Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de servço dream manutenc
1. 3. MANUTENÇÃO
3-1
C 100 DREAM
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1
TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3
TUBO DE COMBUSTÍVEL 3-4
FILTRO DE COMBUSTÍVEL 3-4
AJUSTE DO ACELERADOR 3-5
AJUSTE DO AFOGADOR 3-6
FILTRO DE AR 3-6
VELAS DE IGNIÇÃO 3-7
FOLGA DAS VÁLVULAS 3-7
REGULAGEM DA MARCHA LENTA 3-8
COMPRESSÃO DO CILINDRO 3-9
CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-9
BATERIA 3-11
DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIO 3-12
SISTEMA DE FREIO 3-12
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-13
REGULAGEM DO FAROL 3-14
AJUSTE DA EMBREAGEM 3-14
CAVALETE LATERAL 3-14
SUSPENSÃO 3-15
RODAS/PNEUS 3-16
COLUNA DE DIREÇÃO 3-16
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve a inspeção e ajuste da motocicleta.
• As seguintes inspeções e ajustes estão incluídas no capítulo de lubrificação:
– Óleo do motor
– Rotor do filtro centrífugo e filtro de tela de óleo do motor.
Folga da manopla do acelerador 2-6 mm
Velas de ignição NGK C7HSA
Abertura dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm
Folga das válvulas - Admissão/Escape 0,05
Rotação da marcha lenta 1400 ± 100 (rpm)
Folga da corrente de transmissão 20-30 mm
Folga da alavanca do freio dianteiro 10-20 mm
Folga do pedal de freio traseiro 20-30 mm
Compressão do cilindro 11,5 kg/cm2
Dianteiro Traseiro
Medida dos pneus 2.25- 17 -4PR 2.50- 17 -4PR
Pressão dos pneus frios (só piloto ou piloto e passageiro) 2,00 kg/cm2
(28 psi) 2,25 kg/cm2
(32 psi)
Profundidade mínima dos sulcos 1.5 mm 2,0 mm
MEDIDA DOS PNEUS E PRESSÃO RECOMENDADA
ESPECIFICAÇÕES
2. MANUTENÇÃO
3-2
ESPECIFICAÇÕES DO TORQUE
Copo filtro do registro 4,0 N.m (0,4 kg.m)
Porca do eixo traseiro 50 N.m (5,0 kg.m)
Porca de ajuste do freio traseiro 45 N.m (4,5 kg.m)
Raio da roda 2,5 N.m (0,25 kg.m)
Parafuso de fixação do cavalete lateral 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca de ajuste das válvulas 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS:
Ajustador de válvula 07708-0030400BR
Chave de raio 11 x 12 07701-0010200BR
C 100 DREAM
3. MANUTENÇÃO
3-3
C 100 DREAM
TABELA DE MANUTENÇÃO
Esta tabela é baseada em motocicletas submetidas a condições normais de uso.
Motocicletas utilizadas em condições mais severas ou incomuns deverão ter seus períodos de manutenção abreviados.
I: Inspecionar e limpar, Ajustar, lubrificar e substituir, se for necessário
C: Limpar R: Substituir A: Ajustar L: Lubrificar
* Estes serviços deverão ser excutadas pelas concessionárias HONDA, a menos que o proprietário possua
ferramentas especiais e seja mecânico qualificado.
** Para sua segurança, recomendamos que estes serviços sejam excutados somente pelas concessionárias HONDA.
Nota 1: Verifique diariamente o nível do óleo do motor e complete, se necessário. As três primeiras trocas devem ser
efetuadas a cada 1000 km e as demais em intervalo de 1500 km.
Nota 2: Efetue o serviço com maior freqüência quando utilizar a motocicleta sob condições severas ou em regiões com
muita poeira.
Itens Freqüência Quilometragem indicada no hodômetro Ref.
NOTA 1000 Km 3000 km 6000 km Período Pág.
