SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
Downloaden Sie, um offline zu lesen
SAMI ECOWOOD - SERIES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ACCESORIOS OPCIONALES
PARA EQUIPOS SAMI ECOWOOD

ES

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

Atención: * Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras referencias.
Índice Accesorios
Los accesorios SAMI® Ecowood ......................................................................................................... 1

Accesorios de aplicación y movilidad:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Articulación para trípode ....................................................................................................................................... 2
Trípode largo .............................................................................................................................................................. 2
Extensión para trípode ............................................................................................................................................ 3
Adaptador simple ..................................................................................................................................................... 3
Kit de ruedas con regulación ................................................................................................................................ 5
Kit de ruedas sin regulación .................................................................................................................................. 5
Maleta para equipo completo autónomo EW1100iSW............................................................................... 6
Maleta para equipo de doble cabezal ............................................................................................................... 6

Accesorios de medición:
9.
10.
11.
12.
13.
14.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

Termómetro infrarrojo ............................................................................................................................................ 7
Termómetro digital .................................................................................................................................................. 7
Detector de ondas .................................................................................................................................................... 7
Aparato de escucha .................................................................................................................................................. 8
Medidor de temperatura multisonda ............................................................................................................... 8
Medidor de humedad ............................................................................................................................................. 8

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com
Los accesorios SAMI® Ecowood
Como complemento a nuestros equipos de tratamiento de madera mediante onda corta, presentamos un conjunto de
accesorios que mejoraran la experiencia al conseguir:

nuestros equipos.
Accesorios de aplicación y movilidad:
Accesorios de medición:

Accesorios de aplicación y movilidad:

1

2

3

4

5

6

7

4. Adaptador simple

8

Accesorios de medición:

11. Detector de ondas
12. Aparato de escucha
13. Medidor de temperatura multisonda
14. Medidor de humedad
9

12

10

13

11

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

14

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 01 -
1. Articulación para Trípode (Cód. T&A002)
DESCRIPCIÓN:
Abrazadera articulada de 35 mm que permite un acople rápido y sencillo
entre los equipos SAMI® Ecowood y todos nuestros trípodes. La articulación
permite un giro de 180º en intervalos de 15º.

MODO DE USO:
Todos nuestros equipos están preparados para recibir la pieza articuladora en su base mediante 4 tornillos insertos.
1. Acoplar la pieza en la base del equipo mediante 4 tuercas M8.
2. Girar el pomo de la pieza articuladora hacia la izquierda para desbloquear la articulación y colocarla en la posición
deseada.
3. Acoplar la pieza (hembra) en el extremo del trípode (macho). Es conveniente el uso de algún tipo de lubricante para
facilitar el acople y desacople de la pieza y el trípode.
4. Bloquear la abrazadera. Colocar la articulación en la posición deseada y girar el pomo de la pieza articuladora hacia la
derecha para bloquear la articulación.

2. Trípode largo (Cód. T&A001)

Dimensiones
Altura min.

1,85 m.

Altura máx.

2,70 m.

Diámetro base

1,10 m.

Peso

11 Kg.

Carga máx.

65 Kg.

DESCRIPCIÓN:
El trípode largo de altura regulable facilita el trabajo con los equipos SAMI® Ecowood permitiendo alcanzar alturas de
tratamiento cercanas a las 3 metros. Se trata de un elemento ligero de fácil transporte que permite conseguir la altura
adecuada sin esfuerzo mediante una manivela.
MODO DE USO:
1. Ubicar el trípode lo más cerca posible del lugar a tratar, en función del espacio disponible.
2. Desplegar las 3 patas hasta alcanzar una posición de estabilidad.
3. Girar el pomo hacia la izquierda para liberar el movimiento del mástil. Liberar la manivela y, si es necesario, girarla hasta
situar el mástil es su posición más baja.
4. Acoplar el equipo SAMI® Ecowood sobre el extremo del trípode mediante la articulación. Regular la posición de acuerdo a las instrucciones siguiendo las instrucciones del punto 1. Articulación para trípode de este Manual.
5. Subir el equipo hasta la altura de tratamiento deseada mediante el giro de la manivela. No se debe sobrepasar la altura
máxima indicada en el propio tubo del trípode.Girar el pomo hacia la derecha para bloquear la altura.
6. Al finalizar el tratamiento, liberar el mástil girando el pomo a la izquierda y situar el tubo en la posición más baja para
mayor estabilidad. Desacoplar el equipo y replegar las patas para facilitar el transporte.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 02 -
3. Extensión trípode (Cód. T&A010)

Dimensiones
Longitud total

1,37 m.

Prolongación
efectiva

1,3 m.

Diámetro exterior

45 mm.

Diámetro interior

35 mm.

Peso

16,3 Kg.

DESCRIPCIÓN:
Prolongador metálico que permite alcanzar mayores alturas de tratamiento, extendiendo la altura total en más de un
metro. En conjunto con un trípode permite alcanzar elementos estructurales situados hasta 4 metros de altura, tales
como techos, vigas, retablos, etc.
MODO DE USO:
1. Acoplar el extremo de diámetro inferior (macho) en una Articulación para trípode (descrita en el punto 1 de este
Manual) previamente anclada en un equipo SAMI® Ecowood.
2. Preparar el trípode de acuerdo a lo descrito en los puntos 2 y 3 de este Manual. Acoplar el extremo de mayor diámetro
(hembra) en el mástil del trípode.
3. Girar la manivela hasta alcanzar la altura adecuada. Es necesario trabajar con la máxima estabilidad y precaución, ya
que los pesos y las alturas que se alcanzan dan lugar a fuerzas considerables.

4. Adaptador simple (Cód. T&A008)

Dimensiones




Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

Longitud total

1 m.

Separación
efectiva

450 mm.

Distancia entre
posiciones

266 mm.

Diámetro interior

30 mm.

Peso

11,6 Kg.

