Submit Search
Upload
RussNet
•
Download as PPT, PDF
•
0 likes
•
814 views
NLPseminar
Follow
Education
Report
Share
Report
Share
1 of 40
Download now
Recommended
Азимов Александр Евгеньевич 25.10.2011
Автоматическая коррекция ошибок сочетаемости слов в текстах на естественном я...
Автоматическая коррекция ошибок сочетаемости слов в текстах на естественном я...
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Пузиков Борис 08.11.2011
Модули автоматической обработки текстов в проекте aot.ru
Модули автоматической обработки текстов в проекте aot.ru
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
18 марта 2008 Бондаренко
Извлечение терминологических словосочетаний из текстов
Извлечение терминологических словосочетаний из текстов
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
9 марта 2011 Витвицкий С.В.
Автоматическое извлечение синтаксических контекстов из текстовой коллекции
Автоматическое извлечение синтаксических контекстов из текстовой коллекции
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Fact Extraction (ideograph)
Fact Extraction (ideograph)
NLPseminar
23 марта 2010 Корищенко Д.К.
Методы морфологического анализа текстов
Методы морфологического анализа текстов
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Презентация к защите кандидатской диссертации Соискатель: Айрапетян Рузанна Рубеновна Тема: Прототипическая, фреймовая и кластерная семантические модели группы англоязычных глаголов "Verbs of putting" Научный руководитель: Алимурадов Олег Алимурадович
Прототипическая, фреймовая и кластерная семантические модели группы англоязыч...
Прототипическая, фреймовая и кластерная семантические модели группы англоязыч...
Ruzanna Ayrapetyan
Semantic feature machine translation system
Semantic feature machine translation system
Dmitry Kan
Recommended
Азимов Александр Евгеньевич 25.10.2011
Автоматическая коррекция ошибок сочетаемости слов в текстах на естественном я...
Автоматическая коррекция ошибок сочетаемости слов в текстах на естественном я...
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Пузиков Борис 08.11.2011
Модули автоматической обработки текстов в проекте aot.ru
Модули автоматической обработки текстов в проекте aot.ru
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
18 марта 2008 Бондаренко
Извлечение терминологических словосочетаний из текстов
Извлечение терминологических словосочетаний из текстов
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
9 марта 2011 Витвицкий С.В.
Автоматическое извлечение синтаксических контекстов из текстовой коллекции
Автоматическое извлечение синтаксических контекстов из текстовой коллекции
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Fact Extraction (ideograph)
Fact Extraction (ideograph)
NLPseminar
23 марта 2010 Корищенко Д.К.
Методы морфологического анализа текстов
Методы морфологического анализа текстов
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Презентация к защите кандидатской диссертации Соискатель: Айрапетян Рузанна Рубеновна Тема: Прототипическая, фреймовая и кластерная семантические модели группы англоязычных глаголов "Verbs of putting" Научный руководитель: Алимурадов Олег Алимурадович
Прототипическая, фреймовая и кластерная семантические модели группы англоязыч...
Прототипическая, фреймовая и кластерная семантические модели группы англоязыч...
Ruzanna Ayrapetyan
Semantic feature machine translation system
Semantic feature machine translation system
Dmitry Kan
Модели глагольного управления
Максим Литвинов
Максим Литвинов
Lidia Pivovarova
Загорулько М.Ю.
Построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Irene Pochinok
построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Yury Katkov
Rule b platf
Rule b platf
Natalia Ostapuk
Puls Russian
Puls Russian
Lidia Pivovarova
Разбор запросов Естественные тексты
Яндекс Малый ШАД - лингвистика в поиске
Яндекс Малый ШАД - лингвистика в поиске
Евгений Летов
Визуализация и анализ семиографическихпеснопений
презентация 08.09.10. даньшина ирина
презентация 08.09.10. даньшина ирина
it-semio
Швейкина О.А.
