbot, who has over 25 years international experience in property, investment and immigration. ||| 陶智咨询为您提供高净值的,已经被海外投资者验证 了的投资机会,信息和渠道。遍布亚洲的陶智办公室 可以理想的为各地的客户提供服务。陶智崇尚传统的 经济和价值方法。也就是说陶智为投资者提供面对面 的服务,商榷可利用的投资选择并且提供公证的商业 信息。 陶智是国际资产投资,移民,留学的专家,拥有国际 化的公司,可为海外投资者和业主提供全套的资产投 资服务。 综上所述,陶智的目标是为客户实现资产增值。即使 只是为了移民和退休而购买资产,陶智的承诺是给您 业内最好的建议和咨询服务,和实现投资机会。也就 意味着您能从资产购置中实现利益的最大化。 陶智是一个成长中的公司,在亚洲各个国家逐渐设立 办事处,公司是由首席执行官斯科特.塔尔博特领导, 塔尔博特先生在资产投资和移民行业拥有25年的国际 经验。 ||| www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  2. 2. ||| The Australian Real Estate sector is a strong and stable market. There are many positive reasons to invest in property in Australia. Torrens title. This means your property in Australia is yours forever. You can pass this on to children or other loved ones as a gift without incurring any tax liability. Investment in Australian property is a trouble free process with high rewards. Unlike in many other countries where hidden costs, problematic tenants and below-par quality detract from peace of mind, in Australia everything is done in a quick and hassle free way. For example, stories of investors having issues with noisy tenants or apartment utilities breaking is unheard of. ||| 澳大利亚房地产产业是一个强劲稳定的市场。有很多理由促使投资 澳大利亚的房产业。 托伦斯所有权。澳大利亚的资产所有权是永久的。你可以把财产转 移给后代,爱人而不用缴纳任何税务。 强大的租赁需求。澳大利亚是一个欣欣向荣的国家。在主要大城市 都有持续长足的发展。这就意味着这里有很多工作者,家庭和移民 者由住宿的需求。对于他们来说租赁房子比购买房产更合适,也就 造就了租赁市场的繁荣。 持续增长的资产。澳大利亚政府公布了一组数据显示到,澳大利亚 的房产在过去的7-10年里有了成倍的增长。所以在澳大利亚投资一 些有质量的房产,10年后资产总值就会翻倍。 澳大利亚的房产市场受到政府的保护并且有严格的规定,已确保房 地产市场是以一种公平,安全,慎重的方式运行。 投资澳大利亚房产是一种高回报并且无困难的投资过程。不象其他 国家一样有一个隐形的成本,所有权的不清晰以及低于标准杆的质 量的问题困扰投资者。在澳大利亚房地产投资都是快而有效的,轻 松自由的方式下完成的。比如,从来没有在澳大利亚听说个投资者 关于吵闹的访客或者资产所有权不完整的问题。 澳大利亚的房贷系统也是对所有海外投资者开放的,并且只收取非 常低的利息。甚至有的银行也根据情况提供利息更低的安全离岸贷 款选择。 ||| AUSTRALIAN REAL ESTATE INTRODUCTION 澳大利亚房地产介绍 A strong rental demand. Australia is a prosperous country. There is constant development in all of the major cities. This means that there is an expanding number of skilled workers, families and immigrants all in need of accommodation. In many cases it is more suitable for them to rent property than to buy. This results in high rental demand. The Australian real estate market is protected and regulated by the government. This ensures that every aspect of the real estate market is done in an honest, safe and respected way. Strong capital growth. The Australian government have published figures which shows property values to have doubled over the past 7-10 years. So when buying a quality property in Australia you can expect your investment to double in value within 10 years. Finance is readily available from all Australian banks for overseas investors, with very competitive interest rates. Depending on circumstances, there is also an option to secure an offshore loan at even lower interest rates. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  3. 3. UCHK SERVICES 陶智房地产咨询服务 ||| Property investment research and analysis to identify properties that provide positive cash flow and high rental returns. Provide insight to the figures behind the advice. Breakdown and explain the individual and total costs of property acquisition, and show the numbers for the return on investment through rent and accumulating capital increase. Immigration Visa and logistics to make buying a property and living in Australia a reality. To aid this UCHK has a full time Asia Desk to liaise between buyers and Australia. ||| 资产投资研究分析师分析出能产生好的现金流和投资 回报率的资产。 给数字背后的信息提供有洞察力的建议,分析解释个 体和产业收购的总成本,计算出租金和资本增值的投 资回报率。 移民签证和渠道使客户购买资产和移居澳大利亚称为 可能性。为了实现这一目标陶智有全天的亚洲专案专 家实现买家和澳大利亚的顺畅联系沟通。 帮您直接联系产业投资交易中需要的专业人员比如律 师。帮您联系其他可能需要的专业人员包括资产管理 公司,已确保您的投资保持最好的状态。 专家提供安全适当的产权投资理财方式,保险公司依 据您的情况决定最合适的保险方式。 陶智自己的投资管理服务可以从您的资产购买之后马 上进入到为您提供无困难故障无缝隙的租赁阶段。 ||| Direct access to other professionals such as solicitors that are needed in property investment transactions. Connections with other professional services, including the property management company to keep your investment in the best shape. Expert advice to secure the appropriate property investment finance and insurance that best suits your individual circumstances. Our in-house property investment management services start as soon as the property is ready, thus providing clients with a trouble free and seamless transition from the buying to renting phase. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  4. 4. 陶智咨询现阶段有一系列可供选择的投资 机会。只有经过精心策划的投资组合能够 通过全面核查,已确保投资者的各个资产 能够产生稳定可持续的投资回报率。 陶智咨询向顾客承诺资产增值。这也意味 着陶智投资的每一步投资阶段都进行了精 心有效的策划。一个在法律,移民,税务 和所有涉及到的领域的专家组成的团队, 协助陶智的客户产生投资利益的最大化。 陶智只和最好的房地产市场合作,与各大 房地产开发公司多年的合作使得陶智能在 第一时间为顾客提供最新,最好,收益最 高的房产投资机会。 UCHK INVESTMENT OPPORTUNITIES 投资机会 UCHK has a range of currently available investment opportunities. Only carefully selected property portfolios are accepted after thorough appraisal, to ensure that each individual property guarantees a stable and sustainable return on investment for clients. UCHK is committed to the wealth creation of our clients. This means that every stage of the buying process is carefully mapped out in an efficient way. A team of consultants and experts in the fields of law, immigration, tax and every other relevant field, assist UCHK to maximise profitability for the client. UCHK works with only the best homes on the market. With years of experience working with the major property construction companies UCHK is first in line to be able to offer the newest, best and profitable property investment opportunities. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  5. 5. 选择一个您价格范围内的由陶智通过评估 的公寓,理想的楼层平面图和景观,楼层 平面图可以给您一个整体的大厦的视觉和 布局图的效果。 跟我们的优秀的代表确认公寓的可购买性 并且完成预定表格的填写,完成填写您的 个人信息,如果您没有澳大利亚律师, 可以留成空白,陶智会为您提供合适的 建议。 预付5000美元的定金,可用信用卡(马自 达或者Visa卡)或者银行电汇。确保您的 银行手续单或者收据附在预约表格上以做 收费凭证。 签订购买协议-买卖合同。陶智顾问会为 您提供全程服务,并为您提供合同手续 副本。 在预定表格签订后不多于10个工作日内电 汇给律师事务所10%的押金。你也可以直 接以你自己的名义把钱汇入澳大利亚银行 作为第三方担保,如果您需要额外的时间 请跟您的陶智咨询代表协商。 在年由专为您指定的澳大利亚律师代表您 完成移民。 完成。所有手续都以完成。在建筑建设阶 段您会收到最新的更新信息。建筑完成阶 段我们会通知您准备移民。 UCHK INVESTMENT STEPS 产业投资步骤 Select a UCHK approved apartment within your price range, desired floor plan and view. The floor plans will give you a full view and layout of the building. Speak to one of our qualified representatives to confirm the apartments availability and complete the reservation form. Complete all your personal details. If you don’t have an Australian lawyer, leave this blank and UCHK will advise you. Pay the $5,000 reservation fee by credit card (Mastercard or Visa) or by electronic bank transfer. Ensure some form of receipt is attached to the reservation form as proof of your fee. Sign the purchasing agreement - Contract of sale. A UCHK consultant will walk you through and give you a copy for your records. Pay the balance of 10% deposit via electronic bank transfer to your law firm no later than 10 days after signing the reservation form. You can also pay to an Australian bank who will hold the money in your name and issue a guarantee. If additional time is required please discuss this with your UCHK representative. Appoint an Australian lawyer to act on your behalf at settlement. Done. There is nothing else to complete. As construction of the development progresses you will be sent updates. As completion approaches you will be advised to prepare for settlement. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  6. 6. 从计划购买:政府印花税储蓄只有在维多 利亚州才能购买,可以根据您的购买价格 帮助您节省至少4万美金的投资。印花税 是政府在转移或者买卖土地上的税收。政 府印花税储蓄只适用于早期的计划内购买 者(施工开始之前),而对于已经存在的 房产不适用。 海外投资者许可:海外投资者在澳大利亚 准许购买任何新的房产,不管持任何澳大 利亚签证或者任何移民状态。