1
2
3

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 03 -
DESCRIPCIÓN:
El adaptador simple es una sencilla pieza metálica que, junto con dos piezas articuladoras, nos permite trabajar en 360º
y con una cierta separación del trípode para todos los equipos SAMI® Ecowood, garantizando accesibilidad total a todo
tipo de superficies, pareces, vigas y rincones. Permite la colocación del equipo en 3 alturas distintas a lo largo del mástil.
Para el uso del adaptador simple es necesaria una pieza articuladora adicional a la que se entrega con cada equipo.
En conjunto con la pieza articuladora permite girar el equipo en 360º (en intervalos de 45º), de forma que puedan ser
accesibles todo tipo de elementos a tratar.

45º

90º

45º

135º

90º

MODO DE USO:
1. Colocar el soporte cilíndrico en uno de los tres orificios disponibles, en función de la altura a la que se desee trabajar.
2. Unir el extremo de acoplamiento con la Articulación para trípode(descrita en el punto 1 de este Manual)mediante
tornillos, tuercas y arandelas M8.
3. Acoplar el conjunto en el extremo del mástil del trípode.
4. Acoplar el extremo restante del adaptador y una Articulación para trípode (descrita en el punto 1 de este Manual)
previamente anclada en un equipo SAMI® Ecowood.
5. Preparar el trípode de acuerdo a lo descrito en los puntos 2 y 3 de este Manual. Acoplar el extremo de mayor diámetro
(hembra) en el mástil del trípode.
6. Girar la manivela hasta alcanzar la altura adecuada. Es necesario trabajar con la máxima estabilidad y precaución, ya
que los pesos y las alturas que se alcanzan dan lugar a fuerzas considerables.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 04 -
5. Kit de ruedas con regulación (Cód. T&011)
DESCRIPCIÓN:
Conjunto de 3 ruedas (una para cada pata del trípode) con sus respectivos mecanizados, que facilitan la movilidad del conjunto. Cada una de
las ruedas cuenta con su propio freno para inmovilizar el trípode durante el tratamiento.
La regulación se consigue con un sencillo mecanismo de rosca y pomo.
Al poder ajustar cada pata a la altura deseada, será posible trabajar en
escalones y superficies irregulares garantizando la estabilidad del
conjunto. Adicionalmente, si se sitúan los soportes en el punto más alto,
la ganancia de altura es ligeramente superior a los 25 cm.
MODO DE USO:
1. El montaje de las ruedas debe hacerse con el trípode sin carga. El ajuste de altura de cada pata puede hacerse antes del
montaje o en cualquier momento posterior.
2. Para el trípode largo, cada pata del trípode se introduce en el acople de la rueda. Apretar mediante tornillo de ajuste.
Repetir para las tres ruedas.
3. Una vez colocadas y aseguradas las 3 ruedas, proceder a montar el conjunto según lo explicado en los puntos 2, 3, 4 y
5 de este Manual.
4. Trasladar el conjunto a la zona de tratamiento. Una vez conseguida la posición de tratamiento, bloquear los frenos
impulsando hacia abajo la pestaña.
5. Al terminar el tratamiento y siempre que se desee mover el conjunto, desbloquear cada freno subiendo la pestaña.
6. Siempre debe desmontarse primero el equipo y extensiones antes de retirar las ruedas.

6. Kit de ruedas sin regulación (Cód. T&010)
DESCRIPCIÓN:
Conjunto de 3 ruedas (una para cada pata del trípode) con sus respectivos mecanizados, que facilitan la movilidad del conjunto. Adicionalmente, la ganancia de altura es ligeramente superior a los 10 cm. Cada una
de las ruedas cuenta con su propio freno para inmovilizar el trípode
durante el tratamiento.

MODO DE USO:
1. El montaje de las ruedas debe hacerse con el trípode sin carga.
2. Para el trípode largo, cada pata del trípode se introduce en el acople de la rueda. Apretar mediante tornillo de ajuste.
Repetir para las tres ruedas.
3. Una vez colocadas y aseguradas las 3 ruedas, proceder a montar el conjunto según lo explicado en los puntos 2, 3, 4 y 5
de este Manual.
4. Trasladar el conjunto a la zona de tratamiento. Una vez conseguida la posición de tratamiento, bloquear los frenos
impulsando hacia abajo la pestaña.
5. Al terminar el tratamiento y siempre que se desee mover el conjunto, desbloquear cada freno subiendo la pestaña.
6. Siempre debe desmontarse primero el equipo y extensiones antes de retirar las ruedas.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 05 -
7. Maleta para equipos completos autónomos EW1100iSW (Cód. CASE006)

Especificaciones
Peso

16,33 Kg.

Medida exterior
(L x An x Al)

79.4x61.5x44.4 cm.

Medida interior
(L x An x Al)

70.3x53.3x39.4 cm.

Certificados

IP67

Profundidad tapa

8,3 cm.

Profundidad fondo

30,8 cm.

DESCRIPCIÓN:
Maleta que permite un fácil y seguro transporte del equipo gracias a sus ruedas y asas extensibles.
CARACTERÍSTICAS:
Resistente y ligera, indestructible y estanca al agua y al polvo, cierres de doble acción de fácil apertura, paneles exteriores
rígidos, asas abatibles, espuma protectora precortada, asa telescópica, ruedas de poliuretano de alta resistencia con
rodamientos de acero inoxidable.

8. Maleta para trípode corto (Cód. CASE003)

Especificaciones
Peso

11,6 Kg.

Medida exterior
(L x An x Al)

84,7 x 72,2 x 46,3 cm.

Medida interior
(L x An x Al)

76,2 x 63,5 x 38,1 cm.

Certificados

IP67 / DEF STAN 81
41 / STANAG 4280

DESCRIPCIÓN:
Maleta que permite un fácil y seguro transporte del equipo gracias a sus ruedas y asas extensibles.
CARACTERÍSTICAS:
Resistente y ligera, indestructible y estanca al agua y al polvo, cierres de doble acción de fácil apertura, asas abatibles, espuma
protectora precortada, ruedas de poliuretano de alta resistencia con rodamientos de acero inoxidable.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 06 -
9. Termómetro infrarrojo (Cód. SAMIEW007)
DESCRIPCIÓN:
Para medición de temperatura instantánea en superficie. El termómetro infrarrojo
se acompaña de un laser para visualizar el punto en el que se está efectuando la
medición. Mide temperatura actual y registra la máxima registrada a lo largo de la
medición.

