Las puertas del_infierno-washington_irving

Las puertas del_infierno-washington_irving

Las puertas del_infierno-washington_irving
Libro descargado en www.elejandria.com, tu sitio web de obras
de dominio público
¡Esperamos que lo disfrutéis!
Las Puertas del Infierno
Washington Irving
Traducción: José Novo Cerro
Las Puertas del Infierno
A unos diez kilómetros de la célebre ciudad de Manhattoes, en aquel
brazo de mar que queda entre el continente y Nassau o Long Island,
se encuentra una angostura donde la corriente queda violentamente
comprimida entre los promontorios que se proyectan hacia el mar y
las rocas que forman numerosos peñascales. En el mejor de los
casos, por ser una corriente violenta e impetuosa, ataca estos
obstáculos con poderosa rabia: hirviendo en torbellinos con ruido
ensordecedor y deshaciéndose en olas; rabiando y rugiendo en fuerte
oleaje; en una palabra, cayendo en un paroxismo equivocado. En
esas ocasiones, ¡ay de la desgraciada embarcación que se
aventurase entre sus garras!
Sin embargo, este humor malvado prevalece en ciertos momentos de
la marea. Cuando el agua está baja, por ejemplo, es tan pacífico que
da gusto verlo; pero tan pronto sube aquélla, empieza a enojarse; a
media marca ruje potentemente, como un marinero que pide más
alcohol, y cuando la marea ha llegado a su altura máxima, duerme tan
tranquilamente como un alcalde después de la comida. Puede
comparársele con una persona dada a la bebida que se comporta
pacíficamente mientras no bebe o no ha tomado todavía lo suficiente,
pero que se parece al mismo diablo cuando ha terminado el viaje.
Este pequeño estrecho, tan poderoso, tan gritón, tan bebedor, capaz
de sacar a uno de sus casillas, era un lugar de gran peligro para los
antiguos navegantes holandeses, puesto que sacudía sus barcas en
forma de bañera, deteniéndolas en remolinos capaces de marear a
cualquiera que no fuera un holandés, o, lo que ocurría con frecuencia,
colocándolas sobre rocas y restingas. Es lo que hizo con la célebre
escuadra de Oloffre «El Soñador», cuando buscaba un lugar para
fundar la ciudad de Manhattoes, con lo que, de puro avergonzados,
decidieron llamar al lugar Helle—Gat (Puerta del Infierno),
encomendándolo solemnemente al diablo. Desde entonces esa
denominación ha pasado al inglés con el nombre correcto de Hell—
Gate, que significa lo mismo, aunque algunos, que no saben inglés ni
holandés, lo traducen por Hurl—Gate (Puerta o estrecho de los rizos).
¡Que San Nicolás los confunda!
En mi niñez el estrecho de Hell—Gate era un lugar que nos infundía
mucho miedo, y en el cual emprendíamos peligrosas aventuras, pues
tengo algo de marinero. En esos pequeños mares corrí más de una
vez el riesgo de naufragar y ahogarme, en el curso de ciertos viajes a
los cuales era muy aficionado, junto con otros chiquillos holandeses.
En parte por el nombre y en parte por diferentes circunstancias que
se relacionaban con el lugar, éste tenía para los ojos de mis
compañeros y los míos, quizá porque íbamos por allí cuando
faltábamos a la escuela, un aspecto más terrorífico que el que
presentaba Escila y Caribdis de los tiempos de Maricastaña.
En medio del estrecho, cerca de un grupo de rocas llamadas Las
Gallinas y Los Pollos, se encontraba el casco de una embarcación
que, atrapada por los remolinos, había encallado allí. Se contaba una
terrible historia, según la cual era el resto de una embarcación pirata