这个许可是 由澳大利亚外国投资审查委员会许可的, 任何国家的海外投资者都可以很容易的都 卖新的计划内的房产。房地产开发商可以 代表您提供所有的所需许可,从而实现离 岸购买。 购买条款:在澳大利亚购买房产只需缴纳 10%的首付。这笔首付款以您的名字保存 在律师事务所,卖家在房产交付之前是不 能动用这笔款项的。另外一种可能的方式 是:精明的投资者都以银行作为第三方对 10%的首付款进行担保。这种方式要求购 买者必须在新加坡的澳大利亚银行开设账 户并且把10%的首付款汇入此账户。这样 银行可以确保10%的首付款已经落实并为 卖方开具“银行担保“收据。这种方式的 好处是您的首付款也可以获得澳大利亚银 行大概4-5%的利息收入,并直接汇到您 的澳大利亚银行账户名下。 银行融资:许多澳大利亚银行都在新加坡 有分行,并且提供澳大利亚房产购买计划 融资服务。银行可以根据您对货币币种的 选择提供高达所购房产80%的房产价值贷 款,利息率在1.5%-5.5%之间。 UCHK INVESTING INFORMATION 陶智房地产投资咨询有限公司投资信息 Off-the-Plan Buying: Government Stamp Duty savings is only available in the state of Victoria and can save you up to $40,000 depending on the purchase price of the property.  Stamp duty is a Government Tax on the transfer (or sale of land) Stamp Duty savings is only available for‘early’ off the plan buyers (prior to construction commencing) and is not available for existing properties.  Overseas Investors Approval: Overseas investors are permitted to purchase brand new property in Australia regardless of their Australian visa or immigration status. This approval is referred to as FIRB (Foreign Investment Review Board) Overseas investors from any country can easily purchase brand new off-the-plan properties with ease.  Property developers offering apartments off-shore will provide all the necessary approval letters on your behalf.   Buying Terms: Only a 10% initial deposit is required to purchase an investment property in Australia. The deposit is secured (escrow) in your name at the vendors law firm and the seller cannot access these funds until the property is completed and settled. Another alternative, very popular with astute investors is the option of providing a bank guarantee to secure the 10% deposit.  This option requires the purchaser to open an Australian bank account with any of the Australian banks located in Asia and deposit the 10% into their own bank account. The bank will then hold the 10% funds as security and issue the sellers lawyer a‘Bank Guarantee’as evidence of the deposit.  The benefits for this method are that your money will earn Australian bank interest rates (4-5%) and is held in an bank account in your name. Bank Finance: Many Australian banks have offices in Asia in addition, many local banks offer finance to purchasers of Australian property. Loans are readily available up to 80% of valuation with a choice of currencies with interest rates ranging from 1.5% - 5.5% www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  7. 7. 澳大利亚政府对建筑的安全性和标准性都 进行非常严肃的对待。澳洲建筑规范委员 会是政府组织的针对房产和建筑业的监管 和法制单位。 澳洲建筑规范委员会网站上的宣言,他们 的任务是“解决建筑安全与健康问题,提 高设计的舒适性和可持续性,提高建筑的 性能。” 在您投资澳大利亚房产的前10年,澳大利 亚政府提供所有可能遇见的不论是自然的 还是人为的伤害的保护。 陶智咨询只和澳大利亚最好的建筑公司, 房地产开发公司合作,只为您提供高质量 的可供选择的房产。陶智为您精心选择的 房产可以持续一生。 Building construction standards and regulations 建筑标准和规定 The Australian government take the safety and standard of all buildings in Australia very seriously. The Australian Building Codes Board (ABCB) is a council organised by the government to oversee and regulate the property and construction industry. As stated on the ABCB website, their mission is to“address issues of safety and health, amenity and sustainability in the design, construction and performance of buildings”. For the first 10 years of your Australian property investment the Australian government provide a guarantee in the event of any unforeseen accident, whether that be natural or caused. UCHK works with only the best property architects, developers and construction firms in the world, to consult on only the finest properties available. The projects that UCHK carefully select will last for a lifetime. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  8. 8. 陶智咨询的“亚洲专案”是陶智咨询和著 名的律师事务所Rigby Cooke所共同合作 的。亚洲专案可为投资者提供所有法律方 面的建议,包括资产,移民,税务和所有 可能涉及的方面。亚洲专案的专家可为您 提供和建议最好的澳大利亚投资策略。 为了确保Rigby Cooke的专家能够更好的 为顾客服务,事务所的高管都能够说一口 流利的汉语,粤语或者其他亚洲语言。 Rigby Cooke律师事务所是墨尔本最悠久 的律师事务所之一,可以追溯到1840年。 他们事必躬亲,采用实用的方法,以帮助 他们的客户。他们在完全清楚自己的目标 那就是为顾客达成他们的目标的基础上通 过严格的授权为顾客提供专业,有效,严 谨的服务。 LEGAL SERVICES ‘ASIA DESK’ 陶智房地产投资咨询有限公司法律顾问服务“ 亚洲专案” Overseas investors need to partner with the right legal firm to evaluate all property investments confidentially and to navigate you through the legal landscape. The‘Asia Desk’conveyancing services take a very hands-on and practical approach when helping clients. They have a strict mandate to work professionally and efficiently with the clear understanding that their job is to ensure your purchase process is smooth and straightforward. From the moment that you purchase your property, our Asia Desk will assign you a dedicated Manager, who will work with you throughout the entire process and guide and support you from your initial signing of the contract, through to your settlement and possession of your property. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  9. 9. 律师事务所专注于提供至上的服务,以确 保你的购买过程是顺利与直接的。 从你签购房产的那时候开始,将会委托它 尽责的亚洲台经理在整个过程中支配你, 包括从签署合同起给于指导和协助,至到 你完成过户和正式拥有产权为止。 你的亚洲台经理将会是你沟通的中心,从 而协助你: - 与卖家交换合同; - 解答有关购买房产的疑问; - 确保你的押金是根据宪法存放在卖家 的信托帐户里; - 准备一切相关的过户文件;和 - 完成交割以确保你是房子的登记业 主。 LEGAL SERVICES 陶智房地产投资咨询有限公司法律顾问服务“ 亚洲专案” UCHK Lawyers is focused on providing you with superior service to ensure that your purchase process is smooth and straightforward. From the moment that you purchase your apartment, UCHK Lawyers will assign you a dedicated Asia Desk Manager, who will work with you throughout the entire process and guide and support you from your initial signing of the contract, through to your settlement and possession of your property. Your Asia Desk Manager will be your point of contact for: - Your exchange of the contract with the seller; - Assisting with your questions regarding your purchase; - Ensuring that your deposit in placed in the seller’s trust account as required by law; - Preparing your necessary transfer documents; and - Completing settlement to ensure that you become the registered owner. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  10. 10. 房地产资产管理公司是经过严格审核的执 照代理公司,不像东南亚其他国家,澳大 利亚的房地产业是有很高的标准规定的产 业,在世界上也是最严谨产业的国家之 一。资产管理公司设计广告推广置地,采 访租赁者,准备合同,常规资产审查,收 取租金并汇入指定的银行账户。在澳大利 亚有很强租赁需求,并且回报率能达到5 -7%。比如,在墨尔本租赁市场提供的 数据中空房率只有3%。 澳大利亚的资产所有权是免费持有并且永 久有效,可以过继给亲戚家人,是所有国 家房地产所有权政策中最好的。 有指定资产管理公司制作的租赁者审查系 统可以保证您的资产租赁给最合适的承 租人,固定的检查会及时告知您房产的 状态。 每年的市场年报评估会给您提供最新的市 场价格,可供您随时审查您的投资上升 价值。 UCHK AFTER SALES SERVICE 陶智房地产投资咨询有限公司售后服务 Real Estate Services Property management is conducted by licensed real estate agents that must follow strict rules and regulations.  Unlike many countries in South East Asia, the Australian real estate industry is highly regulated and one of the most respected industries in the world. The property management agent will advertise the property, interview tenants, prepare the lease, conduct regular property inspections, collect the rental and pay rent into a nominated bank account. There is strong rental demand with returns between 5-7%. For example, the rental market in Melbourne is under supplied with vacancy rates at only 3%. Title Ownership Property in Australia is freehold title and will never expire, can be gifted to a relative or family trust and is the best title available for real estate in the world. Tenant application reviews by an appointed property management firm will ensure that only the highest calibre tenants are renting your apartment. Regular check ups will keep you informed of the property status. An annual market appraisal keeps you up-to-date with the market price of your property. You can track the rise in value of your investment. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  11. 11. 在陶智房地产投资咨询有限公司,有专门 针对于较小型初始投资的专家,凭着对澳 大利亚产业市场的了解可以几倍增长您的 投资,同时也能解决所有的在购买中可能 遇到的融资,法律和其他的实际问题。 陶智房地产投资咨询可以帮助能实现您个 人财富的增长目标,无论是: • 良好舒适的退休 • 孩子大学教育 • 度假房产 • 以备不时之需的储蓄 • 投资回报的需要 我们会帮您实现: • 知道最好的购买地段 • 分析当下房地产的发展趋势 • 对于政府数据的洞察力 • 用我们的经验帮助更多的国际产业投 资者实现财富增长目标 UCHK WEALTH CREATION STRATEGIES 陶智房地产投资咨询有限公司财富创造策略 At UCHK we have experts who are able to take a relatively small initial investment, and then multiply that capital many times through intelligent and insightful knowledge of the Australian property market, as well as the financial, legal and practical matters that attend the purchase of any property. UCHK will assist you in achieving your own personal wealth creation goals, whether they be; • A comfortable retirement • Sending children to university • A holiday home • Savings for a rainy day • Simply want to make great returns on investment We will accomplish this by; • Knowing the best locations in which to buy • Analysis of the current property market trends • Insight in to government statistics and data • Using previous experience in helping many international property investors achieve their wealth creation goals www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  12. 12. 为大家介绍陶智咨询公司的首席执行官 Scott O. Talbot (陶智)先生。作为澳大利 亚最得高望重的国际商人,社会领袖和慈 善家之一,Talbot (陶智)先生在战略地产 投资,商业发展和慈善领域拥有超过25年 的行业经验。 年轻的Talbots (陶智)先生在18岁那年在 他的家乡澳大利亚成功的收购了一家即将 倒闭的酒店,从此开始了他的创业和商 业投资之路。在21岁的时候,Talbot(陶 智)先生开始涉足房地产市场,并建立了 Talbot(陶智)家族产业。在过去的二十年 里,Talbots (陶智)先生曾在澳大利亚和 纽约的几个最大的地产开发商组织里担任 高级职务,并开拓了大量的物业及酒店 开发。 Talbot(陶智)先生良好的个人声誉和政治 主张被世界各地的许多政治组织广泛熟 知。作为一名政治家,他是唯一一个被纽 约政治组织任命的澳大利亚人,并且在纽 约市议会C86任职了8年。作为一位得高 望重的领袖,Talbot(陶智)先生目前致力 于为许多非政府组织,政治和国际慈善团 体提供帮助。 UCHK FOUNDER 公司简介 Scott O. Talbot, the CEO of UCHK Consulting is one of Australia’s most respected international businessman, community leaders and philanthropists. Mr Talbot has over 25 years of experience in strategic property investment, business development, politics and philanthropy. Mr Talbots entrepreneurship and business expertise started at the young age of 18, when he acquired a distressed Hotel in his native Australia. At the age of 21, Scott entered the real estate market, establishing Talbot Family Homes. For the past two decades Mr Talbot has served in senior roles with many of Australias largest property developers and undertaken numerous property and hospitality developments in Australia and New York City. Mr Talbots reputation and politic persuasions are widely known by many elected officials world wide. As a statesman, he is the only Australian appointed to New York politics serving two terms of 8 years for the New York City Council CB6. Mr Talbot currently serves as a respected figurehead on numerous NGOs, political and charitable groups internationally. 2009 - Proclamation - City of New York 2009 - Proclamation - The Assembly, State of New York 2005 - Civil Rights Award - New York State Senate 2003 - Proclamation - City of New York Personal Volunteer Hours - 10,410 Charitable Donations - US$40 Million + Proclamation - The Assembly, State of New York Whereas, A Great State is only great as those persons who give exemplary service to their community, whether through participation in voluntary programs, through unique personal achievement in their professional or other endeavors or simply through a lifetime of good citizenry; and Whereas, Such service, which is truly the lifeblood of the community and the State, too often goes unrecognized and unrewarded; and Whereas, The State of New York deems it of the utmost importance to recognize entrepreneurial endeavors committed to helping the community, especially in a time of need; and Whereas, Scott O. Talbot has demonstrated the ability to utilize his business skill and experience in furtherance of philanthropy causes; and Whereas, Mr. Talbot has used this business acumen to create socially responsible ventures to benefit the not-for-profit community; and Whereas, He has also served his community as a member of Manhattan’s Community Board Six; and Whereas, His leadership and vision in the arena of non-profit work has led to greater opportunities for companies to expose the public to their causes; and Whereas, The State of New York will be saddened to lose a valuable community activist when Scott O. Talbot returns to his native Australia; now therefore be it Resolved, that as a duly elected Member of the State Assembly of New York, I recognize Scott O. Talbot, we have an outstanding citizen, one who is worthy of the esteem of both community and the Great State of New York for his immeasurable service to the cause of non- profits and his outstanding achievements. Hon Jonathan L. Bing, New York State Assembly, 73rd District Hon Brian P. Kavanagh, New York State Assembly, 74th District Hon Micah Kellner, New York State Assembly, 65th District Proclamation - The Council, City of New York Whereas: the Council of the City of New York is proud to honor Scott O. Talbot for his outstanding contributions to his adopted home of New York City. Whereas: As the founder and chairman of Charity Group, LLC Mr. Talbot has used the marketing skills that he honed in business to expand his philanthropy into exciting new frontiers, including the development of an online tool to strengthen the connections and coordination between non-profit groups and major corporate donors; and CharityChex, an initiative that allows retails consumers to make donations to the charities of their choice at the point of sale; and Whereas: Working with local elected officials and Community Board 6, on which he served dutifully, he has sought to improve the response times of emergency paramedics by developing a pilot program for motor cycle paramedics; and Whereas: Mr. Talbot has provided New York City with eight years of visionary community leadership, insightful business acumen and loyal support to many non-profit institutions and. Although we are saddened that he is returning to Australia, we know his extraordinary contributions will continue to resonate throughout our community for years to come; now, therefore Bet it Know; That the City of New York is proud to honor Scott O. Talbot Hon Christine C. Quinn, Speaker, For the Entire Council Hon Daniel R. Garodnick, Council Member, 4th District, Manhattan Hon Rosie Mendez, Council Member, 2nd District, Manhattan