MODO DE USO:
1. Apretar el gatillo y dirigir la luz laser roja al punto que se desea medir.
2. La temperatura aparece inmediatamente reflejada en el display (configurable para grados Celsius ºC o Farenheit ºF).
3. La temperatura máxima aparece en la zona inferior.
4. El display se apagará automáticamente tras unos segundos sin actividad.

10. Termómetro digital con sensor de aguja (Cód. SAMIEW008)
DESCRIPCIÓN:
Para medición de temperatura interior. El termómetro presenta una aguja o
sensor alargado que puede introducirse en una oquedad de la madera.

MODO DE USO:
1. Asegurarse de que hay un taladro u orificio en la madera por el que podamos introducir la sonda de temperatura.
2. Activar el termómetro pulsando ON. La medición de temperatura ambiente aparecerá en el display pasados unos
segundos.
3. Introducir el sensor en un orificio previamente practicado en la madera. La medición de temperatura no es instantánea,
hay que esperar unos segundos o minutos.
4. Apagar el termómetro pulsando OFF.

11. Detector de ondas (Cód. ELECTRIC001)
DESCRIPCIÓN:
El detector mide la densidad de potencia electromagnética emitida por equipos
electrónicos. Cuenta con una antena que se puede aproximar a la fuente de radiación.
El modelo de detector es el más apropiado para el uso de los equipos SAMI®
Ecowood por su sencillez: Un pitido continuado nos indica alta presencia de radiación. Al alejarnos lo suficiente el pitido cesará: esa es la distancia a la que debemos
permanecer mientras dure el tratamiento.
MODO DE USO:
1. Asegurarse de que el cable de la antena está conectado al aparato.
2. Seleccionar la sensibilidad mediante el selector de la parte derecha de la pantalla. Para alta sensibilidad llevar el selector a H: la aguja se moverá en una escala de 0 a 1 mW/cm2. Para sensibilidad normal llevar el selector a N: la aguja se
moverá en una escala de 0 a 10 mW/cm2.
3. Pulsar el botón ON / OFF para activar el aparato. El LED luce y un breve pitido es emitido.
4. Moverse con el aparato por la zona que deseamos monitorizar. La medición se puede observar en la escala azul de la
pantalla. Un pitido continuo no indica exposición a ondas electromagnéticas, es conveniente que nos alejemos hasta
una distancia en la que deje de emitirse el sonido.
5. Pulsar el botón ON / OFF para desactivar el aparato. El LED dejará de lucir.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 07 -
12. Aparato de escucha (Cód. ELECTRIC002)
DESCRIPCIÓN:
Aparato de escucha para detectar xilófagos ocultos en la madera.
Localiza a los insectos con total precisión.

MODO DE USO:
1. Conecte los auriculares.
2. Encienda la caja de sonido con sensor incorporado.
3. Coloque el detector acústico sobre la madera y escuche atentamente.
Si hay xilófagos actuando en la zona escuchará el crepitar de los insectos al roer la madera.
Es recomendable su uso tanto antes como después del tratamiento, para comprobar que ha sido efectivo y no queda
rastro de la infestación.

13. Medidor de temperatura multisonda (Cód. ELETRIC003)
DESCRIPCIÓN:
Especialmente indicado para el tratamiento de objetos de valor artístico,
piezas históricas, etc.

MODO DE USO:
Equipado con 5 sondas de temperatura, este dispositivo permite monitorizar el aumento de temperatura durante el
tratamiento con onda corta. Cada una de las sondas puede colocarse en un punto del área a tratar, mientras que su
temperatura se visualiza individualmente en una pantalla luminosa.

14. Medidor de humedad (Cód. T&A012)
DESCRIPCIÓN:
Especialmente indicado para el tratamiento de objetos de valor artístico,
piezas históricas, etc.
Funciona con pila incluida de 9V.
Incluye una práctica funda para su transporte.

MODO DE USO:
Este dispositivo permite monitorizar el grado de humedad de la madera antes y después del tratamiento con onda corta.
1. Encender el dispositivo y pinchar la madera.
2. La temperatura se visualiza en la pantalla con una precisión de ± 0.5%.
Rango de medición: 2 - 60%.

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN
Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com

- 08 -
Fabricado por:
S.G. Holdings Enterprise, S.L.
Certificado:
ISO 9001:2008

S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295
Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse.
6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park
Z.C.: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN

R

Sistemas automáticos
de mantenimiento industrial

Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24
e-mail: info@sami-iberica.com
www.sami-iberica.com

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Taladro en español
Taladro en españolTaladro en español
Taladro en españolandrew9004
 
Equilibradora Megaspin 1200 Hofmann Megaplan
Equilibradora Megaspin 1200 Hofmann MegaplanEquilibradora Megaspin 1200 Hofmann Megaplan
Equilibradora Megaspin 1200 Hofmann MegaplanIBERISA S.L.
 
H E G I E N E Y S E G U R I D A D E N M A Q U I N A S D E C A R P I N T...
H E G I E N E  Y  S E G U R I D A D  E N  M A Q U I N A S  D E  C A R P I N T...H E G I E N E  Y  S E G U R I D A D  E N  M A Q U I N A S  D E  C A R P I N T...
H E G I E N E Y S E G U R I D A D E N M A Q U I N A S D E C A R P I N T...Edgardo Sayritupac Cardenas
 
Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización
Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización
Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización Carac Consultores
 
SEGURIDAD CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARES
SEGURIDAD  CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARESSEGURIDAD  CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARES
SEGURIDAD CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARESOmar Pardo
 
Maquinas y herramientas.rectificadora
Maquinas y herramientas.rectificadoraMaquinas y herramientas.rectificadora
Maquinas y herramientas.rectificadorarociocriado
 
Mantenimiento y seguridad en el torno
Mantenimiento y seguridad en el tornoMantenimiento y seguridad en el torno
Mantenimiento y seguridad en el tornoandres
 
Ascensores otis-gen2-comfort-2014
Ascensores otis-gen2-comfort-2014Ascensores otis-gen2-comfort-2014
Ascensores otis-gen2-comfort-2014Ragudeloc Yahooes
 
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZManual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZNicky231276
 
