SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  213
Télécharger pour lire hors ligne
2014 
Француски јазик 
Жаклина
French Alphabet = Француска азбука 
Француската азбука е составена од 26 букви. 
A 
a 
B 
b 
C 
c 
D 
d 
E 
e 
F f G g H 
h 
I i J j K 
k 
L l M 
ai = e an = on g = ж (пред е,i,y) 
au = o ei = e g = g (пред а,о,u) 
ay = ej eu = у h = не се чита 
eau= o еn = он gn = њ 
ou = у оu = у s = не се чита на крај од збор 
oy = уај оn = o x = кс 
oi = уа ui = у r = не се чита на крај од збор 
c, ce = пред a, o, u, or = ц c пред i, e, y = к 
s – пред две самогласки = з ch = ш 
qu, q = к 
m 
а бе це де е еф же аш и жи ка ел ем 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T t U 
n 
o 
p 
q 
r 
s 
u 
V v W w X x Y y Z z 
ен о пе ку ер ес те у ве дублеве икс игрек зед 
A 
a 
B 
b 
C 
c 
D 
d 
E 
e 
F f G g H 
h 
I i J j K 
k 
L l M 
m 
a б к д 
а 
ф 
ж- 
г 
% и ж к л м 
N 
n 
O 
o 
P 
p 
Q 
q 
R 
r 
S 
s 
T t U 
u 
V v W w X x Y y Z z 
н о п к р с т у 
в 
в кс у з
French Numbers 1-100 
zéro 
un 
deux 
trois 
quatre 
cinq 
six 
sept 
huit 
neuf 
dix 
onze 
douze 
treize 
quatorze 
quinze 
seize 
dix-sept 
dix-huit 
dix-neuf 
vingt 
0 
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 
17 
18 
19 
20 
vingt et un 
vingt-deux 
vingt-trois 
vingt-quatre 
vingt-cinq 
vingt-six 
vingt-sept 
vingt-huit 
21 
22 
23 
24 
25 
26 
27 
28
vingt-neuf 
trente 
trente et un 
29 
30 
31 
quarante et un 
quarante-quatre 
quarante-sept 
cinquante-deux 
cinquante-cinq 
cinquante-huit 
soixante-trois 
soixante-six 
soixante-neuf 
41 
44 
47 
52 
55 
58 
63 
66 
69 
soixante-dix 
soixante-onze 
soixante-douze 
soixante-treize 
soixante-quatorze 
soixante-quinze 
soixante-seize 
soixante-dix-sept 
soixante-dix-huit 
soixante-dix-neuf 
quatre-vingts 
quatre-vingt-un 
quatre-vingt-deux 
quatre-vingt-trois 
quatre-vingt-quatre 
quatre-vingt-cinq 
quatre-vingt-six 
quatre-vingt-sept 
quatre-vingt-huit 
70 
71 
72 
73 
74 
75 
76 
77 
78 
79 
80 
81 
82 
83 
84 
85 
86 
87 
88
quatre-vingt-neuf 
quatre-vingt-dix 
quatre-vingt-onze 
quatre-vingt-douze 
quatre-vingt-treize 
quatre-vingt-quatorze 
quatre-vingt-quinze 
quatre-vingt-seize 
quatre-vingt-dix-sept 
quatre-vingt-dix-huit 
quatre-vingt-dix-neuf 
89 
90 
91 
92 
93 
94 
95 
96 
97 
98 
99 
Première =1 ordinal numbers 
2nd deuxième 
3rd troisième 
4th quatrième 
5th cinquième 
6th sixième 
7th septième 
8th huitième 
9th neuvième 
10th dixième 
11th onzième 
12th douzième 
13th treizième 
14th quatorzième 
15th quinzième 
16th seizième 
17th dix-septième 
18th dix-huitième 
19th dix-neuvième 
20th vingtième
21st vingt et unième 
22nd vingt-deuxième 
23rd vingt-troisième 
24th vingt-quatrième 
25th vingt-cinquième 
26th vingt-sixième 
27th vingt-septième 
28th vingt-huitième 
29th vingt-neuvième 
30th trentième 
31st trente et unième 
32nd trente-deuxième 
33rd trente-troisième 
34th trente-quatrième 
35th trente-cinquième 
36th trente-sixième 
37th trente-septième 
38th trente-huitième 
39th trente-neuvième 
40th quarantième 
41st quarante et unième 
42nd quarante-deuxième 
43rd quarante-troisième 
44th quarante-quatrième 
45th quarante-cinquième 
46th quarante-sixième 
47th quarante-septième 
48th quarante-huitième 
49th quarante-neuvième 
50th cinquantième 
51st cinquante et unième 
52nd cinquante-deuxième 
53rd cinquante-troisième 
54th cinquante-quatrième 
55th cinquante-cinquième
56th cinquante-sixième 
57th cinquante-septième 
58th cinquante-huitième 
59th cinquante-neuvième 
60th soixantième 
61st soixante et unième 
62nd soixante-deuxième 
63rd soixante-troisième 
64th soixante-quatrième 
65th soixante-cinquième 
66th soixante-sixième 
67th soixante-septième 
68th soixante-huitième 
69th soixante-neuvième 
70th soixante-dixième 
71st soixante et onzième 
72nd soixante-douzième 
73rd soixante-treizième 
74th soixante-quatorzième 
75th soixante-quinzième 
76th soixante-seizième 
77th soixante-dix-septième 
78th soixante-dix-huitième 
79th soixante-dix-neuvième 
80th quatre-vingtième 
81st quatre-vingt-unième 
82nd quatre-vingt-deuxième 
83rd quatre-vingt-troisième 
84th quatre-vingt-quatrième 
85th quatre-vingt-cinquième 
86th quatre-vingt-sixième 
87th quatre-vingt-septième 
88th quatre-vingt-huitième 
89th quatre-vingt-neuvième 
90th quatre-vingt-dixième
91st quatre-vingt-onzième 
92nd quatre-vingt-douzième 
93rd quatre-vingt-treizième 
94th quatre-vingt-quatorzième 
95th quatre-vingt-quinzième 
96th quatre-vingt-seizième 
97th quatre-vingt-dix-septième 
98th quatre-vingt-dix-huitième 
99th quatre-vingt-dix-neuvième 
100th centième 
un demi = 1/2 
un tiers = 1/3 
deux tiers = 2/3 
un quart = 1/4 
un cinquieme= 1/5 
zero virgule cinq = 0,5 
trois virgule quatre = 3,4 
dix pour cent 10% 
cent pour cent 100% 
Couleurs = Бои 
Noir 
Blanc 
Rouge 
Vert 
Bleu 
Jaune 
Orange 
Gris 
Gris foncé
Gris clair 
Marron 
Violet 
Rose 
Македонски French Македонски French 
животни Le animaux леопард le léopard 
мечка l'ours лама le lama 
дабар le castor мајмун le singe
мачка le chat глушец la souris 
шипанзо le chimpanzé панда le panda 
елен le cerf пигвин le manchot 
куче le chien милениче l'animal 
domestique 
слон l'éléphant куче le chiot 
риба le poisson зајак le lapin 
лисица le renard глушец le rat 
коза la chèvre носорог le rhinocéros 
горило le gorille овца le mouton 
Нолски коњ l'hippopotame верверица l'écureuil 
коњ le cheval тигар le tigre 
хиена l'hyène кит la baleine 
кенгур le kangourou волк le loup 
маче le chaton зебра le zèbre 
крава vache бик taureau 
теле veau овен bèlier 
јагне agneau магаре âne 
жаба grenouille еж hérisson 
игуана iguane леопард léopard 
гуштер lézard рис lynx 
ирвас renne змија serpent 
глушец souris желка tortue 
камила chameau панда panda 
змеј dragon крт taupe 
полжав escargot хиена hyène 
антилопа antilope кокошка poule 
пигвин pingouin петел coq 
пиле poussin милениче l'animal 
domestique 
шатка canard гуска oie 
папагал perroquet гулаб colombe 
гавран corbeau штрк cigogne 
чавка choucas орел aigle 
лебед cygne фламинго flamant
ној autruche врана corneille 
лилјак chauve-souris утка hibou 
кукавица couard мисирка dinde 
паун paon сокол faucon 
чучулига alouette еребица perdrix 
јастреб faucon славеј rossignol 
страчка pie фазан faisan 
врабец moineau пеликан pelican 
клукодрвец pivert јато volee 
канџа griffe крилја ailes 
гнездо nid клун bec 
кафез cage пердув plume 
мравка fourmi пчела abeille 
оса guêpe комарец moustique 
бубачки coléopteres бумбари bumble 
пеперутка papillon пајак araignee 
скакулец sauterelle црв ver 
богомолка mante лебарка cafard 
гасеница chenille бубамара coccinelle 
крлеж tiques
Famille = 
Македонски French 
тетка La tante 
момче garçon 
брат le frère 
деца les enfants 
родители les parents 
тато le papa 
ќерка la fille 
Фамилија 
Македонски French 
баба la grand 
grand-mère 
grand-parents 
mère 
дедо и баба les grand 
parents 
сопруг le mari 
мама la maman 
мајка la mère 
свекрва la belle 
belle-mère 
mère 
внук le neveu
зет la belle-fille внука la nièce 
фамилија la famille односи les relations 
татко le père сестра la soeur 
свекор le beau-père луѓе hommes 
свршеник le fiancé/la 
fiancée 
син le fils 
пријател l'ami другар camarade 
девојка la petite-amie 
чичко l'oncle 
дедо le grand-père 
сопруга la femme 
име nom презиме prenom 
Nourriture = Храна 
Македонски French Македонски French 
предјадење L’hors-d’oeuvre 
хамбургер le hamburger 
авокадо l'avocat Хот-дог le hot dog 
говетско le boeuf салата la laitue 
појадок le petit 
déjeuner 
ручек le déjeuner 
карфиол le chou-fleur главно 
јадење 
le plat 
principal 
целер le céleri млеко le lait 
сирење le fromage свинско le porc 
кокошка le poulet компири les pommes 
de terre 
десерт le dessert салата la salade 
вечера le dîner сендвич le sandwich 
јајце l'oeuf супа la soupe
риба le poisson шекер le sucre 
храна la nourriture мисирка la dinde 
помфрит les frites вода l'eau 
колачи cookie пудинг pudding 
кајсија L’abricot вар le citron vert 
мелено месо Viande 
hachee 
мајонез la 
mayonnaise 
кобасици saucisses сенф la moutarde 
пита souffle крофна beignet 
путер le beurre кавијар caviar 
бонбони les bonbons кикирики la cacahuète 
брашно la farine путер од 
кикирики 
le beurre de 
cacahuètes 
грозје le raisin круша la poire 
мед le miel чорба ragout 
џем la confiture пуканки le pop-corn 
желе la gelée ротквица le radis 
џус le jus грозје le raisin sec 
кечап le ketchup домат la tomate 
лимон le citron oброк == repas 
зачини epices месо viand 
шунка jambon ориз riz 
пченица blé житарици céréales 
тестенини pâtes леб pain 
кроасан croissant торта gâteau 
колачи biscuits чоколада chocolat 
сос sauce зејтин huile 
оцет vinagre сладолед crème glacée 
млеко lait јогурт yaurt 
сол sel пире purée 
пита tarte салама salami 
печено пиле poulet rôti омлет omelette
кикирики arachide кифла muffin 
палачинки crêpes паста pâte 
пире purée сланина bacon 
кебап kebab шницла еscalope 
kвасец levure скара gril 
стек steak тост toast 
ужина collations рибја чорба ragout de 
poisson 
Fruits et Legume = Овошје и зеленчук 
бадем l'amande 
јабука la pomme 
кајсија l'abricot 
артичок l'artichaut 
аспарагус l'asperge 
јачмен l'orge 
грав le haricot 
зелка le choux 
морков la carotte 
карфиол le chou-fleur 
целер le céleri 
цреша la cerise 
пченка le maïs 
краставица le concombre 
урма la datte 
модар патлиџан l'aubergine 
смоква la figue 
овошје le fruit 
лук l'ail 
грозје le raisin 
лешник la noisette
билка l'herbe 
лимон le citron 
леќа la lentille 
марула la laitue 
вар le citron vert 
диња le melon 
нане la menthe 
печурки le champignon 
овес l'avoine 
маслинка l'olive 
кромид l'oignon 
портокал l'orange 
магданос le persil 
грашок le pois 
праска la pêche 
крушка la poire 
ананас l'ananas 
слива la prune 
компир la pomme de terre 
тиква le potiron 
ротквица le radis 
малина la framboise 
ориз le riz 
спанаќ les épinards 
јагода la fraise 
домат la tomate 
репка le navet 
орев la noix 
пченица le froment 
банана banane 
grejpfrut pamplemousse 
киви kiwi 
авокадо avocat
манго mangue 
малина framboise 
боровинки myrtilles 
калинка grenade 
коштани chataigne 
мандарина clementine 
дуња coing 
шипка cynorrhodon 
капини mûres 
лубеница pastèque 
фстаци pistache 
афион pavot 
дрво arbre 
брокула brocolis 
праз poireau 
пиперка poivron 
цвекло betterave 
ѓумбир gingembre 
целер celeri 
растенија plantes 
корен racine 
растенија plantes 
кора croûte 
зрели matures 
лист feuille
Jour ,mois = Денови,месеци 
Македонски French 
јануари janvier 
февруари février 
март mars 
април avril 
мај mai 
јуни juin 
Македонски 
ноември novembre 
декември décembre 
понеделник lundi 
вторник mardi 
среда mercredi 
четврток jeudi 
French
јули juillet петок vendredi 
август août сабота samedi 
септември septembre недела dimanche 
октомври octobre 
Vêtements =Облека 
Македонски French Македонски French 
капа Le 
casquette 
сандали les sandales 
каиш la ceinture кошула les 
chemises 
облека les 
vêtements 
за чевли le lacet de 
chaussure 
палто le manteau чевли les 
chaussures 
памук le coton здолниште la jupe 
фустан la robe чорапи les 
chaussettes 
ракавици les gants костум le costume 
капа le chapeau џемпер le pull 
јакна la veste Костум за 
капење 
le maillot de 
bain 
пижами le pyjama машна la cravate 
панталони le pantalon велкро le velcro 
the purse чанта патент la fermeture 
закачалка cintre мајца tee-shirt 
фармерки jean шорцеви short 
прслок soutien 
gorge 
гаќи culotte
хулахопки collant беби дол nuisette 
шал écharpe чевли chaussures 
патики Shaussures 
de sport 
ташна sac 
наочари lunettes ланче collier 
нараквица bracelet часовник montre 
прстен bague копче bouton 
зимска капа bonnet блуза blouse 
елек gilet панделка ruban 
униформа uniforme туника tunique 
капут manteau крзно fourrure
Corpus humain =Човечко тело 
Македонски French Македонски French 
глужд la cheville очи l'oeil 
рака le bras веѓи le sourcil 
грб le dos трепки le cil 
стомак le ventre очни капаци la paupière 
мозок le cerveau прсти le doigt 
кожа peau нокти l'ongle 
гради la poitrine стапало le pied 
брада le menton чело le front 
уво l'oreille ум l'esprit 
лакт le coude стомак l'estomac 
коска os нос le nez 
коса les cheveux ребро la côte 
мустаќи moustache заб la dent 
глава la tête бут la cuisse 
пета le talon грло la gorge 
колено le genou пета l'orteil 
нога la jambe нокт l'ongle de l'orteil 
уста les lèvres јазик la langue 
уста la bouche зглоб le poignet 
врат le cou рака - main 
фаца visage чело front 
образи joues вилици mâchoires 
коса cheveux брада barbe 
рамо épaule прсти doigts 
врат cou прсти orteils 
дојки seins стомак ventre 
папок nombril колкови hanches 
грб dos задник fesses 
кожа peau костур cquelette
Professions = Професии 
Македонски 
сметководител le comptable 
актер l'acteur 
уметник l'artiste 
спортист l'athlète 
флизер le coiffeur 
шеф le patron 
бизмисмен l'homme 
French Македонски 
d'affaires 
месар le boucher 
столар le menuisier 
касиер le caissier 
шеф le chef 
French 
пожарникар le pompier 
фризер le coiffeur 
судија le juge 
адвокат l'avocat 
бибљотекар le 
bibliothécaire 
поштар le facteur 
зидар le maçon 
механичар le 
mécanicien 
сестра l'infermière 
the police 
le policier 
officer 
прецедател le président
тренер l'entraîneur професор le professeur 
Ком. техничар le technicien 
informatique 
програмер le 
programmeur 
градежник l'ouvrier новинар le journaliste 
забар le dentiste секретар le secrétaire 
доктор le médecin ветеринар le vétérinaire 
инжинер l'ingénieur келнер le serveur 
фармер le fermier писател l'écrivain 
електичар électricien водоводџија plombier 
градинар jardinier готвачка cuisiniere 
пекар boulanger месар boucher 
хирург chirurgien сликар peintre 
аптекар pharmacien службеник employe 
продавач vendeur менаџер gérant 
банкар banquier шофер chauffeur 
возач conducteur пилот pilote 
стујардеса steward архитект architecte 
фотограф photographe танчер danseur 
студент étudiant новинар journaliste 
моден креатор couturier масажер masseur 
работник travailleur ученик étudiant 
чевлар cordonnier војник soldat 
земјоделец agriculteur рудар mineur 
археолог archeologue благајник trésorier 
астронаут astronaut астроном astronomer 
нуркач savant рибар pecheur 
авијатичар aviateur ботаничар botaniste 
занаетчија artisans ковач forgeur 
свештеник prêtre чирак apprenti 
грнчар potier склуптор sculpteur
Sports = Спортови 
Македонски French 
бадминтон le badminton 
безбол le base 
кошарка le basket 
крикет le cricket 
велосипед le cyclisme 
фудбал le football 
américain 
натпревар le match 
golf le golf 
ракомет le handball 
рагби rugby 
џудо judo 
Македонски 
хокеј le hockey 
French 
base-ball јавање коњи l'équitation 
пинг- понг le ping pong 
рагби le rugby 
фудбал le foot 
пливање la natation 
тим l'équipe 
тенис le tennis 
одбојка le volley 
бокс boxe 
карате karaté
нуркање plongée 
гимнастика gymnastique 
лизгање glissade 
пешачење randonnée 
атлетика athlétisme 
танцување dance
Saisons 
Македонски French 
попладне l’apres midi 
зора l'aube 
есен l'automne 
пролет printemps 
лето l'été 
зима l'hiver 
вечер le soir 
доцна есен l'automne 
минатиот 
l'automne 
есен 
dernier 
Минатата le printemps 
= Сезони 
Македонски 
apres следната 
зима 
French 
l'hiver 
prochain 
следната 
пролет 
le printemps 
prochain 
следното 
лето 
l'été prochain 
следната 
есен 
l'automne 
prochain 
ноќ la nuit 
пладне le midi 
пролет le printemps 
оваа есен cet automne 
оваа пролет ce printemps 
ова лето cet été
пролет dernier 
минатото 
лето 
l'été dernier ова зима cet hiver 
минатата 
зима 
l'hiver dernier лето l'été 
полноќ le minuit зима l'hiver 
утро le matin Часовник = horloge 
Prévision = Прогноза 
Mакедонски French Македонски French 
облак le nuage ветровито il y a du vent 
облачно nuageux дожд la pluie 
ладно le froid снег la neige 
поплава l'inondation сонце le soleil 
магла le brouillard сончево il fait soleil 
магливо brumeux температура la 
température 
топло chaud термометар le 
thermomètre 
влажно l'humidité торнадо la tornade 
ураган l'ouragan ветровито venteux 
врнежливо pleut бура orage 
молња éclair гром tonnerre 
град grêle ветер vent 
Etats =Држави 
Македонски French Македонски French
Аргентина L’Argentine Либан Le Liban 
Белгија La Belgique Мексико Le Mexique 
Бразил Le Brésil Панама Le Panama 
Канада Le Canada Филипини Les Philippines 
Кина La Chine Портогалија Le Portugal 
Англија L'Angleterr 
e 
Русија La Russie 
Франција La France Шпанија L'Espagne 
Индија L'Inde Швајцарија La Suisse 
Иран L'Iran САД Les Etats-Unis 
Ирак L'Iraq Урагвај L'Uruguay 
Италија L'Italie Виетнам Le Vietnam 
Јапонија Le Japon Бугарија = Bulgaria 
Македонија Macédoine Србија Serbie 
Словенија Slovénie Германија Allemagne 
French Македонск 
и 
машки женски 
L'Afghanista 
n 
Авганистан afghan afghane 
l'Afrique du 
Sud 
Јужна 
Африка 
sud-africain sud-africaine 
L'Albanie Албанија albanais albanaise 
L'Algérie Aлжир algérien algérienne 
L'Allemagne Германија allemand allemande 
L'Angola Aнгола angolais angolaise 
L'Arabie 
Саудиска 
Saoudite 
Арабија 
saoudien saoudienne 
L'Argentine Aргентина argentin argentine 
L'Arménie Ерменија arménien arménienne 
L'Australie Aустралија australien australienne 
L'Autriche Aустрија autrichien autrichienne 
Les 
Бахамите 
bahamien bahamienne 
Bahamas
Le Bahren Бахраин bahreïni bahreïni 
Le 
Bangladesh 
Бангладеш bangladeshi bangladeshi 
La Belgique Белгија belge belge 
Le Bhoutan Бутан bhoutanais bhoutanaise 
Le Bolivie Боливија bolivien bolivienne 
Le Brésil Бразил brésilien brésilienne 
Le Brunei Брунеи brunien brunienne 
La Bulgarie Бугарија bulgare bulgare 
Le 
Cambodge 
Камбоџа cambodgien cambodgienne 
Le 
Cameroun 
Камерон camerounais camerounaise 
Le Canada Канада canadien canadienne 
Le Chili Чили chilien chilienne 
La Chine Кина chinois chinoise 
La Colombie Колумбија colombien colombienne 
Le Congo Конго congolais congolaise 
La Corée du 
Северна 
coréen du nord coréenne du 
Nord 
Кореја 
nord 
La Corée du 
Sud 
Јужна 
Кореја 
coréen du sud coréenne du 
sud 
Le Costa 
Rica 
Костарика costaricain costaricaine 
La Croatie Хрватска croate croate 
La Cuba Куба cubain cubaine 
L'Égypte Египет égyptien égyptienne 
L'Espagne Шпанија espagnol espagnole 
Les États- 
САД américain américaine 
Unis 
L'Éthiopie Етиопија éthiopien éthiopienne 
La Finlande Финска finlandais finlandaise 
La France Франција français française
Le Ghana Гана ghanéen ghanéen 
La Grèce Грција grec grecque 
Le Haïti Хаити haïtien haïtienne 
L'Inde Индија indien indienne 
L'Indonésie Индонезија indonésien indonésienne 
L'Iran Иран iranien iranienne 
L'Iraq Ирак irakien irakienne 
L'Israël Изреал israélien israélienne 
L'Italie Италија italien italienne 
La Jamaïque Јамајка jamaïcain jamaïcaine 
Le Japon Јапонија japonais japonaise 
La Jordanie Јордан jordanien jordanienne 
Le 
Kазакстан kazakh kazakh 
Kazakhstan 
Le Koweït Kувајт koweitien koweitienne 
Le 
Луксембур 
luxembourgeoi 
Luxembourg 
г 
s 
luxembourgeois 
e 
La 
Madagascar 
Мадагаска 
р 
malgache malgache 
La Malte Mалта maltais maltaise 
Le Maroc Mароко marocain marocaine 
Le Mexique Mексико mexicain mexicaine 
La Moldavie Moлдавија moldave moldave 
La Mongolie Moнголија mongolien mongolienne 