Программная поддержка морфемного словаря
Программная поддержка морфемного словаря
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Masa
Masa
Lidia Pivovarova
4 декабря 2007 Лукашевич Н.В
Извлечение знаний и фактов из текстов
Извлечение знаний и фактов из текстов
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Антонов Вадим Юрьевич
Программные средства выявления теминологических вариантов в текстах
Программные средства выявления теминологических вариантов в текстах
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Klimenko
Klimenko
Lidia Pivovarova
Ruwikt
Ruwikt
NLPseminar
Предварительная обработка и разметка корпуса текстов
Предварительная обработка и разметка корпуса текстов
Artem Lukanin
В рамках круглого стола мы предлагаем обсудить существующие семантические ресурсы для автоматической обработки текстов на русском языке, а также определить потребности в таких ресурсах. В дискуссии примут участие разработчики и "потребители" тезаурусов и лингвистических онтологий, академические исследователи и практики. Участники - Елена Трещева (Саратовский университет) - Наталья Лукашевич (МГУ) - Анатолий Старостин (ABBYY) - Ирина Гуревич (Технический Университет Дармштадта) - Виктор Бочаров (OpenCorpora) - Александр Силонов ( Sanoma Independent Media) - и др.
WordNet для русского языка. Русские тезаурусы: что есть и что надо? Ведущий: ...
WordNet для русского языка. Русские тезаурусы: что есть и что надо? Ведущий: ...
AINL Conferences
гибридная технология перевода. юлия епифанцева. зал.4
гибридная технология перевода. юлия епифанцева. зал.4
rit2011
В конце апреля на конференции «Российские интернет-технологии» (РИТ++/2011) компания PROMT представила доклад о своей новой разработке в области машинного перевода. Гибридная технология PROMT совмещает в себе метод машинного перевода, основанный на правилах (его сейчас используют разнообразные решения PROMT и онлайн-сервис компании Translate.Ru), и статистический метод. Это позволяет сохранить основное преимущество традиционной технологии PROMT – создание связного и грамматически правильного перевода – и прибавить к нему сильные стороны статистического метода – быстрое добавление терминологии из двуязычного текста и обеспечение гладкости получаемого текста.
Презентация PROMT для РИТ
Презентация PROMT для РИТ
QPsoft
Презентация доклада на семинаре "Сетевые методы и модели в анализе текстовой информации" в ВШЭ
Сбор, анализ, обработка текстовой информации
Сбор, анализ, обработка текстовой информации
Ilia Karpov
лекция 5 тема 1
лекция 5 тема 1
Noobie312
об альтернативах коллокациям
об альтернативах коллокациям
Lidia Pivovarova
Диалоговые системы и чат-боты: как они устроены сейчас (правила, фреймы, шаблоны) и как машинное обучение может изменить их качество и применимость. Видеозапись лекции: https://www.youtube.com/watch?v=-9zKXLAwm7w
[ИТ-лекторий ФКН ВШЭ]: Диалоговые системы. Татьяна Ландо
[ИТ-лекторий ФКН ВШЭ]: Диалоговые системы. Татьяна Ландо
NLPseminar
Несколько банальных советов по event managment. Хоть и очевидные, но позволяют избежать популярных граблей.
Events
Events
NLPseminar
More Related Content
Similar to RussNet
Модели глагольного управления
Максим Литвинов
Максим Литвинов
Lidia Pivovarova
Загорулько М.Ю.
Построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Irene Pochinok
построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Yury Katkov
Rule b platf
Rule b platf
Natalia Ostapuk
Puls Russian
Puls Russian
Lidia Pivovarova
Разбор запросов Естественные тексты
Яндекс Малый ШАД - лингвистика в поиске
Яндекс Малый ШАД - лингвистика в поиске
Евгений Летов
Визуализация и анализ семиографическихпеснопений
презентация 08.09.10. даньшина ирина
презентация 08.09.10. даньшина ирина
it-semio
Швейкина О.А.