  13. 13. • 澳大利亚政府网网站-这个网站可以 回答您许多问题,也可以查询到很多 相关部门和代理公司。 www.australia.gov.au • 澳大利亚移民和公民部门是澳大利亚 政府关于受理签证,移民和公民的部 门。 www.immi.gov.au • 是一个关于澳大利亚基本信息的网 站,查询一般信息和旅游服务。澳大 利亚西太平洋银行 www.australia.com • 澳大利亚西太平洋银行是澳大利亚的 头号银行,提供金融和银行服务。 • Westpac Bank Beijing: +86 10 8587 7367 Shanghai: +8621 6165 7688 Hong Kong: +852 2842 9888 • Commonwealth Bank Beijing: +8610 6505 5350 Shanghai: +86 21 61238900 Hong Kong: +852 2844 7500 • National Australia Bank Beijing: +86 10 6505 2255 Shanghai: +86 21 2089 0288 Hong Kong: +852 2826 8111 UCHK USEFUL CONTACTS 陶智房地产提供的有用信息 • The Australian Government web site can answer many of your questions and provides a directory for departments and agencies. www.australia.gov.au • The Department of Immigration and Citizenship are the branch of government responsible for visas, immigration and citizenship. www.immi.gov.au • A general website about Australia. Useful for general information and travel advice. www.australia.com • Westpac Bank Beijing: +86 10 8587 7367 Shanghai: +8621 6165 7688 Hong Kong: +852 2842 9888 • Commonwealth Bank Beijing: +8610 6505 5350 Shanghai: +86 21 61238900 Hong Kong: +852 2844 7500 • National Australia Bank Beijing: +86 10 6505 2255 Shanghai: +86 21 2089 0288 Hong Kong: +852 2826 8111 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  14. 14. Australia is a unique and diverse country in every way - in culture, population, climate, geography, and history. Australia’s population officially reached 23 million people in May 2013. The most populous states are New South Wales and Victoria, with their respective capitals, Sydney and Melbourne, the largest cities in Australia. Australia is an island continent and the world’s sixth largest country. It has 19 listed World Heritage properties and sites. Australia is also famous for its landmark buildings and structures including the Sydney Harbour Bridge, its ancient geology, as well as for its high country. AUSTRALIA FACTS 澳大利亚是一个在文化,人口,气候, 地理和历史各方面都有独特性和多样 性的国家。 澳大利亚大概有2.27亿的人口,其中 人口最多的州是新南威尔士和维多利 亚,首府城市分别是悉尼和墨尔本, 澳大利亚最大的两个城市。 澳大利亚是一个大陆岛国,也是世界 上第六大国家,有19个列入世界遗产 的遗址的。澳大利亚也以著名的地标建 筑而闻名,其中悉尼港大桥,以它的古 地质材料和高度而闻名全世界。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  15. 15. MELBOURNE SYDNEY BRISBANE ADELAIDE PERTH HOBART DARWIN Canberra Cairns Ayers Rock Uluru
  16. 16. “ MELBOURNE CITY 墨尔本城 The Art Precinct is awash with galleries and performing arts venues, giving the city style and sophistication. The much loved and reliable Melbourne tram system, it has been in continuous operation since 1884. The Crown Casino entertainment complex, the largest casino complex in the southern hemisphere. The Royal Exhibition Building is a World Heritage Site built in 1880. Today it hosts many events. Melbourne is a city of world-class events, food and wine, and a fabulous arts scene. It has fantastic shopping and nightlife, renowned dining and a non-stop program of festivals.  Melbourne is the world’s most livable city for the second year in a row. It has received this recognition four times in total. Melbourne is also renowned for world class sports, with Melbourne Park, the home of the Australian Tennis Open, the Australian F1 Grand Prix and many more thrilling events. The Central Business District in Melbourne is a major hub of the Australian economy and is home to the corporate headquarters to the world’s two largest mining companies. 墨尔本城是一个集合了世界一流的活动, 美食和美酒,充满艺术文化气息的城市。 她有着令人着迷的购物和夜生活场所,闻 名世界的餐厅和没有尽头的狂欢节们。 墨尔本连续两次获得世界上最适合居住的 地方排名。历史上墨尔本曾经四次获得这 个最适合居住的地方排名。 墨尔本也以她一流的体育项目著称,墨尔 本公园,是澳大利亚公开赛F1大奖赛和其 他类似体育项目的举办地。 皇冠赌场:皇冠赌场娱乐中心,是南半球最大 的赌场娱乐中心。 墨尔本商业中心地区也是澳大利亚经济的主要 枢纽,也是澳大利亚最大的两个矿业公司的总 部所在地。 有轨电车系统: 广受欢迎的墨尔本有轨电车系 统,从1884年就开始持续营运至今。 展览大厦,皇家展览大厦始建于1880年,是一 座世界遗产建筑,今天还在举办园艺和艺术展 览等很多活动。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  17. 17. “ “ SYDNEY 悉尼 The Opera House is one of the symbols of Sydney. It became a World Heritage site in June 2007. Sydney has many beautiful beaches. Bondi Beach is one of the most famous tourist destinations. The CBD has countless shops and businesses, offering high street fashion and commerce at the heart of the city. Royal Botanic Gardens: A beautiful and natural retreat in the midst of the city, with great views of the harbour. Sydney is the gateway to Australia and the most popular and populous city in Australia. It has a population of 4.6 million. Sydney is situated on a harbour, called Port Jackson. Its location on the coast affords a warm and pleasant climate all year round. The harbour is probably the most iconic scene of Sydney, with the Royal Opera House and Sydney Harbour Bridge making it instantly recognisable. Each year sailors start out from Sydney Harbour for the Sydney to Hobart Yacht Race, one of the most popular yacht races in the world. A world famous city, Sydney has hosted many great events including the 2000 Olympic Games. Every year on New Year’s Eve Sydney puts on a spectacular fireworks show from the harbour. 悉尼是澳大利亚的门户,也是澳大利亚 最繁华人口最多的城市,大约有4.6千万 人口。 悉尼是一座港口城市,坐落在杰克逊港, 这里一年四季气候都宜人,悉尼港是悉尼 最著名的地标,悉尼皇家歌剧院和悉尼港 大桥使这里闻名遐迩,每年这里都举办从 悉尼港到霍巴特的游艇赛,也是世界上最 著名的游艇赛事之一。 作为世界闻名城市,悉尼举办了许多世界 闻名的项目包括2000界奥运会。每年新 年夜悉尼港也会举办一年一度的烟花节 活动。 悉尼歌剧院, 悉尼歌剧院是澳大利亚的标志, 在2007年,悉尼歌剧院获得世界遗产的称号, 更加确定了她的地标地位。 中心商务区: 在中心商务区有数不尽的商店和 公司,提供高端的时尚和商业服务。 邦蒂海滩,悉尼有很多漂亮的沙滩,邦蒂海滩 是其中最著名的也是游客必去的A类旅游景点 皇家植物园: 在城市的中心地带,有一座美丽 和天然的植物园,在这里可以看到悉尼港的美 好景观。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  18. 18. “ “ PERTH 珀斯 Perth is designed to a housing scheme where every home and apartment enjoys space. The Indiana Tea House dates back to 1910. Today it provides great food and marvellous views across the ocean. Kings Park, located in central Perth, is the largest inner-city park in the world, with 6 million visitors annually. A clean beach and deep blue sea - Perth’s beaches have many fascinating discoveries such as shipwrecks and reefs. Perth is the largest city of the state of Western Australia, named after the city Perth in Scotland. It has a population of just under 2 million. It is the business centre for Western Australia’s many resource industries; gold, iron, ore, diamonds, coal, oil and natural gas. Perth lies on the west coast of Australia, looking out at the Pacific Ocean. The quality of beaches is unbeatable, with white sand and clear water. Because of being so close to the ocean it has a varied weather cycle, from hot and dry summers, to wet and mild winters. This means that the city is always green and lush with trees and grass providing colour and natural beauty. 珀斯是西澳大利亚州最大的城市,以苏 格兰的珀斯命名,大概有不到2千万的人 口。 这里是西澳大利亚的商业中心,也是黄 金,铁,矿石,钻石,煤矿,石油和天然 气等工业资源的聚集地。 珀斯坐落在澳大利亚的西海岸,面向太平 洋,沙滩的质量是无与伦比的,白色的沙 滩,清澈的海水。 因为靠近海所以这里的气候多变,既有炎 热干燥的夏天,也有潮湿温暖天的冬天, 所以这里一年四季都有绿色的植被,给这 座城市增添了色彩和美丽。 珀斯被设计成一个中度密集的居住城市,在这 里每一个庭院和楼房的空间都非常的合理。 印地安娜茶室可以追溯到1910年,这里提供可 口的美食和饮品并且可以看到壮观的海景。 国王公园,坐落在珀斯市中心,是世界上最 大的城市中心公园,每年有6百万的参观人口。 干净的沙滩和深蓝色的大海-珀斯的沙滩有很 多令人惊奇的发现,比方说沉船和珊瑚礁。也 是当地人喜欢看鲸鱼的场点。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  19. 19. “ ADELAIDE 阿得雷德 The 3 Rivers Fountain in Victoria Square, representing the 3 rivers that flow in to Adelaide. Glenelg Town Hall in Adelaide has an impressive clock tower. It has survived intact for well over 100 years. Elder Park on the banks of the Torren Lake, with a crowd enjoying a community event. Adelaide Pier at sunset, a perfect place to take a stroll. This jetty is over 200 metres long and used by fishermen. Adelaide is the major city of South Australia, with a population of 1.25 million. Known as the“20 minute city”, everywhere can be accessed in 20 minutes because of the neat and organised layout of the city. The city was designed in a grid system of streets, with wide boulevards and large public squares. It has a vast range of geography in and around the city, with hills, beaches, parks and rivers. Adelaide has a wealth of educational and research institutions making it a“learning city”, and is also well known for having many churches. Adelaide produces the finest wines. There are several wineries in the region. The Shiraz is an exceptional red and the Rieslings are constantly winning awards. 阿得雷德是南澳大利亚德主要城市,人口 大约1.25百万,被誉为20分钟城市,因为 城市设计德非常合理科学,所以去城市的 任何一个地方都可以在20分钟内到达。 这座城市的道路被设计成格子网络系统, 有很宽的街道和大的公共广场,这座城市 中和周围也有很丰富的地貌,有山区,有 沙滩,公园,也有河流。 阿得雷德是一个富于教育和研究机构的城 市,也被称为“学习城市”,同时这座城 市也由于建有众多的教堂而闻名。 阿得雷德也盛产优质葡萄酒,这个地区有 几个酒庄,The Shiraz生产特质优质红葡 萄酒,The Rieslings 酒庄已经蝉联酒类奖 项好几届了。 在维多利亚广场的3个河水喷泉,代表着3条流 入阿得雷德的河水。 阿德莱德的格莱内尔格市政厅有一座壮丽的钟 楼,已经屹立在这里长达100多年的历史。 室外音乐演奏台: 恩德公园坐落在托润河岸 边,这里社团活动活跃, 阿德莱德日落中的码头,是一个闲庭漫步的 绝佳场所,这座码头大约200米长,为渔民所 用。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  20. 