Le Népal Непал népalais népalaise 
Le Nicaragua Никарагва nicaraguayen nicaraguayenne 
Le Nigeria Нигерија nigérien nigérienne 
La Nouvelle- 
Нов 
néo-zéalandais néo-zéalandais 
Zélande 
Зеланд 
L'Oman Оман omanais omanaise 
L'Pakistan Пакистан pakistanais pakistanaise 
L'Panama Панама panaméen panaméenne
Le Paraguay Парагвај paraguayen paraguayenne 
Le Pérou Перу péruvien péruvienne 
Les 
Филипини philippin philippine 
Philippines 
La Pologne Полска polonais polonaise 
Le Portugal Португалиј 
а 
portugais portugaise 
Le Qatar Qatar qatarien qatarienne 
La Roumanie Романија roumain roumaine 
La Serbie Србија serbe serbe 
La Somalie Сомалија somalien somalienne 
Le Soudan Судан soudanais soudanaise 
Le Sri Lanka Шриланка Sri Lankais Sri Lankaise 
La Suède Шветска suédois suédoise 
La Suisse Швајцарија suisse Suisse 
La Syrie Сирија syrien syrienne 
La Tanzanie Танзанија tanzanien tanzanienne 
La Thalande Тајланд thaïlandais thaïlandaise 
La Turquie Турција turc turque 
L'Ukraine Укранија ukrainien ukrainienne 
L'Uruguay(l') Урагвај uruguayen uruguayenne 
Le Viêt Nam Виетнам vietnamien vietnamienne 
Le Yémen Јемен yéménite yéménite 
La Zambie Замбија zambien zambienne 
La 
Зимбабве zimbabwéen zimbabwéen 
Zimbabwe
Transport =Транспорт 
Maкедонски French Македонски French 
аеродром l’aeroport линија la queue 
багаж les bagages детектор le détecteur 
de métaux 
брод le bateau платформа le quai 
автобуска 
la gare 
станица 
routière 
соба la salle 
автобус autobus писта la piste 
d'aviation 
подморница submarine чувари le garde de 
sécurité 
багер excavatrice брод le navire 
едрилица planeur метро le métro 
јахта yacht куфер la valise 
трамвај tram полетување le décollage 
хотел l'hôtel терминал le terminal 
трафика le kiosque билет le billet 
цистерна citerne Булдужер == buduzher 
велосипед le vélo такси le taxi 
авион l’avion мотор la 
motocyclette 
велосипед le vélo такси le taxi 
автомобил la voiture воз le train 
хеликоптер l'hélicoptère камион le camion 
џип jeep падобран parachute 
скутер scooters падобран parachute 
камп camp кран grue 
кочија carrosse ракета fusee
улица rue 
бензинска station 
d'essence 
сообраќајни 
знаци 
panneaux de 
signalisation 
routière 
Македонски French 
ранец cartable 
звонче choche 
школски car scolaire 
автопат autoroute 
Семафор == sémaphore 
Ecole = Училиште 
Македонски 
French 
лепак la colle 
маркер le marqueur 
книги livres
автобус 
стол la chaise тетратка le carnet 
боици le crayon de 
couleur 
хартија le papier 
компјутер l'ordinateur пенкало le stylo 
училница salle de classe молив le crayon 
клупа le bureau машинка taille crayon 
папка la chemise гума gomme 
четка pinceau тетратка cahier 
ножици ciseaux ленијар regle 
Домашна 
devoirs учебна 
annee 
работа 
година 
scolaire 
ученик еleve ученик eleve 
наставник enseignant креда craie 
клупи pupitres сунѓер eponge 
лекција lacon задача tâche 
збор mot несесер trousse 
филозофија philosophie психологија psychologie 
географија géographie историја histoire 
хемија chimie биологија biologi 
математика les 
mathématiques 
физика physique 
анатомија anatimi музичко musique 
физичко gymnastique ликовно = art 
политика politique астрономија astronomi 
логика logique француски francais 
англиски anglais македонски macédonien
Cuisine = Кујна 
Македонски French 
сад Le bol 
стол la chaise 
чинија assiette 
the cup шолја 
вилушка la fourchette 
нож le couteau 
манири les manières 
мени le menu 
плекче plateau 
тостер grille 
Македонски 
French 
салфетка la serviette 
пипер le poivre 
бокал la cruche 
плочка l'assiette 
сол le sel 
лажица la cuillère 
келнерка la serveuse 
келнер le serveur 
маса table 
grille-pain чаша verre
шкаф le placard капак le couvercle 
цевка le tuyau 
d'écoulement 
печка le four 
замрзнувач le congélateur тава la casserole 
флидижер le 
réfrigérateur 
шпорет poêle 
тава la poêle шпорети == cuisinières 
Машина за 
lave-vaisselle мијалник évier 
садови 
сунѓер eponge корпа poubelle 
чешма robinet кафемат cafetiere 
соковник bouilloire Даска за 
сечење 
Planche a 
decouper 
црпка louche вага balance 
миксер mixeur кибрит allumettes 
сукало rouleau оган feu 
пржи frit варење digestion 
дробење écrasement
Technologie 
Mакедонски French 
камера l’appareil 
photo 
CD le CD 
телефон le téléphone 
cellulaire 
компјутер l'ordinateur 
= Технологија 
Македонски 
French 
факс-машина le télécopieur 
stereo la stéréo 
iPod l'iPod 
интернет l'Internet
DVD le DVD телефон le téléphone 
e-mail l'e-mail видео игри les jeux vidéo 
Salon = Дневна 
Македонски French Македонски French 
тепих la moquette полица l'étagère 
оџак la cheminée тросед le canapé 
дневна соба la salle de 
séjour 
скали l'escalier 
слика la peinture tv la télé 
the recliner la chaise 
longue 
вазна le vase 
мала маса table basse табуретка tabouret 
часовник horloge лустер lustre 
тепих tepis завеси rideaux 
Bedroom = Спална 
Македонски French Македонски French 
будилник le reveie закачалка le cintre 
кревет le lit ламба la lampe 
спална la chambre à 
coucher 
ноќна маса la table de 
nuit 
ќебе la couverture јастук l'oreiller 
таван le plafond чаршав drap 
гардароба la penderie ѕид le mur 
комода la commode kревет на спрат = lit 
superoses 
лулка berceau постилка couvre
душек matelas огледало miroir 
комода commode фиока tiroir 
ормар ormoire полица étagère 
биро bureau сандук coffre 
Sale de bain = Купатило 
Македонски French Македонски French 
бања le sale de 
bain 
туш la douche 
када la baignoire мијалник le lavabo 
огледало le miroir сапун le savon 
цевка le tuyau тоалет la toilette 
шампон le 
shampooing 
паста за заби = dentifrice 
бањарка serviette de 
bain 
Тепих за 
купатило 
Tapis de bain 
чешма robinet Четка-заби brosse a 
dents 
фем sèche четка-коса Brosse а 
cheveux 
чешел peigne лента-глава bandeau 
брич razoir шминки maquillage 
парфем parfum пешкир serviette 
тоалет toilet Машина за 
алишта 
Machine pour 
vêtements 
детергент le détergent четка le balai à 
franges
Outils = Алати 
Македонски French Македонски French 
секира La hache клешти les pinces 
сечило l'essieu макара la poulie 
лопата pelle гребло le râteau 
метла le balai јаже la corde 
јаже la corde скала l'échelle 
шило l'alène црево le tuyau 
мотика la binette, la 
houe 
шравцигер le tournevis 
пила la scie метар le mètre 
enrouleur 
чекан le marteau косачка la tondeuse 
рачка le manche тркало la roue 
нож le couteau клуч le tourne-à-gauche 
шајка le clou навртка = l'écrou 
завртка la vis кутија за 
алат 
la boîte à 
outils 
клуч la clef пумпа pompe 
срп faucille кофа seau 
бормашина la perceuse колица brouette
Jouets = Играчки 
Македонски French Македонски French 
топка la balle фуд. топка le ballon de 
football 
Безбол-топка la balle de 
baseball 
летало cerf-volant 
баскет le ballon de 
basket 
коцки les cubes 
кош le cercle de 
basket 
кукла la poupée 
боици les craies 
grasse 
лизгалки les patins à 
glace 
фудбал le ballon de 
football 
américain 
сложувалка scie à 
chantourner 
хулахоп le cerceau камион le camion 
јаже la corde à 
sauter 
тромболина le trampoline 
кловн pitre јо-јо le yo-yo 
лулашка balançoire лизгалка toboggan 
Musique = Музика 
Македонски French Македонски French 
диригент Le chef 
d’orchestre 
стихови les paroles 
тапани les tambours the organ l'orgue 
жанрови les genres пијано le piano 
гитара la guitare труба la trompette 
флејта flûte обоа hautbois 
кларинет clarinette саксафон saxophone 
тромбон trombone виолина violon
мандолина mandoline харфа harpe 
клавир piano хармоника accordéon 
гајди cornemuses зурла rostre 
синтисајзер le synthé виолончело le violoncelle 
туба le tuba рогови le cors 
Dehors = Надвор 
Македонски French Македонски French 
тула la brique надвор dehors 
грмушка le buisson тераса le patio/la 
terrasse 
оџак la cheminée трем le porche 
врата la porte покрив le toit 
патека l'allée de 
garage 
тротоар le trottoir 
гаража le garage ѕид le mur 
тревник la pelouse прозор la fenêtre 
влез entrée излез sortie 
двор yard скали escaliers 
таван plafond скали escaliers 
соба chambre подрум sous-sol 
ходник couloir ограда barrière 
градина jardin дрво arbre 
клупа banc канта poubelle 
град ville село village 
Nature = Природа 
Македонски French Македонски French 
карпа l’escarpemen океан l'océan
цвеќе la fleur растеније la plante 
поток ruisseau река le fleuve / la 
rivière 
градина le jardin море la mer 
трева la pelouse брег la plage / le 
bord de la 
mer 
билка l'herbe почва le sol 
езеро le lac дрво l'arbre 
планински 
la chaîne de 
венец 
montagnes 
водопади la cascade 
планини les 
montagnes 
листови feuilles 
Meubles = Мебел 
Македонски French Македонски French 
фотеља le fauteuie 
кревет le lit 
стол la chaise тросед le canapé 
биро le bureau маса la table 
мебел le meuble 
ормар ormoire полица étagère 
комода commode фиока tiroir
BÂTIMENTS PUBLICS =Јавни објекти 
Македонски French Македонски French 
музеј Le musée парк Le parc 
слаткарница La pâtissiere музеј Le monument 
пошта La post болница Un hôpital 
кафе Le café банка La banque 
кино Le cinema бибљотека La 
bibliothèque 
продавница Le magasin метро underground 
station 
пекара La 
boulangerie 
школо La école 
месара Le charcuterie базент La piscine 
супермаркет Le 
supermarche 
аеродром Un aeroport 
ресторан Le restaurant полиција La police 
жележница La gare споменици les 
monuments 
плоштад la place полиција La police 
влада gouvernement споменици les 
monuments 
собрание assemblage аптека pharmacie 
театар Théâtre аптека pharmacie 
општина municipalité храм temple 
zoo zoo градинка jardin 
d'enfants 
фабрика fabrique млин moulin 
книжара librairie
Boissons = Пијалоци 
вода de l'eau чај du thé 
топло чоколадо un chocolat chaud млеко du lait 
кафе du café вино du vin 
кафе Le café пиво une bière 
аперитив un apéritif билен чај une tisane 
газирана вода de l'eau gazeuse ракија brandy 
лимонада limonade леден чај thé glacé 
виски whisky коктел cocktail 
алхохол alcool ликер liqueur 
шампањ du champagne шише bouteille 
чаша tasse бокал cruche 
Аnimaux de la mer = Морски животни 
 ајкула un requin 
 кит une baleine 
 октопод une pieuvre 
 лигњи un calmar 
 сабјарка un espadon 
 Ракчиња une crevette 
 јастог un homard 
 рак un crabe
 морска звезда une étoile de mer 
 делфин un dauphin 
 медуза une méduse 
 кит un épaulard, une orque 
 јагула une anguille 
острига – huître школка – coquille песок = LE SABLE 
алги - LES ALGUES остриги -- LES HUÎTRES 
poisson-chat = сом 
Figures = Фигури 
le carré = квадрат 
le cercle = круг 
le triangle = триаголник 
l’ovale (m) = овал 
le rectangle = правоаголник 
le demi-circle = полукруг 
l’étoile (f) = ѕвезда 
le pentagone (m) = пентагон 
Rhombe = ромб 
le cube = коцка 
la sphère = сфера 
le cylindre = цилиндер 
le cône = конус 
la pyramide =пирамида 
coeur = срце
Fleurs = 
Цвеќиња
Questions générales = Општи прашања 
Bonjour! Добар ден ! 
Salut! Здраво. 
Bonjour! Добар утро. 
Bon apres-midi! Добар ден. 
Bonsoir! Добра вечер. 
Bon nuit! Добра ноќ. 
Comment allez-vous? Како си? 
Ravi de te voir! Убаво што те гледам. 
Bien, merci. Добро, благодарам. 
Ça va. Добро. 
Bienvenue - Добредојдовте 
Adieu –Збогум. 
Au revoir – Догледање. 
À bientôt – Се гледаме наскоро. 
À demain – Се гледаме утре. 
A la semaine prochaine – Се гледаме наредниот викенд. 
À tout à l'heure – Се гледаме подоцна. 
Passez une bonne jouree – Имајте убав ден. 
Comment t’appelles tu? Како се викаш? 
J m’appelle Natasha. 
Quel âge as-tu? Колку години имаш ти? 
Quel âge avez-vous? Колку години имате вие? 
J'ai 25 années. Јас имам 25 години.
Оù habites-tu? Kаде живееш ти? 
J'habite à Macédoine. Јас живеам во Македонија. 
De quelle natiinalite es-tu? Oд која националност си ти? 
Je suis Macédonien.Јас сум Македонец. 
Que fais-tu comme travail? Што работиш? 
Je suis un professeur. Јас сум професор. 
Елементи = Les éléments 
l'argent = сребро 
l'azote =азот 
le chrome =хром 
le cuivre = бакар 
le fer = железо 
l'hydrogène = водород 
le manganèse = манган 
l'or = злато 
l'oxygène = кислород 
le soufre =сулфур 
le zinc = цинк 
Планети 
Mercure = Меркур 
Vénus = Венера 
Terre = Земја 
Mars = Марс 
Jupiter = Јупитер 
Saturne = Сатурн 
Uranus = Уран 
Neptune = Нептун 
Pluton = Плутон
Quelle heure est-il? = Колку е часот? 
7 heures 
7 heures et quart 
8 heures moins le 
quart 
midi 
11 heures et demie du 
soir 
minuit 
0:00 A.M. Il est m inuit пол ноќ 
1:00 A.M. Il est une heure 1 сабајле 
2:00 A.M. Il est deux heures 2 сабајле 
3:00 A.M. Il est trois heure 3 сабајле 
….......... ….............. .............. 
12:00 P.M. Il est midi пладне 
13:00 = (1:00 
P.M.) 
Il est treize heures 
Il est une heure 
1 попладне 
14:00 = (2:00 
P.M.) 
Il est quatorze heures 
Il est deux heures 
2 попладне
15:00 = (3:00 
P.M.) 
Il est quinze heures 
Il est trois heures 
3 попладне 
…......... …........... ..................... 
18:00 = (6:00 
P.M.) 
Il est dix-huit heures 
Il est six heures 
6 попладне 
19:00 = (7:00 
P.M.) 
Il est dix-neuf heures 
Il est sept heures 
7 попладне 
5:15 A.M. 
Il est cinq heures 
quinze 
Il est cinq heures et 
quart 
5 и 15 сабајле 
5:30 A.M. 
Il est cinq heures 
trente 
Il est cinq heures et 
demie 
5 и 30 сабајле 
5:45 A.M. 
Il est cinq heures 
quarante-cinq 
Il est six heures moins 
le quart 
15 до 6 сабајле 
5:15 Р.М 
Il est cinq heures 
quinze 
Il est cinq heures et 
quart 
5 и 15 попладне
5:30 Р.М 
Il est cinq heures 
trente 
Il est cinq heures et 
demie 
5 и 30 попладне 
5:45 Р.М 
Il est cinq heures 
quarante-cinq 
Il est six heures moins 
le quart 
15 до 6 попладне 
1:10 
Une heure dix 
5:32 
Cinq-heures trente-deux 
2:52 
deux-heures 
cinquante-deux 
2:15 
Deux-heures 
quinze 
6:45 
Six-heures quarante-cinq 
10:25 
Dix-heures vingt-cinq 
3:50 
Trois-heures 
cinquante 
7:20 
Sept-heures vingt 
11:15 
Onze-heures quinze 
4:26 
Quatre-heures 
vingt-six 
8:05 
Huit-heures zéro cinq 
12:30 
Douze-heures trente
The Date and the Year = дата и години 
DAY + NUMBER + MONTH + YEAR ( без- le) 
Aujourd’hui, nous sommes jeudi 15 mai 2014. 
LE + NUMBER + MONTH + YEAR 
Aujourd’hui, nous sommes le 15 mai 2014. 
Aujourd’hui, c’est le premier août. 
EN + MONTH + YEAR 
Nous sommes en mai 2010. 
Mon anniversaire est en octobre. 
Je vais en vacances en juillet. 
1929 = mille neuf cent vingt-neuf 
1950 = mille neuf cent cinquante 
1956 = mille neuf cent cinquante-six 
1960 = mille neuf cent soixante 
1961 =mille neuf cent soixante et un 
1989 = mille neuf cent quatre-vingt neuf 
1994 = mille neuf cent quatre-vingt quatorze 
1604= mille six cent quatre 
1962= mille neuf cent soixante deux 
2000= deux mille 
2010= deux mille dix 
1549 = mille cinq cent quarante neuf 
1712 =mille sept cent douze 
1728 = mille sept cent vingt huit 
1742 = mille sept cent quarante deux 
1749 = mille sept cent quarante neuf 
1750 = mille sept cent cinquante 
1751 = mille sept cent cinquante et un 
1754 = mille sept cent cinquante quatre 
1755 = mille sept cent cinquante cinq 
1762 = mille sept cent soixante deux 
1765 = mille sept cent soixante cinq 
1767 = mille sept cent soixante sept
1768 = mille sept cent soixante huit 
1772 = mille sept cent soixante douze 
1776 = mille sept cent soixante seize 
1778 = mille sept cent soixante dix huit 
1794 = mille sept cent quatre vingt quatorze 
1834 = mille huit cent trente quatre 
1932 = mille neuf cent trente deux 
mille = 1000 deux mille treize = 2013 
deux mille = 2000 deux mille quatorze = 2014 
cent = 100 deux mille quinze = 2015 
deux cent = 200 deux mille seize = 2016 
интерпункциски 
знаци 
Punctuati 
on Marks 
интерпункцис 
ки знаци 
á 
accent 
aigu 
' 
une 
apostrophe 
* 
un 
astérisque 
@ 
un aroba, 
un arobas 
ç 
la cédille 
î 
circonfle 
xe 
: 
les deux 
points, 
un deux- 
, 
une virgule 
. 
le point 
... 
les points de 
suspension
points 
= 
un signe 
égal 
! 
un point 
d'exclamati 
on 
à 
accent 
grave 
> 
un signe 
supérieur 
- 
un trait 
d'union 
< 
un signe 
inférieur 
- 
le moins 
# 
un dièse 
un carré 
( ) 
les 
parenthès 
es 
. 
le point 
+ 
le signe 
plus 
? 
un point 
d'interrogati 
on 
" " 
les 
guillemet 
s 
; 
un point-virgule 
/ 
une 
barre 
oblique 
un slash 
trait 
| 
une barre 
verticale
oblique 
French Accent 
Име на акцент Изглед На кои букви 
се пишува 
Примери 
Accent aigu or acute 
accent 
é E étudiant 
ученик 
Accent grave or grave 
accent 
à, è, ù A, E, U Où каде 
Accent circonflexe or 
accent circumflex 
â, ê, î, 
ô,û 
A, E, I, O, U forêt шума 
Accent tréma or 
umlaut 
ë, ï,ü E, I, U Naïve 
наивна 
Cedille or cedilla ç C garçon 
момче 
tilde (ñ, ã, õ N,A O 
French Grammar 
Зборовите во францускиот јазик се поделени во 9 групи и 
тоа: 
Менливи зборови: 
1. Именки = Noms 
2. Придавки = Adjectif 
3. Заменки = Pronom 
4. Глаголи = Verbe 
5. Членови = Article
Неменливи зборови: 
1. Прилози = Adverbe 
2. Предлози = Preposition 
3. Сврзници = Conjonction 
4. Извици = Interjection 
Noms = Именки 
Именки се зборови со кои се именуваат лица,животни 
или предмети. 
Во францускиот јазик се разликуваат 2 вида на именки. 
 Конкретни (concrets) што покажуваат имиња што 
можат да се видат или избројат. 
 Апстракни (apstraits) искажуваат идеји, 
чуства,состојби или квалитет. 
Конкретните (concrets) именки ги делиме на: 
1. Сопствени именки (propres noms) = la France, 
l' Europe Victor 
2. Општи именки (communs noms) 
 Предмети = maison, miroir, avion, balle, table........ 
 Луѓе = mère, père, ami, grand-père, 
femme.................. 
 Животни = chien, chat, lapin, vache........................... 
Апстрактни именки(apstraits noms) се: 
Bonté = добрина, vérité = вистина, sagesse = мудрост 
Amour = љубов, douceur = нежност, chagrin = тага 
Liberté = слобода, peur = страв , fidélité = верност 
désespoir = очај, ennui = здодевност, douleur= болка 
mensonge = лага, admiration = восхит, amitié = 
пријателство 
courage = храброст, honneur = чест, bonheur = среќа, 
paix = мир, crainte = страв, colère = гнев, joie = радост 
satisfaction = задоволство, soif = жед, faim = глад
Сложени именки – составени од 2 или повеке зборови:
Adjective+noun 
unebelle-fille =зет 
uncerf-volant = летало 
uncoffre-fort = безбедно 
ungrand-parent = баба и дедо 
unrond-point = заобиколен 
Noun+noun 
uneauto-école = училишно возило 
unbateau-mouche = туристички брод 
unbateau-citerne = брод 
un camion-citerne = камион 
un chou-fleur = карфиол 
une pause-café = кафе пауза 
un wagon-lit = камп 
Adverb+noun 
Un earriere-pensee = втора мисла 
l'arrière-plan = позадина 
un econtre-offensive = контра офанзива 
un demi-tarif = половичен билет 
une demi-bouteille = половина шише 
un hors-bord = глисер 
un emini-jupe = мини суќна
un haut-parleur = звучник 
Genre des noms =Род кај именките 
Во францускиот јазик кај именките разликуваме 2 рода: 
1. Машки род (masculin) 
2. Женски род (féminin) 
Родот на именката можеме да го определиме на повеќе 
начини и тоа: 
Доколку има член пред именката и тоа: 
Le =машки род еднина (le chat= мачор, le professeur= 
професор, le pain= леб)………………….. 
La =женски род еднина (la fille =ќерка, la poule= 
кокошка,la mère= мајка)……………. 
Les = двата рода множина(les freres=браќа,les soeurs 
=сестри)……………. 
Un = машки род еднина (un garçon= момче, un 
telephone)… 
Une = женски род еднина ( une television = телевизор, 