* Tanque e tubulações I I I I a cada 6000 km 3-4
* Filtro de combustível C C C C a cada 6000 km 3-4
* Acelerador I I I I a cada 3000 km 3-5
* Afogador I I I a cada 3000 km 3-6
Filtro de ar Nota 2 C C C a cada 3000 km 3-6
Vela de ignição I I I I a cada 3000 km 3-7
** Folga das válvulas I I I I a cada 3000 km 3-8
Óleo do motor Nota 1 R R a cada 1500 km 2-2
* Filtro tela de óleo C C a cada 1500 km 2-3
* Filtro centrífugo C C a cada 6000 km 2-3
* Marcha lenta I I I I a cada 3000 km 3-8
* Corrente de transmissão I e L a cada 1000 km 3-9
Bateria I I I I a cada 1000 km 3-11
Sapata do freio I I I a cada 3000 3-12
Óleo da suspensão dianteira R a cada 9000 km 11-19
* Interruptor da luz do freio I I I I a cada 3000 km 3-13
* Regulagem do farol I I I I a cada 3000 km 3-14
Embreagem I I I I a cada 3000 km 3-14
Cavalete lateral I I a cada 6000 km 3-14
* Suspensão I I I a cada 6000 km 3-15
** Parafusos, porcas e fixações I I I I a cada 3000 km 3-15
** Rodas, raios da roda I I I I a cada 3000 km 3-15
** Rolamentos da coluna de direção I I I a cada 6000 km 3-16
Pneus I I I I a cada 1000 km 3-16
4. MANUTENÇÃO
3-4
TUBO DE COMBUSTÍVEL
Remova a tampa dianteira.
Verifique se os tubos de combustível estão
deteriorados, danificados ou apresentam
vazamento.
Substitua o tubo de combustível, se necessário.
C 100 DREAM
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Remova a tampa dianteira.
Verifique se o filtro está obstruindo, danificado,
deteriorado ou apresentam vazamento.
Substitua o filtro de combustível, se necessário.
NOTA
Instale o filtro de combustível com a seta
gravada voltada para o carburador.
COLETOR DE ADMISSÃO REFERÊNCIA
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
Feche o registro de combustível (posição OFF).
Remova o copo do filtro, o anel de vedação e a
tela do filtro.
c
A gasolina é extremamente inflamável e até
explosiva sob certas condições. Ao drenar a
gasolina mantenha a motocicleta longe de
chamas ou faíscas. Não fume no local.
COPO DO FILTRO
5. AJUSTE DO ACELERADOR
Verifique se a manopla do acelerador funciona
suavemente desde a posição completamente
fechada até sua abertura total em todas posições
do guidão. Verifique as posições do cabo do
acelerador, desde a manopla até o carburador. Se
o cabo estiver partido, torcido ou colocado de
forma incorreta, deverá ser substituído ou
colocado na posição certa.
Verifique a tensão do cabo com o guidão
totalmente virado para a esquerda e para a direita.
Lubrifique o cabo do acelerador com óleo de boa
qualidade para impedir um desgaste prematuro e
corrosão.
FOLGA DA MANOPLA DO ACELERADOR: 2-6 mm
MANUTENÇÃO
3-5
C 100 DREAM
Drene o combustível em um recipiente
adequado.
Lave o copo e a tela do filtro com um solvente
não inflamável.
Reinstale a tela no corpo do registro, alinhando
as marcas de referência.
Substitua o anel de vedação.
Reinstale manualmente o copo do filtro,
certificando-se que o anel de vedação esteja em
sua posição correta.
Aperte em seguida.
TORQUE: 4,0 N.m (4,0 kg.m)
Abra o registro e verifique se há vazamentos de
gasolina.
ANÉIS DE
VEDAÇÃO
CARBURADOR
FILTRO DE TELA
COPO DO FILTRO
Puxe o protetor de pó para trás, solte a
contraporca e gire o ajustador no sentido
desejado.
