4. ◦ Apabila khabar كان berupa kata kerja madhi dan ism, maka menunjukkan masa
lampau, kecuali apabila ada qarinah yang menunjukkan pada makna mudawamah /
kontinuitas.
◦ Seperti redaksi kalimat berikut :
◦
اًيمِكَحاًيمِلَع َ
انَك َ َّ
اَّلل َّ
نِا
◦
ِهِب ُ َّ
اَّلل َ
انَكَو ُ َّ
اَّلل ُمُهَقَزَراَّمِمواُقَفْنَاَو ِر ِ
خ
َآ ْ
ال ِ
مْوَي
ْ
الَو ِ َّ
اَّللِبواُنَم
َآ
ا ْو
َ
ل ْمِهْيَلَعا َاذَمَو
ْم
اًيمِلَع
(
39
)
5. بالمضارع الماضي عن التعبير العرب شأن من
الحدث حدوث عند الواقع الحال تصوير إلفادة
◦ Diantara kebiasaan orang Arab mengungkapkan peristiwa masa lampau, bahwa itu sedang
terjadi untuk memggambarkan situasi sebenarnya ketika peristiwa terjadi
◦
ْو
َ
لَو
ىَرَت
ْ
ذِا
ىَّفَوَتَي
َ
ين ِذ
َّ
ال
اوُرَف َك
ُةَكِئ
َ
َلَم
ْ
ال
ْضَي
َ
ونُبِر
ْمُهَوهُج ُو
ْمُهَارَبْدَاَو
واُوق ُذَو
َذَع
َ
اب
ِ
يقِرَح
ْ
ال
(
50
)
6. عن بالماضي رّبتع ان العرب شأن من
الوقوع التحقق على تنبيها المستقبل
◦ Diantara kebiasaan dalam Bahasa Arab adalah mengungkapkan peristiwa yang akan terjadi di
masa depan dengan menggunakan kata kerja masa lampau (madhi), hal itu untuk menegaskan
peristiwa itu pasti terjadi.
◦
َاوَمَّالسيِف ْ
نَم َ
عِزَفَف ِروُّالصيِف ُخَفْنُي َمْوَيَو
ِ
ضْرَ ْ
اْل يِف ْ
نَمَو ِ
ات
(
87
)
◦
ْ
نَمَو ِ
اتَاوَمَّالسيِف ْ
نَم َ
ق ِعَصَف ِروُّالص يِف َخِفُنَو
ِ
ضْرَ ْ
اْل يِف