une voiture = кола)……………… 
Des = двата рода множина (Des homes= луѓе
 homme маж 
 père татко 
 fils син 
 frère брат 
 oncle чичко 
 neveu внук 
 cousin братучед 
 roi крал 
 serviteur службеник 
o bouc јарец 
o bélier овен 
o boeuf бик 
o canard патак 
o cerfелен 
o cheval коњ 
o coq петел 
 femme жена 
 mère мајка 
 fille ќерка 
 soeur сестра 
 tante тетка 
 nièce внука 
 cousine стрина 
 reine кралица 
 servant 
службеничка 
 chèvre коза 
 brebis овца 
 vache крава 
 cane патка 
 biche срна 
 jument кобила 
 poule кокошка 
Du = машки род (du café=кафе, du pain=леб, 
du chocolat=чоколада). 
De la = женски род (de la lemonade=лимонада, de la 
champagne=кампања). 
De l’ = двата рода еднина (пред самогласка) 
de l'école=училиште, de l'oignon=кромид, de l'eau=вода. 
Des = двата рода множина (des pommes=јаболки). 
 Доколку нема член пред именката можеме да ја 
определиме именката според полот дали е
машки или женски род и тоа: 
Именки од машки род (masculine) се имиња на луѓе 
или животни кои според полот се машки,додека 
имиња на луѓе или животни кои според полот се 
женски се од женски род (féminin). 
Именки од машки род се: 
 Имиња на деновите (le lundi = понеделник, 
le mardi=вторник)…......................................... 
 Имиња на месеците (le janvier = јануари, 
le fevrier=февруари)........................................ 
 Имиња на годишните времиња (le printemps = 
пролет)..... 
 Имиња на страните на свет (l’est = исток, l’Ouest = 
запад, le nord =север, le sud = југ). 
 Имиња на дрва ( le pommier =јаболкница, le prunier = 
слива), un sapin= ела ,un érable,un chêne 
 Имиња на метали (le fer = железо, l'or = злато).............. 
 Имиња на броеви (un deux, le huit) 
 Имиња на географски поими кои не завршуваат на е 
(pays=земји, régions=региони, villes=градови le 
Canada, 
Именки од женски род се: 
 Имиња на науките (la biologie=биологија, 
la chimie=хемија, l’histoire= историја)……………..
 Имиња на празници (la Nouvelle Année= Нова Година, 
la Noël=Божиќ).......................... 
 Некои апстракни именки што покажуваат морални 
особини (la liberté=слобода, la beaute= убавина).......... 
 Имиња на географски поими кои завршуваат на е. 
La France, de Colombie 
Именките можеме да ги определиме во кој род се и по 
наставките на кои завршуваат. 
Именки од машки род се: 
-ment: le gouvernement, le bâtiment un presentiment un 
événement, le moment, le département, un appartement, le 
ciment, un vètement 
-isme: le socialisme, le realism, le tourisme, l’idéalisme, le 
racisme, le capitalisme 
-al: le journal, le capital 
-ier: le pommier, l'abricotier, un encrier, un tablier, le cahier, 
un quaillel, un escalier 
-oir: le bavoir, le couloir un miroir un présentoir 
couloir,devoir,espoir , le soir, un mouchoir 
-age: le fromage, le voyage, le garage, un villaqe, un ètage 
- -in: un magasin, un jardin, un dessin, le vin, 
-eau: le bureau, le château 
Именки од женски род се: 
-ure: la voiture, la nature, l'ouverture, la fermeture, une 
culture, une facture, la littérature, 
-té: la beauté, la fidélité, la bonté, la générosité, une 
spècialitè, l’université, la diversité, la fraternité 
-ion (-tion, -xion, -sion): l'opinion, l'information, la connexion, 
la conversion, une règion, une addition, une reunion, la 
circulatlon, la nation, la fonction 
-ie: la magie, la philosophie, l'économie, a tragédie, la 
compagnie, la boulangerie 
-eur: la peur, la fleur, la chaleur blondeur, candeur, couleur, 
douceur,douleur,êpaisseur,erreur, fleur, fraîcheur, grandeur,
grosseur, hauteur,humeur,lenteur, lueur, minceur, 
noirceur,odeur, pâleur, pesanteur, docteur, professeur, 
ingénieur 
-ée: la durée, la pensée, l'arrivée 
-ance, -ence: la confiance, l'intelligence, la romance, 
l'influence, la chance, une danse, la patience, la defense, la 
différence, la balance, l’existence 
-ude-: l’attitude, la solitude 
Најчесто женски род на именка формираме од именка од 
машки род со додавање на некои наставки и тоа: 
-er = -ère chère, conseillère 
-f = -ve admirative, veuve 
-eux = -euse amoureuse, rebouteuse, 
-el = -elle annuelle, industrielle 
-en= -enne lycéenne, ancienne, chirurgienne 
-on = -onne bonne, vigneronne 
-et = -ette douillette, cadette 
-teur =-teuse un chanteur-une chanteuse 
NOM masculin + –E = NOM féminin un 
étudiant–une étudiante, 
–er, –ier => –ère, –ière 
un étranger–une étrangère un écolier–une écolière 
–f => –ve un veuf– une veuve 
–et => –ette un cadet–une cadette 
–x => –se un époux–une épouse 
–en, –ien, –on => –enne, –ienne, –onne un patron–une
patronne, un musicien–une 
–in, –ain, –an –ine, –aine, –ane un voisin–une 
voisine, un Persan–une Pers 
–eur => –euse un vendeur– une vendeuse 
un acheteur-une un acheteuse, 
–teur => –trice un directeur–une directrice 
–e => –e un artiste –une artiste 
–e => –esse un prince–une princesse, 
un poète–une poétesse, 
un tigre–une tigresse, 
Pluriel des noms- Множина на именките 
Множина на именките се прави со додавање на 
буквата 
-s од зависнист на кои наставки завршува именката. 
un jardin- des jardins, une voiture- des voitures, 
un hôtel - des hôtels. 
Завршуваат Додаваме Примери 
-au 
un tuyau => des tuyaux 
-eau + 
-x 
un chameau => des chameaux 
-eu 
un cheveu => des cheveux 
-al + -aux 
un cheval => des chevaux 
un amiral => des amiraux 
un animal => des animaux 
-ail + -ails 
un rail => des rails 
un détail => des détails 
un portail => des portails 
un gouvernail => des gouvernails 
-ou + -ous 
un trou => des trous 
un bisou => des bisous 
un clou => des clous
un chouchou => des chouchous 
Именките кои завршуваат -s, -x и -z не се во менуваат во 
множина. 
le bois => des bois un choix = des choix 
un pas => des pas le cours = les cours 
une voix => des voix le nez = les nez 
une croix => des croix un gaz => des gaz 
Le pluriel des noms composes 
Множина на повеќезборовни именки 
Форма Пример 
singulier pluriel 
Nom + Nom 
Двете именки се во 
ставаат во множина 
un poisson-chat 
Сом 
des poissons-chats 
Сомови 
Nom+ prépositon + 
nom 
Само првата именка 
се става во множина 
un arc-en ciel 
Виножито 
des arcs-en-ciel 
Виножита 
Adjectif + nom 
Двата збора се 
ставаат во множина 
un grand-père 
Дедо 
des grands-pères 
Дедовци 
Adjectifs + adjectif 
Двата збора се 
un sourd-muet 
глуво-нем 
des sourds-muets 
глуво- неми
ставаат во множина 
Verbe + nom 
Именката се става 
во множина 
un tire-bouchon 
un chasse-neige 
des tire-bouchons 
des chasse-neige 
Verbe + verbe 
Нема множина 
un laisser-passer des laisser-passer 
VERBE + NOM Глаголот останува ист, 
именката се става во множина. 
• des chasse-neige 
• des porte-monnaie 
• des tire-bouchons 
• des couvre-pieds 
• un porte-avions, un sèche-cheveux 
NOM + NOM Двете именки се ставаат во 
множина. 
• des choux-fleurs 
• des sourds-muets 
• des timbres-poste 
NOM + ADJECTIF или 
ADJECTIF + NOM 
Двата збора ги ставаме во 
множина. 
• des coffres-forts 
• des grands-mères 
• des beaux-frères 
• des plates-bandes 
ADVERBE + NOM Само именката се става во 
множина 
• des en-têtes
• des arrière-boutiques 
pluriels irréguliers – Неправилна множина 
un os des os коски 
un oeil des yeux очи 
un ciel des cieux неба 
un oeuf des oeufs јајца 
un boeuf des boeufs стока 
Придавки = Adjectif 
Придавките се зборови кои кажуваат за некоја личност 
или предмет: oсобина,големина, 
број,изглед........................... 
Придавките во францускиот јазик се делат на: 
1. Описни придавки = Adjectifs descriptifs 
2. Присвојни придавки = adjectifs possessifs 
3. Показни придавки = adjectifs de pointage 
4. Прашални придавки = adjectifs interrogatifs 
5. Бројни придавки = nombreux adjectifs 
6. Релативни придавки = adjectifs relatifs 
7. Неопределени придавки = adjectifs indéfinis 
Описни придавки = Adjectifs descriptifs 
accueillant(e) добредојден 
actif / active активен 
affectueux / affectueuse љубовен 
agile пргав 
agréable пријатен
agressif / agressive агресивни 
aimable пријатен 
ambitieux / ambitieuse амбициозен 
amusant(e) смешено 
antipathique антипатичен 
arrogant(e) арогантен 
astucieux / astucieuse умен 
aventureux / aventureuse авантуристички 
baraqué(e) добро граден 
beau / belle Убави 
bête глупави 
câlin / câline приврзан 
avare скржав 
charmant(e) шармантна 
compétitif / compétitive конкурентни 
bon добра 
drôle смешно 
courageux / courageuse храбри 
créatif / créative креативни 
curieux / curieuse љубопитни 
désagréable непријатни 
discipliné(e) дисциплиниран 
drôle смешно 
dynamique динамичен 
égoïste себична 
élégant(e) елегантна 
embarrassé(e) засрамена 
ennuyeux / ennuyeuse здодевна 
enthousiaste ентузијаст 
étrange strange 
être de bonne humeur Добро расположен 
être de mauvaise humeur Лошо расположен 
excentrique ексцентричен 
facile лесно
extraverti(e) екстровертна 
faible слаби 
faux / fausse лажни 
fidèle верен 
fier / fière горди 
fort(e) силна 
fou / folle луди 
franc / franche искрен 
gauche непријатно 
généreux / généreuse дарежлив 
gentil / gentille убаво 
grand голем 
heureux / heureuse среќен 
honnête искрен 
hostile непријателски 
hypocrite лицемерно 
idéaliste идеалистицки 
idiot(e) идиот 
imposant(e) наметлив 
incapable некомпетентни 
indépendant(e) независни 
indifférent(e) рамнодушен 
indiscret / indiscrète неразумен 
ingrat(e) неблагодарна 
insensible нечувствителен 
insupportable неподнослива 
intelligent(e) интелигентни 
intéressant(e) интересно 
intransigeant(e) бескомпромисна 
introverti(e) интровертен 
irresponsable неодговорно 
majestueux / majestueuse величествен 
malhonnête нечесен 
malicieux / malicieuse малициозни
malin(e) умен 
menteur / menteuse лажго 
mignon / mignonne симпатична 
minuscule мали 
modeste скромни 
fatigué(e) уморен 
court краток 
naïf / naïve наивен 
nerveux / nerveuse нервозен 
optimiste оптимист 
orgueilleux / orgueilleuse горди 
osé(e) смел 
paresseux / paresseuse мрзелив 
passionné / passionnée страстен 
gros(se) дебел 
persévérant / persévérante издржлива 
pessimiste песимистички 
petit(e) мал 
poli(e) учтив 
possessif / possessive посесивни 
prétentieux / prétentieuse претенциозно 
puissant(e) моќни 
réaliste реални 
réservé(e) тивка 
vieux/vieil/vieille стар 
responsable одговорни 
rusé(e) чувствителни 
sensible сериозни 
sérieux / sérieuse искрена 
vieux/vieil/vieille тажен 
snob социјална 
sociable осамена 
solitaire осамен 
soucieux / soucieuse загрижени
souriant / souriante смешни 
sportif / sportive атлетски 
sûr de lui – même сигурни 
mince тенка 
svelte витки 
sympa убаво 
tenace здраво 
sociable пријателски 
têtu(e) тврдоглав 
timide срамежливи 
tolérant(e) толерантни 
travailleur / travailleuse работни 
tricheur / tricheuse измамник 
tyrannique тирански 
violent(e) насилни 
volage плашлив 
C’est une belle maison. Ова е една убава куќа. 
C’est un vieil homme. Ова е еден стар човек. 
C’est le nouveau professeur. Ова е новиот учител. 
Неправилни описните придавки 
MASCULINE FEMININE 
Conservateur conservatrice конзервативен 
Courageux courageuse храбар 
fier fière горд 
gentil gentille убав 
naturel naturelle природен 
sportif sportive спортски 
travailleur travailleuse работлив 
Описните придавки се пишуваат после именката. Од 
зависност дали е напишана пред именката или по
Un tableau ancien Придавката што завршува ON 
именката има различно значење. 
brave garçon =добро момче 
garçon brave = храбро момче…………………………. 
Описните придавки бои се пишуваат по именката. 
Un crayon vert = зелен молив 
Формирање женски род на описните придавки 
Un petit garçon 
Une petite fille. 
Општо правило: Додавање 
–е, на крајот од придавката. 
Un lac limpide 
Une rivière limpide. 
Придавките што завршуваат 
на –е, во машки род исти 
остануваат и во женски род. 
Un local exigu 
Une maison exiguë. 
Придавката што завршува 
на–gu се додава- ë. 
Un travail régulier 
Une présence régulière. 
Cher /chère 
Придавката што завршува 
–er се додава ère. 
Un homme naïf 
Une femme naïve. 
Neuf / neuve 
Придавката што завршува 
F се додава VE. 
Un paysage harmonieux 
Une poésie harmonieuse. 
faux / fausse 
roux / rousse 
Придавката што завршува x 
се додава SE.
Mon plat favori 
Ma boisson favorite. 
Посебни форми 
coi / coite 
favori / favorite 
hébreu / hébraïque 
andalou / andalouse 
Un chapeau chic 
Une robe chic. 
Придавките chic, kaki, 
angora, grognon, snob имаат 
иста форма за машки и 
зенски род. 
Un enfant rieur 
Une fillette rieuse 
. 
Un bras vengeur 
Une idée vengeresse. 
Un indice accusateur 
Придавката што завршува – 
EUR формира женски род ----- 
EUSE,и –ESSE или 
–RICE. 
Une habitation ancienne. 
lapon, letton, nippon 
lapone, lettone, nippone 
иEN се додава ONNE и 
ENNE. 
Un gros effort 
Une grosse somme. 
tiers / tierce 
frais / fraîche 
ras / rase 
niais / niaise. 
Придавката што завршува S 
се додава - SSE muet.
Une preuve accusatrice. 
Формирање на женски род од придавки кои се 
машки род со додавање на одредени наставки 
машки женски 
 -er -ère. ouvrier – ouvrière / léger - légère 
 -on -onne bon – bonne / lion - lionne 
 -ien -ienne ancien – ancienne 
 -el -elle actuel – actuelle 
 -il -ille gentil – gentille 
 -et -ette Coquet - coquette... complet, 
 -eau -elle beau – belle / jumeau - jumelle 
 -ou -olle fou – folle 
 -x -se époux – épouse / jaloux – 
jalouse. 
 -eur -euse danseur – danseuse 
 -teur -trice directeur – directrice 
 -at -atte chat – chatte 
 -an –ane. partisan - partisane 
 -eil во женски род се дуплира согласката: pareil – 
pareille 
 -on во женски род се дуплира согласката: baron -
baronne / bon - bonne 
 -f -ve neuf – neuve / veuf – veuve 
 -c -che franc- franche. Caduc - caduque, 
 -ot -ote idiot - idiote. 
Формирање множина на придавките 
Општо правило е правење множина со додавање на 
наставката – s. un stylo – des stylos un livre – des livre 
Но од зависност на која наставка завршува придавката во 
еднина за во множина следува одредена наставка. 
Придавките кои завршуваат на –s, -x, -z во множина не се 
менуваат само членот Un homme joyeux. Des hommes joyeux. 
Un gros livre. Des gros livres. 
Придавките кои завршуваат на –al во множина се 
додава –aux. Un talus vertical. Des talus verticaux. 
Придавките кои завршуваат на -eau/-eu/-au во множина 
се додава -x . Exemples : beau, beaux nouveau, 
nouveaux... 
Присвојни придавки = 
adjectifs possessifs
je mon ma mes 
tu ton ta tes 
il / elle 
/ on son sa ses 
nous notre notre nos 
vous votre votre vos 
ils / 
elles leur leur leurs 
À moi Mon мој Ma моја Mes мои 
À toi Ton твој Ta твоја Tes твои 
À lui / à elle Son негов Sa нејзина Ses нивни 
À nous Notre наш Notre наша Nos наши 
À vous Votre ваш Votre ваша Vos ваши 
À eux / à elles Leur нивен Leur нивна Leurs нивн 
 Мој татко = Mon père 
 Моја мајка= Ma mère
 Негов татко= Son père 
Показни придавки = adjectifs de pointage 
Ce (овој,оној) = за машки род еднина кога именката 
започнува со согласка: 
ce livre, ce garçon 
Cet (овој,оној) = за машки род еднина кога именката 
започнува со самогласка 
cet homme, cet arbre 
Cette (оваа,онаа) = за женски род еднина 
cette chaise, cette fille 
Ces( овие,оние) = за двата рода во множина 
ces livres, ces chaises 
Combien cotûe ce manteau? 
Ces livres sont très intèressants. 
Masculin (singulier) 
Машки род 
еднина 
Ce + согласка Ce jardin 
Cet + самогласка Cet oiseau 
Cet homme 
Féminin (singulier) 
женски род 
еднина 
Cette Cette année 
Pluriel 
двата рода 
множина 
Ces Ces infirmières 
Ces acteurs 
Показната придавка стои пред именката.Ако предметот е 
далеку од нас го користиме прилогот -là( таму) a ако 
предметот е близу до нас го користиме прологот – 
ici(овде).
Ce ici est mon crayon. Oвој молив овде е мој. 
Ce crayon-ici = овој молив овде 
Ce crayon-là = oној молив таму 
Степенување на придавките = Degres des adjectifs 
Во францускиот јазик разликуваме 3 степена на 
споредување односно степенување и тоа: 
1. Позитив = positif 
2. Компаратив = comparatif 
3. Суперлатив = superlatif 
Позитив = positif искажува некоја особина на некој 
предмет или личност,но нема споредување со друго 
лице или предмет. 
Pierre est grand. Петар е голем. 
Il est petit. Тој е мал. 
Компаратив = comparatif е споредување на лица или 
предмети и тоа во 3 нивоа : 
Зголемување (Plus......que) Cette veste est plus chère. 
Намалување (Moins…..que) Cette veste est moins chère. 
Еднаквост (Aussi……..que) 
Примери: 
Il est plus grand que toi. Тој е поголем од тебе. 
Il est мoins petit que toi. Тој е помал од тебе. 
Paul est aussi grand que Pierre. Пол е исто голем како 
Петар 
Суперлатив = superlative има два вида и тоа: 
релативен суперлатив со употребување на членовите(le, 
la les). 
апсолутен суперлатив со употребување на 
прилозите(très, bien extrêmement, fort, super, 
Marie est la plus grande de la classe. Марија е најголема
во класот. 
Ma voiture est la plus belle de tout le quartier. Мојот 
автомобил е најубав во целото сосетство. 
Ce sont les animaux les moins peureux du zoo. Ова се 
најмалку плашливи животни во zoo. 
Ce sont les plus belles fraises du marché. Овие се 
најубави јагоди на пазарот. 
irregular comparative and superlative 
Bon= 
добар Meilleur= подобар le meilleur = најдобар 
mauvais 
pire/ plus mauvais 
лош 
полош 
le pire / le plus mauvais 
најлош 
petit =мал moindre / plus petit 
помал 
le moindre / le plus petit 
најмал 
Прашални придавки = adjectifs interrogatifs 
Singulier Pluriel 
Masculin quel...кој quels...кои 
Féminin quelle...која quelles...кои 
Quel est votre numéro de téléphone? 
Quelle heure est-il ? 
Quels sont les films que tu as vu ? 
Quelles fleurs aimez-vous ?
Релативни придавки = adjectifs relatifs 
Lequel, duquel, auquel = машки род еднина 
laquelle, de laquelle, à laquelle = женски род 
еднина 
Lesquels, desquels, auxquels = машки род 
множина 
Lesquelles, desquelles, auxquelles = женски род 
множина 
Неопределени придавки = adjectifs indéfinis 
Tout’e = сите, секој 
Aucun/e 
autre/s = друг 
certain/e/s = некои 
différent/e/s = различни 
divers/e/s 
maint/e 
même/s = исто 
nul/le 
quelconque/s 
tout/e/s,tous = сите 
quelque/s неколку 
Chaque = секој 
plusieurs 
J'ai d'autres projets. Јас имам други планови. 
J'y vais chaque anne. Јас одам секоја година. 
ll a quelques amis lа Paris.Тој има некои пријатели во 
Париз. 
ll travaille tout le temps. Toj работи цело време.
Заменки = Pronom 
Заменките се зборови кои се користат наместо именките. 
Заменките во францускиот јазик се поделени на: 
1. Лични заменки = Pronoms personnels 
2. Прилошки заменки = Pronoms adverbiaux 
3. Повратни заменки = Pronoms reffechis 
4. Показни заменки = Pronoms demonstratifs 
5. Присвојни заменки = Pronoms possessifs 
6. Релативни заменки = Pronoms relatifs 
7. Прашални заменки = Pronoms interrogatifs 
8. Неопределени заменки = Pronoms indefinis 
Лични заменки = Pronoms personnels 
Личните заменки се поделени на: 
 Ненагласени лични заменки. 
 Нагласени лични заменки. 
 Ненагласени лични заменки 
Je јас me мене 
Tu ти te тебе 
Il / Elle / On тој таа lui нему 
Nous ние nous нас 
Vous вие vous вас 
Ils / Elles тие leur ним
Je pars en vacances demain. 
Јас ќе одам на одмор утре. 
 Нагласени лични заменки 
Singulier 
еднина 
moi мене toi тебе lui / elle него 
неа 
Pluriel 
множина 
nous нас vous вас eux / ells нив 
Je pense souvent a toi. Јас често мислам на тебе. 
C'est pour moi? Ова е за мене? 