Reaperte a contraporca e reinstale o protetor de pó.
PROTETOR
DE PÓ
Ꭽ DIMINUI A FOLGA
Ꭾ AUMENTA
A FOLGA
CONTRAPORCA
AJUSTADOR SUPERIOR
FOLGA 2-6 mm
6. MANUTENÇÃO
3-6
AFOGADOR
Verifique se a alavanca do afogador funciona
suavemente. Se isto não ocorrer lubrifique o cabo
com óleo de boa qualidade para impedir um
desgaste prematuro e corrosão.
C 100 DREAM
ALAVANCA DO AFOGADOR
FILTRO DE AR
Remova a tampa dianteira.
Remova os quatro parafusos de fixação da
carcaça do filtro de ar.
Vire o guidão totalmente, para a direita ou
esquerda e remova a tampa da carcaça do filtro
de ar.
PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO
TAMPA DA CARCAÇA DO FILTRO DE AR
Remova o elemento do filtro de ar do interior da
carcaça.
ELEMENTO DO FILTRO DE AR
7. MANUTENÇÃO
3-7
C 100 DREAM
Lave o elemento com solvente não inflamável e
deixe secar bem.
c
Embeba o elemento em óleo para transmissão
(SAE # 90) até saturá-lo e retire o excesso de óleo
espremendo o elemento.
Instale o elemento na carcaça do filtro de ar.
Instale a tampa da carcaça do filtro de ar.
VELA DE IGNIÇÃO
Desconecte o supressor da vela de ignição.
Limpe a região em torno da vela de ignição e
remova-a com a chave apropriada.
Inspecione a vela visualmente.
O eletrodo central deve ter cantos vivos e o
eletrodo lateral uma espessura uniforme. Se o
isolador estiver partido ou trincado a vela deverá
ser trocada.
Se os depósitos de carvão puderem ser
removidos com jato de areia ou escova de aço, a
vela poderá ser usada novamente.
Verifique a folga dos eletrodos com um cálibre de
lâminas e ajuste, se necessário, dobrando o
eletrodo lateral.
VELA RECOMENDADA: NGK C7HSA
Folga dos eletrodos: 0,6-0,7 mm
Verifique o anel de vedação da vela e substitua-o
se estiver danificado.
Instale a vela manualmente até que o anel de
vedação encoste no cilindro. Dê aperto final com
a chave de velas. Conecte o supressor em
seguida.
Nunca use gasolina ou solventes inflamáveis
para lavar elementos do filtro de ar, pois
poderão provocar incêndios ou explosões.
VERIFIQUE:
DANOS NO
ANEL DE
VEDAÇÃO
VERIFIQUE:
QUEBRAS
TRINCAS
0,6-0,7 mm
RETIRE O
EXCESSO
DE ÓLEO
LAVE COM
SOLVENTE
ESPREMA O
EXCESSO DE
SOLVENTE
ÓLEO PARA
TRANSMISSÃO
SAE 90
DEIXE
SECAR
VERIFIQUE:
FOLGA
DEPÓSITOS
DESGASTE
FOLGA DAS VÁLVULAS
NOTA
Remova a tampa dianteira.
Remova as tampas de regulagem das válvulas e a
tampa lateral esquerda.
Gire a árvore de manivelas no sentido anti-
horário e alinhe a marca “T” do rotor do
alternador com a marca de referência na carcaça.
O pistão deverá estar no ponto morto superior na
fase de compressão. (Os balancins devem estar
soltos).
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o
motor frio (abaixo de 35°).
MARCA “T”
MARCA DE REFERÊNCIA
8. MANUTENÇÃO
3-8
Remova o carburador.
Verifique a folga das válvulas de admissão e
escape introduzindo um cálibre de lâminas entre
o parafuso de ajuste e a haste das válvulas.