que se había dedicado a sangrientas empresas. No puedo recordar
ahora en sus detalles ese relato que nos inducía a considerarla con
gran terror, y mantenernos alejados de ella durante nuestras
excursiones.
* * *
El desolado aspecto del casco abandonado y el terrible lugar donde
acababa de pudrirse, eran suficientes para provocar las más extrañas
ideas. Una parte del maderamen ennegrecido por el tiempo
destacábase por encima de la superficie del agua en la alta marea; en
la baja, quedaba al aire libre una parte considerable del casco
mostrando el maderamen que carecía de las planchas de unión, pero
que estaba cubierto de algas, por lo que parecía el esqueleto de
algún monstruo marino. Todavía se mantenía erguido un pedazo de
alguno de los mástiles, del cual colgaban algunas vergas y motones,
que bailaban zamarreados por el viento, haciendo un ruido al que
acompañaban los albatros, que giraban y gritaban alrededor del
melancólico esqueleto. Tengo un vago recuerdo de un cuento,
relatado por marineros, acerca de fantasmas que aparecían de noche
en el casco, con el cráneo desnudo y fosforescencias azules en sus
órbitas, pero he olvidado todos los detalles.
De hecho, toda esta región, como el estrecho ya citado de los tiempos
de Maricastaña, era un lugar de fábula y encantamiento para mí.
Desde el Estrecho hasta Manhattoes, las costas de aquel brazo de
mar eran sumamente irregulares, llenas de rocas, entre las cuales
crecían los árboles, que le daban un aspecto desolado y romántico.
Durante mi niñez se relataban numerosas tradiciones acerca de
piratas, fantasmas, contrabandistas y dinero enterrado, todo lo cual
tenía un efecto maravilloso sobre las jóvenes mentes de mis
compañeros y la mía propia.
Cuando llegué a la edad madura, efectué diligentes investigaciones
acerca de la veracidad de estos extraños relatos, pues siempre he
tenido mucha curiosidad por averiguar el fundamento de las valiosas
aunque obscuras tradiciones de la provincia donde nací. Encontré
infinitas dificultades para llegar a cualquier dato preciso. Es increíble
el número de fábulas que hallé al tratar de establecer la verdad de un
solo hecho. Nada diré de las Piedras del Diablo —sobre las cuales el
archienemigo del género humano se retiró desde Connecticut hasta
Long Island, a través del estrecho— en vista de que esta materia será
tratada como merece por un contemporáneo con cuya amistad me
honro, historiador al cual he suministrado todos los detalles. Tampoco
diré nada del hombre negro con el sombrero de tres picos, sentado al
timón de un bote y que aparecía en Hell—Gate durante el tiempo
tormentoso; se llamaba el spooke; se dice que el gobernador
Stuyvesaent disparó una vez con una bala de plata. Nada puedo
opinar sobre esto por no haber encontrado ninguna persona de
confianza que afirmase haberlo visto, a no ser la viuda de Manus
Conklen, el herrero de Frogasnesk, pero la pobre mujer era un poco
cegatona, por lo que es probable que se equivocara, aunque decían
que en la obscuridad veía más lejos que la mayoría de la gente.
Sin embargo, todo esto era muy poco satisfactorio en lo que respecta
a la leyenda de piratas y sus tesoros enterrados, acerca de lo cual yo
tenía la mayor curiosidad. Lo que sigue, es lo único que he podido oír
y que tiene ciertos visos de autenticidad.
¡Gracias por leer este libro de
www.elejandria.com!
Descubre nuestra colección de obras de dominio
público en castellano en nuestra web