Venez avec moi. Дојди со мене. 
ll a besoin de nous. Тој ни треба нас. 
Emphatic Pronouns - Les Pronoms Toniques 
moi Мене, себе си 
toi Тебе 
lui него, 
elle неа 
nous нас 
vous вас
eux нив 
elles нив 
Je pense souvent a toi.Јас често размислувам за тебе. 
Venez avec moi. Дојди со мене. 
Прилошки заменки = Pronoms adverbiaux 
Прилошки заменки се: y (во) и en (од). Тие заменуваат 
места. Еn ,Y се користи со глаголи за да не се повторуваат 
исти зборови. 
Прилошки заменки се: y (во) се пишува пред 
места(држава,град соба.........) 
Si tu as un probldme, tu peux m'en parler. Ако имате 
проблем можете да ми кажете. 
Je pensais i l'examen. - Mais arrete d'y penser! 
du du thé => il en de l' de l'imagination => il en 
de la de la clarinette => elle en des des épinards => je n'en 
au il y croit à l' à l'école => il y 
à la je m'y aux aux => elle y 
Marc vient du 
moulin 
или il en vient Марк се враќа 
од... 
Il va à l'école или il y va Тој оди во.......
Повратни заменки = Pronoms reffechis 
je tu il/elle/on nous vous ils 
me/m’ te/t’ se/s’ nous vous se/s’ 
moi toi soi/lui/elle nous vous ils 
Je me regarde dans le miroir. Јас се гледам во огледало. 
Je me demande si je suis bien habillé. Јас се прашувам 
дали сум убаво добро облечена. 
Il soi demande ce que c’est. Тој се прашува што е тоа. 
Показни заменки = Pronoms demonstratifs 
1.Прости форми: 
masculin singulier = celui = овој 
féminin singulier = celle = оваа 
masculin pluriel = ceux = овие 
féminin pluriel = celles = овие 
neuter = ce = ова 
2.Сложени Форми: 
masculin singulier = celui-ci, celui-là = овој овде,оној таму 
féminin singulier = celle-ci, celle-là = оваа овде, онаа таму 
masculin pluriel = ceux-ci, ceux-là = овие овде, оние таму 
féminin pluriel = celles-ci, celles-là = овие овде,оние таму 
neuter = ceci, cela, ça = ова овде, она таму 
C'est moi. Ова сум јас. 
C'еtait mon frеre. Ова беше мој брат. 
Lisez ceci. Читај го ова овде. 
Comparez vos rеponses а celles de votre voisin. 
Споредете ги вашите прашања со оние на вашиот сосед.
Присвојни заменки = Pronoms possessifs 
MASCULIN 
MASCULIN 
FEMININ 
Singulier 
Pluriel 
Singulier 
FEMININ 
Pluriel 
le mien 
мојот 
les miens 
моите 
la mienne 
мојата 
les miennes 
моите 
le tien 
твојот 
les tiens 
твоите 
la tienne 
твојата 
les tiennes 
твоите 
le sien 
неговиот 
les siens 
неговите 
la sienne 
нејзината 
les seines 
нејзините 
le nôtre 
нашиот 
les ntôres 
нашите 
la nôtre 
нашата 
les nôtres 
нашите 
le vôtre 
вашиот 
les vtôres 
вашите 
la vôtre 
вашата 
les vôtres 
вашите 
le leur 
нивниот 
les leurs 
нивните 
la leur 
нивната 
les leurs 
нивните 
C'est le vеlo de Paul? -Oui, c'est le sien.Ова е велосипедот 
на Павле? – Да тој е негов. 
Ces CD, ce sont les miens. Овие CD, се мои. 
d + le mien + au mien 
i + les miens + aux miens 
d + les miennes + aux miennes 
de + le mien + du mien 
de + les miens + des miens 
de + les miennes r des miennes 
Релативни заменки = Pronoms relatifs 
1. Прости релативни заменки се: qui (кој,кој што ,која, 
која што, кои што), que (кој,што,која), quoi ( што, од 
каде) dont (од кого,од која,од кои,,чиј,чија,чии) où 
(каде)
2.Сложени релативни заменки се: 
masculin singulier : lequel (кој,кого), duquel (кому), 
auquel (кому). 
féminin singulier : laquelle (која), de laquelle (од која), 
à laquelle (на која). 
masculin pluriel : lesquels (кои), desquels (од кои), 
auxquels (на кои). 
féminin pluriel : lesquelles (кои), desquelles (од кои), 
auxquelles (на кои). 
Mon frеre, qui a vingt ans, est а l'universitе. Мојот брат 
,кој е дваесетгодишен оди на унервезитет. 
Прашални заменки = Pronoms interrogatifs 
Суштества Предмети 
Qui= кој Que,quoi = што 
Qui = кој Que,quoi = што 
à qui/de qui =на кого à quoi,de quoi = на 
што 
par/pour+ qui = со кого,за 
кого par/pour+ quoi = за што 
Qu’est-ce que = што, кого 
Qui’est-ce qui = koj
SINGULIER PLURIEL 
Masculin Féminin Masculin Féminin 
Lequel кој Laquelle која Lesquels 
кои 
Lesquelles кои 
Auquel 
кому 
à laquelle 
на која 
Auxquels 
на кои 
Auxquelles 
на кои 
Duquel 
од кого 
de laquelle 
од која 
Desquels 
од кои 
Desquelles 
од кои 
Неопределени заменки = Pronoms indefinis 
Неопределените заменки во францускиот јазик се 
делат на: 
Менливи неопределени заменки = Pronoms indefinis 
varables 
Неменливи неопределени заменки = Pronoms 
indefinis invarables 
Variables Менливи Invariables Неменливи 
Aucun/e ниеден/а Autrui на друг 
autre/s друг/и Peu de chose малку 
certain/e/s никој/а/и On некој 
chacun/e секој/а Personne никој 
même/s ист/и Plusieurs повеќето 
tout/e/s/tous секој/а quelque chose нешто 
quelqu'un/e/s некој/а/и Quiconque било кој 
.te tel таковtel lttttttttttttttttttttttt Rien ништо 
quelque chose-нешто 
quelqu'un -некој
Nous avons chacun donne dix euros. Секој од нас даде 10 
евра. 
Rien n'a changе. Ништо не е променето. 
ll n’y a personne a la maison. Нема никој дома. 
Во францускиот јазик директен објект заменки се: me 
(m,), te (t,), le,la (l) 
Во еднина, и nous, vous, les во множина 
Je t'aime. Јас те сакам. 
ll m'a vu. Тој ме виде . 
Во францускиот јазик индиректен објект заменки се: me 
(m'), te (t'), lui во 
еднина, и nous, vous, leur во множина 
ll leur t èl èphone tous les soirs.Тој им телефонира ним 
секоја вечер. 
ll m'a donnè un livrе.Тој ми даде книга. 
... il y a ... ⇒има 
... il y a eu ⇒имаше 
... il y a ... ⇒ Има фабрика во близина на мојата куќа. 
Il y a une usine près de chez moi. 
... il y a ... ⇒ Има пет луѓе во мојата фамилија. 
Il y a cinq personnes dans ma famille. 
... il y a eu ... ⇒ Имаше несреќа. Il y a eu un accident. 
Il y a des arbres dans le parc. Има дрвја во паркот. 
Il n’y a pas d’eau? Нема вода. 
Il y a une pomme. Има јаболка. 
Il n'y a pas de cinéma. Нема кино 
.
Членови = Articles 
Членот стои пред именката.Тој го означува родот и 
бројот на именката, 
Во францускиот јазик постојат три видови на члена и тоа: 
 Определен член = Article defini 
 Неопределен член = Article indefini 
 Партитивен член = Article partitif 
Определен член = Article defini : 
Определен член се користи пред имиња на училишни 
предмети, јазици, спорт, делови од тело, земји, 
континенти, региони,апстракни именки. 
Аimes les maths? 
Mon sport prefere, c'est le foot. 
Le =машки род еднина (le chat= мачор, le professeur= 
професор, le pain= леб)………………….. 
Le= се користи пред пишување на датуми, имиња на 
денови од неделата, сезони 
La =женски род еднина (la fille =ќерка, la poule= 
кокошка,la mère= мајка)……………. 
Les = двата рода множина(les freres=браќа,les soeurs 
=сестри)……………. 
Определениот член се употребува пред: 
--- Имиња на земји, планини, мориња, реки, океани 
---Имиња на денови, датуми 
--- Имиња на планини
Неопределен член = Article indefini 
Неопределен член = се користи пред имиња на 
професии, работни места. 
C'est un mеdecin. 
Ce sont des acteurs. 
Un = машки род еднина (un garçon= момче, un 
telephone)… 
Une = женски род еднина ( une television = телевизор, 
une voiture = кола)……………… 
Des = двата рода множина (Des homes= луѓе, des livres= 
книги)....... 
Партитивен член = Article partitif 
Du = машки род (du café=кафе, du pain=леб, 
du chocolat=чоколада). 
De la = женски род (de la lemonade=лимонада, de la 
champagne=кампања). 
De l’ = двата рода еднина (пред самогласка) 
de l'école=училиште, de l'oignon=кромид, de l'eau=вода. 
Des = двата рода множина (des pommes=јаболки). 
Изоставување на членот имаме кога: 
---кога пред именката имаме показна или присвојна 
придавка 
Cette femme mes enfants 
---Членот не се употребува при набројување 
Hommes,femmes,enfants…………………………. 
----Членот не се употребува пред занимања 
Professeur, docteur……………………
Глаголи = Verbe 
Глаголите во францускиот јазик постојат 3 групи на 
глаголи и тоа: 
 Глаголи што завршуваат на наставката -er. 
 Глаголи што завршуваат на наставката -ir. 
 Глаголи што завршуваат на наставките -ir ,oir ,er.
 Глaголи што завршуваат на наставката -er. 
aimer 
сака 
commencer почнува 
donner дава 
écouter слуша 
emprunter позајмува 
étudier учи 
fermer затвора 
goûter вкусува 
laver мие 
marcher шета 
rester останува 
sauter скока 
prêter дава 
parler зборува 
travailler работи 
manger јаде 
danser танцува 
visiter посетува 
utiliser користи 
trouver добива 
rêver сонува 
regarder гледа 
jouer игра 
louer изнајмува
Глаголи што завршуваат на наставките -ir ,oir ,re. 
dormir спие vivre живее 
fuir бега voir гледа 
partir заминува vaincre победува 
quérir пренесува recevoir добива 
servir сервира pourvoir снадбува 
sortir излегува pleuvoir врне 
tenir одржува plaire сака 
venir доаѓа mouvoir движи 
vêtir облекува mourir умира 
cueillir избира mentir лаже 
ouvrir отвара fuir бега 
saillir издвојува dire кажува 
Lire чита cueillir бере 
Faire прави courir трча 
Boire пие bouillir врие 
Descendre слегува asseoir става 
Vendre продава acquerir добива 
Perdre губи vouloir сака 
Coudre шие savoir знае 
Peindre слика avoir има 
Joindre приклучува aller оди 
Résoudre решава devoir должи 
Ouvrir отвора falloir треба 
Offrir понудува laisser остава 
Pouvoir може penser мисли 
venir доаѓа pouvoir може 
Valoir вреди savoir знае
Глаголите можат да се поделат и на : 
Помошни глаголи 
Полупомошни глаголи 
Менливи глаголи 
Неменливи глаголи 
Правилни глаголи 
Неправилни глаголи 
Преодни глаголи 
Непреодни глаголи 
Повратни глаголи = Reflexive verbs 
Безлични глаголи 
Помошни глаголи 
Помошни глаголи во францускиот јазик се: 
Être = сум 
Avior = има 
Овие помошни глаголи имаат одредени форми во 
глаголските времиња . 
Être = сум 
Indicatif 
Présent 
je suis 
tu es 
il; elle est 
nous sommes 
vous êtes 
ils; elles sont 
Passé composé 
j' ai été 
tu as été 
il; elle a été 
nous avons été 
vous avez été 
ils; elles ont été 
Imparfait 
j' étais 
Plus-que-parfait 
j' avais été
tu étais 
il; elle était 
nous étions 
vous étiez 
ils; elles étaient 
tu avais été 
il; elle avait été 
nous avions été 
vous aviez été 
ils; elles avaient été 
Futur simple 
je serai 
tu seras 
il; elle sera 
nous serons 
vous serez 
ils; elles seront 
Futur antérieur 
j' aurai été 
tu auras été 
il; elle aura été 
nous aurons été 
vous aurez été 
ils; elles auront été 
Passé simple 
je fus 
tu fus 
il; elle fut 
nous fûmes 
vous fûtes 
ils; elles furent 
Passé antérieur 
j' eus été 
tu eus été 
il; elle eut été 
nous eûmes été 
vous eûtes été 
ils; elles eurent été 
Subjonctif 
Présent 
je sois 
tu sois 
il; elle soit 
nous soyons 
vous soyez 
ils; elles soient 
Passé composé 
j' aie été 
tu aies été 
il; elle ait été 
nous ayons été 
vous ayez été 
ils; elles aient été 
Imparfait 
je fusse 
Plus-que-parfait 
j' eusse été
tu fusses 
il; elle fût 
nous fussions 
vous fussiez 
ils; elles fussent 
tu eusses été 
il; elle eût été 
nous eussions été 
vous eussiez été 
ils; elles eussent été 
Conditionnel 
Présent 
je serais 
tu serais 
il; elle serait 
nous serions 
vous seriez 
ils; elles seraient 
Passé 
j' aurais été 
tu aurais été 
il; elle aurait été 
nous aurions été 
vous auriez été 
ils; elles auraient été 
Imperatif 
tu sois 
nous soyons 
vous soyez 
Infinitif: être 
Participe présent: étant 
Participe passé été 
AVOIR = ИМА 
Indicatif 
Présent 
j' ai 
tu as 
il; elle a 
nous avons 
vous avez 
ils; elles ont 
Passé composé 
j' ai eu 
tu as eu 
il; elle a eu 
nous avons eu 
vous avez eu 
ils; elles ont eu
Imparfait 
j' avais 
tu avais 
il; elle avait 
nous avions 
vous aviez 
ils; elles avaient 
Plus-que-parfait 
j' avais eu 
tu avais eu 
il; elle avait eu 
nous avions eu 
vous aviez eu 
ils; elles avaient eu 
Futur simple 
j' aurai 
tu auras 
il; elle aura 
nous aurons 
vous aurez 
ils; elles auront 
Futur antérieur 
j' aurai eu 
tu auras eu 
il; elle aura eu 
nous aurons eu 
vous aurez eu 
ils; elles auront eu 
Passé simple 
j' eus 
tu eus 
il; elle eut 
nous eûmes 
vous eûtes 
ils; elles eurent 
Passé antérieur 
j' eus eu 
tu eus eu 
il; elle eut eu 
nous eûmes eu 
vous eûtes eu 
ils; elles eurent eu 
Subjonctif 
Présent 
j' aie 
tu aies 
il; elle ait 
nous ayons 
vous ayez 
ils; elles aient 
Passé composé 
j' aie eu 
tu aies eu 
il; elle ait eu 
nous ayons eu 
vous ayez eu 
ils; elles aient eu
Imparfait 
j' eusse 
tu eusses 
il; elle eût 
nous eussions 
vous eussiez 
ils; elles eussent 
Plus-que-parfait 
j' eusse eu 
tu eusses eu 
il; elle eût eu 
nous eussions eu 
vous eussiez eu 
ils; elles eussent eu 
Conditionnel 
Présent 
j' aurais 
tu aurais 
il; elle aurait 
nous aurions 
vous auriez 
ils; elles auraient 
Passé 
j' aurais eu 
tu aurais eu 
il; elle aurait eu 
nous aurions eu 
vous auriez eu 
ils; elles auraient eu 
Imperatif 
tu aie 
nous ayons 
vous ayez 
Полупомошни глаголи 
Полупомошни глаголи се: aller, ,venir, devoir, pouvoir, 
savoir, vouloir, faire, falloir, laisser, prnser……………… 
ALLER- =оди
Indicatif 
Présent 
je vais 
tu vas 
il; elle va 
nous allons 
vous allez 
ils; elles vont 
Passé composé 
je suis allé(e) 
tu es allé(e) 
il; elle est allé(e) 
nous sommes allé(e)s 
vous êtes allé(e)(s) 
ils; elles sont allé(e)s 
Imparfait 
j' allais 
tu allais 
il; elle allait 
nous allions 
vous alliez 
ils; elles allaient 
Plus-que-parfait 
j' étais allé(e) 
tu étais allé(e) 
il; elle était allé(e) 
nous étions allé(e)s 
vous étiez allé(e)(s) 
ils; elles étaient allé(e)s 
Futur simple 
j' irai 
tu iras 
il; elle ira 
nous irons 
vous irez 
ils; elles iront 
Futur antérieur 
je serai allé(e) 
tu seras allé(e) 
il; elle sera allé(e) 
nous serons allé(e)s 
vous serez allé(e)(s) 
ils; elles seront allé(e)s 
Passé simple 
j' allai 
tu allas 
il; elle alla 
nous allâmes 
vous allâtes 
ils; elles allèrent 
Passé antérieur 
je fus allé(e) 
tu fus allé(e) 
il; elle fut allé(e) 
nous fûmes allé(e)s 
vous fûtes allé(e)(s) 
ils; elles furent allé(e)s
Subjonctif 
Présent 
j' aille 
tu ailles 
il; elle aille 
nous allions 
vous alliez 
ils; elles aillent 
Passé composé 
je sois allé(e) 
tu sois allé(e) 
il; elle soit allé(e) 
nous soyons allé(e)s 
vous soyez allé(e)(s) 
ils; elles soient allé(e)s 
Imparfait 
j' allasse 
tu allasses 
il; elle allât 
nous allassions 
vous allassiez 
ils; elles allassent 
Plus-que-parfait 
je fusse allé(e) 
tu fusses allé(e) 
il; elle fût allé(e) 
nous fussions allé(e)s 
vous fussiez allé(e)(s) 
ils; elles fussent allé(e)s 
Conditionnel 
Présent 
j' irais 
tu irais 
il; elle irait 
nous irions 
vous iriez 
ils; elles iraient 
Passé 
je serais allé(e) 
tu serais allé(e) 
il; elle serait allé(e) 
nous serions allé(e)s 
vous seriez allé(e)(s) 
ils; elles seraient allé(e)s 
Imperatif 
Infinitif: aller 
Participe présent: allant 
Participe passé allé 
tu va 
nous allons 
vous allez
Faire = прави 
Indicatif 
Présent 
je fais 
tu fais 
il; elle fait 
nous faisons 
vous faites 
ils; elles font 
Passé composé 
j' ai fait 
tu as fait 
il; elle a fait 
nous avons fait 
vous avez fait 
ils; elles ont fait 
Imparfait 
je faisais 
tu faisais 
il; elle faisait 
nous faisions 
vous faisiez 
ils; elles faisaient 
Plus-que-parfait 
j' avais fait 
tu avais fait 
il; elle avait fait 
nous avions fait 
vous aviez fait 
ils; elles avaient fait 
Futur simple 
je ferai 
tu feras 
il; elle fera 
nous ferons 
vous ferez 
ils; elles feront 
Futur antérieur 
j' aurai fait 
tu auras fait 
il; elle aura fait 
nous aurons fait 
vous aurez fait 
ils; elles auront fait 
Passé simple 
je fis 
tu fis 
il; elle fit 
nous fîmes 
vous fîtes 
ils; elles firent 
Passé antérieur 
j' eus fait 
tu eus fait 
il; elle eut fait 
nous eûmes fait 
vous eûtes fait 
ils; elles eurent fait
Subjonctif 
Présent 
je fasse 
tu fasses 
il; elle fasse 
nous fassions 
vous fassiez 
ils; elles fassent 
Passé composé 
j' aie fait 
tu aies fait 
il; elle ait fait 
nous ayons fait 
vous ayez fait 
ils; elles aient fait 
Imparfait 
je fisse 
tu fisses 
il; elle fît 
nous fissions 
vous fissiez 
ils; elles fissent 
Plus-que-parfait 
j' eusse fait 
tu eusses fait 
il; elle eût fait 
nous eussions fait 
vous eussiez fait 
ils; elles eussent fait 
Conditionnel 
Présent 
je ferais 
tu ferais 
il; elle ferait 
nous ferions 
vous feriez 
ils; elles feraient 
Passé 
j' aurais fait 
tu aurais fait 
il; elle aurait fait 
nous aurions fait 
vous auriez fait 
ils; elles auraient fait 
Imperatif 
tu fais 
nous faisons 
vous faites
Infinitif: faire 
Participe présent: faisant 
Participe passé fait 
САКА 
Indicatif 
Présent 
je veux 
tu veux 
il; elle veut 
nous voulons 
vous voulez 
ils; elles veulent 
Passé composé 
j' ai voulu 
tu as voulu 
il; elle a voulu 
nous avons voulu 
vous avez voulu 
ils; elles ont voulu 
Imparfait 
je voulais 
tu voulais 
il; elle voulait 
nous voulions 
vous vouliez 
ils; elles voulaient 
Plus-que-parfait 
j' avais voulu 
tu avais voulu 
il; elle avait voulu 
nous avions voulu 
vous aviez voulu 
ils; elles avaient voulu 
Futur simple 
je voudrai 
tu voudras 
il; elle voudra 
nous voudrons 
vous voudrez 
ils; elles voudront 
Futur antérieur 
j' aurai voulu 
tu auras voulu 
il; elle aura voulu 
nous aurons voulu 
vous aurez voulu 
ils; elles auront voulu 
Passé simple 
je voulus 
tu voulus 
il; elle voulut 
Passé antérieur 
j' eus voulu 
tu eus voulu 
il; elle eut voulu 
vouloir
nous voulûmes 
vous voulûtes 
ils; elles voulurent 
nous eûmes voulu 
vous eûtes voulu 
ils; elles eurent voulu 
Subjonctif 
Présent 
je veuille 
tu veuilles 
il; elle veuille 
nous voulions 
vous vouliez 
ils; elles veuillent 
Passé composé 
j' aie voulu 
tu aies voulu 
il; elle ait voulu 
nous ayons voulu 
vous ayez voulu 
ils; elles aient voulu 
Imparfait 
je voulusse 
tu voulusses 
il; elle voulût 
nous voulussions 
vous voulussiez 
ils; elles voulussent 
Plus-que-parfait 
j' eusse voulu 
tu eusses voulu 
il; elle eût voulu 
nous eussions voulu 
vous eussiez voulu 
ils; elles eussent voulu 
Conditionnel 
Présent 
je voudrais 
tu voudrais 
il; elle voudrait 
nous voudrions 
vous voudriez 
ils; elles voudraient 
Passé 
j' aurais voulu 
tu aurais voulu 
il; elle aurait voulu 
nous aurions voulu 
vous auriez voulu 
ils; elles auraient voulu
Imperatif 
tu veux; veuille 
nous voulons; veuillons 
vous voulez; veuillez 
Infinitif: vouloir 
Participe présent: 
voulant 
Participe passé 
voulu 
Правилни глаголи 
adorer, обожава habiter, живее 
aimer, сака jouer, игра 
aimermieux, преферира montrer, покажува 
chanter, пее présenter, претставува 
chercher, погледнува regarder, гледа 
danser, танцува rencontrer, исполнува 
demander, прашува rester, останува 
détester, мрази téléphoner, телефонира 
donner, дава travailler, работи 
écouter, слуша trouver, наоѓа 
étudier, учи Parler, зборува 
réfléchir, 
choisir, избира размислува 
établir, 
воспоставува 
réunir, собира 
grandir, расте réagir, реагира 
grossir, 
Finir, 
здебелува
attendre, чека rendre, предава 
dépendre de, зависи rendre visite ,посетува 
entendre, слуша répondre, одговара 
pendre, откажува vendre, продава 
perdre, губи Descendre слегува 
Неправилни глаголи 
considérer, разгледува 
espérer, надева 
répéter,повторува 
répéter,повторува 
amener, донесува 
emmener, зема 
lever, укинува 
mener, носи 
peser, зема 
corriger, корегира 
manger, јаде 
nager, 
partager, споделува 
ranger, чува 
rédiger, пишува 
songer, сонува 
Partir = заминува 
sortir = излегува 
dormir = спие
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски
француски