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Alex cuevas
 
Maquinas
MaquinasMaquinas
Maquinassory27
 
Unidad 10 tecno industrial
Unidad 10 tecno industrialUnidad 10 tecno industrial
Unidad 10 tecno industrialjabuenol01
 
Herramientas del torno
Herramientas del tornoHerramientas del torno
Herramientas del tornopantejose
 
Acoplamientos dentados
Acoplamientos dentadosAcoplamientos dentados
Acoplamientos dentadosCésar Pajares
 

Was ist angesagt? (20)

Taladro en español
Taladro en españolTaladro en español
Taladro en español
 
Equilibradora Megaspin 1200 Hofmann Megaplan
Equilibradora Megaspin 1200 Hofmann MegaplanEquilibradora Megaspin 1200 Hofmann Megaplan
Equilibradora Megaspin 1200 Hofmann Megaplan
 
H E G I E N E Y S E G U R I D A D E N M A Q U I N A S D E C A R P I N T...
H E G I E N E  Y  S E G U R I D A D  E N  M A Q U I N A S  D E  C A R P I N T...H E G I E N E  Y  S E G U R I D A D  E N  M A Q U I N A S  D E  C A R P I N T...
H E G I E N E Y S E G U R I D A D E N M A Q U I N A S D E C A R P I N T...
 
Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización
Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización
Amoladoras angulares. Metodo correcto de utilización
 
SEGURIDAD CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARES
SEGURIDAD  CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARESSEGURIDAD  CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARES
SEGURIDAD CON LAS AMOLADORAS - ERMERILES ANGULARES
 
Maquinas y herramientas.rectificadora
Maquinas y herramientas.rectificadoraMaquinas y herramientas.rectificadora
Maquinas y herramientas.rectificadora
 
Trabajos en altura andamios
Trabajos en altura andamiosTrabajos en altura andamios
Trabajos en altura andamios
 
Torno cnc
Torno cncTorno cnc
Torno cnc
 
Mantenimiento y seguridad en el torno
Mantenimiento y seguridad en el tornoMantenimiento y seguridad en el torno
Mantenimiento y seguridad en el torno
 
Practica 3
Practica 3Practica 3
Practica 3
 
Ascensores otis-gen2-comfort-2014
Ascensores otis-gen2-comfort-2014Ascensores otis-gen2-comfort-2014
Ascensores otis-gen2-comfort-2014
 
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZManual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZ
 
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
 
Maquinas
MaquinasMaquinas
Maquinas
 
Catalogo postensado
Catalogo postensadoCatalogo postensado
Catalogo postensado
 
Unidad 10 tecno industrial
Unidad 10 tecno industrialUnidad 10 tecno industrial
Unidad 10 tecno industrial
 
Herramientas del torno
Herramientas del tornoHerramientas del torno
Herramientas del torno
 
Acoplamientos dentados
Acoplamientos dentadosAcoplamientos dentados
Acoplamientos dentados
 
Data Error Grove-2da-parte
Data Error Grove-2da-parteData Error Grove-2da-parte
Data Error Grove-2da-parte
 
Manual jlg
Manual jlg Manual jlg
Manual jlg
 

Ähnlich wie Manual accesorios SAMI Ecowood

Apuntes de torno y accesorios
Apuntes de torno y accesoriosApuntes de torno y accesorios
Apuntes de torno y accesoriosNestor Avila
 
Normas de-trabajo-en-tornos
Normas de-trabajo-en-tornosNormas de-trabajo-en-tornos
Normas de-trabajo-en-tornosJuscelinoRangel
 
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadoraGustavo Alonso Cappa Salas
 
Hd785 7 shop manual (esp)
Hd785 7 shop manual (esp)Hd785 7 shop manual (esp)
Hd785 7 shop manual (esp)bellavista481
 
Toyota modelo sl 3335
Toyota modelo sl 3335Toyota modelo sl 3335
Toyota modelo sl 3335Pablo Sp
 
La plegadora
La plegadoraLa plegadora
La plegadorabraxian
 
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6Rogger Vanegas Ardila
 
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico Luiz Avelar
 
italika ft 150 2012 moto china.pdf
italika ft 150 2012 moto china.pdfitalika ft 150 2012 moto china.pdf
italika ft 150 2012 moto china.pdfDanielRiascos11
 
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdfClaraInesRangel
 

Ähnlich wie Manual accesorios SAMI Ecowood (20)

Em43
Em43Em43
Em43
 
Em43 Manual
Em43 ManualEm43 Manual
Em43 Manual
 
Em43
Em43Em43
Em43
 
Em43
Em43Em43
Em43
 
Apuntes de torno y accesorios
Apuntes de torno y accesoriosApuntes de torno y accesorios
Apuntes de torno y accesorios
 
Normas de-trabajo-en-tornos
Normas de-trabajo-en-tornosNormas de-trabajo-en-tornos
Normas de-trabajo-en-tornos
 
Normas de-trabajo-en-tornos
Normas de-trabajo-en-tornosNormas de-trabajo-en-tornos
Normas de-trabajo-en-tornos
 
MANUAL OVER FN2-4D ESP.pdf
MANUAL OVER FN2-4D ESP.pdfMANUAL OVER FN2-4D ESP.pdf
MANUAL OVER FN2-4D ESP.pdf
 
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
120092054 mantenimiento-de-faja-transportadora
 
Encimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571BEncimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571B
 
Hd785 7 shop manual (esp)
Hd785 7 shop manual (esp)Hd785 7 shop manual (esp)
Hd785 7 shop manual (esp)
 
Toyota modelo sl 3335
Toyota modelo sl 3335Toyota modelo sl 3335
Toyota modelo sl 3335
 
Overlock
OverlockOverlock
Overlock
 
La plegadora
La plegadoraLa plegadora
La plegadora
 
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
 
86176788 mamelones
86176788 mamelones86176788 mamelones
86176788 mamelones
 
F R E S A D O R A ( U N I V E R S A L)
F R E S A D O R A ( U N I V E R S A L)F R E S A D O R A ( U N I V E R S A L)
F R E S A D O R A ( U N I V E R S A L)
 
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
 
italika ft 150 2012 moto china.pdf
italika ft 150 2012 moto china.pdfitalika ft 150 2012 moto china.pdf
italika ft 150 2012 moto china.pdf
 
