1. STEPHEN KRASHEN
14 de mayo de 1941, Chicago.
«Stephen Krashen completó su Doctorado en Lingüística en la UCLA (1972), es Profesor Emérito de
Educación de la Universidad del Sur de California en Los Ángeles,
autor de más de 525 artículos y libros y destacado teórico en el campo de la lectura,
educación bilingüe y adquisición de segundas lenguas» (Rodrigo y Villanueva, 2014).
Por su trayectoria ha recibido prestigiosos premios como (USC, 2023):
- Premio “Mildenberger “ (1982), por su libro Second Language Acquisition and Second Language Learning (Prentice-Hall).
- Premio “Pimsleur”, dado por el American Council of Foreign Language Teachers por el mejor artículo publicado en 1985.
- Premio “Dorothy C. McKenzie” por su Distinguished Contribution to the Field of Children’s Literature (Children’s Literature
Council of Southern California),
- Doctorado de “Humane Letters” otorgado por Lewis and Clark College, Portland (2011).
- Premio “Kenneth S. Goodman In Defense of Good Teaching”, College of Education, University of Arizona, 2019)”.
Alejandro López Leria
Máster de Enseñanza del Español como Lengua Extranjera.
Fundamentos de la Adquisición y el Aprendizaje de L2 y LE.
Profesora: Dra. Ana María González Martín.
Curso académico 2022/23.
Universidad Camilo José Cela.
2. HIPÓTESIS DE LA TEORÍA DE KRASHEN.
«La teoría de Krashen (1985) de la adquisición del segundo idioma
se compone de cinco hipótesis principales» (Contreras, 2012):
1) La hipótesis de adquisición/aprendizaje.
2) La hipótesis del monitor.
3) La hipótesis de orden natural.
4) La hipótesis de entrada (input).
5) La hipótesis del filtro afectivo.
Teoría del Monitor
Conocida
como
3. 1) HIPÓTESIS DE ADQUISICIÓN/APRENDIZAJE
«Hay dos caminos distintos en el proceso de apropiación de una lengua extranjera» (Contreras, 2012):
- «La adquisición (acquisition), que es un proceso automático que se desarrolla en el nivel del subconsciente.
- El aprendizaje (learning), que es un proceso consciente, como resultado del “conocimiento formal sobre la lengua”».
APRENDIZAJE
Proceso Formal y
Consciente
ADQUISICIÓN
Proceso natural y
Subconsciente
Excluyentes
4. 2) HIPÓTESIS DEL MONITOR
«La habilidad para producir frases en lengua extranjera se debe a la competencia adquirida.
Sin embargo, el conocimiento consciente de las reglas gramaticales (aprendizaje) tiene también una (y única) función:
Actuar en la producción de los enunciados como un monitor, un corrector, modificándolos si no están de
acuerdo con las reglas aprendidas» (Contreras, 2012).
PRODUCCIÓN DE
FRASES EN LENGUA
EXTRANJERA
ADQUISICIÓN DE LA
COMPETENCIA
LINGÜÍSTICA DE L2
FILTRO CORRECTIVO
(MONITOR)
REGLAS GRAMATICALES
APRENDIDAS
PROCESO DE PRODUCCIÓN L2
PRODUCCIÓN
MODIFICADA DE
FRASES EN LENGUA
EXTRANJERA
5. 3) HIPÓTESIS DEL ORDEN NATURAL
Está directamente relacionada con la adquisición y no con el aprendizaje.
Krashen (Dulay y Burt, 1974) supone que hay un orden previsible en la adquisición de estructuras gramaticales de la
lengua extranjera, de la misma forma que existe un orden en la adquisición de reglas de la lengua materna (LM), o
sea, algunas reglas son internalizadas antes que otras (Contreras, 2012).
Estructuras
gramaticales
en LM
ADQUISICIÓN ESTRUCTURAS GRAMATICALES EN L2
Adquisición
Estructuras en L2
Parecido entre
estructuras LM y
L2
Adquisición más
rápida de
estructuras
similares
Adquisición más
tardía de nuevas
estructuras
6. 4) HIPÓTESIS DEL INPUT.
«Se trata del eje de toda la teoría de Krashen. Para él, la adquisición de una segunda lengua solamente ocurrirá si el
aprendiz se encuentra expuesto a muestras de la lengua meta (entradas o input) que estén un poco más allá de su
nivel actual de competencia lingüística» (Contreras, 2012).
Para poder adquirir
Discurso comprensible
del mensaje
Formas más desarrolladas
que el dominio de la lengua
actual del estudiante
i+1
Comprensión del lenguaje
y no de la palabra
Ayuda en la
comprensión del
lenguaje
Códigos no verbales,
contexto situacional,
intencionalidad, etc…
7. RESUMEN
ADQUISICIÓN:
El índice de éxito para la
adquisición de una L2 en
un estudiante será mayor
si…
INPUT COMPRENSIBLE
AMBIENTE AFECTIVO
AMENO
SITUACIONES DE
COMUNICACIÓN
INFORMAL
i+1
8. 5) HIPÓTESIS DEL FILTRO AFECTIVO.
«Krashen atribuye a los factores afectivos una considerable importancia» (Contreras, 2012), ya que «variables no sólo
cognoscitivas sino que también afectivas modifican la adquisición del lenguaje» (Hasbún, 2015).
Estudiantes motivados
Estudiantes con
buena autoimagen
Buen ambiente en el
aula
Mayor éxito
adquisición
de L2
Cantidad información
Calidad de información
9. TERREL: MATIZACIONES DE LA TEORÍA DE KRASHEN
METODOLOGÍA
(Método Natural)
Terrell Visión Docente:
Buscar resolver
problemas prácticos.