Contenu connexe

Tendances

работен лист придавки и именки BiljanaCM
работен лист придавки и именки BiljanaCMработен лист придавки и именки BiljanaCM
работен лист придавки и именки BiljanaCMBiljana CM
 
редни броеви
редни броевиредни броеви
редни броевиbrane71
 
ДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИ
ДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИ
ДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИNela S Nikovska
 
едноцифрени и двоцифрени броеви 1
едноцифрени и двоцифрени броеви 1едноцифрени и двоцифрени броеви 1
едноцифрени и двоцифрени броеви 1brane71
 
Prirodni nauki_II oddelenie
Prirodni nauki_II oddeleniePrirodni nauki_II oddelenie
Prirodni nauki_II oddelenieBiljana Ilioska
 
Лични и показни заменки
Лични и показни заменкиЛични и показни заменки
Лични и показни заменкиВанѓе Манева
 
презентација животни
презентација   животни презентација   животни
презентација животни Zivko Petrovski
 
шематски преглед на одделните видови именки
шематски преглед на одделните видови именкишематски преглед на одделните видови именки
шематски преглед на одделните видови именкиVioletka Spasevska
 
Материјали
МатеријалиМатеријали
Материјалиdvucen
 
Kontrolna zadaca decimalni broevi
Kontrolna zadaca decimalni broeviKontrolna zadaca decimalni broevi
Kontrolna zadaca decimalni broeviVioletka Spasevska
 
т'га за југ
т'га за југт'га за југ
т'га за југskate99
 
Времето на перикле
Времето на периклеВремето на перикле
Времето на периклеVlatko Dobardziev
 
поделба на зборовите на слогови вежби
поделба на зборовите на слогови вежбиподелба на зборовите на слогови вежби
поделба на зборовите на слогови вежбиbrane71
 
Лична хигиена II одд.
Лична хигиена II одд.Лична хигиена II одд.
Лична хигиена II одд.Nela S Nikovska
 

Tendances (20)

Парови броеви до 10
Парови броеви до 10Парови броеви до 10
Парови броеви до 10
 
3Д форми
3Д форми3Д форми
3Д форми
 
работен лист придавки и именки BiljanaCM
работен лист придавки и именки BiljanaCMработен лист придавки и именки BiljanaCM
работен лист придавки и именки BiljanaCM
 
редни броеви
редни броевиредни броеви
редни броеви
 
ДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИ
ДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИ
ДЕСЕТКИ И ЕДИНИЦИ
 
Prezentacija životinje
Prezentacija   životinjePrezentacija   životinje
Prezentacija životinje
 
едноцифрени и двоцифрени броеви 1
едноцифрени и двоцифрени броеви 1едноцифрени и двоцифрени броеви 1
едноцифрени и двоцифрени броеви 1
 
Грдото пајче-лектира
Грдото пајче-лектираГрдото пајче-лектира
Грдото пајче-лектира
 
Prirodni nauki_II oddelenie
Prirodni nauki_II oddeleniePrirodni nauki_II oddelenie
Prirodni nauki_II oddelenie
 
Direkten i indirekten govor
Direkten i indirekten govorDirekten i indirekten govor
Direkten i indirekten govor
 
Лични и показни заменки
Лични и показни заменкиЛични и показни заменки
Лични и показни заменки
 
презентација животни
презентација   животни презентација   животни
презентација животни
 
шематски преглед на одделните видови именки
шематски преглед на одделните видови именкишематски преглед на одделните видови именки
шематски преглед на одделните видови именки
 
Материјали
МатеријалиМатеријали
Материјали
 
Dvizenje
DvizenjeDvizenje
Dvizenje
 
Kontrolna zadaca decimalni broevi
Kontrolna zadaca decimalni broeviKontrolna zadaca decimalni broevi
Kontrolna zadaca decimalni broevi
 
т'га за југ
т'га за југт'га за југ
т'га за југ
 
Времето на перикле
Времето на периклеВремето на перикле
Времето на перикле
 
поделба на зборовите на слогови вежби
поделба на зборовите на слогови вежбиподелба на зборовите на слогови вежби
поделба на зборовите на слогови вежби
 
Лична хигиена II одд.
Лична хигиена II одд.Лична хигиена II одд.
Лична хигиена II одд.
 

En vedette

англиски француски македонски
англиски  француски  македонскианглиски  француски  македонски
англиски француски македонскиSuzana Savic
 
француски речник
француски речникфранцуски речник
француски речникcaci123
 
глаголи кратка в 6
глаголи кратка в 6глаголи кратка в 6
глаголи кратка в 6milijana1
 
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifsLes pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifsProfPapillon
 
Información para 6º de primaria
Información para 6º de primariaInformación para 6º de primaria
Información para 6º de primariaies doña jimena
 
Presentación: Web 2.0 y periodismo
Presentación: Web 2.0 y periodismoPresentación: Web 2.0 y periodismo
Presentación: Web 2.0 y periodismoGorka J Palacio Arko
 
7 strategies emarketing-web
7 strategies emarketing-web7 strategies emarketing-web
7 strategies emarketing-webShine Lutch
 
imagenes utilitarios corten
imagenes utilitarios cortenimagenes utilitarios corten
imagenes utilitarios cortenPool Guillen
 
COMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINT
COMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINTCOMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINT
COMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINTkevin santander
 
RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016
RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016
RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016BLANCA FERNANDEZ
 
Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...
Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...
Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...Heidi Fishpaw
 
DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78
DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78
DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78juliettebouret
 
Theorie internet-marketing-2009
Theorie internet-marketing-2009Theorie internet-marketing-2009
Theorie internet-marketing-2009Shine Lutch
 

En vedette (20)

англиски француски македонски
англиски  француски  македонскианглиски  француски  македонски
англиски француски македонски
 
француски речник
француски речникфранцуски речник
француски речник
 
глаголи кратка в 6
глаголи кратка в 6глаголи кратка в 6
глаголи кратка в 6
 
англиски
англискианглиски
англиски
 
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifsLes pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifs
 
Información para 6º de primaria
Información para 6º de primariaInformación para 6º de primaria
Información para 6º de primaria
 
FERIA DE SAN MIGUEL 2013 BENARRABÁ
FERIA DE SAN MIGUEL 2013 BENARRABÁFERIA DE SAN MIGUEL 2013 BENARRABÁ
FERIA DE SAN MIGUEL 2013 BENARRABÁ
 
BELAJAR JAWI
BELAJAR JAWIBELAJAR JAWI
BELAJAR JAWI
 
Ernährungssoziologie
ErnährungssoziologieErnährungssoziologie
Ernährungssoziologie
 
Presentación: Web 2.0 y periodismo
Presentación: Web 2.0 y periodismoPresentación: Web 2.0 y periodismo
Presentación: Web 2.0 y periodismo
 
7 strategies emarketing-web
7 strategies emarketing-web7 strategies emarketing-web
7 strategies emarketing-web
 
imagenes utilitarios corten
imagenes utilitarios cortenimagenes utilitarios corten
imagenes utilitarios corten
 
140918 - FFBB Infos 030
140918 - FFBB Infos 030140918 - FFBB Infos 030
140918 - FFBB Infos 030
 
TORMENTA TROPICAL “LARRY”
TORMENTA TROPICAL “LARRY”TORMENTA TROPICAL “LARRY”
TORMENTA TROPICAL “LARRY”
 
COMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINT
COMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINTCOMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINT
COMO INSERTAR ANIMACIONES EN POWER POINT
 
Actividad 6
Actividad 6Actividad 6
Actividad 6
 
RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016
RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016
RAB. Taller 1. Estadística. Noveno. 2016
 
Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...
Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...
Asuntos-de-familia-Estudio-cualitativo-sobre-las-redes-sociales-durante-el-em...
 
DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78
DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78
DOSSIER DE PRODUCTION - GROUPE 78
 
Theorie internet-marketing-2009
Theorie internet-marketing-2009Theorie internet-marketing-2009
Theorie internet-marketing-2009
 

Dernier

Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSKennel
 
Cours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'informationCours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'informationpapediallo3
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Alain Marois
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Gilles Le Page
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 37
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 

Dernier (20)

Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
 
Cours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'informationCours de Management des Systèmes d'information
Cours de Management des Systèmes d'information
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 