Recomendados

La espada de damocles [+] cama de procusto von
La espada de damocles  [+] cama de procustoLa espada de damocles  [+] cama de procusto
La espada de damocles [+] cama de procustoUniversidad de Sonora
645 views23 Folien
Odiseo y polifemo von
Odiseo y polifemoOdiseo y polifemo
Odiseo y polifemoCamilo Castillo
239 views8 Folien
103476447 margaret-atwood-penelope-y-las-doce-criadas von
103476447 margaret-atwood-penelope-y-las-doce-criadas103476447 margaret-atwood-penelope-y-las-doce-criadas
103476447 margaret-atwood-penelope-y-las-doce-criadasCarlos Reyes
500 views40 Folien
Bram Stoker Dracula von
Bram Stoker   DraculaBram Stoker   Dracula
Bram Stoker DraculaPalau Lax
939 views230 Folien
EL INMORTAL von
EL INMORTALEL INMORTAL
EL INMORTALGiro Sin Tornillo
593 views7 Folien
El ahogado más hermoso del mundo von
El ahogado más hermoso del mundoEl ahogado más hermoso del mundo
El ahogado más hermoso del mundoNatalia Acosta
212 views3 Folien

Más contenido relacionado

Was ist angesagt?

Escenas del Quijote von
Escenas del QuijoteEscenas del Quijote
Escenas del Quijotesegrob7
16K views15 Folien
El quijote von
El quijoteEl quijote
El quijotechusinita
537 views8 Folien
Primeras páginas El oro de los sueños von
Primeras páginas El oro de los sueñosPrimeras páginas El oro de los sueños
Primeras páginas El oro de los sueñosmjgolo
1K views38 Folien
Annimo El Lazarillo von
Annimo   El LazarilloAnnimo   El Lazarillo
Annimo El LazarilloPalau Lax
326 views43 Folien
Cervantes, miguel de don quijote de la mancha ii von
Cervantes, miguel de   don quijote de la mancha iiCervantes, miguel de   don quijote de la mancha ii
Cervantes, miguel de don quijote de la mancha iiSusanagp96
2.8K views502 Folien
Acuérdate de respirar von
Acuérdate de respirarAcuérdate de respirar
Acuérdate de respiraremilio94hj
305 views2 Folien

Was ist angesagt?(19)

Escenas del Quijote von segrob7
Escenas del QuijoteEscenas del Quijote
Escenas del Quijote
segrob716K views
El quijote von chusinita
El quijoteEl quijote
El quijote
chusinita537 views
Primeras páginas El oro de los sueños von mjgolo
Primeras páginas El oro de los sueñosPrimeras páginas El oro de los sueños
Primeras páginas El oro de los sueños
mjgolo1K views
Annimo El Lazarillo von Palau Lax
Annimo   El LazarilloAnnimo   El Lazarillo
Annimo El Lazarillo
Palau Lax326 views
Cervantes, miguel de don quijote de la mancha ii von Susanagp96
Cervantes, miguel de   don quijote de la mancha iiCervantes, miguel de   don quijote de la mancha ii
Cervantes, miguel de don quijote de la mancha ii
Susanagp962.8K views
Acuérdate de respirar von emilio94hj
Acuérdate de respirarAcuérdate de respirar
Acuérdate de respirar
emilio94hj305 views
La reina del aire y las tiniebl t. h. white von Primaria4B
La reina del aire y las tiniebl   t. h. whiteLa reina del aire y las tiniebl   t. h. white
La reina del aire y las tiniebl t. h. white
Primaria4B145 views
Un libro entretenido von Speciaone21
Un libro entretenidoUn libro entretenido
Un libro entretenido
Speciaone21931 views
El mundo-de-hielo-y-fuego von Lucy Jazmin
El mundo-de-hielo-y-fuegoEl mundo-de-hielo-y-fuego
El mundo-de-hielo-y-fuego
Lucy Jazmin51.3K views
El centinela cuento adviento [modo de compatibilidad] von mteresa62
El centinela cuento adviento [modo de compatibilidad]El centinela cuento adviento [modo de compatibilidad]
El centinela cuento adviento [modo de compatibilidad]
mteresa621.4K views
Guía1.mundo.mítico von luz guzman
Guía1.mundo.míticoGuía1.mundo.mítico
Guía1.mundo.mítico
luz guzman197 views
El Arroyo EliséE Reclus von guest8dcd3f
El Arroyo   EliséE ReclusEl Arroyo   EliséE Reclus
El Arroyo EliséE Reclus
guest8dcd3f650 views

Similar a Las puertas del_infierno-washington_irving

Témpano sumergido von
Témpano sumergidoTémpano sumergido
Témpano sumergidoPamela García
420 views6 Folien
130864 von
130864130864
130864navegargratis
64 views121 Folien
Corazon tinieblas conrad von
Corazon tinieblas conradCorazon tinieblas conrad
Corazon tinieblas conradnavegargratis
44 views146 Folien
Cabo de hornos von
Cabo de hornosCabo de hornos
Cabo de hornosPamela García
349 views10 Folien
Enigmas con jardín muestra von
Enigmas con jardín muestraEnigmas con jardín muestra
Enigmas con jardín muestraImpronta Editorial
538 views13 Folien

Similar a Las puertas del_infierno-washington_irving(20)

Centenario de la muerte de emilio salgari. 2 von José Vega
Centenario de la muerte de emilio salgari. 2Centenario de la muerte de emilio salgari. 2
Centenario de la muerte de emilio salgari. 2
José Vega297 views
Centenario de la muerte de Emilio Salgari. 2 von José Vega
Centenario de la muerte de Emilio Salgari. 2Centenario de la muerte de Emilio Salgari. 2
Centenario de la muerte de Emilio Salgari. 2
José Vega312 views
Jennings gary otoño azteca von ProjectMart
Jennings gary   otoño aztecaJennings gary   otoño azteca
Jennings gary otoño azteca
ProjectMart496 views
El castillo de los Cárpatos - Julio Verne von Juliam Ventura
El castillo de los Cárpatos - Julio VerneEl castillo de los Cárpatos - Julio Verne
El castillo de los Cárpatos - Julio Verne
Juliam Ventura87 views
Marion Zimmer Bradley - Darkover: El Exilio de Sharra von xjorgesantos
Marion Zimmer Bradley - Darkover: El Exilio de SharraMarion Zimmer Bradley - Darkover: El Exilio de Sharra
Marion Zimmer Bradley - Darkover: El Exilio de Sharra
xjorgesantos625 views
Poemas Edicion04 Programa Ingridodgers von Ingrid Odgers
Poemas Edicion04 Programa IngridodgersPoemas Edicion04 Programa Ingridodgers
Poemas Edicion04 Programa Ingridodgers
Ingrid Odgers278 views
La tejedora de coronas german espinoza von kikoas
La tejedora de coronas   german espinozaLa tejedora de coronas   german espinoza
La tejedora de coronas german espinoza
kikoas5.7K views

Más de NotiNewsWorld

Peter pan j.-m._barrie von
Peter pan j.-m._barriePeter pan j.-m._barrie
Peter pan j.-m._barrieNotiNewsWorld
65 views165 Folien
Alicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewis von
Alicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewisAlicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewis
Alicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewisNotiNewsWorld
43 views114 Folien
Las tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julio von
Las tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julioLas tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julio
Las tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julioNotiNewsWorld
45 views259 Folien
La batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionales von
La batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionalesLa batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionales
La batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionalesNotiNewsWorld
27 views215 Folien
Criaderos naturales del vector de leishm von
Criaderos naturales del vector de leishmCriaderos naturales del vector de leishm
Criaderos naturales del vector de leishmNotiNewsWorld
23 views151 Folien
Casos de fiebre amarilla en portuguesa von
Casos de fiebre amarilla en portuguesaCasos de fiebre amarilla en portuguesa
Casos de fiebre amarilla en portuguesaNotiNewsWorld
15 views15 Folien

Más de NotiNewsWorld(6)

Alicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewis von NotiNewsWorld
Alicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewisAlicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewis
Alicia en el_pais_de_las_maravillas-carroll_lewis
NotiNewsWorld43 views
Las tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julio von NotiNewsWorld
Las tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julioLas tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julio
Las tribulaciones de_un_chino_en_china-verne_julio
NotiNewsWorld45 views
La batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionales von NotiNewsWorld
La batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionalesLa batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionales
La batalla de_los_arapiles._primera_serie_de_los_episodios_nacionales
NotiNewsWorld27 views
Criaderos naturales del vector de leishm von NotiNewsWorld
Criaderos naturales del vector de leishmCriaderos naturales del vector de leishm
Criaderos naturales del vector de leishm
NotiNewsWorld23 views
Casos de fiebre amarilla en portuguesa von NotiNewsWorld
Casos de fiebre amarilla en portuguesaCasos de fiebre amarilla en portuguesa
Casos de fiebre amarilla en portuguesa
NotiNewsWorld15 views

Último

Novena de Navidad Final 2023.pdf von
Novena de Navidad Final 2023.pdfNovena de Navidad Final 2023.pdf
Novena de Navidad Final 2023.pdfCATEDRAALFREDOMOLANO1
1.9K views44 Folien
Presentación Wirliannys.pptx von
Presentación Wirliannys.pptxPresentación Wirliannys.pptx
Presentación Wirliannys.pptxWirliannys Fernández
14 views17 Folien
Hábitos saludables.pptx von
Hábitos saludables.pptxHábitos saludables.pptx
Hábitos saludables.pptxmarinapecasademunt3
9 views7 Folien
EL ESEQUIBO ES DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAdocx von
EL ESEQUIBO ES DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAdocxEL ESEQUIBO ES DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAdocx
EL ESEQUIBO ES DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAdocxneomarmendez2
9 views9 Folien
SAN JUAN BOSC0.pdf von
SAN JUAN BOSC0.pdfSAN JUAN BOSC0.pdf
SAN JUAN BOSC0.pdfMarianayuridiaLara
6 views4 Folien
UNIDAD II CASO PRACTICO.docx von
UNIDAD II CASO PRACTICO.docxUNIDAD II CASO PRACTICO.docx
UNIDAD II CASO PRACTICO.docxmarialuisa279
7 views4 Folien

Las puertas del_infierno-washington_irving

  • 2. Libro descargado en www.elejandria.com, tu sitio web de obras de dominio público ¡Esperamos que lo disfrutéis! Las Puertas del Infierno Washington Irving Traducción: José Novo Cerro
  • 3. Las Puertas del Infierno A unos diez kilómetros de la célebre ciudad de Manhattoes, en aquel brazo de mar que queda entre el continente y Nassau o Long Island, se encuentra una angostura donde la corriente queda violentamente comprimida entre los promontorios que se proyectan hacia el mar y las rocas que forman numerosos peñascales. En el mejor de los casos, por ser una corriente violenta e impetuosa, ataca estos obstáculos con poderosa rabia: hirviendo en torbellinos con ruido ensordecedor y deshaciéndose en olas; rabiando y rugiendo en fuerte oleaje; en una palabra, cayendo en un paroxismo equivocado. En esas ocasiones, ¡ay de la desgraciada embarcación que se aventurase entre sus garras! Sin embargo, este humor malvado prevalece en ciertos momentos de la marea. Cuando el agua está baja, por ejemplo, es tan pacífico que da gusto verlo; pero tan pronto sube aquélla, empieza a enojarse; a media marca ruje potentemente, como un marinero que pide más alcohol, y cuando la marea ha llegado a su altura máxima, duerme tan tranquilamente como un alcalde después de la comida. Puede comparársele con una persona dada a la bebida que se comporta pacíficamente mientras no bebe o no ha tomado todavía lo suficiente, pero que se parece al mismo diablo cuando ha terminado el viaje. Este pequeño estrecho, tan poderoso, tan gritón, tan bebedor, capaz de sacar a uno de sus casillas, era un lugar de gran peligro para los antiguos navegantes holandeses, puesto que sacudía sus barcas en forma de bañera, deteniéndolas en remolinos capaces de marear a cualquiera que no fuera un holandés, o, lo que ocurría con frecuencia, colocándolas sobre rocas y restingas. Es lo que hizo con la célebre escuadra de Oloffre «El Soñador», cuando buscaba un lugar para fundar la ciudad de Manhattoes, con lo que, de puro avergonzados, decidieron llamar al lugar Helle—Gat (Puerta del Infierno), encomendándolo solemnemente al diablo. Desde entonces esa denominación ha pasado al inglés con el nombre correcto de Hell—
  • 4. Gate, que significa lo mismo, aunque algunos, que no saben inglés ni holandés, lo traducen por Hurl—Gate (Puerta o estrecho de los rizos). ¡Que San Nicolás los confunda! En mi niñez el estrecho de Hell—Gate era un lugar que nos infundía mucho miedo, y en el cual emprendíamos peligrosas aventuras, pues tengo algo de marinero. En esos pequeños mares corrí más de una vez el riesgo de naufragar y ahogarme, en el curso de ciertos viajes a los cuales era muy aficionado, junto con otros chiquillos holandeses. En parte por el nombre y en parte por diferentes circunstancias que se relacionaban con el lugar, éste tenía para los ojos de mis compañeros y los míos, quizá porque íbamos por allí cuando faltábamos a la escuela, un aspecto más terrorífico que el que presentaba Escila y Caribdis de los tiempos de Maricastaña. En medio del estrecho, cerca de un grupo de rocas llamadas Las Gallinas y Los Pollos, se encontraba el casco de una embarcación que, atrapada por los remolinos, había encallado allí. Se contaba una terrible historia, según la cual era el resto de una embarcación pirata que se había dedicado a sangrientas empresas. No puedo recordar ahora en sus detalles ese relato que nos inducía a considerarla con gran terror, y mantenernos alejados de ella durante nuestras excursiones. * * * El desolado aspecto del casco abandonado y el terrible lugar donde acababa de pudrirse, eran suficientes para provocar las más extrañas ideas. Una parte del maderamen ennegrecido por el tiempo destacábase por encima de la superficie del agua en la alta marea; en la baja, quedaba al aire libre una parte considerable del casco mostrando el maderamen que carecía de las planchas de unión, pero que estaba cubierto de algas, por lo que parecía el esqueleto de algún monstruo marino. Todavía se mantenía erguido un pedazo de alguno de los mástiles, del cual colgaban algunas vergas y motones,
  • 5. que bailaban zamarreados por el viento, haciendo un ruido al que acompañaban los albatros, que giraban y gritaban alrededor del melancólico esqueleto. Tengo un vago recuerdo de un cuento, relatado por marineros, acerca de fantasmas que aparecían de noche en el casco, con el cráneo desnudo y fosforescencias azules en sus órbitas, pero he olvidado todos los detalles. De hecho, toda esta región, como el estrecho ya citado de los tiempos de Maricastaña, era un lugar de fábula y encantamiento para mí. Desde el Estrecho hasta Manhattoes, las costas de aquel brazo de mar eran sumamente irregulares, llenas de rocas, entre las cuales crecían los árboles, que le daban un aspecto desolado y romántico. Durante mi niñez se relataban numerosas tradiciones acerca de piratas, fantasmas, contrabandistas y dinero enterrado, todo lo cual tenía un efecto maravilloso sobre las jóvenes mentes de mis compañeros y la mía propia. Cuando llegué a la edad madura, efectué diligentes investigaciones acerca de la veracidad de estos extraños relatos, pues siempre he tenido mucha curiosidad por averiguar el fundamento de las valiosas aunque obscuras tradiciones de la provincia donde nací. Encontré infinitas dificultades para llegar a cualquier dato preciso. Es increíble el número de fábulas que hallé al tratar de establecer la verdad de un solo hecho. Nada diré de las Piedras del Diablo —sobre las cuales el archienemigo del género humano se retiró desde Connecticut hasta Long Island, a través del estrecho— en vista de que esta materia será tratada como merece por un contemporáneo con cuya amistad me honro, historiador al cual he suministrado todos los detalles. Tampoco diré nada del hombre negro con el sombrero de tres picos, sentado al timón de un bote y que aparecía en Hell—Gate durante el tiempo tormentoso; se llamaba el spooke; se dice que el gobernador Stuyvesaent disparó una vez con una bala de plata. Nada puedo opinar sobre esto por no haber encontrado ninguna persona de confianza que afirmase haberlo visto, a no ser la viuda de Manus Conklen, el herrero de Frogasnesk, pero la pobre mujer era un poco cegatona, por lo que es probable que se equivocara, aunque decían
  • 6. que en la obscuridad veía más lejos que la mayoría de la gente. Sin embargo, todo esto era muy poco satisfactorio en lo que respecta a la leyenda de piratas y sus tesoros enterrados, acerca de lo cual yo tenía la mayor curiosidad. Lo que sigue, es lo único que he podido oír y que tiene ciertos visos de autenticidad. ¡Gracias por leer este libro de www.elejandria.com! Descubre nuestra colección de obras de dominio público en castellano en nuestra web