FOLGA DAS VÁLVULAS
Admissão: 0,05 mm
Escape: 0,05 mm
C 100 DREAM
CÁLIBRE DE LÂMINAS
FOLGA DAS VÁLVULAS - AJUSTE
Para ajustar, solte a contraporca e gire o parafuso
de ajuste até haver uma pequena pressão sobre o
cálibre de lâminas.
Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTA ESPECIAL:
Ajustador de válvula (07708-0030400BR)
Verifique novamente a folga das válvulas.
Instale as tampas de regulagem de válvulas com
novos anéis de vedação.
Instale as seguintes peças:
Tampa lateral esquerda
Carburador (pág. 4-9)
Tampa direita (pág. 11-5)
AJUSTADOR DE VÁLVULA
CHAVE DE BOCA, 8 x 9 mm
REGULAGEM DA MARCHA LENTA
NOTA
Ligue e esqueça o motor. Coloque a transmissão
em ponto morto e apóie a motocicleta no
cavalete central.
Ajuste a rotação de marcha lenta através do
parafuso de aceleração.
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 r.p.m.
• Verifique e ajuste a marca lenta após todos
os demais itens de manutenção do motor
terem sido executados.
• O motor deverá estar quente para que a
regulagem da marcha lenta seja correta.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
9. MANUTENÇÃO
3-9
C 100 DREAM
COMPRESSÃO DO CILINDRO
NOTA
Desligue o motor e retire a vela de ignição.
Instale o relógio medidor de compressão do
cilindro.
Coloque o interruptor do motor na posição OFF.
Acelere completamente e acione o pedal de
partida várias vezes até que o ponteiro do
medidor estabilize (pare de subir).
Compressão do cilindro: 1150 kPa (11,5 kg/cm2
)
Se a compressão estiver baixa, verifique os
seguintes itens:
– ajuste incorreto das válvulas
– assento irregular das válvulas
– junta do cabeçote danificada
– cilindro, pistão ou anéis gastos
Se a compressão estiver alta, isto indica
carbonização excessiva na câmara de combustão
ou na cabeça do pistão.
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Desligue o motor, apóie a motocicleta no cavalete
central e coloque a transmissão em ponto morto.
Verifique a folga da corrente de transmissão através
da tampa da capa da corrente de transmissão.
FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO:
20-30 mm
Ajuste se necessário.
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE
Solte a porca do eixo traseiro.
Gire as porcas de ajuste o mesmo número de
voltas até obter a folga correta.
a
Aperte a porca do eixo traseiro.
TORQUE: 50 N.m (5,0 kg.m)
Aperte as porcas de ajuste.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
Verifique novamente a folga da corrente.
NOTA
• Caso a folga da corrente de transmissão seja
excessiva e o eixo traseiro estiver no limite
de ajuste, a corrente está gasta e deverá ser
trocada junto com a coroa e o pinhão.
• A folga do pedal do freio traseiro é afetada
quando se ajusta a folga da corrente de
transmissão. Verifique e ajuste, se necessário,
a folga do freio traseiro (pág. 3-13).
Verifique se o eixo está corretamente
alinhado. As marcas de referência dos
ajustadores devem estar alinhadas com as
mesmas marcas da escala gravada nas
extremidades do braço oscilante.
O motor deverá estar quente para que as leituras
de compressão do cilindro sejam corretas.
MEDIDOR DE COMPRESSÃO
TAMPA DA CAPA DA CORRENTE
20-30mm
PORCA
DO EIXO
MARCA DE
REFERÊNCIA
PORCA DE
AJUSTE
ESCALA
10. MANUTENÇÃO
3-10
REMOÇÃO, LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO DA
CORRENTE
Se a corrente estiver excessivamente suja deverá
ser removida e limpa antes de ser lubrificada.
Retire a trava e o elo principal da corrente.
Remova a corrente.
Lave a corrente de transmissão com solvente.
Enxugue-a completamente e lubrifique-a com
óleo para transmissão S.A.E.90.