20. “ “ BRISBANE 布里斯班 St John’s Cathedral is built in Gothic style. A choir of men and boys regularly perform uplifting concerts at this venue. The Brisbane River bends its’way through the city and has 16 bridges spanning it, giving tourists lovely views of the city. The Treasury building was built in an Italian Renaissance style. Now it hosts a casino, bars and entertainment. There are hundreds of parks in Brisbane from small seclusions to district parks and two botanic gardens. Brisbane takes its name from the river upon which it lies, the River Brisbane, which itself was taken from the name of Scottish governor Sir Thomas Brisbane. It is the primary city of the state of Queensland. An interesting fact about Brisbane: the first television signal transmitted in the southern hemisphere came from Brisbane in 1934. The city has great diversity, with 30% of the residents of Brisbane having been born overseas. The Chinatown area of Brisbane is a gathering point of social and commercial activity. It was used as a setting in one of Jackie Chan’s movies. 布里斯班这个城市的名字来源于位于这座 城市的布里斯班河,这条河流的名字以苏 格兰市长托马斯,布里斯班爵士命名。 布里斯班是昆士兰州的主要城市,有一个 非常有趣的关于布里斯班的事情:南半球 的第一座电视信息发射塔1934年来自于的 布里斯班。 有多样性,大概30%的布里斯班居民出生 在海外其他地方。 布里斯班的中国城也聚集了中国社会和商 业活动,成龙的电影也曾在这里取景。 圣约翰大教堂是一座哥特式建筑,唱诗班经常 在这里举办音乐会。 这座老财政部大楼建于意大利文艺复兴时期, 现在是一座赌场,有酒吧和其他娱乐场所。 庄严古树公园是布里斯班众多公园中的一个, 在布里斯班有成百上千个公园,小到街心公园 大到城市公园,还有两个植物园。 布里斯班河船游轮沿着布里斯班河航行,可供 游客观赏河景,布里斯班大河流经市内,有16 座大桥跨越她。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  21. 21. “ “ DARWIN 达尔文市 An historical homestead dating back to colonial times. Originally a landowners home, overseeing the farm nearby. The Darwin harbour is not heavily used for industry, making it a great spot for fishing and sightseeing. Stunning architecture and building innovation can be seen all around Darwin. Litchfield Park is a stunning landscape, shaped by water and time, steeped in history. Darwin is a city in the Northern Territory state of Australia. It has a long and interesting history. Its’name traces back to the English evolutionist Charles Darwin. Darwin is a modern city with a revitalised waterfront which is lined with restaurants, shops, sandy lagoons and parklands. Tourism is a big part of the Northern Territory’s economy, with over 1 million people visiting the state each year. Darwin is also one half of the legendary Ghan railway line, connecting Darwin at the very north of Australia, with Adelaide right at the bottom. 达尔文市是澳大利亚北部州的城市,拥有 悠久并富有趣味的历史。他的名字来源于 英国进化论科学家查尔斯. 达尔文。 达尔文是一座拥有活跃海岸线的现代城 市,在繁华的海滨,列满了餐厅,商店, 礁湖和公园。 旅游是北部经济的重要组成部分,大约每 年有1百万的游客到此参观。 达尔文市拥有一半的传奇可汗铁路线,连 接澳大利亚北部的达尔文市和南部的阿德 莱德市。 有历史的农场可以追溯到殖民地时期,最初这 里是地主的家园,他们在这里监管农场和附近 的领地。 在达尔文市可以随处可见壮观新奇的建筑,房 地产开发商总是设计新的有创造性的住宅。 在达尔文港的静水处有一艘游艇。这座港口不 是工业用港,所以这里是垂钓的好去处。 的利奇菲尔德国家公园有一个平缓柔和的瀑布, 拥有被水和时间冲刷的美丽景观,同时也被灿 烂的文化和悠久的历史所浸泡。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  22. 22. “ “ CANBERRA 堪培拉 Multicoloured poppies being grown to honour ANZAC Day, the day of remembrance for fallen servicemen. The Captain Cook Memorial celebrates the first European to make contact with Australia. Canberra is one of the most scenic cities in Australia, with tree-lined parks, lakes and open spaces. Canberra and its regions have the ideal climate for producing wine, with many types bottled and exported here. Canberra is the capital city of Australia. Unlike the other major cities of Australia, Canberra is inland. Home to around 367,000 people, Canberra is one of the world’s few planned cities, a city in a park, with a kaleidoscope of colours and experiences turned by the changing seasons. As the seat of government in Australia, Canberra is the site of Parliament House, the High Court and many other government departments and agencies. Because of the many government jobs, unemployment in Canberra is very low and the average income is higher than the national average, with property prices high. 堪培拉是澳大利亚的首都,不像其他澳大 利亚的大城市,堪培拉是内陆城市。大约 有36.7万人口生活在这里。堪培拉是世界 上少有的规划城市之一,在公园里的城 市,这个城市如万花筒般地颜色和景象随 着季节而千变万化。 作为澳大利亚政府所在地,堪培拉拥有议 会大厦,最高法院和其他众多政府部门。 因为政府提供的工作,失业率在堪培拉非 常低,并且人均工资高于澳大利亚平均工 资,房地产价格高昂。 五颜六色的罂粟花种植在这里以纪念澳纽军团 日,纪念在大战中阵亡的士兵。 堪培拉是澳大利亚最著名的景点城市之一,拥 有丰富的园林植被和湖泊,这座城市就是在一 个优美的自然环境中建造起来的。 库克船长纪念广场是为了庆祝他的探险航行而 建造的,库克船长是第一个和东澳大利亚取得 联系的欧洲人。 堪培拉地区拥有生产葡萄酒的天然气候,这里 盛产各式葡萄酒并出口其他国家。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  23. 23. “ “ Shopping in Australia merges the best of trends and fashions from Europe and America as well as the traditions of Asia. With more coastline than any other country, Australia has some of the world’s best beaches and waves to ride. The Australia Snowy Mountain resorts in the alpine region offers skiing and winter activities. World Class sporting events happen throughout the year at some of the most impressive venues. 澳大利亚的购物及时尚紧跟欧洲和北美以及亚 洲的趋势。 澳大利亚拥有比任何一个多家都长的海岸线, 澳大利亚拥有世界上一流的沙滩和冲浪海域。 澳大利亚可以提供任何想要的东西,在澳大利 亚的高山带有很多滑雪俱乐部可以提供滑雪场 所和冬季娱乐项目。 澳大利亚每年在她众多壮观的体育场馆里举办 世界一流的体育赛事,吸引着众多世界一流的 体育运动员来参加赛事和众多的粉丝来为其加 油呐喊。 ||| 高质量的生活方式 澳大利亚是世界上生活质量标准最高的国家之 一。这里的气候宜人,环境优雅别致,社会质量 高,多元文化并存共生。 澳大利亚众多城市都被国际研究调查机构列为世 界上最适宜居住的城市。 澳大利亚的平均寿命很长(最近的世界健康组织 提供的调查数据把澳大立业列为世界上最好国家 排名第四) 国民生产总之位列世界第十位(世界 银行/国际货币基金组织/联合国数据) 在澳大利亚你可以找到所有感兴趣的东西,从沙 滩到烧烤,阳光,冲浪,所有美丽的野生动植 物,体育和娱乐等等。 ||| QUALITY Australian LIFESTYLE Australia is ranked with one of the highest standards of living in the world. It offers a superb climate, a unique and beautiful environment, and quality social and multicultural diversity. Australian cities are regularly judged to be among the most liveable in the world by a range of international surveys.  Australia has a very high life expectancy (the most recent World Health Organisation figures puts Australia 4th best in the world) and a GDP per capita always in the world’s top 10 (*World Bank/IMF/UN figures). Everything to enjoy can be found in Australia, from beaches and barbecues, sun and surfing, beautiful wildlife and sports and entertainment. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  24. 24. ||| 多元文化 澳大利亚拥有丰富并且多元化的社会结构。当18世界 晚期第一批移民者定居澳大利亚的时候,深受大英帝 国和西方世界的影响,但是本土文化和其自然环境也 在澳大利亚的风俗和习惯中保存并且倡炬至今。 作为世界上最年轻的发达国家,澳大利亚欢迎各民族 各国家的朋友来澳大利亚贡献自己的一份对这个国家 发展的热忱。自1945年后,大约有6百万的来自世界 各地的人民来澳大利亚定居。今天,23%的澳大利亚 人口都是非本土人。 因为澳大利亚人口文化的多元化,澳大利亚也诞生了 众多非常具特色的知名人物,从电影明星到摇滚乐 队。 澳大利亚是一个包容各色人种,不同背景和宗教信仰 的国家,每个人在这里都可以骄傲自豪的称自己为澳 大利亚人。 ||| CULTURAL DIVERSITY Australia has a rich and culturally diverse society. Strong British and Western influences began from around the late 18th century when the first settlers came, while an indigenous culture and natural environment have contributed older traditions and customs that are still evident and celebrated today.  As the world’s youngest developed country, Australia has grown by welcoming people from all nations to come and join the building of a great country. Since 1945 more than six million people from across the world have come to Australia to live. Today, 23% of Australians are foreign born. From this culturally diverse population, Australia has provided great personalities from movie stars to rock bands. Australia is a place of acceptance to people of all colours, backgrounds and beliefs. It is a place where everyone takes pride in calling themselves an Australian. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  25. 25. ||| Australia is at the cutting edge in business and commerce. Built upon principles of stability, quality and long-term thinking, the Australian economy is in rude health. Naturally this leads to innovation in the market place. As a company in one sector has progressed this in turn has spurred on rival companies to innovate their products and services. ||| 商业创新 澳大利亚处在商业和贸易的前沿,并建立在原则稳定 性,高质量,长远眼光和思考的基础上,澳大利亚的 经济处在一个非常健康向上的状态。