француски

  • 2. French Alphabet = Француска азбука Француската азбука е составена од 26 букви. A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M ai = e an = on g = ж (пред е,i,y) au = o ei = e g = g (пред а,о,u) ay = ej eu = у h = не се чита eau= o еn = он gn = њ ou = у оu = у s = не се чита на крај од збор oy = уај оn = o x = кс oi = уа ui = у r = не се чита на крај од збор c, ce = пред a, o, u, or = ц c пред i, e, y = к s – пред две самогласки = з ch = ш qu, q = к m а бе це де е еф же аш и жи ка ел ем N O P Q R S T t U n o p q r s u V v W w X x Y y Z z ен о пе ку ер ес те у ве дублеве икс игрек зед A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m a б к д а ф ж- г % и ж к л м N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z н о п к р с т у в в кс у з
  • 3. French Numbers 1-100 zéro un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit 21 22 23 24 25 26 27 28
  • 4. vingt-neuf trente trente et un 29 30 31 quarante et un quarante-quatre quarante-sept cinquante-deux cinquante-cinq cinquante-huit soixante-trois soixante-six soixante-neuf 41 44 47 52 55 58 63 66 69 soixante-dix soixante-onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soixante-dix-sept soixante-dix-huit soixante-dix-neuf quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-trois quatre-vingt-quatre quatre-vingt-cinq quatre-vingt-six quatre-vingt-sept quatre-vingt-huit 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
  • 5. quatre-vingt-neuf quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze quatre-vingt-treize quatre-vingt-quatorze quatre-vingt-quinze quatre-vingt-seize quatre-vingt-dix-sept quatre-vingt-dix-huit quatre-vingt-dix-neuf 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Première =1 ordinal numbers 2nd deuxième 3rd troisième 4th quatrième 5th cinquième 6th sixième 7th septième 8th huitième 9th neuvième 10th dixième 11th onzième 12th douzième 13th treizième 14th quatorzième 15th quinzième 16th seizième 17th dix-septième 18th dix-huitième 19th dix-neuvième 20th vingtième
  • 6. 21st vingt et unième 22nd vingt-deuxième 23rd vingt-troisième 24th vingt-quatrième 25th vingt-cinquième 26th vingt-sixième 27th vingt-septième 28th vingt-huitième 29th vingt-neuvième 30th trentième 31st trente et unième 32nd trente-deuxième 33rd trente-troisième 34th trente-quatrième 35th trente-cinquième 36th trente-sixième 37th trente-septième 38th trente-huitième 39th trente-neuvième 40th quarantième 41st quarante et unième 42nd quarante-deuxième 43rd quarante-troisième 44th quarante-quatrième 45th quarante-cinquième 46th quarante-sixième 47th quarante-septième 48th quarante-huitième 49th quarante-neuvième 50th cinquantième 51st cinquante et unième 52nd cinquante-deuxième 53rd cinquante-troisième 54th cinquante-quatrième 55th cinquante-cinquième
  • 7. 56th cinquante-sixième 57th cinquante-septième 58th cinquante-huitième 59th cinquante-neuvième 60th soixantième 61st soixante et unième 62nd soixante-deuxième 63rd soixante-troisième 64th soixante-quatrième 65th soixante-cinquième 66th soixante-sixième 67th soixante-septième 68th soixante-huitième 69th soixante-neuvième 70th soixante-dixième 71st soixante et onzième 72nd soixante-douzième 73rd soixante-treizième 74th soixante-quatorzième 75th soixante-quinzième 76th soixante-seizième 77th soixante-dix-septième 78th soixante-dix-huitième 79th soixante-dix-neuvième 80th quatre-vingtième 81st quatre-vingt-unième 82nd quatre-vingt-deuxième 83rd quatre-vingt-troisième 84th quatre-vingt-quatrième 85th quatre-vingt-cinquième 86th quatre-vingt-sixième 87th quatre-vingt-septième 88th quatre-vingt-huitième 89th quatre-vingt-neuvième 90th quatre-vingt-dixième
  • 8. 91st quatre-vingt-onzième 92nd quatre-vingt-douzième 93rd quatre-vingt-treizième 94th quatre-vingt-quatorzième 95th quatre-vingt-quinzième 96th quatre-vingt-seizième 97th quatre-vingt-dix-septième 98th quatre-vingt-dix-huitième 99th quatre-vingt-dix-neuvième 100th centième un demi = 1/2 un tiers = 1/3 deux tiers = 2/3 un quart = 1/4 un cinquieme= 1/5 zero virgule cinq = 0,5 trois virgule quatre = 3,4 dix pour cent 10% cent pour cent 100% Couleurs = Бои Noir Blanc Rouge Vert Bleu Jaune Orange Gris Gris foncé
  • 9. Gris clair Marron Violet Rose Македонски French Македонски French животни Le animaux леопард le léopard мечка l'ours лама le lama дабар le castor мајмун le singe
  • 10. мачка le chat глушец la souris шипанзо le chimpanzé панда le panda елен le cerf пигвин le manchot куче le chien милениче l'animal domestique слон l'éléphant куче le chiot риба le poisson зајак le lapin лисица le renard глушец le rat коза la chèvre носорог le rhinocéros горило le gorille овца le mouton Нолски коњ l'hippopotame верверица l'écureuil коњ le cheval тигар le tigre хиена l'hyène кит la baleine кенгур le kangourou волк le loup маче le chaton зебра le zèbre крава vache бик taureau теле veau овен bèlier јагне agneau магаре âne жаба grenouille еж hérisson игуана iguane леопард léopard гуштер lézard рис lynx ирвас renne змија serpent глушец souris желка tortue камила chameau панда panda змеј dragon крт taupe полжав escargot хиена hyène антилопа antilope кокошка poule пигвин pingouin петел coq пиле poussin милениче l'animal domestique шатка canard гуска oie папагал perroquet гулаб colombe гавран corbeau штрк cigogne чавка choucas орел aigle лебед cygne фламинго flamant
  • 11. ној autruche врана corneille лилјак chauve-souris утка hibou кукавица couard мисирка dinde паун paon сокол faucon чучулига alouette еребица perdrix јастреб faucon славеј rossignol страчка pie фазан faisan врабец moineau пеликан pelican клукодрвец pivert јато volee канџа griffe крилја ailes гнездо nid клун bec кафез cage пердув plume мравка fourmi пчела abeille оса guêpe комарец moustique бубачки coléopteres бумбари bumble пеперутка papillon пајак araignee скакулец sauterelle црв ver богомолка mante лебарка cafard гасеница chenille бубамара coccinelle крлеж tiques
  • 12.
  • 13. Famille = Македонски French тетка La tante момче garçon брат le frère деца les enfants родители les parents тато le papa ќерка la fille Фамилија Македонски French баба la grand grand-mère grand-parents mère дедо и баба les grand parents сопруг le mari мама la maman мајка la mère свекрва la belle belle-mère mère внук le neveu
  • 14. зет la belle-fille внука la nièce фамилија la famille односи les relations татко le père сестра la soeur свекор le beau-père луѓе hommes свршеник le fiancé/la fiancée син le fils пријател l'ami другар camarade девојка la petite-amie чичко l'oncle дедо le grand-père сопруга la femme име nom презиме prenom Nourriture = Храна Македонски French Македонски French предјадење L’hors-d’oeuvre хамбургер le hamburger авокадо l'avocat Хот-дог le hot dog говетско le boeuf салата la laitue појадок le petit déjeuner ручек le déjeuner карфиол le chou-fleur главно јадење le plat principal целер le céleri млеко le lait сирење le fromage свинско le porc кокошка le poulet компири les pommes de terre десерт le dessert салата la salade вечера le dîner сендвич le sandwich јајце l'oeuf супа la soupe
  • 15. риба le poisson шекер le sucre храна la nourriture мисирка la dinde помфрит les frites вода l'eau колачи cookie пудинг pudding кајсија L’abricot вар le citron vert мелено месо Viande hachee мајонез la mayonnaise кобасици saucisses сенф la moutarde пита souffle крофна beignet путер le beurre кавијар caviar бонбони les bonbons кикирики la cacahuète брашно la farine путер од кикирики le beurre de cacahuètes грозје le raisin круша la poire мед le miel чорба ragout џем la confiture пуканки le pop-corn желе la gelée ротквица le radis џус le jus грозје le raisin sec кечап le ketchup домат la tomate лимон le citron oброк == repas зачини epices месо viand шунка jambon ориз riz пченица blé житарици céréales тестенини pâtes леб pain кроасан croissant торта gâteau колачи biscuits чоколада chocolat сос sauce зејтин huile оцет vinagre сладолед crème glacée млеко lait јогурт yaurt сол sel пире purée пита tarte салама salami печено пиле poulet rôti омлет omelette
  • 16. кикирики arachide кифла muffin палачинки crêpes паста pâte пире purée сланина bacon кебап kebab шницла еscalope kвасец levure скара gril стек steak тост toast ужина collations рибја чорба ragout de poisson Fruits et Legume = Овошје и зеленчук бадем l'amande јабука la pomme кајсија l'abricot артичок l'artichaut аспарагус l'asperge јачмен l'orge грав le haricot зелка le choux морков la carotte карфиол le chou-fleur целер le céleri цреша la cerise пченка le maïs краставица le concombre урма la datte модар патлиџан l'aubergine смоква la figue овошје le fruit лук l'ail грозје le raisin лешник la noisette
  • 17. билка l'herbe лимон le citron леќа la lentille марула la laitue вар le citron vert диња le melon нане la menthe печурки le champignon овес l'avoine маслинка l'olive кромид l'oignon портокал l'orange магданос le persil грашок le pois праска la pêche крушка la poire ананас l'ananas слива la prune компир la pomme de terre тиква le potiron ротквица le radis малина la framboise ориз le riz спанаќ les épinards јагода la fraise домат la tomate репка le navet орев la noix пченица le froment банана banane grejpfrut pamplemousse киви kiwi авокадо avocat
  • 18. манго mangue малина framboise боровинки myrtilles калинка grenade коштани chataigne мандарина clementine дуња coing шипка cynorrhodon капини mûres лубеница pastèque фстаци pistache афион pavot дрво arbre брокула brocolis праз poireau пиперка poivron цвекло betterave ѓумбир gingembre целер celeri растенија plantes корен racine растенија plantes кора croûte зрели matures лист feuille
  • 19.
  • 20. Jour ,mois = Денови,месеци Македонски French јануари janvier февруари février март mars април avril мај mai јуни juin Македонски ноември novembre декември décembre понеделник lundi вторник mardi среда mercredi четврток jeudi French
  • 21. јули juillet петок vendredi август août сабота samedi септември septembre недела dimanche октомври octobre Vêtements =Облека Македонски French Македонски French капа Le casquette сандали les sandales каиш la ceinture кошула les chemises облека les vêtements за чевли le lacet de chaussure палто le manteau чевли les chaussures памук le coton здолниште la jupe фустан la robe чорапи les chaussettes ракавици les gants костум le costume капа le chapeau џемпер le pull јакна la veste Костум за капење le maillot de bain пижами le pyjama машна la cravate панталони le pantalon велкро le velcro the purse чанта патент la fermeture закачалка cintre мајца tee-shirt фармерки jean шорцеви short прслок soutien gorge гаќи culotte
  • 22. хулахопки collant беби дол nuisette шал écharpe чевли chaussures патики Shaussures de sport ташна sac наочари lunettes ланче collier нараквица bracelet часовник montre прстен bague копче bouton зимска капа bonnet блуза blouse елек gilet панделка ruban униформа uniforme туника tunique капут manteau крзно fourrure
  • 23.
  • 24.
  • 25. Corpus humain =Човечко тело Македонски French Македонски French глужд la cheville очи l'oeil рака le bras веѓи le sourcil грб le dos трепки le cil стомак le ventre очни капаци la paupière мозок le cerveau прсти le doigt кожа peau нокти l'ongle гради la poitrine стапало le pied брада le menton чело le front уво l'oreille ум l'esprit лакт le coude стомак l'estomac коска os нос le nez коса les cheveux ребро la côte мустаќи moustache заб la dent глава la tête бут la cuisse пета le talon грло la gorge колено le genou пета l'orteil нога la jambe нокт l'ongle de l'orteil уста les lèvres јазик la langue уста la bouche зглоб le poignet врат le cou рака - main фаца visage чело front образи joues вилици mâchoires коса cheveux брада barbe рамо épaule прсти doigts врат cou прсти orteils дојки seins стомак ventre папок nombril колкови hanches грб dos задник fesses кожа peau костур cquelette
  • 26. Professions = Професии Македонски сметководител le comptable актер l'acteur уметник l'artiste спортист l'athlète флизер le coiffeur шеф le patron бизмисмен l'homme French Македонски d'affaires месар le boucher столар le menuisier касиер le caissier шеф le chef French пожарникар le pompier фризер le coiffeur судија le juge адвокат l'avocat бибљотекар le bibliothécaire поштар le facteur зидар le maçon механичар le mécanicien сестра l'infermière the police le policier officer прецедател le président
  • 27. тренер l'entraîneur професор le professeur Ком. техничар le technicien informatique програмер le programmeur градежник l'ouvrier новинар le journaliste забар le dentiste секретар le secrétaire доктор le médecin ветеринар le vétérinaire инжинер l'ingénieur келнер le serveur фармер le fermier писател l'écrivain електичар électricien водоводџија plombier градинар jardinier готвачка cuisiniere пекар boulanger месар boucher хирург chirurgien сликар peintre аптекар pharmacien службеник employe продавач vendeur менаџер gérant банкар banquier шофер chauffeur возач conducteur пилот pilote стујардеса steward архитект architecte фотограф photographe танчер danseur студент étudiant новинар journaliste моден креатор couturier масажер masseur работник travailleur ученик étudiant чевлар cordonnier војник soldat земјоделец agriculteur рудар mineur археолог archeologue благајник trésorier астронаут astronaut астроном astronomer нуркач savant рибар pecheur авијатичар aviateur ботаничар botaniste занаетчија artisans ковач forgeur свештеник prêtre чирак apprenti грнчар potier склуптор sculpteur
  • 28.
  • 29. Sports = Спортови Македонски French бадминтон le badminton безбол le base кошарка le basket крикет le cricket велосипед le cyclisme фудбал le football américain натпревар le match golf le golf ракомет le handball рагби rugby џудо judo Македонски хокеј le hockey French base-ball јавање коњи l'équitation пинг- понг le ping pong рагби le rugby фудбал le foot пливање la natation тим l'équipe тенис le tennis одбојка le volley бокс boxe карате karaté
  • 30. нуркање plongée гимнастика gymnastique лизгање glissade пешачење randonnée атлетика athlétisme танцување dance
  • 31. Saisons Македонски French попладне l’apres midi зора l'aube есен l'automne пролет printemps лето l'été зима l'hiver вечер le soir доцна есен l'automne минатиот l'automne есен dernier Минатата le printemps = Сезони Македонски apres следната зима French l'hiver prochain следната пролет le printemps prochain следното лето l'été prochain следната есен l'automne prochain ноќ la nuit пладне le midi пролет le printemps оваа есен cet automne оваа пролет ce printemps ова лето cet été
  • 32. пролет dernier минатото лето l'été dernier ова зима cet hiver минатата зима l'hiver dernier лето l'été полноќ le minuit зима l'hiver утро le matin Часовник = horloge Prévision = Прогноза Mакедонски French Македонски French облак le nuage ветровито il y a du vent облачно nuageux дожд la pluie ладно le froid снег la neige поплава l'inondation сонце le soleil магла le brouillard сончево il fait soleil магливо brumeux температура la température топло chaud термометар le thermomètre влажно l'humidité торнадо la tornade ураган l'ouragan ветровито venteux врнежливо pleut бура orage молња éclair гром tonnerre град grêle ветер vent Etats =Држави Македонски French Македонски French
  • 33. Аргентина L’Argentine Либан Le Liban Белгија La Belgique Мексико Le Mexique Бразил Le Brésil Панама Le Panama Канада Le Canada Филипини Les Philippines Кина La Chine Портогалија Le Portugal Англија L'Angleterr e Русија La Russie Франција La France Шпанија L'Espagne Индија L'Inde Швајцарија La Suisse Иран L'Iran САД Les Etats-Unis Ирак L'Iraq Урагвај L'Uruguay Италија L'Italie Виетнам Le Vietnam Јапонија Le Japon Бугарија = Bulgaria Македонија Macédoine Србија Serbie Словенија Slovénie Германија Allemagne French Македонск и машки женски L'Afghanista n Авганистан afghan afghane l'Afrique du Sud Јужна Африка sud-africain sud-africaine L'Albanie Албанија albanais albanaise L'Algérie Aлжир algérien algérienne L'Allemagne Германија allemand allemande L'Angola Aнгола angolais angolaise L'Arabie Саудиска Saoudite Арабија saoudien saoudienne L'Argentine Aргентина argentin argentine L'Arménie Ерменија arménien arménienne L'Australie Aустралија australien australienne L'Autriche Aустрија autrichien autrichienne Les Бахамите bahamien bahamienne Bahamas
  • 34. Le Bahren Бахраин bahreïni bahreïni Le Bangladesh Бангладеш bangladeshi bangladeshi La Belgique Белгија belge belge Le Bhoutan Бутан bhoutanais bhoutanaise Le Bolivie Боливија bolivien bolivienne Le Brésil Бразил brésilien brésilienne Le Brunei Брунеи brunien brunienne La Bulgarie Бугарија bulgare bulgare Le Cambodge Камбоџа cambodgien cambodgienne Le Cameroun Камерон camerounais camerounaise Le Canada Канада canadien canadienne Le Chili Чили chilien chilienne La Chine Кина chinois chinoise La Colombie Колумбија colombien colombienne Le Congo Конго congolais congolaise La Corée du Северна coréen du nord coréenne du Nord Кореја nord La Corée du Sud Јужна Кореја coréen du sud coréenne du sud Le Costa Rica Костарика costaricain costaricaine La Croatie Хрватска croate croate La Cuba Куба cubain cubaine L'Égypte Египет égyptien égyptienne L'Espagne Шпанија espagnol espagnole Les États- САД américain américaine Unis L'Éthiopie Етиопија éthiopien éthiopienne La Finlande Финска finlandais finlandaise La France Франција français française
  • 35. Le Ghana Гана ghanéen ghanéen La Grèce Грција grec grecque Le Haïti Хаити haïtien haïtienne L'Inde Индија indien indienne L'Indonésie Индонезија indonésien indonésienne L'Iran Иран iranien iranienne L'Iraq Ирак irakien irakienne L'Israël Изреал israélien israélienne L'Italie Италија italien italienne La Jamaïque Јамајка jamaïcain jamaïcaine Le Japon Јапонија japonais japonaise La Jordanie Јордан jordanien jordanienne Le Kазакстан kazakh kazakh Kazakhstan Le Koweït Kувајт koweitien koweitienne Le Луксембур luxembourgeoi Luxembourg г s luxembourgeois e La Madagascar Мадагаска р malgache malgache La Malte Mалта maltais maltaise Le Maroc Mароко marocain marocaine Le Mexique Mексико mexicain mexicaine La Moldavie Moлдавија moldave moldave La Mongolie Moнголија mongolien mongolienne Le Népal Непал népalais népalaise Le Nicaragua Никарагва nicaraguayen nicaraguayenne Le Nigeria Нигерија nigérien nigérienne La Nouvelle- Нов néo-zéalandais néo-zéalandais Zélande Зеланд L'Oman Оман omanais omanaise L'Pakistan Пакистан pakistanais pakistanaise L'Panama Панама panaméen panaméenne
  • 36. Le Paraguay Парагвај paraguayen paraguayenne Le Pérou Перу péruvien péruvienne Les Филипини philippin philippine Philippines La Pologne Полска polonais polonaise Le Portugal Португалиј а portugais portugaise Le Qatar Qatar qatarien qatarienne La Roumanie Романија roumain roumaine La Serbie Србија serbe serbe La Somalie Сомалија somalien somalienne Le Soudan Судан soudanais soudanaise Le Sri Lanka Шриланка Sri Lankais Sri Lankaise La Suède Шветска suédois suédoise La Suisse Швајцарија suisse Suisse La Syrie Сирија syrien syrienne La Tanzanie Танзанија tanzanien tanzanienne La Thalande Тајланд thaïlandais thaïlandaise La Turquie Турција turc turque L'Ukraine Укранија ukrainien ukrainienne L'Uruguay(l') Урагвај uruguayen uruguayenne Le Viêt Nam Виетнам vietnamien vietnamienne Le Yémen Јемен yéménite yéménite La Zambie Замбија zambien zambienne La Зимбабве zimbabwéen zimbabwéen Zimbabwe
  • 37. Transport =Транспорт Maкедонски French Македонски French аеродром l’aeroport линија la queue багаж les bagages детектор le détecteur de métaux брод le bateau платформа le quai автобуска la gare станица routière соба la salle автобус autobus писта la piste d'aviation подморница submarine чувари le garde de sécurité багер excavatrice брод le navire едрилица planeur метро le métro јахта yacht куфер la valise трамвај tram полетување le décollage хотел l'hôtel терминал le terminal трафика le kiosque билет le billet цистерна citerne Булдужер == buduzher велосипед le vélo такси le taxi авион l’avion мотор la motocyclette велосипед le vélo такси le taxi автомобил la voiture воз le train хеликоптер l'hélicoptère камион le camion џип jeep падобран parachute скутер scooters падобран parachute камп camp кран grue кочија carrosse ракета fusee
  • 38. улица rue бензинска station d'essence сообраќајни знаци panneaux de signalisation routière Македонски French ранец cartable звонче choche школски car scolaire автопат autoroute Семафор == sémaphore Ecole = Училиште Македонски French лепак la colle маркер le marqueur книги livres
  • 39. автобус стол la chaise тетратка le carnet боици le crayon de couleur хартија le papier компјутер l'ordinateur пенкало le stylo училница salle de classe молив le crayon клупа le bureau машинка taille crayon папка la chemise гума gomme четка pinceau тетратка cahier ножици ciseaux ленијар regle Домашна devoirs учебна annee работа година scolaire ученик еleve ученик eleve наставник enseignant креда craie клупи pupitres сунѓер eponge лекција lacon задача tâche збор mot несесер trousse филозофија philosophie психологија psychologie географија géographie историја histoire хемија chimie биологија biologi математика les mathématiques физика physique анатомија anatimi музичко musique физичко gymnastique ликовно = art политика politique астрономија astronomi логика logique француски francais англиски anglais македонски macédonien
  • 40. Cuisine = Кујна Македонски French сад Le bol стол la chaise чинија assiette the cup шолја вилушка la fourchette нож le couteau манири les manières мени le menu плекче plateau тостер grille Македонски French салфетка la serviette пипер le poivre бокал la cruche плочка l'assiette сол le sel лажица la cuillère келнерка la serveuse келнер le serveur маса table grille-pain чаша verre
  • 41. шкаф le placard капак le couvercle цевка le tuyau d'écoulement печка le four замрзнувач le congélateur тава la casserole флидижер le réfrigérateur шпорет poêle тава la poêle шпорети == cuisinières Машина за lave-vaisselle мијалник évier садови сунѓер eponge корпа poubelle чешма robinet кафемат cafetiere соковник bouilloire Даска за сечење Planche a decouper црпка louche вага balance миксер mixeur кибрит allumettes сукало rouleau оган feu пржи frit варење digestion дробење écrasement
  • 42. Technologie Mакедонски French камера l’appareil photo CD le CD телефон le téléphone cellulaire компјутер l'ordinateur = Технологија Македонски French факс-машина le télécopieur stereo la stéréo iPod l'iPod интернет l'Internet
  • 43. DVD le DVD телефон le téléphone e-mail l'e-mail видео игри les jeux vidéo Salon = Дневна Македонски French Македонски French тепих la moquette полица l'étagère оџак la cheminée тросед le canapé дневна соба la salle de séjour скали l'escalier слика la peinture tv la télé the recliner la chaise longue вазна le vase мала маса table basse табуретка tabouret часовник horloge лустер lustre тепих tepis завеси rideaux Bedroom = Спална Македонски French Македонски French будилник le reveie закачалка le cintre кревет le lit ламба la lampe спална la chambre à coucher ноќна маса la table de nuit ќебе la couverture јастук l'oreiller таван le plafond чаршав drap гардароба la penderie ѕид le mur комода la commode kревет на спрат = lit superoses лулка berceau постилка couvre
  • 44. душек matelas огледало miroir комода commode фиока tiroir ормар ormoire полица étagère биро bureau сандук coffre Sale de bain = Купатило Македонски French Македонски French бања le sale de bain туш la douche када la baignoire мијалник le lavabo огледало le miroir сапун le savon цевка le tuyau тоалет la toilette шампон le shampooing паста за заби = dentifrice бањарка serviette de bain Тепих за купатило Tapis de bain чешма robinet Четка-заби brosse a dents фем sèche четка-коса Brosse а cheveux чешел peigne лента-глава bandeau брич razoir шминки maquillage парфем parfum пешкир serviette тоалет toilet Машина за алишта Machine pour vêtements детергент le détergent четка le balai à franges
  • 45. Outils = Алати Македонски French Македонски French секира La hache клешти les pinces сечило l'essieu макара la poulie лопата pelle гребло le râteau метла le balai јаже la corde јаже la corde скала l'échelle шило l'alène црево le tuyau мотика la binette, la houe шравцигер le tournevis пила la scie метар le mètre enrouleur чекан le marteau косачка la tondeuse рачка le manche тркало la roue нож le couteau клуч le tourne-à-gauche шајка le clou навртка = l'écrou завртка la vis кутија за алат la boîte à outils клуч la clef пумпа pompe срп faucille кофа seau бормашина la perceuse колица brouette