Aplique o lubrificante de modo que este penetre
em todos os elos da corrente, roletes e placas
laterais.
C 100 DREAM
QUEROSENE
(SAE 90)
LUBRIFIQUE
DENTES
GASTOS
DENTES
DANIFICADOS
DENTES
NORMAIS
INSPEÇÃO DA CORRENTE, COROA E PINHÃO
Verifique se a corrente de transmissão, pinhão e
coroa estão danificados ou gastos. Uma corrente
de transmissão com roletes danificados ou pinos
com folga excessiva deverá ser substituída.
Substitua o pinhão e a coroa se estiverem
danificados ou excessivamente gastos.
NOTA
Substitua corrente, coroa e pinhão em
conjunto, caso contrário a peça substituídas se
desgastará rapidamente.
INSTALAÇÃO DA CORRENTE
Instale a corrente, unindo as extremidades com o
elo principal.
Para facilitar a montagem, segure as
extremidades da corrente de encontro a dentes
adjacentes da coroa e introduza o elo principal.
Instale a trava com a extremidade fechada no
sentido de rotação da corrente.
a
Ajuste a folga da corrente (pág. 3-9).
Substitua a trava sempre que remover a
corrente de transmissão.
CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
ELO PRINCIPAL
TRAVA DA CORRENTE
ÓLEO
11. MANUTENÇÃO
3-11
C 100 DREAM
BATERIA
Remova o parafuso de fixação da tampa lateral
direita.
Remova a tampa lateral direita.
TAMPA LATERAL DIREITA PARAFUSO DE FIXAÇÃO
Remova a porca de fixação da presilha da bateria.
Remova a presilha da bateria.
TUBO DE RESPIRO
PORCA DE FIXAÇÃO
PRESILHA DA
BATERIA
Verifique o nível do eletrólito da bateria.
Se o nível estiver baixo ou próximo da marca de
nível inferior, remova a bateria e retire as tampas
de reabastecimento.
Adicione água destilada até atingir a marca de
nível superior.
NOTA
Substitua a bateria se houver formação de
sulfatação ou sedimentos acumulados no interior
da bateria.
• Adicione somente água destilada.
• O uso de água corrente irá danificar a bateria.
NÍVEL
INFERIOR
NÍVEL
SUPERIOR
TAMPAS DE
REABASTECIMENTO
12. MANUTENÇÃO
3-12
REGULAGEM DO FREIO
DIANTEIRO/TRASEIRO
DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIOS
Substitua as sapatas do freio se a seta do
indicador alinhar-se com a marca “̆“ do flange
quando os freios forem acionados.
C 100 DREAM
MARCA “̆“
SETA
SISTEMA DE FREIO
FREIO DIANTEIRO
Verifique a folga do freio dianteiro na
extremidade da alavanca.
FOLGA: 10~20 mm
10~20 mm
REGULAGEM DO FREIO DIANTEIRO
Para regular, gire a porca de ajuste no sentido
desejado.
NOTA
Acione várias vezes o freio e verifique se a roda
gira livremente ao soltá-lo.
Certifique-se que o entalhe da porca de ajuste
esteja assentado sobre a articulação da haste
do freio.
PORCA DE AJUSTE
Ꭾ DIMINUI A
FOLGA
Ꭽ AUMENTA
A FOLGA
13. MANUTENÇÃO
3-13
C 100 DREAM
FREIO TRASEIRO
Verifique a folga do pedal do freio traseiro.
FOLGA: 20-30 mm
A folga do freio é a distância que o pedal percorre
até o inicio da frenagem, medida em sua
extremidade.
REGULAGEM DO FREIO TRASEIRO
Para regular, gire a porca de ajuste no sentido
desejado.
NOTA
Acione o freio várias vezes e verifique se a roda
gira livremente ao soltá-lo.
Outras verificações
Certifique-se que a vareta do freio, a haste de
acionamento, mola, fixações e articulações estão
em bom estado.