Программная поддержка морфемного словаря
Программная поддержка морфемного словаря
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Masa
Masa
Lidia Pivovarova
4 декабря 2007 Лукашевич Н.В
Извлечение знаний и фактов из текстов
Извлечение знаний и фактов из текстов
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Антонов Вадим Юрьевич
Программные средства выявления теминологических вариантов в текстах
Программные средства выявления теминологических вариантов в текстах
Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ
Klimenko
Klimenko
Lidia Pivovarova
Ruwikt
Ruwikt
NLPseminar
Предварительная обработка и разметка корпуса текстов
Предварительная обработка и разметка корпуса текстов
Artem Lukanin
В рамках круглого стола мы предлагаем обсудить существующие семантические ресурсы для автоматической обработки текстов на русском языке, а также определить потребности в таких ресурсах. В дискуссии примут участие разработчики и "потребители" тезаурусов и лингвистических онтологий, академические исследователи и практики. Участники - Елена Трещева (Саратовский университет) - Наталья Лукашевич (МГУ) - Анатолий Старостин (ABBYY) - Ирина Гуревич (Технический Университет Дармштадта) - Виктор Бочаров (OpenCorpora) - Александр Силонов ( Sanoma Independent Media) - и др.
WordNet для русского языка. Русские тезаурусы: что есть и что надо? Ведущий: ...
WordNet для русского языка. Русские тезаурусы: что есть и что надо? Ведущий: ...
AINL Conferences
гибридная технология перевода. юлия епифанцева. зал.4
гибридная технология перевода. юлия епифанцева. зал.4
rit2011
В конце апреля на конференции «Российские интернет-технологии» (РИТ++/2011) компания PROMT представила доклад о своей новой разработке в области машинного перевода. Гибридная технология PROMT совмещает в себе метод машинного перевода, основанный на правилах (его сейчас используют разнообразные решения PROMT и онлайн-сервис компании Translate.Ru), и статистический метод. Это позволяет сохранить основное преимущество традиционной технологии PROMT – создание связного и грамматически правильного перевода – и прибавить к нему сильные стороны статистического метода – быстрое добавление терминологии из двуязычного текста и обеспечение гладкости получаемого текста.
Презентация PROMT для РИТ
Презентация PROMT для РИТ
QPsoft
Презентация доклада на семинаре "Сетевые методы и модели в анализе текстовой информации" в ВШЭ
Сбор, анализ, обработка текстовой информации
Сбор, анализ, обработка текстовой информации
Ilia Karpov
лекция 5 тема 1
лекция 5 тема 1
Noobie312
об альтернативах коллокациям
об альтернативах коллокациям
Lidia Pivovarova
Similar to RussNet
(20)
Максим Литвинов
Максим Литвинов
Построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
построение правил для автоматического извлечения словосочетаний из текста
Rule b platf
Rule b platf
Puls Russian
Puls Russian
Яндекс Малый ШАД - лингвистика в поиске
Яндекс Малый ШАД - лингвистика в поиске
презентация 08.09.10. даньшина ирина
презентация 08.09.10. даньшина ирина
Программная поддержка морфемного словаря
Программная поддержка морфемного словаря
Masa
Masa
Извлечение знаний и фактов из текстов
Извлечение знаний и фактов из текстов
Программные средства выявления теминологических вариантов в текстах
Программные средства выявления теминологических вариантов в текстах
Klimenko
Klimenko
Ruwikt
Ruwikt
Предварительная обработка и разметка корпуса текстов
Предварительная обработка и разметка корпуса текстов
WordNet для русского языка. Русские тезаурусы: что есть и что надо? Ведущий: ...
WordNet для русского языка. Русские тезаурусы: что есть и что надо? Ведущий: ...
гибридная технология перевода. юлия епифанцева. зал.4
гибридная технология перевода. юлия епифанцева. зал.4
Презентация PROMT для РИТ
Презентация PROMT для РИТ
Сбор, анализ, обработка текстовой информации
Сбор, анализ, обработка текстовой информации
лекция 5 тема 1
лекция 5 тема 1
об альтернативах коллокациям
об альтернативах коллокациям
More from NLPseminar
Диалоговые системы и чат-боты: как они устроены сейчас (правила, фреймы, шаблоны) и как машинное обучение может изменить их качество и применимость. Видеозапись лекции: https://www.youtube.com/watch?v=-9zKXLAwm7w
[ИТ-лекторий ФКН ВШЭ]: Диалоговые системы. Татьяна Ландо
[ИТ-лекторий ФКН ВШЭ]: Диалоговые системы. Татьяна Ландо
NLPseminar
Несколько банальных советов по event managment. Хоть и очевидные, но позволяют избежать популярных граблей.