  • 46. Jouets = Играчки Македонски French Македонски French топка la balle фуд. топка le ballon de football Безбол-топка la balle de baseball летало cerf-volant баскет le ballon de basket коцки les cubes кош le cercle de basket кукла la poupée боици les craies grasse лизгалки les patins à glace фудбал le ballon de football américain сложувалка scie à chantourner хулахоп le cerceau камион le camion јаже la corde à sauter тромболина le trampoline кловн pitre јо-јо le yo-yo лулашка balançoire лизгалка toboggan Musique = Музика Македонски French Македонски French диригент Le chef d’orchestre стихови les paroles тапани les tambours the organ l'orgue жанрови les genres пијано le piano гитара la guitare труба la trompette флејта flûte обоа hautbois кларинет clarinette саксафон saxophone тромбон trombone виолина violon
  • 47. мандолина mandoline харфа harpe клавир piano хармоника accordéon гајди cornemuses зурла rostre синтисајзер le synthé виолончело le violoncelle туба le tuba рогови le cors Dehors = Надвор Македонски French Македонски French тула la brique надвор dehors грмушка le buisson тераса le patio/la terrasse оџак la cheminée трем le porche врата la porte покрив le toit патека l'allée de garage тротоар le trottoir гаража le garage ѕид le mur тревник la pelouse прозор la fenêtre влез entrée излез sortie двор yard скали escaliers таван plafond скали escaliers соба chambre подрум sous-sol ходник couloir ограда barrière градина jardin дрво arbre клупа banc канта poubelle град ville село village Nature = Природа Македонски French Македонски French карпа l’escarpemen океан l'océan
  • 48. цвеќе la fleur растеније la plante поток ruisseau река le fleuve / la rivière градина le jardin море la mer трева la pelouse брег la plage / le bord de la mer билка l'herbe почва le sol езеро le lac дрво l'arbre планински la chaîne de венец montagnes водопади la cascade планини les montagnes листови feuilles Meubles = Мебел Македонски French Македонски French фотеља le fauteuie кревет le lit стол la chaise тросед le canapé биро le bureau маса la table мебел le meuble ормар ormoire полица étagère комода commode фиока tiroir
  • 49. BÂTIMENTS PUBLICS =Јавни објекти Македонски French Македонски French музеј Le musée парк Le parc слаткарница La pâtissiere музеј Le monument пошта La post болница Un hôpital кафе Le café банка La banque кино Le cinema бибљотека La bibliothèque продавница Le magasin метро underground station пекара La boulangerie школо La école месара Le charcuterie базент La piscine супермаркет Le supermarche аеродром Un aeroport ресторан Le restaurant полиција La police жележница La gare споменици les monuments плоштад la place полиција La police влада gouvernement споменици les monuments собрание assemblage аптека pharmacie театар Théâtre аптека pharmacie општина municipalité храм temple zoo zoo градинка jardin d'enfants фабрика fabrique млин moulin книжара librairie
  • 50. Boissons = Пијалоци вода de l'eau чај du thé топло чоколадо un chocolat chaud млеко du lait кафе du café вино du vin кафе Le café пиво une bière аперитив un apéritif билен чај une tisane газирана вода de l'eau gazeuse ракија brandy лимонада limonade леден чај thé glacé виски whisky коктел cocktail алхохол alcool ликер liqueur шампањ du champagne шише bouteille чаша tasse бокал cruche Аnimaux de la mer = Морски животни  ајкула un requin  кит une baleine  октопод une pieuvre  лигњи un calmar  сабјарка un espadon  Ракчиња une crevette  јастог un homard  рак un crabe
  • 51.  морска звезда une étoile de mer  делфин un dauphin  медуза une méduse  кит un épaulard, une orque  јагула une anguille острига – huître школка – coquille песок = LE SABLE алги - LES ALGUES остриги -- LES HUÎTRES poisson-chat = сом Figures = Фигури le carré = квадрат le cercle = круг le triangle = триаголник l’ovale (m) = овал le rectangle = правоаголник le demi-circle = полукруг l’étoile (f) = ѕвезда le pentagone (m) = пентагон Rhombe = ромб le cube = коцка la sphère = сфера le cylindre = цилиндер le cône = конус la pyramide =пирамида coeur = срце
  • 53. Questions générales = Општи прашања Bonjour! Добар ден ! Salut! Здраво. Bonjour! Добар утро. Bon apres-midi! Добар ден. Bonsoir! Добра вечер. Bon nuit! Добра ноќ. Comment allez-vous? Како си? Ravi de te voir! Убаво што те гледам. Bien, merci. Добро, благодарам. Ça va. Добро. Bienvenue - Добредојдовте Adieu –Збогум. Au revoir – Догледање. À bientôt – Се гледаме наскоро. À demain – Се гледаме утре. A la semaine prochaine – Се гледаме наредниот викенд. À tout à l'heure – Се гледаме подоцна. Passez une bonne jouree – Имајте убав ден. Comment t’appelles tu? Како се викаш? J m’appelle Natasha. Quel âge as-tu? Колку години имаш ти? Quel âge avez-vous? Колку години имате вие? J'ai 25 années. Јас имам 25 години.
  • 54. Оù habites-tu? Kаде живееш ти? J'habite à Macédoine. Јас живеам во Македонија. De quelle natiinalite es-tu? Oд која националност си ти? Je suis Macédonien.Јас сум Македонец. Que fais-tu comme travail? Што работиш? Je suis un professeur. Јас сум професор. Елементи = Les éléments l'argent = сребро l'azote =азот le chrome =хром le cuivre = бакар le fer = железо l'hydrogène = водород le manganèse = манган l'or = злато l'oxygène = кислород le soufre =сулфур le zinc = цинк Планети Mercure = Меркур Vénus = Венера Terre = Земја Mars = Марс Jupiter = Јупитер Saturne = Сатурн Uranus = Уран Neptune = Нептун Pluton = Плутон
  • 55. Quelle heure est-il? = Колку е часот? 7 heures 7 heures et quart 8 heures moins le quart midi 11 heures et demie du soir minuit 0:00 A.M. Il est m inuit пол ноќ 1:00 A.M. Il est une heure 1 сабајле 2:00 A.M. Il est deux heures 2 сабајле 3:00 A.M. Il est trois heure 3 сабајле ….......... ….............. .............. 12:00 P.M. Il est midi пладне 13:00 = (1:00 P.M.) Il est treize heures Il est une heure 1 попладне 14:00 = (2:00 P.M.) Il est quatorze heures Il est deux heures 2 попладне
  • 56. 15:00 = (3:00 P.M.) Il est quinze heures Il est trois heures 3 попладне …......... …........... ..................... 18:00 = (6:00 P.M.) Il est dix-huit heures Il est six heures 6 попладне 19:00 = (7:00 P.M.) Il est dix-neuf heures Il est sept heures 7 попладне 5:15 A.M. Il est cinq heures quinze Il est cinq heures et quart 5 и 15 сабајле 5:30 A.M. Il est cinq heures trente Il est cinq heures et demie 5 и 30 сабајле 5:45 A.M. Il est cinq heures quarante-cinq Il est six heures moins le quart 15 до 6 сабајле 5:15 Р.М Il est cinq heures quinze Il est cinq heures et quart 5 и 15 попладне
  • 57. 5:30 Р.М Il est cinq heures trente Il est cinq heures et demie 5 и 30 попладне 5:45 Р.М Il est cinq heures quarante-cinq Il est six heures moins le quart 15 до 6 попладне 1:10 Une heure dix 5:32 Cinq-heures trente-deux 2:52 deux-heures cinquante-deux 2:15 Deux-heures quinze 6:45 Six-heures quarante-cinq 10:25 Dix-heures vingt-cinq 3:50 Trois-heures cinquante 7:20 Sept-heures vingt 11:15 Onze-heures quinze 4:26 Quatre-heures vingt-six 8:05 Huit-heures zéro cinq 12:30 Douze-heures trente
  • 58. The Date and the Year = дата и години DAY + NUMBER + MONTH + YEAR ( без- le) Aujourd’hui, nous sommes jeudi 15 mai 2014. LE + NUMBER + MONTH + YEAR Aujourd’hui, nous sommes le 15 mai 2014. Aujourd’hui, c’est le premier août. EN + MONTH + YEAR Nous sommes en mai 2010. Mon anniversaire est en octobre. Je vais en vacances en juillet. 1929 = mille neuf cent vingt-neuf 1950 = mille neuf cent cinquante 1956 = mille neuf cent cinquante-six 1960 = mille neuf cent soixante 1961 =mille neuf cent soixante et un 1989 = mille neuf cent quatre-vingt neuf 1994 = mille neuf cent quatre-vingt quatorze 1604= mille six cent quatre 1962= mille neuf cent soixante deux 2000= deux mille 2010= deux mille dix 1549 = mille cinq cent quarante neuf 1712 =mille sept cent douze 1728 = mille sept cent vingt huit 1742 = mille sept cent quarante deux 1749 = mille sept cent quarante neuf 1750 = mille sept cent cinquante 1751 = mille sept cent cinquante et un 1754 = mille sept cent cinquante quatre 1755 = mille sept cent cinquante cinq 1762 = mille sept cent soixante deux 1765 = mille sept cent soixante cinq 1767 = mille sept cent soixante sept
  • 59. 1768 = mille sept cent soixante huit 1772 = mille sept cent soixante douze 1776 = mille sept cent soixante seize 1778 = mille sept cent soixante dix huit 1794 = mille sept cent quatre vingt quatorze 1834 = mille huit cent trente quatre 1932 = mille neuf cent trente deux mille = 1000 deux mille treize = 2013 deux mille = 2000 deux mille quatorze = 2014 cent = 100 deux mille quinze = 2015 deux cent = 200 deux mille seize = 2016 интерпункциски знаци Punctuati on Marks интерпункцис ки знаци á accent aigu ' une apostrophe * un astérisque @ un aroba, un arobas ç la cédille î circonfle xe : les deux points, un deux- , une virgule . le point ... les points de suspension
  • 60. points = un signe égal ! un point d'exclamati on à accent grave > un signe supérieur - un trait d'union < un signe inférieur - le moins # un dièse un carré ( ) les parenthès es . le point + le signe plus ? un point d'interrogati on " " les guillemet s ; un point-virgule / une barre oblique un slash trait | une barre verticale
  • 61. oblique French Accent Име на акцент Изглед На кои букви се пишува Примери Accent aigu or acute accent é E étudiant ученик Accent grave or grave accent à, è, ù A, E, U Où каде Accent circonflexe or accent circumflex â, ê, î, ô,û A, E, I, O, U forêt шума Accent tréma or umlaut ë, ï,ü E, I, U Naïve наивна Cedille or cedilla ç C garçon момче tilde (ñ, ã, õ N,A O French Grammar Зборовите во францускиот јазик се поделени во 9 групи и тоа: Менливи зборови: 1. Именки = Noms 2. Придавки = Adjectif 3. Заменки = Pronom 4. Глаголи = Verbe 5. Членови = Article
  • 62. Неменливи зборови: 1. Прилози = Adverbe 2. Предлози = Preposition 3. Сврзници = Conjonction 4. Извици = Interjection Noms = Именки Именки се зборови со кои се именуваат лица,животни или предмети. Во францускиот јазик се разликуваат 2 вида на именки.  Конкретни (concrets) што покажуваат имиња што можат да се видат или избројат.  Апстракни (apstraits) искажуваат идеји, чуства,состојби или квалитет. Конкретните (concrets) именки ги делиме на: 1. Сопствени именки (propres noms) = la France, l' Europe Victor 2. Општи именки (communs noms)  Предмети = maison, miroir, avion, balle, table........  Луѓе = mère, père, ami, grand-père, femme..................  Животни = chien, chat, lapin, vache........................... Апстрактни именки(apstraits noms) се: Bonté = добрина, vérité = вистина, sagesse = мудрост Amour = љубов, douceur = нежност, chagrin = тага Liberté = слобода, peur = страв , fidélité = верност désespoir = очај, ennui = здодевност, douleur= болка mensonge = лага, admiration = восхит, amitié = пријателство courage = храброст, honneur = чест, bonheur = среќа, paix = мир, crainte = страв, colère = гнев, joie = радост satisfaction = задоволство, soif = жед, faim = глад
  • 63. Сложени именки – составени од 2 или повеке зборови:
  • 64. Adjective+noun unebelle-fille =зет uncerf-volant = летало uncoffre-fort = безбедно ungrand-parent = баба и дедо unrond-point = заобиколен Noun+noun uneauto-école = училишно возило unbateau-mouche = туристички брод unbateau-citerne = брод un camion-citerne = камион un chou-fleur = карфиол une pause-café = кафе пауза un wagon-lit = камп Adverb+noun Un earriere-pensee = втора мисла l'arrière-plan = позадина un econtre-offensive = контра офанзива un demi-tarif = половичен билет une demi-bouteille = половина шише un hors-bord = глисер un emini-jupe = мини суќна
  • 65. un haut-parleur = звучник Genre des noms =Род кај именките Во францускиот јазик кај именките разликуваме 2 рода: 1. Машки род (masculin) 2. Женски род (féminin) Родот на именката можеме да го определиме на повеќе начини и тоа: Доколку има член пред именката и тоа: Le =машки род еднина (le chat= мачор, le professeur= професор, le pain= леб)………………….. La =женски род еднина (la fille =ќерка, la poule= кокошка,la mère= мајка)……………. Les = двата рода множина(les freres=браќа,les soeurs =сестри)……………. Un = машки род еднина (un garçon= момче, un telephone)… Une = женски род еднина ( une television = телевизор, une voiture = кола)……………… Des = двата рода множина (Des homes= луѓе
  • 66.  homme маж  père татко  fils син  frère брат  oncle чичко  neveu внук  cousin братучед  roi крал  serviteur службеник o bouc јарец o bélier овен o boeuf бик o canard патак o cerfелен o cheval коњ o coq петел  femme жена  mère мајка  fille ќерка  soeur сестра  tante тетка  nièce внука  cousine стрина  reine кралица  servant службеничка  chèvre коза  brebis овца  vache крава  cane патка  biche срна  jument кобила  poule кокошка Du = машки род (du café=кафе, du pain=леб, du chocolat=чоколада). De la = женски род (de la lemonade=лимонада, de la champagne=кампања). De l’ = двата рода еднина (пред самогласка) de l'école=училиште, de l'oignon=кромид, de l'eau=вода. Des = двата рода множина (des pommes=јаболки).  Доколку нема член пред именката можеме да ја определиме именката според полот дали е
  • 67. машки или женски род и тоа: Именки од машки род (masculine) се имиња на луѓе или животни кои според полот се машки,додека имиња на луѓе или животни кои според полот се женски се од женски род (féminin). Именки од машки род се:  Имиња на деновите (le lundi = понеделник, le mardi=вторник)….........................................  Имиња на месеците (le janvier = јануари, le fevrier=февруари)........................................  Имиња на годишните времиња (le printemps = пролет).....  Имиња на страните на свет (l’est = исток, l’Ouest = запад, le nord =север, le sud = југ).  Имиња на дрва ( le pommier =јаболкница, le prunier = слива), un sapin= ела ,un érable,un chêne  Имиња на метали (le fer = железо, l'or = злато)..............  Имиња на броеви (un deux, le huit)  Имиња на географски поими кои не завршуваат на е (pays=земји, régions=региони, villes=градови le Canada, Именки од женски род се:  Имиња на науките (la biologie=биологија, la chimie=хемија, l’histoire= историја)……………..
  • 68.  Имиња на празници (la Nouvelle Année= Нова Година, la Noël=Божиќ)..........................  Некои апстракни именки што покажуваат морални особини (la liberté=слобода, la beaute= убавина)..........  Имиња на географски поими кои завршуваат на е. La France, de Colombie Именките можеме да ги определиме во кој род се и по наставките на кои завршуваат. Именки од машки род се: -ment: le gouvernement, le bâtiment un presentiment un événement, le moment, le département, un appartement, le ciment, un vètement -isme: le socialisme, le realism, le tourisme, l’idéalisme, le racisme, le capitalisme -al: le journal, le capital -ier: le pommier, l'abricotier, un encrier, un tablier, le cahier, un quaillel, un escalier -oir: le bavoir, le couloir un miroir un présentoir couloir,devoir,espoir , le soir, un mouchoir -age: le fromage, le voyage, le garage, un villaqe, un ètage - -in: un magasin, un jardin, un dessin, le vin, -eau: le bureau, le château Именки од женски род се: -ure: la voiture, la nature, l'ouverture, la fermeture, une culture, une facture, la littérature, -té: la beauté, la fidélité, la bonté, la générosité, une spècialitè, l’université, la diversité, la fraternité -ion (-tion, -xion, -sion): l'opinion, l'information, la connexion, la conversion, une règion, une addition, une reunion, la circulatlon, la nation, la fonction -ie: la magie, la philosophie, l'économie, a tragédie, la compagnie, la boulangerie -eur: la peur, la fleur, la chaleur blondeur, candeur, couleur, douceur,douleur,êpaisseur,erreur, fleur, fraîcheur, grandeur,
  • 69. grosseur, hauteur,humeur,lenteur, lueur, minceur, noirceur,odeur, pâleur, pesanteur, docteur, professeur, ingénieur -ée: la durée, la pensée, l'arrivée -ance, -ence: la confiance, l'intelligence, la romance, l'influence, la chance, une danse, la patience, la defense, la différence, la balance, l’existence -ude-: l’attitude, la solitude Најчесто женски род на именка формираме од именка од машки род со додавање на некои наставки и тоа: -er = -ère chère, conseillère -f = -ve admirative, veuve -eux = -euse amoureuse, rebouteuse, -el = -elle annuelle, industrielle -en= -enne lycéenne, ancienne, chirurgienne -on = -onne bonne, vigneronne -et = -ette douillette, cadette -teur =-teuse un chanteur-une chanteuse NOM masculin + –E = NOM féminin un étudiant–une étudiante, –er, –ier => –ère, –ière un étranger–une étrangère un écolier–une écolière –f => –ve un veuf– une veuve –et => –ette un cadet–une cadette –x => –se un époux–une épouse –en, –ien, –on => –enne, –ienne, –onne un patron–une
  • 70. patronne, un musicien–une –in, –ain, –an –ine, –aine, –ane un voisin–une voisine, un Persan–une Pers –eur => –euse un vendeur– une vendeuse un acheteur-une un acheteuse, –teur => –trice un directeur–une directrice –e => –e un artiste –une artiste –e => –esse un prince–une princesse, un poète–une poétesse, un tigre–une tigresse, Pluriel des noms- Множина на именките Множина на именките се прави со додавање на буквата -s од зависнист на кои наставки завршува именката. un jardin- des jardins, une voiture- des voitures, un hôtel - des hôtels. Завршуваат Додаваме Примери -au un tuyau => des tuyaux -eau + -x un chameau => des chameaux -eu un cheveu => des cheveux -al + -aux un cheval => des chevaux un amiral => des amiraux un animal => des animaux -ail + -ails un rail => des rails un détail => des détails un portail => des portails un gouvernail => des gouvernails -ou + -ous un trou => des trous un bisou => des bisous un clou => des clous
  • 71. un chouchou => des chouchous Именките кои завршуваат -s, -x и -z не се во менуваат во множина. le bois => des bois un choix = des choix un pas => des pas le cours = les cours une voix => des voix le nez = les nez une croix => des croix un gaz => des gaz Le pluriel des noms composes Множина на повеќезборовни именки Форма Пример singulier pluriel Nom + Nom Двете именки се во ставаат во множина un poisson-chat Сом des poissons-chats Сомови Nom+ prépositon + nom Само првата именка се става во множина un arc-en ciel Виножито des arcs-en-ciel Виножита Adjectif + nom Двата збора се ставаат во множина un grand-père Дедо des grands-pères Дедовци Adjectifs + adjectif Двата збора се un sourd-muet глуво-нем des sourds-muets глуво- неми
  • 72. ставаат во множина Verbe + nom Именката се става во множина un tire-bouchon un chasse-neige des tire-bouchons des chasse-neige Verbe + verbe Нема множина un laisser-passer des laisser-passer VERBE + NOM Глаголот останува ист, именката се става во множина. • des chasse-neige • des porte-monnaie • des tire-bouchons • des couvre-pieds • un porte-avions, un sèche-cheveux NOM + NOM Двете именки се ставаат во множина. • des choux-fleurs • des sourds-muets • des timbres-poste NOM + ADJECTIF или ADJECTIF + NOM Двата збора ги ставаме во множина. • des coffres-forts • des grands-mères • des beaux-frères • des plates-bandes ADVERBE + NOM Само именката се става во множина • des en-têtes
  • 73. • des arrière-boutiques pluriels irréguliers – Неправилна множина un os des os коски un oeil des yeux очи un ciel des cieux неба un oeuf des oeufs јајца un boeuf des boeufs стока Придавки = Adjectif Придавките се зборови кои кажуваат за некоја личност или предмет: oсобина,големина, број,изглед........................... Придавките во францускиот јазик се делат на: 1. Описни придавки = Adjectifs descriptifs 2. Присвојни придавки = adjectifs possessifs 3. Показни придавки = adjectifs de pointage 4. Прашални придавки = adjectifs interrogatifs 5. Бројни придавки = nombreux adjectifs 6. Релативни придавки = adjectifs relatifs 7. Неопределени придавки = adjectifs indéfinis Описни придавки = Adjectifs descriptifs accueillant(e) добредојден actif / active активен affectueux / affectueuse љубовен agile пргав agréable пријатен
  • 74. agressif / agressive агресивни aimable пријатен ambitieux / ambitieuse амбициозен amusant(e) смешено antipathique антипатичен arrogant(e) арогантен astucieux / astucieuse умен aventureux / aventureuse авантуристички baraqué(e) добро граден beau / belle Убави bête глупави câlin / câline приврзан avare скржав charmant(e) шармантна compétitif / compétitive конкурентни bon добра drôle смешно courageux / courageuse храбри créatif / créative креативни curieux / curieuse љубопитни désagréable непријатни discipliné(e) дисциплиниран drôle смешно dynamique динамичен égoïste себична élégant(e) елегантна embarrassé(e) засрамена ennuyeux / ennuyeuse здодевна enthousiaste ентузијаст étrange strange être de bonne humeur Добро расположен être de mauvaise humeur Лошо расположен excentrique ексцентричен facile лесно
  • 75. extraverti(e) екстровертна faible слаби faux / fausse лажни fidèle верен fier / fière горди fort(e) силна fou / folle луди franc / franche искрен gauche непријатно généreux / généreuse дарежлив gentil / gentille убаво grand голем heureux / heureuse среќен honnête искрен hostile непријателски hypocrite лицемерно idéaliste идеалистицки idiot(e) идиот imposant(e) наметлив incapable некомпетентни indépendant(e) независни indifférent(e) рамнодушен indiscret / indiscrète неразумен ingrat(e) неблагодарна insensible нечувствителен insupportable неподнослива intelligent(e) интелигентни intéressant(e) интересно intransigeant(e) бескомпромисна introverti(e) интровертен irresponsable неодговорно majestueux / majestueuse величествен malhonnête нечесен malicieux / malicieuse малициозни
  • 76. malin(e) умен menteur / menteuse лажго mignon / mignonne симпатична minuscule мали modeste скромни fatigué(e) уморен court краток naïf / naïve наивен nerveux / nerveuse нервозен optimiste оптимист orgueilleux / orgueilleuse горди osé(e) смел paresseux / paresseuse мрзелив passionné / passionnée страстен gros(se) дебел persévérant / persévérante издржлива pessimiste песимистички petit(e) мал poli(e) учтив possessif / possessive посесивни prétentieux / prétentieuse претенциозно puissant(e) моќни réaliste реални réservé(e) тивка vieux/vieil/vieille стар responsable одговорни rusé(e) чувствителни sensible сериозни sérieux / sérieuse искрена vieux/vieil/vieille тажен snob социјална sociable осамена solitaire осамен soucieux / soucieuse загрижени
  • 77. souriant / souriante смешни sportif / sportive атлетски sûr de lui – même сигурни mince тенка svelte витки sympa убаво tenace здраво sociable пријателски têtu(e) тврдоглав timide срамежливи tolérant(e) толерантни travailleur / travailleuse работни tricheur / tricheuse измамник tyrannique тирански violent(e) насилни volage плашлив C’est une belle maison. Ова е една убава куќа. C’est un vieil homme. Ова е еден стар човек. C’est le nouveau professeur. Ова е новиот учител. Неправилни описните придавки MASCULINE FEMININE Conservateur conservatrice конзервативен Courageux courageuse храбар fier fière горд gentil gentille убав naturel naturelle природен sportif sportive спортски travailleur travailleuse работлив Описните придавки се пишуваат после именката. Од зависност дали е напишана пред именката или по
  • 78. Un tableau ancien Придавката што завршува ON именката има различно значење. brave garçon =добро момче garçon brave = храбро момче…………………………. Описните придавки бои се пишуваат по именката. Un crayon vert = зелен молив Формирање женски род на описните придавки Un petit garçon Une petite fille. Општо правило: Додавање –е, на крајот од придавката. Un lac limpide Une rivière limpide. Придавките што завршуваат на –е, во машки род исти остануваат и во женски род. Un local exigu Une maison exiguë. Придавката што завршува на–gu се додава- ë. Un travail régulier Une présence régulière. Cher /chère Придавката што завршува –er се додава ère. Un homme naïf Une femme naïve. Neuf / neuve Придавката што завршува F се додава VE. Un paysage harmonieux Une poésie harmonieuse. faux / fausse roux / rousse Придавката што завршува x се додава SE.
  • 79. Mon plat favori Ma boisson favorite. Посебни форми coi / coite favori / favorite hébreu / hébraïque andalou / andalouse Un chapeau chic Une robe chic. Придавките chic, kaki, angora, grognon, snob имаат иста форма за машки и зенски род. Un enfant rieur Une fillette rieuse . Un bras vengeur Une idée vengeresse. Un indice accusateur Придавката што завршува – EUR формира женски род ----- EUSE,и –ESSE или –RICE. Une habitation ancienne. lapon, letton, nippon lapone, lettone, nippone иEN се додава ONNE и ENNE. Un gros effort Une grosse somme. tiers / tierce frais / fraîche ras / rase niais / niaise. Придавката што завршува S се додава - SSE muet.