Substitua todas as peças danificadas ou que
apresentem desgaste excessivo.
Lubrifique as articulações do pedal do freio com
graxa.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
FREIO TRASEIRO
NOTA
O interruptor da luz do freio traseiro deve ser
regulado de modo que ao descolar-se o pedal do
freio cerca de 10 mm a luz do freio seja acesa.
Ligue o interruptor de ignição (posição ON).
Gire a porca de ajuste no sentido desejado para
adiantar ou retardar o ponto em que a luz acende.
NOTA
Para ajustar o interruptor da luz do freio gire
apenas a porca de ajuste e não o corpo do
interruptor.
Efetue o ajuste do interruptor da luz do freio
depois de regular a folga do pedal do freio
traseiro.
Certifique-se que o entalhe da porca de ajuste
esteja assentado sobre a articulação da haste
do freio.
20-30 mm
PORCA DE AJUSTE
Ꭽ AUMENTA A FOLGA
Ꭾ DIMINUI A FOLGA
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO
PORCA DE AJUSTE
14. MANUTENÇÃO
3-14
REGULAGEM DO FAROL
Ajuste o facho do farol verticalmente girando o
parafuso de ajuste no sentido desejado.
c
O ajuste incorreto do farol pode prejudicar a
visão de motoristas ou motociclistas que
trafegam em sentido contrário ou iluminar de
modo inadequado comprometendo a
segurança do piloto.
C 100 DREAM
PARAFUSO DE AJUSTE
AJUSTE DA EMBREAGEM
Desligue o motor.
Afrouxe a contraporca e gire o parafuso de ajuste
da embreagem no sentido horário uma volta.
Gire lentamente o parafuso de ajuste no sentido
anti-horário até sentir uma resistência.
A partir desse ponto, gire o parafuso de ajuste no
sentido horário 1/8 de volta e aperte a
contraporca.
Ligue o motor e engate a 1ª marcha.
Certifique-se que o motor não apresenta queda
de rendimento e que a embreagem não patina.
PARAFUSO DE AJUSTE
CONTRAPORCA
CAVALETE LATERAL
Verifique a mola do cavalete lateral está
danificada ou com tensão fraca.
Usando um dinamômetro de mola, verifique a
força necessária para retrair o cavalete lateral.
Esta força deve ser de 2,0 a 3,0 kg.
Caso a força verificada não corresponda com a
especificação, substitua a mola do cavalete lateral.
O cavalete deverá mover-se livremente.
Verifique a articulação do cavalete e lubrifique-a
com graxa se necessário.
Verifique o aperto do parafuso da articulação.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
PARAFUSO DO CAVALETE
LATERAL
15. MANUTENÇÃO
3-15
C 100 DREAM
SUSPENSÃO
c
SUSPENSÃO DIANTEIRA
Verifique a ação dos amortecedores dianteiros.
Acione o freio dianteiro e force a suspensão para
cima e para baixo várias vezes. A ação dos
amortecedores deve ser progressiva e suave. Não
deve haver vazamentos de óleo.
Verifique os pontos de fixação dos
amortecedores, do guidão, instrumentos, farol,
pára-lama dianteiro e roda dianteira. Reaperte-os
se necessário.
Componentes da suspensão soltos, gastos ou
danificados afetam a estabilidade e controle
da motocicleta.
SUSPENSÃO TRASEIRA
Apóie a motocicleta no cavalete central. Force a
roda lateralmente para verificar se existem folgas
nas buchas e rolamentos do braço oscilante.
Verifique se o eixo de articulação está solto.
Se houver folgas no braço oscilante, inspecione as
buchas quanto a desgaste ou danos (pág. 12-16).
Verifique se os amortecedores traseiros
apresentam vazamentos. Pressione a suspensão
traseira para baixo e verifique se as buchas estão
com folga excessiva ou desgaste.