良好的环境很自 然就导向了市场的创新上。因为一个公司在本版块内 的创新会促使其他的竞争企业对于其产品和服务的创 新。 澳大利亚商业创新奖是一个奖励澳大利亚能对世界产 生新影响的澳大利亚产品和创意点的奖项。 最近的获奖者是澳大利亚的一家保险公司,这家公司 在一年内成功处理了4起大的自然灾害,随着越来越 多理赔事件,这家公司采用新科技,能够达到自动处 理和管理索赔事宜,这样能使得数以千计的家庭和顾 客能够尽快从事故事件中摆脱出来,回到正常的生活 中去。 另外一个具有创新意义的发明是在农业领域,他们了 解到一种益虫可以吃掉农作物的目标害虫,这样种植 者就能不用化学药剂就能够使农作物一种更环保和可 持续的方式出产更多的水果和蔬菜。 澳大利亚的所有的这些发明和进步都是在经济健康发 展,平稳的经济环境和社会和谐的基础上发展来的。 ||| BUSINESS INNOVATION As one of the largest countries in the world Australia has an abundance of natural resources. With the increase of the nations wealth has come a rise in service and financial sector jobs. With the strength of the economy, many world leading companies are choosing to take operations to Australia. Renewable energy in Australia has undergone substantial growth over the past decade. The Australian Business Awards is an awards body who acknowledge the new ideas and products from Australia that are shaping the way the world works. Recent recipients of awards were an Australian insurance company that was able to successfully handle four huge catastrophes in one year, with the countless claims resulting from them, by using a new technology which automates the management system from claim to close. The benefit of this in the real world was thousands of people able to get back on with their lives as soon as possible. Another innovation in the agricultural field saw new‘beneficial insects’that themselves eat the target pests. This approach is giving growers the ability to produce fruit and vegetables in a more sustainable way. All of this innovation and progression is a result of the healthy economy, calm environment and social harmony within Australia. 矿产业是澳大利亚工业经济的重要组成部分。 作为世界上最大的国家之一澳大利亚有数不尽 的自然资源。 随着经济方面的稳定发展,越来越多的世界一 流公司选择澳大利亚作为他们的总部运营地。 每个澳大利亚的主要城市都有商务区,随着国 家财富的增长,服务业和金融业也逐渐繁华 起来。 可再生能源在过去的几十年里在澳大利亚有长 足稳定可持续的发展,两个最主要的再生能源 是风和水利。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  26. 26. ||| 农业 农业是澳大利亚经济的重要组成部分,澳大利亚一个 极具竞争力的农业出口国,大约有2/3的产量出口其 他国家。 谷类,牛肉和葡萄酒是澳大利亚的三大出口商品,大 约有60%的澳大利亚农作物出口到亚洲国家。 澳大利亚的农作物和自然作物都在以非常有效率的方 式被利用,使得澳大利亚被称为世界上最大的农业生 产国之一。 随着自然气候对澳大利亚的影响,澳大利亚成立了一 个部门专门去解决这个问题,澳大利亚农渔林业部 门,他们专门帮助这些产业去适应由气候变化产生的 问题。 ||| “ AUSTRALIA AGRICULTURE Australian is the leading exporter of lamb and Merino wool, used to make quality garments and textiles. Australia’s number 1 grain export is wheat, while it also exports a large amount of grain produce. Australia produces a vast range of agricultural goods, from cattle and livestock, to wheat, fruit and vegetables. Australia’s beef industry is one of the best in the world with high standards for cattle and for processing. Agriculture is an important part of the Australian economy. Australia is a competitive agricultural exporter, with around two thirds of total production exported. Wheat, beef and wine make up around a third of all Australian exports. Around 60% of all Australian agricultural exports go to countries within Asia. Australia’s farming and natural materials are sourced in a very efficient way, making Australia one of the world’s most significant agricultural producers in the world. With climate change affecting agriculture, the Australian government have a designated branch to address the issues; the Department of Agriculture, Fisheries and Forestry. They are helping the industry adapt and respond to climate change. 澳大利亚是世界上出口活羊和羊肉的领先国 家。其中最好的副产品是美利奴羊毛,用来制 作高质量的成衣和纺织品。 农收季节后的甘草堆。澳大利亚的第一的谷类 出口作物就是小麦,同时也出口大量的甘草。 澳大利亚是世界上最好的牛肉生产国之一。高 质量的牛肉和规范的操作方式为其赢得了很高 的声誉。 澳大利亚盛产众多的农作物产品,从牛肉到其 他蓄作物,到谷类,水果和蔬菜。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  27. 27. ||| 高质量的生产作物 澳大利亚有丰富的自然,淡水资源,也就是说澳大利 亚的消费者能够享受到很多的淡水出产作物。 在传统的澳大利亚市场,消费者有很多的选择,由于 供应上的良性竞争,消费者可以享受到稳定并也适宜 的物价。 悉尼水产市场从其拥有的种类繁多的水产物上来说是 世界上第二大的水产作物市场,其中很多当地水产的 淡水鱼。 皇后维多利亚市场是墨尔本的主要地标之一。最早是 在1878年开业,是南半球最大的露天市场,大约有7 公顷的面积。 ||| QUALITY PRODUCE Australia has a great wealth of natural, fresh resources, which in turn means that the consumer in Australia is offered a wide range of fresh produce. This translates in to a great choice for the consumer at a traditional Australian market. With such a range of supplier competition, prices for the consumer remain steady and affordable. Sydney Fish Market is the second largest seafood market in the world in terms of variety of fish available to purchase. It offers the freshest fish from local waters. The Queen Victoria Market in Melbourne is a major landmark in Melbourne. It first opened in 1878. With seven hectares of space it is the largest open air market in the Southern Hemisphere. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  28. 28. AUSTRALIAN WILDLIFE 野生物种 The emu is the largest bird native to Australia and can run at up to 50km/h. among the strongest of any animal. Kookaburra are birds best known because of the noise they make which sounds like human laughter. The Tasmanian Devil is an unusual animal, a carnivorous marsupial, the size of a small domestic dog. An echidna, these small mammals have tough hair and spines covering their body, named from ancient Greek mythology. Australia boasts a range of unique and diverse animals. Kangaroos, Koalas and Platypuses create a sense of wonder from those who see them for the first time. Because the island of Australia has been isolated from other lands for millions of years, a high percentage of the fish, insects, marsupials and plants in Australia cannot be found anywhere else in the world. 澳大利亚的特殊环境滋生了很多奇特的动 物,袋鼠,考拉和鸭嘴兽都给第一次看见 它们的人留下了奇妙的印象。 因为澳洲大陆被隔绝了上百万年,所以这 里大部分的鱼类,昆虫类和有袋动物都是 澳洲特有,其他国家不可能发现的动物。 这些野生动物的栖息地布满从干燥的满是 灰尘的丛林到郁郁葱葱的热带雨林。 野生动物是澳大利亚生态的重要组成部 分。每个人都对这些动物心怀感激,这也 是为什么很多澳大利亚著名的公司和机构 都用澳大利亚动物来作为他们的标志。 鸸鹋是澳大利亚本土最大的鸟类,可以达到每 小时50公里的飞行速度。对于同等大小的鸟类 来说,他们的腿也是最强壮的。 袋獾是一种食肉有袋目动物,大约和小狗的大 小差不多。有一个动画片就是以袋獾这种奇特 的动物为主人公的。 针鼹鼠,这种小的哺乳动物有很强壮的毛发 和脊椎,它们的名字来源于古希腊神话中的 怪物。 笑翠鸟是以它们的叫声像人类笑的声音而闻 名。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  29. 29. “ OUTBACK AUSTRALIA 内陆 Fauna and flora has evolved to survive using the moisture from the wet seasons to survive through summer. Temperatures can reach above 40C. Parts of the Outback are hundreds of miles from any form of civilization. Many rural areas in Australia have stunning natural valleys caused by millions of years of erosion. A large lake in the Outback provides water to support life amongst the small trees and plants nearby. The Australian Outback is the large and remote central area of Australia. It is home to Australia’s most famous natural landmark, Ayers Rock, known by the aboriginal people as Uluru. Most of Australia’s population live in a coastal city or town, such as Sydney, Melbourne or Perth, leaving the Outback very sparsely populated. The Outback has some of the world’s most astounding geography. It also has an abundance of wildlife which have adapted to the hot climate. In the 1800’s many explorers set out to travel across the Outback. It took many years before an expedition were able to successfully make their way across the Outback. Today millions of tourists explore this remote part of Australia. 澳大利亚内陆是澳大利亚遥远中心的巨大 领域,这里也是澳大利亚非常著名的自然 地标的所在地,被当地原著居民乌鲁鲁称 为艾尔斯巨石。 绝大部分的澳大利亚人口生活在海岸城 市,比如说悉尼,墨尔本和珀斯。这让澳 大利亚的内陆显得人口非常的稀薄。澳大 利亚内陆的地理环境也非常令人惊奇。这 里也有很多已经适应了内陆干燥炎热环境 的野生动物。 在1800年左右,有很多探险者想尝试穿越 了澳大利亚内陆,经过许多年后的探索和 发现才能实现穿越澳大利亚内陆,今天有 成千上万的旅游者对这片遥远的澳大利亚 进行了探索。 澳大利亚的动植物已经适应了在极端的气候里 生存,用早时在比较潮湿的环境里积攒下来的 水分度过炎热的夏天。 一个令人惊奇的自然峡谷在几千万年前的腐蚀 中形成了,澳大利亚的自然景观正在数不尽的 年月里经历着改变。 