  • 80. Une preuve accusatrice. Формирање на женски род од придавки кои се машки род со додавање на одредени наставки машки женски  -er -ère. ouvrier – ouvrière / léger - légère  -on -onne bon – bonne / lion - lionne  -ien -ienne ancien – ancienne  -el -elle actuel – actuelle  -il -ille gentil – gentille  -et -ette Coquet - coquette... complet,  -eau -elle beau – belle / jumeau - jumelle  -ou -olle fou – folle  -x -se époux – épouse / jaloux – jalouse.  -eur -euse danseur – danseuse  -teur -trice directeur – directrice  -at -atte chat – chatte  -an –ane. partisan - partisane  -eil во женски род се дуплира согласката: pareil – pareille  -on во женски род се дуплира согласката: baron -
  • 81. baronne / bon - bonne  -f -ve neuf – neuve / veuf – veuve  -c -che franc- franche. Caduc - caduque,  -ot -ote idiot - idiote. Формирање множина на придавките Општо правило е правење множина со додавање на наставката – s. un stylo – des stylos un livre – des livre Но од зависност на која наставка завршува придавката во еднина за во множина следува одредена наставка. Придавките кои завршуваат на –s, -x, -z во множина не се менуваат само членот Un homme joyeux. Des hommes joyeux. Un gros livre. Des gros livres. Придавките кои завршуваат на –al во множина се додава –aux. Un talus vertical. Des talus verticaux. Придавките кои завршуваат на -eau/-eu/-au во множина се додава -x . Exemples : beau, beaux nouveau, nouveaux... Присвојни придавки = adjectifs possessifs
  • 82. je mon ma mes tu ton ta tes il / elle / on son sa ses nous notre notre nos vous votre votre vos ils / elles leur leur leurs À moi Mon мој Ma моја Mes мои À toi Ton твој Ta твоја Tes твои À lui / à elle Son негов Sa нејзина Ses нивни À nous Notre наш Notre наша Nos наши À vous Votre ваш Votre ваша Vos ваши À eux / à elles Leur нивен Leur нивна Leurs нивн  Мој татко = Mon père  Моја мајка= Ma mère
  • 83.  Негов татко= Son père Показни придавки = adjectifs de pointage Ce (овој,оној) = за машки род еднина кога именката започнува со согласка: ce livre, ce garçon Cet (овој,оној) = за машки род еднина кога именката започнува со самогласка cet homme, cet arbre Cette (оваа,онаа) = за женски род еднина cette chaise, cette fille Ces( овие,оние) = за двата рода во множина ces livres, ces chaises Combien cotûe ce manteau? Ces livres sont très intèressants. Masculin (singulier) Машки род еднина Ce + согласка Ce jardin Cet + самогласка Cet oiseau Cet homme Féminin (singulier) женски род еднина Cette Cette année Pluriel двата рода множина Ces Ces infirmières Ces acteurs Показната придавка стои пред именката.Ако предметот е далеку од нас го користиме прилогот -là( таму) a ако предметот е близу до нас го користиме прологот – ici(овде).
  • 84. Ce ici est mon crayon. Oвој молив овде е мој. Ce crayon-ici = овој молив овде Ce crayon-là = oној молив таму Степенување на придавките = Degres des adjectifs Во францускиот јазик разликуваме 3 степена на споредување односно степенување и тоа: 1. Позитив = positif 2. Компаратив = comparatif 3. Суперлатив = superlatif Позитив = positif искажува некоја особина на некој предмет или личност,но нема споредување со друго лице или предмет. Pierre est grand. Петар е голем. Il est petit. Тој е мал. Компаратив = comparatif е споредување на лица или предмети и тоа во 3 нивоа : Зголемување (Plus......que) Cette veste est plus chère. Намалување (Moins…..que) Cette veste est moins chère. Еднаквост (Aussi……..que) Примери: Il est plus grand que toi. Тој е поголем од тебе. Il est мoins petit que toi. Тој е помал од тебе. Paul est aussi grand que Pierre. Пол е исто голем како Петар Суперлатив = superlative има два вида и тоа: релативен суперлатив со употребување на членовите(le, la les). апсолутен суперлатив со употребување на прилозите(très, bien extrêmement, fort, super, Marie est la plus grande de la classe. Марија е најголема
  • 85. во класот. Ma voiture est la plus belle de tout le quartier. Мојот автомобил е најубав во целото сосетство. Ce sont les animaux les moins peureux du zoo. Ова се најмалку плашливи животни во zoo. Ce sont les plus belles fraises du marché. Овие се најубави јагоди на пазарот. irregular comparative and superlative Bon= добар Meilleur= подобар le meilleur = најдобар mauvais pire/ plus mauvais лош полош le pire / le plus mauvais најлош petit =мал moindre / plus petit помал le moindre / le plus petit најмал Прашални придавки = adjectifs interrogatifs Singulier Pluriel Masculin quel...кој quels...кои Féminin quelle...која quelles...кои Quel est votre numéro de téléphone? Quelle heure est-il ? Quels sont les films que tu as vu ? Quelles fleurs aimez-vous ?
  • 86. Релативни придавки = adjectifs relatifs Lequel, duquel, auquel = машки род еднина laquelle, de laquelle, à laquelle = женски род еднина Lesquels, desquels, auxquels = машки род множина Lesquelles, desquelles, auxquelles = женски род множина Неопределени придавки = adjectifs indéfinis Tout’e = сите, секој Aucun/e autre/s = друг certain/e/s = некои différent/e/s = различни divers/e/s maint/e même/s = исто nul/le quelconque/s tout/e/s,tous = сите quelque/s неколку Chaque = секој plusieurs J'ai d'autres projets. Јас имам други планови. J'y vais chaque anne. Јас одам секоја година. ll a quelques amis lа Paris.Тој има некои пријатели во Париз. ll travaille tout le temps. Toj работи цело време.
  • 87. Заменки = Pronom Заменките се зборови кои се користат наместо именките. Заменките во францускиот јазик се поделени на: 1. Лични заменки = Pronoms personnels 2. Прилошки заменки = Pronoms adverbiaux 3. Повратни заменки = Pronoms reffechis 4. Показни заменки = Pronoms demonstratifs 5. Присвојни заменки = Pronoms possessifs 6. Релативни заменки = Pronoms relatifs 7. Прашални заменки = Pronoms interrogatifs 8. Неопределени заменки = Pronoms indefinis Лични заменки = Pronoms personnels Личните заменки се поделени на:  Ненагласени лични заменки.  Нагласени лични заменки.  Ненагласени лични заменки Je јас me мене Tu ти te тебе Il / Elle / On тој таа lui нему Nous ние nous нас Vous вие vous вас Ils / Elles тие leur ним
  • 88. Je pars en vacances demain. Јас ќе одам на одмор утре.  Нагласени лични заменки Singulier еднина moi мене toi тебе lui / elle него неа Pluriel множина nous нас vous вас eux / ells нив Je pense souvent a toi. Јас често мислам на тебе. C'est pour moi? Ова е за мене? Venez avec moi. Дојди со мене. ll a besoin de nous. Тој ни треба нас. Emphatic Pronouns - Les Pronoms Toniques moi Мене, себе си toi Тебе lui него, elle неа nous нас vous вас
  • 89. eux нив elles нив Je pense souvent a toi.Јас често размислувам за тебе. Venez avec moi. Дојди со мене. Прилошки заменки = Pronoms adverbiaux Прилошки заменки се: y (во) и en (од). Тие заменуваат места. Еn ,Y се користи со глаголи за да не се повторуваат исти зборови. Прилошки заменки се: y (во) се пишува пред места(држава,град соба.........) Si tu as un probldme, tu peux m'en parler. Ако имате проблем можете да ми кажете. Je pensais i l'examen. - Mais arrete d'y penser! du du thé => il en de l' de l'imagination => il en de la de la clarinette => elle en des des épinards => je n'en au il y croit à l' à l'école => il y à la je m'y aux aux => elle y Marc vient du moulin или il en vient Марк се враќа од... Il va à l'école или il y va Тој оди во.......
  • 90. Повратни заменки = Pronoms reffechis je tu il/elle/on nous vous ils me/m’ te/t’ se/s’ nous vous se/s’ moi toi soi/lui/elle nous vous ils Je me regarde dans le miroir. Јас се гледам во огледало. Je me demande si je suis bien habillé. Јас се прашувам дали сум убаво добро облечена. Il soi demande ce que c’est. Тој се прашува што е тоа. Показни заменки = Pronoms demonstratifs 1.Прости форми: masculin singulier = celui = овој féminin singulier = celle = оваа masculin pluriel = ceux = овие féminin pluriel = celles = овие neuter = ce = ова 2.Сложени Форми: masculin singulier = celui-ci, celui-là = овој овде,оној таму féminin singulier = celle-ci, celle-là = оваа овде, онаа таму masculin pluriel = ceux-ci, ceux-là = овие овде, оние таму féminin pluriel = celles-ci, celles-là = овие овде,оние таму neuter = ceci, cela, ça = ова овде, она таму C'est moi. Ова сум јас. C'еtait mon frеre. Ова беше мој брат. Lisez ceci. Читај го ова овде. Comparez vos rеponses а celles de votre voisin. Споредете ги вашите прашања со оние на вашиот сосед.
  • 91. Присвојни заменки = Pronoms possessifs MASCULIN MASCULIN FEMININ Singulier Pluriel Singulier FEMININ Pluriel le mien мојот les miens моите la mienne мојата les miennes моите le tien твојот les tiens твоите la tienne твојата les tiennes твоите le sien неговиот les siens неговите la sienne нејзината les seines нејзините le nôtre нашиот les ntôres нашите la nôtre нашата les nôtres нашите le vôtre вашиот les vtôres вашите la vôtre вашата les vôtres вашите le leur нивниот les leurs нивните la leur нивната les leurs нивните C'est le vеlo de Paul? -Oui, c'est le sien.Ова е велосипедот на Павле? – Да тој е негов. Ces CD, ce sont les miens. Овие CD, се мои. d + le mien + au mien i + les miens + aux miens d + les miennes + aux miennes de + le mien + du mien de + les miens + des miens de + les miennes r des miennes Релативни заменки = Pronoms relatifs 1. Прости релативни заменки се: qui (кој,кој што ,која, која што, кои што), que (кој,што,која), quoi ( што, од каде) dont (од кого,од која,од кои,,чиј,чија,чии) où (каде)
  • 92. 2.Сложени релативни заменки се: masculin singulier : lequel (кој,кого), duquel (кому), auquel (кому). féminin singulier : laquelle (која), de laquelle (од која), à laquelle (на која). masculin pluriel : lesquels (кои), desquels (од кои), auxquels (на кои). féminin pluriel : lesquelles (кои), desquelles (од кои), auxquelles (на кои). Mon frеre, qui a vingt ans, est а l'universitе. Мојот брат ,кој е дваесетгодишен оди на унервезитет. Прашални заменки = Pronoms interrogatifs Суштества Предмети Qui= кој Que,quoi = што Qui = кој Que,quoi = што à qui/de qui =на кого à quoi,de quoi = на што par/pour+ qui = со кого,за кого par/pour+ quoi = за што Qu’est-ce que = што, кого Qui’est-ce qui = koj
  • 93. SINGULIER PLURIEL Masculin Féminin Masculin Féminin Lequel кој Laquelle која Lesquels кои Lesquelles кои Auquel кому à laquelle на која Auxquels на кои Auxquelles на кои Duquel од кого de laquelle од која Desquels од кои Desquelles од кои Неопределени заменки = Pronoms indefinis Неопределените заменки во францускиот јазик се делат на: Менливи неопределени заменки = Pronoms indefinis varables Неменливи неопределени заменки = Pronoms indefinis invarables Variables Менливи Invariables Неменливи Aucun/e ниеден/а Autrui на друг autre/s друг/и Peu de chose малку certain/e/s никој/а/и On некој chacun/e секој/а Personne никој même/s ист/и Plusieurs повеќето tout/e/s/tous секој/а quelque chose нешто quelqu'un/e/s некој/а/и Quiconque било кој .te tel таковtel lttttttttttttttttttttttt Rien ништо quelque chose-нешто quelqu'un -некој
  • 94. Nous avons chacun donne dix euros. Секој од нас даде 10 евра. Rien n'a changе. Ништо не е променето. ll n’y a personne a la maison. Нема никој дома. Во францускиот јазик директен објект заменки се: me (m,), te (t,), le,la (l) Во еднина, и nous, vous, les во множина Je t'aime. Јас те сакам. ll m'a vu. Тој ме виде . Во францускиот јазик индиректен објект заменки се: me (m'), te (t'), lui во еднина, и nous, vous, leur во множина ll leur t èl èphone tous les soirs.Тој им телефонира ним секоја вечер. ll m'a donnè un livrе.Тој ми даде книга. ... il y a ... ⇒има ... il y a eu ⇒имаше ... il y a ... ⇒ Има фабрика во близина на мојата куќа. Il y a une usine près de chez moi. ... il y a ... ⇒ Има пет луѓе во мојата фамилија. Il y a cinq personnes dans ma famille. ... il y a eu ... ⇒ Имаше несреќа. Il y a eu un accident. Il y a des arbres dans le parc. Има дрвја во паркот. Il n’y a pas d’eau? Нема вода. Il y a une pomme. Има јаболка. Il n'y a pas de cinéma. Нема кино .
  • 95. Членови = Articles Членот стои пред именката.Тој го означува родот и бројот на именката, Во францускиот јазик постојат три видови на члена и тоа:  Определен член = Article defini  Неопределен член = Article indefini  Партитивен член = Article partitif Определен член = Article defini : Определен член се користи пред имиња на училишни предмети, јазици, спорт, делови од тело, земји, континенти, региони,апстракни именки. Аimes les maths? Mon sport prefere, c'est le foot. Le =машки род еднина (le chat= мачор, le professeur= професор, le pain= леб)………………….. Le= се користи пред пишување на датуми, имиња на денови од неделата, сезони La =женски род еднина (la fille =ќерка, la poule= кокошка,la mère= мајка)……………. Les = двата рода множина(les freres=браќа,les soeurs =сестри)……………. Определениот член се употребува пред: --- Имиња на земји, планини, мориња, реки, океани ---Имиња на денови, датуми --- Имиња на планини
  • 96. Неопределен член = Article indefini Неопределен член = се користи пред имиња на професии, работни места. C'est un mеdecin. Ce sont des acteurs. Un = машки род еднина (un garçon= момче, un telephone)… Une = женски род еднина ( une television = телевизор, une voiture = кола)……………… Des = двата рода множина (Des homes= луѓе, des livres= книги)....... Партитивен член = Article partitif Du = машки род (du café=кафе, du pain=леб, du chocolat=чоколада). De la = женски род (de la lemonade=лимонада, de la champagne=кампања). De l’ = двата рода еднина (пред самогласка) de l'école=училиште, de l'oignon=кромид, de l'eau=вода. Des = двата рода множина (des pommes=јаболки). Изоставување на членот имаме кога: ---кога пред именката имаме показна или присвојна придавка Cette femme mes enfants ---Членот не се употребува при набројување Hommes,femmes,enfants…………………………. ----Членот не се употребува пред занимања Professeur, docteur……………………
  • 97. Глаголи = Verbe Глаголите во францускиот јазик постојат 3 групи на глаголи и тоа:  Глаголи што завршуваат на наставката -er.  Глаголи што завршуваат на наставката -ir.  Глаголи што завршуваат на наставките -ir ,oir ,er.
  • 98.
  • 99.
  • 100.
  • 101.  Глaголи што завршуваат на наставката -er. aimer сака commencer почнува donner дава écouter слуша emprunter позајмува étudier учи fermer затвора goûter вкусува laver мие marcher шета rester останува sauter скока prêter дава parler зборува travailler работи manger јаде danser танцува visiter посетува utiliser користи trouver добива rêver сонува regarder гледа jouer игра louer изнајмува
  • 102. Глаголи што завршуваат на наставките -ir ,oir ,re. dormir спие vivre живее fuir бега voir гледа partir заминува vaincre победува quérir пренесува recevoir добива servir сервира pourvoir снадбува sortir излегува pleuvoir врне tenir одржува plaire сака venir доаѓа mouvoir движи vêtir облекува mourir умира cueillir избира mentir лаже ouvrir отвара fuir бега saillir издвојува dire кажува Lire чита cueillir бере Faire прави courir трча Boire пие bouillir врие Descendre слегува asseoir става Vendre продава acquerir добива Perdre губи vouloir сака Coudre шие savoir знае Peindre слика avoir има Joindre приклучува aller оди Résoudre решава devoir должи Ouvrir отвора falloir треба Offrir понудува laisser остава Pouvoir може penser мисли venir доаѓа pouvoir може Valoir вреди savoir знае
  • 103. Глаголите можат да се поделат и на : Помошни глаголи Полупомошни глаголи Менливи глаголи Неменливи глаголи Правилни глаголи Неправилни глаголи Преодни глаголи Непреодни глаголи Повратни глаголи = Reflexive verbs Безлични глаголи Помошни глаголи Помошни глаголи во францускиот јазик се: Être = сум Avior = има Овие помошни глаголи имаат одредени форми во глаголските времиња . Être = сум Indicatif Présent je suis tu es il; elle est nous sommes vous êtes ils; elles sont Passé composé j' ai été tu as été il; elle a été nous avons été vous avez été ils; elles ont été Imparfait j' étais Plus-que-parfait j' avais été
  • 104. tu étais il; elle était nous étions vous étiez ils; elles étaient tu avais été il; elle avait été nous avions été vous aviez été ils; elles avaient été Futur simple je serai tu seras il; elle sera nous serons vous serez ils; elles seront Futur antérieur j' aurai été tu auras été il; elle aura été nous aurons été vous aurez été ils; elles auront été Passé simple je fus tu fus il; elle fut nous fûmes vous fûtes ils; elles furent Passé antérieur j' eus été tu eus été il; elle eut été nous eûmes été vous eûtes été ils; elles eurent été Subjonctif Présent je sois tu sois il; elle soit nous soyons vous soyez ils; elles soient Passé composé j' aie été tu aies été il; elle ait été nous ayons été vous ayez été ils; elles aient été Imparfait je fusse Plus-que-parfait j' eusse été
  • 105. tu fusses il; elle fût nous fussions vous fussiez ils; elles fussent tu eusses été il; elle eût été nous eussions été vous eussiez été ils; elles eussent été Conditionnel Présent je serais tu serais il; elle serait nous serions vous seriez ils; elles seraient Passé j' aurais été tu aurais été il; elle aurait été nous aurions été vous auriez été ils; elles auraient été Imperatif tu sois nous soyons vous soyez Infinitif: être Participe présent: étant Participe passé été AVOIR = ИМА Indicatif Présent j' ai tu as il; elle a nous avons vous avez ils; elles ont Passé composé j' ai eu tu as eu il; elle a eu nous avons eu vous avez eu ils; elles ont eu
  • 106. Imparfait j' avais tu avais il; elle avait nous avions vous aviez ils; elles avaient Plus-que-parfait j' avais eu tu avais eu il; elle avait eu nous avions eu vous aviez eu ils; elles avaient eu Futur simple j' aurai tu auras il; elle aura nous aurons vous aurez ils; elles auront Futur antérieur j' aurai eu tu auras eu il; elle aura eu nous aurons eu vous aurez eu ils; elles auront eu Passé simple j' eus tu eus il; elle eut nous eûmes vous eûtes ils; elles eurent Passé antérieur j' eus eu tu eus eu il; elle eut eu nous eûmes eu vous eûtes eu ils; elles eurent eu Subjonctif Présent j' aie tu aies il; elle ait nous ayons vous ayez ils; elles aient Passé composé j' aie eu tu aies eu il; elle ait eu nous ayons eu vous ayez eu ils; elles aient eu
  • 107. Imparfait j' eusse tu eusses il; elle eût nous eussions vous eussiez ils; elles eussent Plus-que-parfait j' eusse eu tu eusses eu il; elle eût eu nous eussions eu vous eussiez eu ils; elles eussent eu Conditionnel Présent j' aurais tu aurais il; elle aurait nous aurions vous auriez ils; elles auraient Passé j' aurais eu tu aurais eu il; elle aurait eu nous aurions eu vous auriez eu ils; elles auraient eu Imperatif tu aie nous ayons vous ayez Полупомошни глаголи Полупомошни глаголи се: aller, ,venir, devoir, pouvoir, savoir, vouloir, faire, falloir, laisser, prnser……………… ALLER- =оди
  • 108. Indicatif Présent je vais tu vas il; elle va nous allons vous allez ils; elles vont Passé composé je suis allé(e) tu es allé(e) il; elle est allé(e) nous sommes allé(e)s vous êtes allé(e)(s) ils; elles sont allé(e)s Imparfait j' allais tu allais il; elle allait nous allions vous alliez ils; elles allaient Plus-que-parfait j' étais allé(e) tu étais allé(e) il; elle était allé(e) nous étions allé(e)s vous étiez allé(e)(s) ils; elles étaient allé(e)s Futur simple j' irai tu iras il; elle ira nous irons vous irez ils; elles iront Futur antérieur je serai allé(e) tu seras allé(e) il; elle sera allé(e) nous serons allé(e)s vous serez allé(e)(s) ils; elles seront allé(e)s Passé simple j' allai tu allas il; elle alla nous allâmes vous allâtes ils; elles allèrent Passé antérieur je fus allé(e) tu fus allé(e) il; elle fut allé(e) nous fûmes allé(e)s vous fûtes allé(e)(s) ils; elles furent allé(e)s
  • 109. Subjonctif Présent j' aille tu ailles il; elle aille nous allions vous alliez ils; elles aillent Passé composé je sois allé(e) tu sois allé(e) il; elle soit allé(e) nous soyons allé(e)s vous soyez allé(e)(s) ils; elles soient allé(e)s Imparfait j' allasse tu allasses il; elle allât nous allassions vous allassiez ils; elles allassent Plus-que-parfait je fusse allé(e) tu fusses allé(e) il; elle fût allé(e) nous fussions allé(e)s vous fussiez allé(e)(s) ils; elles fussent allé(e)s Conditionnel Présent j' irais tu irais il; elle irait nous irions vous iriez ils; elles iraient Passé je serais allé(e) tu serais allé(e) il; elle serait allé(e) nous serions allé(e)s vous seriez allé(e)(s) ils; elles seraient allé(e)s Imperatif Infinitif: aller Participe présent: allant Participe passé allé tu va nous allons vous allez
  • 110. Faire = прави Indicatif Présent je fais tu fais il; elle fait nous faisons vous faites ils; elles font Passé composé j' ai fait tu as fait il; elle a fait nous avons fait vous avez fait ils; elles ont fait Imparfait je faisais tu faisais il; elle faisait nous faisions vous faisiez ils; elles faisaient Plus-que-parfait j' avais fait tu avais fait il; elle avait fait nous avions fait vous aviez fait ils; elles avaient fait Futur simple je ferai tu feras il; elle fera nous ferons vous ferez ils; elles feront Futur antérieur j' aurai fait tu auras fait il; elle aura fait nous aurons fait vous aurez fait ils; elles auront fait Passé simple je fis tu fis il; elle fit nous fîmes vous fîtes ils; elles firent Passé antérieur j' eus fait tu eus fait il; elle eut fait nous eûmes fait vous eûtes fait ils; elles eurent fait
  • 111. Subjonctif Présent je fasse tu fasses il; elle fasse nous fassions vous fassiez ils; elles fassent Passé composé j' aie fait tu aies fait il; elle ait fait nous ayons fait vous ayez fait ils; elles aient fait Imparfait je fisse tu fisses il; elle fît nous fissions vous fissiez ils; elles fissent Plus-que-parfait j' eusse fait tu eusses fait il; elle eût fait nous eussions fait vous eussiez fait ils; elles eussent fait Conditionnel Présent je ferais tu ferais il; elle ferait nous ferions vous feriez ils; elles feraient Passé j' aurais fait tu aurais fait il; elle aurait fait nous aurions fait vous auriez fait ils; elles auraient fait Imperatif tu fais nous faisons vous faites
  • 112. Infinitif: faire Participe présent: faisant Participe passé fait САКА Indicatif Présent je veux tu veux il; elle veut nous voulons vous voulez ils; elles veulent Passé composé j' ai voulu tu as voulu il; elle a voulu nous avons voulu vous avez voulu ils; elles ont voulu Imparfait je voulais tu voulais il; elle voulait nous voulions vous vouliez ils; elles voulaient Plus-que-parfait j' avais voulu tu avais voulu il; elle avait voulu nous avions voulu vous aviez voulu ils; elles avaient voulu Futur simple je voudrai tu voudras il; elle voudra nous voudrons vous voudrez ils; elles voudront Futur antérieur j' aurai voulu tu auras voulu il; elle aura voulu nous aurons voulu vous aurez voulu ils; elles auront voulu Passé simple je voulus tu voulus il; elle voulut Passé antérieur j' eus voulu tu eus voulu il; elle eut voulu vouloir
  • 113. nous voulûmes vous voulûtes ils; elles voulurent nous eûmes voulu vous eûtes voulu ils; elles eurent voulu Subjonctif Présent je veuille tu veuilles il; elle veuille nous voulions vous vouliez ils; elles veuillent Passé composé j' aie voulu tu aies voulu il; elle ait voulu nous ayons voulu vous ayez voulu ils; elles aient voulu Imparfait je voulusse tu voulusses il; elle voulût nous voulussions vous voulussiez ils; elles voulussent Plus-que-parfait j' eusse voulu tu eusses voulu il; elle eût voulu nous eussions voulu vous eussiez voulu ils; elles eussent voulu Conditionnel Présent je voudrais tu voudrais il; elle voudrait nous voudrions vous voudriez ils; elles voudraient Passé j' aurais voulu tu aurais voulu il; elle aurait voulu nous aurions voulu vous auriez voulu ils; elles auraient voulu
  • 114. Imperatif tu veux; veuille nous voulons; veuillons vous voulez; veuillez Infinitif: vouloir Participe présent: voulant Participe passé voulu Правилни глаголи adorer, обожава habiter, живее aimer, сака jouer, игра aimermieux, преферира montrer, покажува chanter, пее présenter, претставува chercher, погледнува regarder, гледа danser, танцува rencontrer, исполнува demander, прашува rester, останува détester, мрази téléphoner, телефонира donner, дава travailler, работи écouter, слуша trouver, наоѓа étudier, учи Parler, зборува réfléchir, choisir, избира размислува établir, воспоставува réunir, собира grandir, расте réagir, реагира grossir, Finir, здебелува
  • 115. attendre, чека rendre, предава dépendre de, зависи rendre visite ,посетува entendre, слуша répondre, одговара pendre, откажува vendre, продава perdre, губи Descendre слегува Неправилни глаголи considérer, разгледува espérer, надева répéter,повторува répéter,повторува amener, донесува emmener, зема lever, укинува mener, носи peser, зема corriger, корегира manger, јаде nager, partager, споделува ranger, чува rédiger, пишува songer, сонува Partir = заминува sortir = излегува dormir = спие