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
 

Mehr von SAMI TECH

SAMI Smart Anoxia brochure
SAMI Smart Anoxia brochureSAMI Smart Anoxia brochure
SAMI Smart Anoxia brochureSAMI TECH
 
Mosquito Repeller and Bactericidal Solution Brochure
Mosquito Repeller and Bactericidal Solution BrochureMosquito Repeller and Bactericidal Solution Brochure
Mosquito Repeller and Bactericidal Solution BrochureSAMI TECH
 
SAMI ATCS Brochure
SAMI ATCS BrochureSAMI ATCS Brochure
SAMI ATCS BrochureSAMI TECH
 
Brochure Ecowood 2016
Brochure Ecowood 2016Brochure Ecowood 2016
Brochure Ecowood 2016SAMI TECH
 
Accessories manual
Accessories manualAccessories manual
Accessories manualSAMI TECH
 
Brochure SAMI Ecowood 2013
Brochure SAMI Ecowood 2013Brochure SAMI Ecowood 2013
Brochure SAMI Ecowood 2013SAMI TECH
 
Catálogo inverter
Catálogo inverterCatálogo inverter
Catálogo inverterSAMI TECH
 
Brochure SAMI Ecowood
Brochure SAMI EcowoodBrochure SAMI Ecowood
Brochure SAMI EcowoodSAMI TECH
 
Sami catalogue
Sami catalogueSami catalogue
Sami catalogueSAMI TECH
 
PresentacióN Obras Realizadas
PresentacióN Obras RealizadasPresentacióN Obras Realizadas
PresentacióN Obras RealizadasSAMI TECH
 
Catálogo sami
Catálogo samiCatálogo sami
Catálogo samiSAMI TECH
 

Mehr von SAMI TECH (11)

SAMI Smart Anoxia brochure
SAMI Smart Anoxia brochureSAMI Smart Anoxia brochure
SAMI Smart Anoxia brochure
 
Mosquito Repeller and Bactericidal Solution Brochure
Mosquito Repeller and Bactericidal Solution BrochureMosquito Repeller and Bactericidal Solution Brochure
Mosquito Repeller and Bactericidal Solution Brochure
 
SAMI ATCS Brochure
SAMI ATCS BrochureSAMI ATCS Brochure
SAMI ATCS Brochure
 
Brochure Ecowood 2016
Brochure Ecowood 2016Brochure Ecowood 2016
Brochure Ecowood 2016
 
Accessories manual
Accessories manualAccessories manual
Accessories manual
 
Brochure SAMI Ecowood 2013
Brochure SAMI Ecowood 2013Brochure SAMI Ecowood 2013
Brochure SAMI Ecowood 2013
 
Catálogo inverter
Catálogo inverterCatálogo inverter
Catálogo inverter
 
Brochure SAMI Ecowood
Brochure SAMI EcowoodBrochure SAMI Ecowood
Brochure SAMI Ecowood
 
Sami catalogue
Sami catalogueSami catalogue
Sami catalogue
 
PresentacióN Obras Realizadas
PresentacióN Obras RealizadasPresentacióN Obras Realizadas
PresentacióN Obras Realizadas
 
Catálogo sami
Catálogo samiCatálogo sami
Catálogo sami
 

Kürzlich hochgeladen

Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docxMatriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docxPaolaCarolinaCarvaja
 
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdfTENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdfJoseAlejandroPerezBa
 
Inteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidadInteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidaddanik1023m
 
PRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOS
PRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOSPRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOS
PRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOSLincangoKevin
 
La Electricidad y La Electrónica.pdf....
La Electricidad y La Electrónica.pdf....La Electricidad y La Electrónica.pdf....
La Electricidad y La Electrónica.pdf....Aaron Betancourt
 
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdfInmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdfOBr.global
 
Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...
Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...
Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...OLGAMILENAMONTAEZNIO
 
Carta de Premio y Excel angeline 11-2pdf
Carta de Premio y Excel angeline 11-2pdfCarta de Premio y Excel angeline 11-2pdf
Carta de Premio y Excel angeline 11-2pdfangelinebocanegra1
 
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdfLos mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdfodalistar77
 
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdfPresentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdfymiranda2
 
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdfActividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdfalejandrogomezescoto
 
Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.
Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.
Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.marianarodriguezc797
 
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimosEl diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimosLCristinaForchue
 
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...RaymondCode
 
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NETDe Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NETGermán Küber
 
Análisis de artefactos tecnologicos .pdf
Análisis de artefactos tecnologicos .pdfAnálisis de artefactos tecnologicos .pdf
Análisis de artefactos tecnologicos .pdfcastrodanna185
 
VIDEOS DE APOYO.docx E
VIDEOS DE APOYO.docx                                  EVIDEOS DE APOYO.docx                                  E
VIDEOS DE APOYO.docx Emialexsolar
 
La tablet trabajo en grupo del grado 9-2
La tablet trabajo en grupo del grado 9-2La tablet trabajo en grupo del grado 9-2
La tablet trabajo en grupo del grado 9-2montoyagabriela340
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docxMatriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
Matriz de integración de tecnologías- Paola Carvajal.docx
 
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdfTENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
TENDENCIAS DE IA Explorando el futuro de la tecnologia.pdf
 
Inteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidadInteligencia artificial dentro de la contabilidad
Inteligencia artificial dentro de la contabilidad
 
PRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOS
PRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOSPRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOS
PRESENTACION DEL TEMA LOS MEJORES SIMULADORES DE CIRCUITOS ELCTRONICOS
 
La Electricidad y La Electrónica.pdf....
La Electricidad y La Electrónica.pdf....La Electricidad y La Electrónica.pdf....
La Electricidad y La Electrónica.pdf....
 
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdfInmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
Inmersión global en ciberseguridad e IA en la conferencia RSA.pdf
 
Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...
Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...
Actividad 1-PRESENTACIÓN ANIMADA.pptxPreservación y conservación de los docum...
 