Krashen Visión Investigador:
Buscar la mejor teoría que
explique los fenómenos
OBJETIVO
Llevar a la
práctica la
metodología de
Krashen
10. 1ª HIPÓTESIS
(Hasbún, 2015)
ADQUISICIÓN GRAMATICAL
comprensión
producción
Modifica la adquisición por
el concepto de
«Atención Consciente»
Krashen (subconsciente)
Si se experimenta con el
significado y forma de
una palabra, habrá
adquisición
Tª de la
Captación/Acceso:
Recepción auditiva
Se une el significado de
una palabra con su
forma
Una palabra es captada
cuando su presencia
evoca su significado
11. 2ª HIPÓTESIS
KRASHEN: La relaciona con el aprendizaje.
El estudiante utiliza el «monitor» (autocorrector)
para corregir o evitar errores.
Tres condiciones:
- Tener tiempo.
- Preocupación por el error.
- Dominio de la regla.
TERRELL: Incluye a la adquisición.
Tres condiciones:
- El estudiante no tiene tiempo (oportunidad de
absorber la palabra).
- Motivación del estudiante.
- Dominio de la regla.
Señala errores que son autocorregibles
Ayuda a sistematizar formas o patrones
Permite entender y producir antes que
adquirir
12. 3ª HIPÓTESIS
KRASHEN:
Las estructuras gramaticales se
adquieren en un orden
preestablecido.
TERRELL: No la modifica.
Los alumnos adquirirán las estructuras
cuando estén preparados.
13. 4ª HIPÓTESIS
KRASHEN:
La información de entrada
(input) debe tener dos
características:
- Ha de ser comprensible.
- i+1
TERRELL:
Adquisición = comprensión + producción
No se sabe con exactitud cuándo el
estudiante ha entendido una forma
gramatical.
El estudiante focaliza su atención en el
mensaje global, pero que se equivoque
en su interpretación.
input comprensible
+
producción
+
mayor acceso a la lengua
meta
= + adquisición
Responsabilidad
del docente
15. CONCLUSIONES DE KRASHEN A LA ENTREVISTA
REALIZADA POR VICTORIA RODRIGO Y JUAN DE DIOS
VILLANUEVA (Rodrigo y Villanueva, 2014).
«Hay un solo tipo de lectura que resulta altamente útil en la adquisición y desarrollo
tanto de una primera lengua como de una segunda lengua: la lectura que hacemos porque
queremos hacerla».
«para adquirir otra lengua, la lectura por sí sola no es suficiente. El input
auditivo también es necesario».
«para adquirir otra lengua, la lectura por sí sola no es suficiente. El input
auditivo también es necesario».
16. CONCLUSIONES DE KRASHEN A LA ENTREVISTA
REALIZADA POR VICTORIA RODRIGO Y JUAN DE DIOS
VILLANUEVA (Rodrigo y Villanueva, 2014).
«Hay un excelente método que se popularizó en los años sesenta y que ya no se usa
mucho, posiblemente porque las editoriales ya no pueden ganar dinero con él: Language
Experience».
«Lamentablemente, gran parte del dinero se gasta en evaluar. Estamos pesando al
animal en vez de alimentarlo».
«En comparación con otros alumnos, los de las clases en las que
se hace SSR* típicamente obtienen mejores resultados en pruebas de vocabulario y de
comprensión lectora, y leen más por su cuenta. En un estudio, los niños que participaron en
un programa de lectura silenciosa sostenida declararon que leían más que otros estudiantes
seis años después de terminado el programa».
*SSR: Lectura Silenciosa Sostenida (Sustained Silent Reading)
17. CONCLUSIONES DE KRASHEN A LA ENTREVISTA
REALIZADA POR VICTORIA RODRIGO Y JUAN DE DIOS
VILLANUEVA (Rodrigo y Villanueva, 2014).
«Hay un excelente método que se popularizó en los años sesenta y que ya no se usa
mucho, posiblemente porque las editoriales ya no pueden ganar dinero con él: Language
Experience».
«Leer lecturas graduadas puede
desarrollar el vocabulario y la gramática necesaria para leer libros “auténticos” y se producen
para una variedad de niveles».
«Cuando nos fijamos en casos reales de ‘lectores reticentes’, resulta que se debe a que
no han encontrado todavía lo que les interesa, lo cual se debe a que no han tenido acceso a
múltiples tipos de lectura».
«Sí, creo que la completa “Kindlización” va a ocurrir, pero no tan pronto como creen
algunos».
18. BIBLIOGRAFÍA
Contreras Salas, O. L. (2012). Stephen Krashen: sus aportes a la educación bilingüe. Rastros Rostros, vol. 14, núm.
27, pp. 123-124.
Hasbún Hasbún, L. (2015). La Teoría de Krashen vista por Terrell. Revista Educación, 14(2), 109–112. Recuperado a
partir de https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/educacion/article/view/18379
Rodrigo, V., Villanueva, J. D. (2014). ENTREVISTAA STEPHEN KRASHEN. Investigaciones sobre Lectura, (2), 88-94.
Vázquez Marruecos, J.L. y Hueso Villegas, Mª D (1989). La hipótesis del input en la teoría de la adquisición de la
segunda lengua. Revista española de lingüística aplicada, Vol. 5, pp. 53-62.
University of Southern California (USC) (2023). USC Rossier School of Education. Recuperado el 16/01/2023 de
https://rossier.usc.edu/faculty-research/directory/stephen-krashen