在内陆地区有湖泊可以供给附近一些小型植被 水分。 在澳大利亚内陆地区温度可以达到40度以上, 有些澳大利亚内陆距离人类文明的聚集地有上 千公里。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  30. 30. RAINFORESTS 雨林 Water cascading down from a waterfall to a pool below. Tourists here often have a swim in the cool but clear waters. The rainforest bed is hid from the sunlight by the trees above, making it hard for plants to grow at this level. Australia has some of the largest natural rainforests that provide a large percentage of the worlds oxygen. A small stream winds its way through the rainforest. This results from seasons of extremely high rainfall. Australia is home to many rainforests stretching across the country. Many are located in the state of Queensland. On the Australian island of Tasmania is the largest cool temperate rainforest in the world. These rainforests are protected within national parks and heritage sites. They attract millions of tourists every year. From small streams and lakes, trees and plants, and stunning waterfalls, the rainforests have every type of natural beauty. In the state of New South Wales is the Gondwana Rainforest, the largest in the world. It is home to more than 200 endangered plants and animals. 澳大利亚是很多雨林植被的发源地。很多 都位于昆士兰州,澳大利亚的塔斯马尼亚 岛是世界上最大的冷温带雨林。 这些雨林都被做为国家公园和自然文化遗 产保护起来。每年又成千上万旅游者到此 参观,从小溪流,到湖泊,到各种树木植 被,瀑布,热带雨林有各种各样美妙的自 然景观。 在新南威尔士州有一个冈瓦纳古陆雨林, 是世界上最大的亚热带雨林。这里是大概 200多种频邻灭绝的动植物的家园。 当地很多的志愿者加入到当地的组织中 来,帮助保护雨林,种植更多的树木,拔 除杂草,照顾生病的动物。 瀑布从上面直泻而下流入下面的池塘里,旅游 者可以在凉爽干净的池塘里游泳。 雨林河床被高大的树木阻挡住阳光的照射,使 植物很难在这个高度生长。 雨林可以产生大量的氧气,保育团体保证它们 不会受到影响。 有一股小气流流经雨林,造成了雨林强大的 降雨。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  31. 31. BEACHES 沙滩 In the tropical north, Australia has over fifty species of palm trees, growing coconuts to dates. The Whitsunday Islands are a collection of islands and a favourite destination for yachts from far and wide. The Bunda Cliffs are up to 120m high and spread across south western Australia. Experienced climbers like this location. Marine life is abundant. Many beaches and resorts provide snorkelling to see the wonders under the sea. Australia is an island with around 40,000km of coastline. Consequently, there are more beaches in Australia than in any other country on the globe. Many of these beaches are uninhabited and unspoilt by human interference. With most towns and cities being on or near the coast, 85% of Australias population live within 1 hour of a beach. This is a vital aspect of the Australian lifestyle and culture. The Great Barrier Reef, the worlds largest coral reef, can be seen from space. It is one of the seven natural wonders of the world and a popular tourist destination. 澳大利亚是一个拥有4万公里海岸线的岛 国。所以,澳大利亚是世界上拥有海滩 最多的国家,其中很多沙滩都是无人居住 的、未受到过人类破坏的。 这里有各种特色沙滩,从悉尼邦蒂城市休 闲类沙滩,到适合冲浪的贝尔斯海滩,到 遥远宁静的白色凯布尔沙滩。 因为大部分的城市都在或者靠近海岸 线,85%的澳大利亚居民都能从自己的居 住地1小时内到达沙滩,这是澳大利亚生 活方式和文化非常吸引人的地方。 大堡礁,是世界上最大的珊瑚礁,并且可 以在太空看到,这里是世界7大自然奇迹 之一,也是非常著名的旅游胜地。 黄昏时刻,在北部热带,棕榈树长在废弃的沙 滩上。澳大利亚大概有50多种棕榈树,生长椰 子和海枣。 降灵群岛是昆士兰海岸岛屿的总称。他们是远 途游艇航行者的最爱目的地。 水生物种丰富。许多沙滩度假村提供潜水项 目,可以让游客体会丰富的海底世界。 布达悬崖高达120米,散布在西部澳大利亚, 有经验的攀岩者很热衷这里。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  32. 32. INDIGENOUS CULTURE 本土文化 An Aboriginal playing the didgeridoo, a traditional instrument which is a long pipe played by blowing air in to it. Australia has a tradition of aboriginal art which is thousands of years old, many types being created on rocks and stone. A boomerang is a curved tool that is thrown, historically used by the aboriginal people of Australia to hunt for food. The Australian Aboriginal Flag was designed by an Aboriginal artist Harold Thomas in 1971. The Aboriginal peoples are the traditional landowners of the Australian continent and nearby islands. These people are often called by the name Indigenous Australians. The Aboriginals have been living in Australia for at least 50,000 years. Originally the Aboriginals spoke many different languages. Today, they mostly speak English. The various Aboriginal tribes all have strong cultural heritage, including their beliefs such as Dreamtime, art, literature and music. These traditions have influenced Australian history greatly and add to the rich tapestry of Australian heritage. 土著民族是传统的澳洲大陆和附近岛屿的 土地拥有者,这些人也被称为澳大利亚土 著。土著民族已经在澳大利亚生活了大概 5万年的时间。 最早土著民族说各种不同的语言,现在, 他们大部分都以英语作为通用语言。 这里不同的土著民族都有自己丰富的文化 传统,包括他们关于梦境,艺术,文学和 音乐的信仰,他们的传统深深的影响者澳 大利亚的历史,并且为澳大利亚的文化遗 产增加了色彩。 澳洲土著人的传统乐器迪吉里杜管,是一种长 管吹奏乐器。 回飞镖是一种抛掷的环形工具,历史上是澳大 利亚土著人用来捕猎食物的工具。 澳大利亚土著旗帜是由澳大利亚土著艺术家哈 罗德.托马斯在1971年设计的,这也是澳大利亚 土著人的官方旗帜。 澳大利亚的土著人有很多年在岩石上刻画艺术 内容的传统。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  33. 33. ||| UCHK offers a comprehensive service of visa and immigration advice, consultation and practical assistance to make the dream move to Australia. Many of these services are free of charge to UCHK clients, including: Student Visa Temporary Business Visa Business Sponsor Application UCHK’s mission is to help you enjoy all the benefits of Australia. Our visa and immigration service is there to make that happen. ||| 澳大利亚的人口增长率是每两分钟一个人出生,每三 分钟有一个移民踏上澳大利亚国土。然而,澳大利亚 还是世界上人口密度最小的国家。 澳大利亚居民还是在享受创意思想,饮食,和生活方 式,机会等的多样性。移民是为繁荣的澳大利亚输送 新鲜血液。 23%的澳大利亚人口是在海外出生,40%都是混合文 化渊源。 澳大利亚签证分为许多种类,有根据不同情况,技 能,背景和家庭关系所设计的签证种类。一些签证可 以若干年后申请永久居民。 陶智房地产投资咨询有限公司提供各种签证服务和移 民咨询,协助您完成移居澳大利亚的梦想。这些服务 中对陶智的客户有很多都是免费的,包括: 学生签证 - 临时商务签证 - 企业赞助申请 陶智的任务是通过我们的签证和移民服务帮助您享受 所有澳大利亚的福利待遇。 ||| IMMIGRATION 移民 Australia’s population increases by one person, every two minutes, with one immigrant arriving every three minutes. However, population density is still amongst the lowest in the world. Australia continues to enjoy diversity in the ideas, cuisines and lifestyle opportunities of its inhabitants. Immigration is the lifeblood of this socially rich Australia. 23% of Australians are foreign born and over 40% are of mixed cultural origins. Australia has a number of visa categories, designed to accommodate different circumstances, skills, backgrounds and family relationships. Some of these lay a path to permanent residency. UCHK offers a comprehensive service of visa and immigration advice, consultation and practical assistance to make the dream move to Australia. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  34. 34. 法律和规定LAWS AND REGULATIONS Australia is governed by laws and regulations, with each state and the country as a whole having a system of courts and parliament. Many of the laws and systems in place date back to the British system of parliament and justice. In the early development of Australia the law was given by the British Commonwealth, itself dating back hundreds of years. Strict laws and regulations cover the buying and selling of land and property. An international investor buying property in Australia is protected by the law to ensure that they have peace of mind and security in their investment. Specific laws pertaining to real estate and title are applicable to any home or building owner regardless of whether they are living inside or outside of Australia. 澳大利亚是一个法制国家,每一个州都有 自己的法院和议会系统。许多法律系统可 以追溯到大英帝国的议会和公证系统。 在早期发展中澳大利亚的司法来源于有上 千年历史的英联邦。 在土地和资产买卖中有严格的法律需遵 循。国际资产投资者在澳大利亚受法律保 护的,已确保其投资的安全性并让起放心 投资。 所有土地拥有者,不管是居住在澳大利亚 还是在海外,都有为之适用特定的法律。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  35. 35. ||| 强劲的经济 澳大利亚经济世界上最强的资本主义经济国之 一,每年有1.57万亿美元的国民生产总值。 澳大利亚证券交易所是澳大利亚主要的股票交易 市场。很多世界上最大的农产品公司都是以澳大 利亚作为基地的。 当世界上银行业面临崩溃和艰难时光的时候,澳 大利亚的金融,建立在健全的规定和谨慎的调节 上,比其他国家更能经受住金融危机的考验。 尽管全球经济的倒退,澳大利亚还是保持住由金 融评估者评定的AAA信用评级。这也是2013年3 月全球三大评估机构所评出来的仅有的8个还保持 在AAA信用等级的国家之一。 ||| STRONG ECONOMY 强劲的经济 The Australian economy is one of the largest capitalist economies in the world with a GDP of US$1.57 trillion. The Australian Securities Exchange is the main stock exchange in Australia. Many of the world’s largest companies, particularly in commodities, are based in Australia. While many of the world’s banks have been failing or facing very hard times, Australia’s finance sector, built upon regulation and prudence, has weathered the storm better than most other countries. Despite the global economic downturn Australia has maintained its AAA credit rating by financial evaluators, making it as of March 2013 one of only 8 countries to have a AAA rating from the three major global ratings agencies. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  36. 36. UNIVERSITIES 大学 The University of Melbourne is ranked as the best in Australia and a popular desitination ofr overseas students. The University of South Australia was formed in 1991 and boasts over 10,000 international students. Australian schools have excellent libraries with all the books and materials needed to succeed. The Mitchell Building at the University of Adelaide. This beautiful building is the focal point of the university campus. A recent year-long project undertaken by the Lisbon Council ranking university systems found Australia to have the best university system in the world, for its ability to meet the challenges of a 21st century knowledge economy. The Australian higher education sector offers a complete range of university courses and programs leading to highly regarded and internationally recognised qualifications. Australia is the destination of choice for students from around the world looking for a quality education at an affordable price. In 1999, eight renowned Australian universities made a coalition called the Group of Eight. Their aim is to enhance the contribution of its member universities to the nation’s social, economic, cultural and environmental well-being and prosperity and extend the contribution of its member universities to the generation and preservation of the world’s stock of knowledge. Australia is an exporter of education. With its reputation for innovation and progress it attracts many students from all around the world. With 12 Nobel Prizes to date, Australia is also one of the world’s leading research nations on a per capita basis. With the other supporting factors such as lifestyle, culture, diversity and economy, studying in Australia is the first choice for Asians to gain a first class education while gaining valuable life experience and enjoying all that the country has to offer. 最 近 由 里 斯 本 委 员 会 组 织 年 度 大 学 排 名 系 统 发 现 澳 大 利 亚 有 世 界 上 最 好 的 大 学 , 因 为 澳 大 利 亚 的 大 学 能 力 能 够 迎接21世界知识经济的挑战。 澳 大 利 亚 的 高 等 教 育 提 供 完 整 的 大 学 课 程 和 项 目 使 其 达 到 国 际 认 可 的 学 历 认 证 , 澳 大 利 亚 也 是 众 多 学 生 完 成 高 等学业的经济选择的目的地。 在1999年,8个富有声望的大学组织在 一起形成了一个8大学集团联盟。他们 的 目 标 是 增 强 这 些 成 员 大 学 对 国 家 社 会 , 经 济 文 化 和 环 境 的 繁 荣 影 响 , 并 且 扩 大 这 些 成 员 学 校 在 知 识 世 界 的 生 存和保护。 澳 大 利 亚 是 一 个 教 育 出 口 国 , 创 新 进 步 的 国 际 声 誉 吸 引 者 世 界 各 国 的 众 多 学子。拥有12个诺贝尔奖获得者,澳 大 利 亚 也 是 世 界 上 人 均 基 础 上 的 领 先 科研国家之一。 伴 随 着 生 活 方 式 , 文 化 , 和 经 济 方 面 的 多 元 性 , 在 澳 大 利 亚 求 学 是 很 多 亚 洲 人 的 第 一 选 择 , 同 时 可 以 享 受 到 这 个 国 家 众 多 的 福 利 待 遇 , 体 验 人 生 宝 贵的经验。 一个学生在墨尔本大学的旧美术馆外面。墨尔 本大学也是澳大利亚的最好的排名大学。 澳大利亚的学校有很多一流的图书馆,馆藏资 料丰富,助学成功。 南澳大利亚大学建于1991年,现增长到1万多 个国际学生, 阿德莱德大学的米切尔大厦,这座美丽的大厦 也是这所大学的焦点。 www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  37. 37. OVERSEAS STUDENTS 留学生 “ “ ||| 澳大利亚是一个学习和生活绝佳的安全环境。这里空 气清新,自然草木优美,生活方式丰富多彩,各色各 样。 由于澳大利亚的众多诱惑,许多海外学子选择这里完 成他们的学位学业,或者完成其他著名教育机构提供 的各类课程。 不管学生从哪里来,在澳大利亚都会受到像家一样的 欢迎,并且很快融入其中。海外学生很容易和当地学 生交朋友,因为很多当地人也是从海外移民过来的。 在这里学生都交道了能维持一生的朋友和友谊。 最近有一些墨尔本大学的外国留学生被采访到关于什 么是他们觉得澳大利亚生活和学习最令人兴奋的地 方。其中文化多元性,开放性和友谊是他们的主要答 复。 所有在澳大利亚学习的学生都能学到周围的文化多样 性。他们的生活方式就是,努力工作,激情奉献,然 后这样就可以适应成功的澳大利亚生活方式。 陶智咨询在澳大利亚留学方面可以提供给您专业的建 议,我们建议包含了日常生活,如食住行游购娱等, 也在其他大的方面比如签证,移民和文件手续方面等 等。 ||| Australia is a safe environment for studying and living. The air is clean, with grass, trees and natural life everywhere. The lifestyle is rich and varied. Because of this abundant allure of Australia, many foreign students are choosing to do their degree, diploma or other course at one of the country’s many renowned educational institutions. Wherever a student comes from, when they arrive in Australia they are warmly welcomed and integrated to feel at home. The overseas students are befriended by the locals, many of whom themselves originally came from abroad. Close bonds are made and friendships are formed that last for life. Some foreign students recently interviewed at The University of Melbourne were asked what they enjoyed most about living and studying in Australia. The cultural diversity, openness and friendship that they received was the most popular answer. While studying in Australia all students learn about the cultural diversity around them. Their lifestyle is one of hard work, dedication and passion and in return they can adopt the successful Australian lifestyle. UCHK Consulting Ltd has expert advice for those wishing to study in Australia. We can advise on a range of day-to-day topics, such as best areas to live, transport, food and shopping, as well as the larger matters like getting the visa, immigration, and paperwork. www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服 务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.
  38. 38. RETIREMENT 退休 For most people who are thinking of retirement, two of the most important questions on their mind are: What is the healthcare system like? Are my savings and pension protected? Just as Australia is ideal for those wishing to excel in business and industry, so too Australia is suited for those wishing to spend less time at the office and more time with loved ones and doing the things they enjoy. Australia is the best place for those who seek to retire in a relaxed and comfortable lifestyle. With the warm weather, easy way of life and sound financial climate to protect savings and investments, Australia provides everything for the perfect retirement. The standard of living in Australia is extremely high. All the development and progression of a first world country are at the forefront in Australia. Australia has excellent medical care. The government provide every citizen with the right to receive medical treatment at hospitals, be given prescriptions and all other general medical attention. This medical care comes out of the tax system of the country. If needed, private medical care is also available and the standard of doctors and practitioners is exceptional. Australia also has a highly efficient and clean public transport system. Having a car provides an extra option but is far from being a necessity. Buses, trams and trains operate in the major cities to carry people to work, home and hobbies. ||| 当人们想到退休时,以下两个重要问题是需要考虑 的: 1 这里的医保系统是怎样的? 2 退休储蓄和养老金系统是否受到保护? 澳大利亚既是这些希望在商业上有杰出成就的人的理 想之地,同时也是这些希望少花一些时间在工作上, 多花一些时间陪家人和做自己喜欢事情的人的理想之 地。澳大利亚是那些寻求轻松的退休和舒适生活方式 的理想之地。伴随着宜人的气候,轻松的生活,良好 的金融经济环境给予投资和储蓄的保护,澳大利亚是 完美的退休养老国家。 澳大利亚是一个生活标准极高的国家,澳大利亚都在 所有一流国家的发展进步标准的前列。 澳大利亚有很完善的医疗保健系统。政府给所有居民 提供医疗保健,以及所有的医药处方和其他医疗需 要。医疗保健系统由国家的税收系统覆盖。当然,私 人医疗机构及设施也是存在的,并且医生的执照标准 也是非常高的。 澳大利亚也有干净有效率的公共交通系统。拥有私人 汽车可以方便生活,但是远远不是必需品。公交,轨 道和火车运用是大城市人们生活工作和休闲的主要交 通工具。 ||| www.uchkconsulting.com info@uchkconsulting.comSCOTT O.TALBOT 房 地 产 相 关 投 资 服务 UCH K CONSULTING LIM ITED UCHK provides overseas real estate investors opportunities, information and logistics.

×