Carta de Premio y Excel angeline 11-2pdf
Carta de Premio y Excel angeline 11-2pdfCarta de Premio y Excel angeline 11-2pdf
Carta de Premio y Excel angeline 11-2pdf
 
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdfLos mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
Los mejores simuladores de circuitos electrónicos.pdf
 
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdfPresentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
Presentación - Diseño de Algoritmos Paralelos - Grupo 2.pdf
 
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdfActividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
Actividad 14_ Diseño de Algoritmos Paralelos.pdf
 
Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.
Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.
Tecnológia 2024.docx.Tecnológia 2024.docx.
 
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimosEl diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
El diseño de Algoritmos Paralelos.pdf - analisis de algortimos
 
BEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura Silva
BEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura SilvaBEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura Silva
BEDEC Sostenibilidad, novedades 2024 - Laura Silva
 
BEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier Folch
BEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier FolchBEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier Folch
BEDEC Proyecto y obra , novedades 2024 - Xavier Folch
 
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
Actividad 14: Diseño de Algoritmos Paralelos Actividad 14: Diseño de Algoritm...
 
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NETDe Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
De Código a Ejecución: El Papel Fundamental del MSIL en .NET
 
Análisis de artefactos tecnologicos .pdf
Análisis de artefactos tecnologicos .pdfAnálisis de artefactos tecnologicos .pdf
Análisis de artefactos tecnologicos .pdf
 
VIDEOS DE APOYO.docx E
VIDEOS DE APOYO.docx                                  EVIDEOS DE APOYO.docx                                  E
VIDEOS DE APOYO.docx E
 
La tablet trabajo en grupo del grado 9-2
La tablet trabajo en grupo del grado 9-2La tablet trabajo en grupo del grado 9-2
La tablet trabajo en grupo del grado 9-2
 