Events
Events
NLPseminar
Tomita
Tomita
NLPseminar
бетин
бетин
NLPseminar
Andreev
Andreev
NLPseminar
Выступление Эдуарда Клышинского на AINL
клышинский
клышинский
NLPseminar
конф ии и ея гаврилова
конф ии и ея гаврилова
NLPseminar
кудрявцев V3
кудрявцев V3
NLPseminar
Выступление Валерия Шлемовича Рубашкина на AINL
rubashkin
rubashkin
NLPseminar
Выступление компании Наносемантика на AINL, Анна Власова
Vlasova
Vlasova
NLPseminar
Выступление Михаила Агеева на AINL
Ageev
Ageev
NLPseminar
Выступление Ольги Хомицевич на AINL
Khomitsevich
Khomitsevich
NLPseminar
Выступление Юлии Акининой и Анастасии Бонч-Осмоловской
акинина осмоловская
акинина осмоловская
NLPseminar
Выступление HP labs на AINL. Сергей Серебряков
Serebryakov
Serebryakov
NLPseminar
Выступление Алексея Потапова (ИТМО) на AINL
потапов
потапов
NLPseminar
Выступление компании ПРОМТ на AINL. Александр Молчанов.
molchanov(promt)
molchanov(promt)
NLPseminar
Выступление Диктум на AINL. Анна Белканова
белканова
белканова
NLPseminar
Выступление Диктум на AINL. Даниил Скатов
Skatov
Skatov
NLPseminar
Выступление i-Free на AINL. Игорь Гвоздикин
гвоздикин
гвоздикин
NLPseminar
Выступление Владимира Веселова на AINL
веселов
веселов
NLPseminar
More from NLPseminar
(20)
[ИТ-лекторий ФКН ВШЭ]: Диалоговые системы. Татьяна Ландо
[ИТ-лекторий ФКН ВШЭ]: Диалоговые системы. Татьяна Ландо
Events
Events
Tomita
Tomita
бетин
бетин
Andreev
Andreev
клышинский
клышинский
конф ии и ея гаврилова
конф ии и ея гаврилова
кудрявцев V3
кудрявцев V3
rubashkin
rubashkin
Vlasova
Vlasova
Ageev
Ageev
Khomitsevich
Khomitsevich
акинина осмоловская
акинина осмоловская
Serebryakov
Serebryakov
потапов
потапов
molchanov(promt)
molchanov(promt)
белканова
белканова
Skatov
Skatov
гвоздикин
гвоздикин
веселов
веселов
RussNet
1.
Word Net-словари как
лексический компонент автоматизированных систем анализа текста Ирина Владимировна Азарова Санкт - Петербургский государственный университет Факультет филологии и исскуств Кафедра математической лингвистики
2.
3.
Структура WordNet
4.
Структура WordNet
5.
Статистика WordNet
2. *
6.
EuroWordNet
– Многоязычная лексическая база http :// www . illc . uva . nl / EuroWordNet /
7.
Структура EuroWordNet
8.
9.
RussNet http:// project.phil.pu.ru
/ RussNet /
10.
11.
12.
Менеджер корпуса Bonito
13.
Подготовка выборочной совокупности
к разметке
14.
15.
Разметка контекстов по
значениям
16.
Нумерация значений в
RussNet
17.
Структура слово-значений в
предметной области
18.
19.
20.
21.
22.
Формальное описание валентных
позиций
23.
Аргументные позиции в
семантическом дереве глаголов (активные рамки валентностей)
24.
Статистическая устойчивость активных
рамок валентностей
25.
Использование RussNet
при автоматической обработке текста
26.
27.
28.
Варианты разбора фразы
«Я был знаком с тобой...»
29.
30.
Использование данных рамок
валентностей
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
Стемма объединения всех
глаголов в окне анализа [-10,+10]
39.
Стемма кластеризации в
окне анализа [-3,+5]
40.
Download now