2. María Soledad Olivero Escalona Misionera Congregación Misión de la Iglesia del Señor Enviada a través de:
3. ¿Qué es Rumbo a las Naciones? Es un proyecto de Traducción Bíblica. Pretende establecer equipos de latinos en áreas del mundo que tiene mayor necesidad de traducción de las Escrituras. En este proyecto se trabajará específicamente capacitando a los nacionales.
5. ETAPAS del proyecto Orientación a la Traducción Bíblica Capacitación (CIFLA Y CILTA), adquisición de Inglés. Levantamiento de fondos Campo seleccionado.
6. Capacitación CIFLA CCMT / CORDOBA -ARGENTINA (Curso intensivo fundamental de lingüística y antropología) CILTA UNIVERSIDAD RICARDO PALMA / LIMA – PERÚ (Curso internacional de Lingüística, Traducción y Alfabetización)
7. ¿Ahora? Etapa de Adquisición de Ingles y levantamiento de un equipo de oración y apoyo financiero Inglaterra SIM INTERNACIONAL
8. CAMPO PAPUA NUEVA GUINEA 10 % necesidad de Traducción Bíblica Papua Nueva Guinea es un país de Oceanía . Ocupa la mitad oriental de la isla de Nueva Guinea y una numerosa cantidad de islas alrededor. Está situado al norte de Australia , al oeste de las Islas Salomón y al sudoeste del Océano Pacífico
9. Solo el 18% de la población vive en centros urbanos. Idiomas oficiales: Ingles, poca gente lo habla. Tok Pisin, hablado por la mayoría de la gente del norte y usado como lengua franca. Hiri Motu, usado por la gente del sur. Población 5.931.769 hab. (2008)
10.
11. PAPUA NUEVA GUINEA Investigación sociolingüística a los Tairumas y Kaki Ae. Ver un proyecto de traducción bíblica en marcha.
12. GIRA POR LATINO AMÉRICA Uruguay Paraguay Argentina Bolivia Chile
13. Sirviendo en el proyecto “ Luz para los Ache” Paraguay Investigación sociolingüística. Proyecto diccionario trilingüe. Oficina letra paraguay
14. PERÚ Participando en talleres de alfabetización. Promoviendo el uso del idioma Quechua. Visitando comunidades.
16. N ecesitan Tra ducción 2452 1953 En proceso 843 Alguna porción 1168 Nuevo Testamento + 6900 Idiomas en el mundo 300 idiomas faltan por investigar. + 800 idiomas En Papua Nueva Guinea En proceso 256 Idiomas por evaluar 300 Esperando personal 85 Proyectos completados con las Escrituras 10 122 Idiomas que no necesitan 58 Biblia Completa 438 Biblia Completa
17. Número total de idiomas con alguna porción de la Biblia Año ´ Ritmo actual de trabajo
18. Gracias por su apoyo, las personas sin la Palabra en su idioma, también le agradecen. Sole. “… Tiempo vendrá para juntar a todas las naciones y lenguas: vendrán y verán mi gloria. Enviare … a las costas lejanas que no han oído de mí ni han visto mi gloria. Y publicarán mi gloria entre las naciones”
19.
20. Si desea comunicarse y saber como formar parte de este proyecto comuníquese con nosotros a : Mail: [email_address] Fono: 56 – 2 – 8194503 / 09-90352083 ProVisión Ayacucho N° 489 Depto. 4-A Santiago Centro Metro línea 5 Estación Bellas Artes