Manual accesorios SAMI Ecowood

  • 1. SAMI ECOWOOD - SERIES MANUAL DE INSTRUCCIONES ACCESORIOS OPCIONALES PARA EQUIPOS SAMI ECOWOOD ES Sistemas automáticos de mantenimiento industrial Atención: * Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras referencias.
  • 2. Índice Accesorios Los accesorios SAMI® Ecowood ......................................................................................................... 1 Accesorios de aplicación y movilidad: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Articulación para trípode ....................................................................................................................................... 2 Trípode largo .............................................................................................................................................................. 2 Extensión para trípode ............................................................................................................................................ 3 Adaptador simple ..................................................................................................................................................... 3 Kit de ruedas con regulación ................................................................................................................................ 5 Kit de ruedas sin regulación .................................................................................................................................. 5 Maleta para equipo completo autónomo EW1100iSW............................................................................... 6 Maleta para equipo de doble cabezal ............................................................................................................... 6 Accesorios de medición: 9. 10. 11. 12. 13. 14. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial Termómetro infrarrojo ............................................................................................................................................ 7 Termómetro digital .................................................................................................................................................. 7 Detector de ondas .................................................................................................................................................... 7 Aparato de escucha .................................................................................................................................................. 8 Medidor de temperatura multisonda ............................................................................................................... 8 Medidor de humedad ............................................................................................................................................. 8 S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com
  • 3. Los accesorios SAMI® Ecowood Como complemento a nuestros equipos de tratamiento de madera mediante onda corta, presentamos un conjunto de accesorios que mejoraran la experiencia al conseguir: nuestros equipos. Accesorios de aplicación y movilidad: Accesorios de medición: Accesorios de aplicación y movilidad: 1 2 3 4 5 6 7 4. Adaptador simple 8 Accesorios de medición: 11. Detector de ondas 12. Aparato de escucha 13. Medidor de temperatura multisonda 14. Medidor de humedad 9 12 10 13 11 Sistemas automáticos de mantenimiento industrial 14 S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 01 -
  • 4. 1. Articulación para Trípode (Cód. T&A002) DESCRIPCIÓN: Abrazadera articulada de 35 mm que permite un acople rápido y sencillo entre los equipos SAMI® Ecowood y todos nuestros trípodes. La articulación permite un giro de 180º en intervalos de 15º. MODO DE USO: Todos nuestros equipos están preparados para recibir la pieza articuladora en su base mediante 4 tornillos insertos. 1. Acoplar la pieza en la base del equipo mediante 4 tuercas M8. 2. Girar el pomo de la pieza articuladora hacia la izquierda para desbloquear la articulación y colocarla en la posición deseada. 3. Acoplar la pieza (hembra) en el extremo del trípode (macho). Es conveniente el uso de algún tipo de lubricante para facilitar el acople y desacople de la pieza y el trípode. 4. Bloquear la abrazadera. Colocar la articulación en la posición deseada y girar el pomo de la pieza articuladora hacia la derecha para bloquear la articulación. 2. Trípode largo (Cód. T&A001) Dimensiones Altura min. 1,85 m. Altura máx. 2,70 m. Diámetro base 1,10 m. Peso 11 Kg. Carga máx. 65 Kg. DESCRIPCIÓN: El trípode largo de altura regulable facilita el trabajo con los equipos SAMI® Ecowood permitiendo alcanzar alturas de tratamiento cercanas a las 3 metros. Se trata de un elemento ligero de fácil transporte que permite conseguir la altura adecuada sin esfuerzo mediante una manivela. MODO DE USO: 1. Ubicar el trípode lo más cerca posible del lugar a tratar, en función del espacio disponible. 2. Desplegar las 3 patas hasta alcanzar una posición de estabilidad. 3. Girar el pomo hacia la izquierda para liberar el movimiento del mástil. Liberar la manivela y, si es necesario, girarla hasta situar el mástil es su posición más baja. 4. Acoplar el equipo SAMI® Ecowood sobre el extremo del trípode mediante la articulación. Regular la posición de acuerdo a las instrucciones siguiendo las instrucciones del punto 1. Articulación para trípode de este Manual. 5. Subir el equipo hasta la altura de tratamiento deseada mediante el giro de la manivela. No se debe sobrepasar la altura máxima indicada en el propio tubo del trípode.Girar el pomo hacia la derecha para bloquear la altura. 6. Al finalizar el tratamiento, liberar el mástil girando el pomo a la izquierda y situar el tubo en la posición más baja para mayor estabilidad. Desacoplar el equipo y replegar las patas para facilitar el transporte. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 02 -
  • 5. 3. Extensión trípode (Cód. T&A010) Dimensiones Longitud total 1,37 m. Prolongación efectiva 1,3 m. Diámetro exterior 45 mm. Diámetro interior 35 mm. Peso 16,3 Kg. DESCRIPCIÓN: Prolongador metálico que permite alcanzar mayores alturas de tratamiento, extendiendo la altura total en más de un metro. En conjunto con un trípode permite alcanzar elementos estructurales situados hasta 4 metros de altura, tales como techos, vigas, retablos, etc. MODO DE USO: 1. Acoplar el extremo de diámetro inferior (macho) en una Articulación para trípode (descrita en el punto 1 de este Manual) previamente anclada en un equipo SAMI® Ecowood. 2. Preparar el trípode de acuerdo a lo descrito en los puntos 2 y 3 de este Manual. Acoplar el extremo de mayor diámetro (hembra) en el mástil del trípode. 3. Girar la manivela hasta alcanzar la altura adecuada. Es necesario trabajar con la máxima estabilidad y precaución, ya que los pesos y las alturas que se alcanzan dan lugar a fuerzas considerables. 4. Adaptador simple (Cód. T&A008) Dimensiones    Sistemas automáticos de mantenimiento industrial Longitud total 1 m. Separación efectiva 450 mm. Distancia entre posiciones 266 mm. Diámetro interior 30 mm. Peso 11,6 Kg. 1 2 3 S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 03 -
  • 6. DESCRIPCIÓN: El adaptador simple es una sencilla pieza metálica que, junto con dos piezas articuladoras, nos permite trabajar en 360º y con una cierta separación del trípode para todos los equipos SAMI® Ecowood, garantizando accesibilidad total a todo tipo de superficies, pareces, vigas y rincones. Permite la colocación del equipo en 3 alturas distintas a lo largo del mástil. Para el uso del adaptador simple es necesaria una pieza articuladora adicional a la que se entrega con cada equipo. En conjunto con la pieza articuladora permite girar el equipo en 360º (en intervalos de 45º), de forma que puedan ser accesibles todo tipo de elementos a tratar. 45º 90º 45º 135º 90º MODO DE USO: 1. Colocar el soporte cilíndrico en uno de los tres orificios disponibles, en función de la altura a la que se desee trabajar. 2. Unir el extremo de acoplamiento con la Articulación para trípode(descrita en el punto 1 de este Manual)mediante tornillos, tuercas y arandelas M8. 3. Acoplar el conjunto en el extremo del mástil del trípode. 4. Acoplar el extremo restante del adaptador y una Articulación para trípode (descrita en el punto 1 de este Manual) previamente anclada en un equipo SAMI® Ecowood. 5. Preparar el trípode de acuerdo a lo descrito en los puntos 2 y 3 de este Manual. Acoplar el extremo de mayor diámetro (hembra) en el mástil del trípode. 6. Girar la manivela hasta alcanzar la altura adecuada. Es necesario trabajar con la máxima estabilidad y precaución, ya que los pesos y las alturas que se alcanzan dan lugar a fuerzas considerables. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 04 -
  • 7. 5. Kit de ruedas con regulación (Cód. T&011) DESCRIPCIÓN: Conjunto de 3 ruedas (una para cada pata del trípode) con sus respectivos mecanizados, que facilitan la movilidad del conjunto. Cada una de las ruedas cuenta con su propio freno para inmovilizar el trípode durante el tratamiento. La regulación se consigue con un sencillo mecanismo de rosca y pomo. Al poder ajustar cada pata a la altura deseada, será posible trabajar en escalones y superficies irregulares garantizando la estabilidad del conjunto. Adicionalmente, si se sitúan los soportes en el punto más alto, la ganancia de altura es ligeramente superior a los 25 cm. MODO DE USO: 1. El montaje de las ruedas debe hacerse con el trípode sin carga. El ajuste de altura de cada pata puede hacerse antes del montaje o en cualquier momento posterior. 2. Para el trípode largo, cada pata del trípode se introduce en el acople de la rueda. Apretar mediante tornillo de ajuste. Repetir para las tres ruedas. 3. Una vez colocadas y aseguradas las 3 ruedas, proceder a montar el conjunto según lo explicado en los puntos 2, 3, 4 y 5 de este Manual. 4. Trasladar el conjunto a la zona de tratamiento. Una vez conseguida la posición de tratamiento, bloquear los frenos impulsando hacia abajo la pestaña. 5. Al terminar el tratamiento y siempre que se desee mover el conjunto, desbloquear cada freno subiendo la pestaña. 6. Siempre debe desmontarse primero el equipo y extensiones antes de retirar las ruedas. 6. Kit de ruedas sin regulación (Cód. T&010) DESCRIPCIÓN: Conjunto de 3 ruedas (una para cada pata del trípode) con sus respectivos mecanizados, que facilitan la movilidad del conjunto. Adicionalmente, la ganancia de altura es ligeramente superior a los 10 cm. Cada una de las ruedas cuenta con su propio freno para inmovilizar el trípode durante el tratamiento. MODO DE USO: 1. El montaje de las ruedas debe hacerse con el trípode sin carga. 2. Para el trípode largo, cada pata del trípode se introduce en el acople de la rueda. Apretar mediante tornillo de ajuste. Repetir para las tres ruedas. 3. Una vez colocadas y aseguradas las 3 ruedas, proceder a montar el conjunto según lo explicado en los puntos 2, 3, 4 y 5 de este Manual. 4. Trasladar el conjunto a la zona de tratamiento. Una vez conseguida la posición de tratamiento, bloquear los frenos impulsando hacia abajo la pestaña. 5. Al terminar el tratamiento y siempre que se desee mover el conjunto, desbloquear cada freno subiendo la pestaña. 6. Siempre debe desmontarse primero el equipo y extensiones antes de retirar las ruedas. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 05 -
  • 8. 7. Maleta para equipos completos autónomos EW1100iSW (Cód. CASE006) Especificaciones Peso 16,33 Kg. Medida exterior (L x An x Al) 79.4x61.5x44.4 cm. Medida interior (L x An x Al) 70.3x53.3x39.4 cm. Certificados IP67 Profundidad tapa 8,3 cm. Profundidad fondo 30,8 cm. DESCRIPCIÓN: Maleta que permite un fácil y seguro transporte del equipo gracias a sus ruedas y asas extensibles. CARACTERÍSTICAS: Resistente y ligera, indestructible y estanca al agua y al polvo, cierres de doble acción de fácil apertura, paneles exteriores rígidos, asas abatibles, espuma protectora precortada, asa telescópica, ruedas de poliuretano de alta resistencia con rodamientos de acero inoxidable. 8. Maleta para trípode corto (Cód. CASE003) Especificaciones Peso 11,6 Kg. Medida exterior (L x An x Al) 84,7 x 72,2 x 46,3 cm. Medida interior (L x An x Al) 76,2 x 63,5 x 38,1 cm. Certificados IP67 / DEF STAN 81 41 / STANAG 4280 DESCRIPCIÓN: Maleta que permite un fácil y seguro transporte del equipo gracias a sus ruedas y asas extensibles. CARACTERÍSTICAS: Resistente y ligera, indestructible y estanca al agua y al polvo, cierres de doble acción de fácil apertura, asas abatibles, espuma protectora precortada, ruedas de poliuretano de alta resistencia con rodamientos de acero inoxidable. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 06 -
  • 9. 9. Termómetro infrarrojo (Cód. SAMIEW007) DESCRIPCIÓN: Para medición de temperatura instantánea en superficie. El termómetro infrarrojo se acompaña de un laser para visualizar el punto en el que se está efectuando la medición. Mide temperatura actual y registra la máxima registrada a lo largo de la medición. MODO DE USO: 1. Apretar el gatillo y dirigir la luz laser roja al punto que se desea medir. 2. La temperatura aparece inmediatamente reflejada en el display (configurable para grados Celsius ºC o Farenheit ºF). 3. La temperatura máxima aparece en la zona inferior. 4. El display se apagará automáticamente tras unos segundos sin actividad. 10. Termómetro digital con sensor de aguja (Cód. SAMIEW008) DESCRIPCIÓN: Para medición de temperatura interior. El termómetro presenta una aguja o sensor alargado que puede introducirse en una oquedad de la madera. MODO DE USO: 1. Asegurarse de que hay un taladro u orificio en la madera por el que podamos introducir la sonda de temperatura. 2. Activar el termómetro pulsando ON. La medición de temperatura ambiente aparecerá en el display pasados unos segundos. 3. Introducir el sensor en un orificio previamente practicado en la madera. La medición de temperatura no es instantánea, hay que esperar unos segundos o minutos. 4. Apagar el termómetro pulsando OFF. 11. Detector de ondas (Cód. ELECTRIC001) DESCRIPCIÓN: El detector mide la densidad de potencia electromagnética emitida por equipos electrónicos. Cuenta con una antena que se puede aproximar a la fuente de radiación. El modelo de detector es el más apropiado para el uso de los equipos SAMI® Ecowood por su sencillez: Un pitido continuado nos indica alta presencia de radiación. Al alejarnos lo suficiente el pitido cesará: esa es la distancia a la que debemos permanecer mientras dure el tratamiento. MODO DE USO: 1. Asegurarse de que el cable de la antena está conectado al aparato. 2. Seleccionar la sensibilidad mediante el selector de la parte derecha de la pantalla. Para alta sensibilidad llevar el selector a H: la aguja se moverá en una escala de 0 a 1 mW/cm2. Para sensibilidad normal llevar el selector a N: la aguja se moverá en una escala de 0 a 10 mW/cm2. 3. Pulsar el botón ON / OFF para activar el aparato. El LED luce y un breve pitido es emitido. 4. Moverse con el aparato por la zona que deseamos monitorizar. La medición se puede observar en la escala azul de la pantalla. Un pitido continuo no indica exposición a ondas electromagnéticas, es conveniente que nos alejemos hasta una distancia en la que deje de emitirse el sonido. 5. Pulsar el botón ON / OFF para desactivar el aparato. El LED dejará de lucir. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 07 -
  • 10. 12. Aparato de escucha (Cód. ELECTRIC002) DESCRIPCIÓN: Aparato de escucha para detectar xilófagos ocultos en la madera. Localiza a los insectos con total precisión. MODO DE USO: 1. Conecte los auriculares. 2. Encienda la caja de sonido con sensor incorporado. 3. Coloque el detector acústico sobre la madera y escuche atentamente. Si hay xilófagos actuando en la zona escuchará el crepitar de los insectos al roer la madera. Es recomendable su uso tanto antes como después del tratamiento, para comprobar que ha sido efectivo y no queda rastro de la infestación. 13. Medidor de temperatura multisonda (Cód. ELETRIC003) DESCRIPCIÓN: Especialmente indicado para el tratamiento de objetos de valor artístico, piezas históricas, etc. MODO DE USO: Equipado con 5 sondas de temperatura, este dispositivo permite monitorizar el aumento de temperatura durante el tratamiento con onda corta. Cada una de las sondas puede colocarse en un punto del área a tratar, mientras que su temperatura se visualiza individualmente en una pantalla luminosa. 14. Medidor de humedad (Cód. T&A012) DESCRIPCIÓN: Especialmente indicado para el tratamiento de objetos de valor artístico, piezas históricas, etc. Funciona con pila incluida de 9V. Incluye una práctica funda para su transporte. MODO DE USO: Este dispositivo permite monitorizar el grado de humedad de la madera antes y después del tratamiento con onda corta. 1. Encender el dispositivo y pinchar la madera. 2. La temperatura se visualiza en la pantalla con una precisión de ± 0.5%. Rango de medición: 2 - 60%. Sistemas automáticos de mantenimiento industrial S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com - 08 -
  • 11. Fabricado por: S.G. Holdings Enterprise, S.L. Certificado: ISO 9001:2008 S.G. Holdings Enterprise, S.L. B-85925295 Headquarters: Pilot plant, Manufacture & Offices Warehouse. 6-C, Charles Darwin St. Mapfre-La Garena Industrial Park Z.C.: 28806 Alcala de Henares, Madrid, SPAIN R Sistemas automáticos de mantenimiento industrial Phone +34 91 830 72 00 / 91 830 60 24 e-mail: info@sami-iberica.com www.sami-iberica.com