Verifique todos os pontos de fixação dos
componentes da suspensão. Certifique-se que
estejam em perfeito estado e seguros.
16. MANUTENÇÃO
3-16
RODAS/PNEUS
PRESSÃO DOS PNEUS
NOTA
Verifique se há cortes, pregos ou objetos
encravados nos pneus.
Verifique o desgaste da banda de rodagem dos
pneus dianteiros e traseiros.
Profundidade mínima dos sulcos: Diant.: 1,5 mm
Tras.: 2,0 mm
Verifique se os aros e raios apresentam
empenamento excessivo.
Aperte periodicamente os raios das rodas.
TORQUE: 2,5 N.m (0,25 kg.m)
FERRAMENTA ESPECIAL
Chave de raio, 11 x 12 (07701-0010200BR)
Verifique a pressão com os pneus frios.
C 100 DREAM
MANÔMETRO
CHAVE DE RAIO
COLUNA DE DIREÇÃO
NOTA
Suspenda a roda dianteira do solo e verifique se
o guidão gira livremente.
Se o guidão se mover de forma irregular, travar
ou apresentar folga, ajuste os rolamentos da
coluna de direção.
Lubrifique ou substitua os rolamentos, se
necessário.
Verifique se os cabos e fiação não interferem
no movimento do guidão.
Especificações Diant. Tras.
Pressão dos Só piloto 2,00 kg/cm2
2,25 kg/cm2
pneus Frios (28 psi) (32 psi)
kPa [kg/cm2
PSI)]
Piloto e 2,00 kg/cm2
2,25 kg/cm2
passageiro (28 psi) (32 psi)
Medida dos 2,25- 17 -4PR 2,50- 17 -4PR
pneus
18. COMO USAR ESTE MANUAL
Este Manual de Serviço descreve as
características técnicas e os procedimentos de
serviço da motocicleta HONDA C 100 DREAM.
Os capítulos 1 a 3 referem-se à motocicleta em
geral, enquanto os capítulos 4 a 17, referem-se às
partes da motocicleta, agrupadas de acordo com
a localização.
Localize o capítulo que você pretende consultar
nesta página (Índice Geral). Na primeira página
do capítulo você encontrará um índice específico.
A maior parte dos capítulos começa com uma
ilustração do conjunto do sistema, informações
de serviços e diagnose de defeitos para o
capítulo em questão. As páginas seguintes
detalham os procedimentos de serviços.
Caso você não consiga localizar a origem de
algum defeito, consulte o capítulo 18
“DIAGNOSE DE DEFEITOS”, para obter uma
orientação adicional.
HTA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.
Departamento de Serviços
Setor de Publicações Técnicas
C 100 DREAM
Todas as informações, ilustrações e
especificadas incluídas nesta publicação são
baseadas nas informações mais recentes
disponíveis sobre o produto na ocasião em que
a impressão do manual foi autorizada.
A HTA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. se
reserva o direito de alterar a características da
motocicleta a qualquer momento e sem prévio
aviso, não incorrendo por isso em obrigações
de qualquer espécie.
Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida sem autorização por escrito.
1INFORMAÇÕES GERAIS
2LUBRIFICAÇÃO
3MANUTENÇÃO
4SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
5REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
6CABEÇOTE/VÁLVULAS
7CILINDRO/PISTÃO
8EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9ALTERNADOR/EMBREAGEM
DO SISTEMA DE PARTIDA
10TRANSMISSÃO/ÁRVORE DE
MANIVELAS/PEDAL DE PARTIDA
11RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
12RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
13PARALAMA TRASEIRO/
TUBO DE ESCAPE
14BATERIA/SISTEMA DE CARGA
15SISTEMA DE IGNIÇÃO
16INTERRUPTORES/SISTEMA DE ILUMI-
NAÇÃO/MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL
17DIAGRAMA ELÉTRICO
18DIAGNOSE DE DEFEITOS
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO