5. まとめ
• One use of てform is to link sentences in the order of event
• Another use of てform is to express a cause (原因) and the
sentence which follows express a result (結果)
• In this case, the result to express your feelings.
• ニュースを聞いてびっくりしました。
• 台風で交通が止まって困りました。
6. まとめ
• Potential verbs and verbs can express states.
• ニュースがショックで、ご飯が食べられませんでした。
• 土曜日は都合が悪くて、行けません。
• 話が複雑で、よくわかりませんでした。
• てform can express situations in the past.
• 途中で事故があって、遅れてしまいました。
7. まとめ
• てform now sounds like you can say a reason of the cause BUT there
are exceptions.
• When expressing volitional meanings(will - 意志, orders - 命令,
invitation - 招待or request - お願い) in the 2nd part of the sentence, it
is more appropriate to use から
あぶなくて、機械に触らないでください。(お願い)
あぶないですから、機械に触らないでください。
あした会議があって、きょう準備しなければなりません。
あした会議がありますから、きょう準備しなければなりません。(意志)
• The last 2 sentences, remember the original usage of てform –
sequential actions. So, in this case, からis more appropriate to express
a cause and a reason.
8. 「ので」
• Now, when you talking about the reason, ので is another way to express the reason.
• 事故があったので、遅れました。
• The difference between から and ので is that ので is more objectively(客観的)
presents a cause of the speaker, leaving a weak impact on the listener.
• In other words, から is more subjectively(主観的) highlights a cause or a reason.
• ので won’t be used when expression conjecture, command, request, suggestion,
invitation, personal opinion, volition
あぶないから、機械に触るな。(命令-command)
あぶないので、機械に触るな。
あした、忙しいだろうから、昼ごはんを作っておこう。(推測-conjecture)
あした、忙しいだろうので、昼ごはんを作っておこう。
• ので is often used to ask for permission or to make an excuse.
• 用事があるので、お先に失礼します。
• ので can be followed by all plain forms (with noun and na-adj, you need な)
10. 「で」の使い方
• Noun + で could also express a cause.
• 台風で交通が止まって、こまりました。
• ニュースがショックで、ご飯が食べられませんでした。
• However, volitional expression can not be used.
病気であした会社を休みたいです。
病気で会社を休みました。
11. 「とちゅうで」
• 途中で事故があって、遅れてしまいました。
• とちゅうで means ‘during’ or ‘on the way to’
Dictionary form
Noun の
• 結婚式のとちゅうで、はなよめがにげだしてしまいました。
• 日本に帰るとちゅうで、有名人に会いました。
• 銀行に行くとちゅうで、雨に降られました。
+ とちゅうで
12. (会話1)
さち:There was an earthquake early in the morning and I got surprised, didn’t it?
たくや:What? An earthquake? I didn’t notice.
さち:It was so (あんなに) big, but did you not notice?
たくや:yes, I was tired yesterday so I was sleeping well.
さち:I can’t believe it. It was really big. On top of that (それに), the news was
saying that the fire was caused too.
たくや:Is that so? That’s why I saw trees fell and cars were broken on the way to
the university.
(会話2)
さち:Why didn’t you come to the party?
たくや:In fact, I bumped into a wall and made an black eye (目にあざをつくる)
(regrettably)
さち:What? Are you OK?
たくや:Yes. I am ok now. But I got an black eye and was embarrassed so I didn’t
go to the party.
さち:I see…