SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 79
Descargar para leer sin conexión
P O R T F O L I O
P O R T A F O L I O
“ M A S A L L Á D E L Q U É ,
I M P O R T A E L C O M O ” . -
“ I T S N O T W H A T Y O U D O
B U T H O W Y O U D O I T ” . -
A B O U T
A C E R C A D E
COMO is an interior design studio with ample experience in project development and
textile offerings for furniture and decoration. Each team member has a passion for
creating and executing avant-garde proposals tailor-made to each client. Being an
international firm, COMO values and is inspired from diverse cultures which can be
visible in their always eclectic and forward thinking designs.
Each space created by COMO praises functionality, creating a lifestyle and telling a
story all under its philosophy: "luxury without pretension".
COMO es un estudio con una amplia experiencia en desarrollo de proyectos de diseño
interior y venta de textiles para mobiliario y decoración. Cada miembro del equipo se
apasiona por crear y ejecutar propuestas vanguardistas, hechas a la medida de cada
cliente y su espacio. Siendo una firma internacional, ésta valora y se enriquece de
diversas culturas, y de la búsqueda constante de las nuevas tendencias.
Cada espacio creado por COMO enaltece lo mejor del diseño y su funcionalidad,
contando una historia bajo su filosofía única: "lujo sin pretensión".
I N T E R I O R D E S I G N E R
Creative Director - Textil
ac@comoid.com
VE +58 412 3290216
I N T E R I O R D E S I G N E R
Creative Director - Media
ms@comoid.com
VE +58 414 2465912
US +1 407 9699259
A L E X A N D R A C A P I E L L O
I N T E R I O R D E S I G N E R
Managing Director
cg@comoid.com
VE +58 414 7322425
C H A R L O T T E G E R D E L
I N T E R I O R D E S I G N E R
Managing Director
js@comoid.com
SV +503 78039657
US +1 786 2398961
J I M E N A S A L V A T I E R R A M A N U E L A S A L V A T I E R R A
T E A M
E Q U I P O
R E S I D E N T I A L P R O J E C T S
P R O Y E C T O S R E S I D E N C I A L E S
G R A N D B A Y S O L A R D E L H A T I L L OL A C A S T E L L A N AS A N R O M Á N S A N T A R O S A V A L L E A R R I B A
LOCATION: KEY BISCAYNE FL, U.S.A.
AREA: 400 m2 - 4.305 ft2
PROJECT MANAGER: NATHALIA TORRES - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): MAURICIO SIRIANY - COMO ID
CONTRACTOR: MIKE AIXALA - INTERSCOPE
PHOTOGRAPHY: ISEFF AVILA
GRAND BAY
2015
/ G R A N D B A Y
A comfortable, spacious, fresh and elegant apartment, a modern life develops in the
middle of art. The furniture and finishes are chosen with a critical eye where the
result is a relaxed perfection. The ocean view of the prestigious Key Biscayne area
complement the feeling that the space portrays.
Un apartamento cómodo, amplio, fresco y elegante donde la vida moderna se
desarrolla en medio del arte. Equipado con un mobiliario y acabados escogidos con
un ojo crítico donde no se exige menos que una relajada perfección. La vista al mar
de la zona prestigiosa de Miami, Key Biscayne, complementan el sentimiento que se
vive dentro de éste espacio.
LOCATION: CARACAS, VENEZUELA
AREA: 325 m2 - 3.498 ft2
PROJECT MANAGER: RAFAEL ARVELO - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID
ARCHITECT AND CONTRACTOR: DIEGO DÍAZ
KITCHEN PROJECT: TIZIANA SILICANI
PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO
SAN ROMÁN
2015
/ S A N R O M Á N
For the apartment designed by the architect Federico Beckhoff in 1960, COMO
highlighted the space integration and respected it’s original architecture. With a
view to the mountains of Caracas and the elements of it’s modern architecture, the
firm focused on a concept inspired by the Bauhaus style of the 1930s’. With key
pieces like the rug designed by Tom Dixon for The Rug Company and the Warner
Planter chairs, COMO created an eclectic space where the residents work and at the
same time give a social welcome.
Para el apartamento diseñado por el arquitecto Federico Beckhoff en 1960, COMO
enalteció la integración de sus espacios y respetó su armonía original. Con la vista
a las montañas de Caracas y los elementos propios de su arquitectura moderna, la
firma se enfocó en un concepto inspirado en el estilo Bauhaus de los años 30. Con
piezas como la alfombra diseñada por Tom Dixon para The Rug Company y las sillas
de Warner Planter, COMO creó un espacio ecléctico, donde las cabezas del hogar
pueden trabajar y a la vez darle la bienvenida a encuentros sociales.
LOCATION: CARACAS, VENEZUELA
AREA: 350 m2 - 3.767 ft2
PROJECT MANAGER: ESTHER GONCALVEZ - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID
PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO
LA CASTELLANA
2015
/ L A C A S T E L L A N A
A typical Venezuelan home with a colonial style, surrounded by a garden with a half
moon terrace, is the soul of a modern family of five. The color palette in ambar,
yellow, gray and white tones are the key elements which integrate the spaces and
resonate the freshness and happiness that the home portrays. The colonial
aesthetics of the exterior MOOOI Paper Table are essential to maintain open spaces
and define the heart of the home on it’s terrace.
Una casa típica caraqueña con su estilo colonial, bordeada por un jardín en forma
de media luna, es el alma de una familia moderna de cinco. La paleta de color con
tonos ámbar, amarillos, grises y blancos, son el elemento clave para integrar los
espacios y resaltar la frescura y la alegría de la misma. La estética colonial de la
mesa exterior Paper Table de MOOOI, fue esencial para mantener los espacios
abiertos y a la vez definir el corazón del hogar en su terraza.
LOCATION: CARACAS, VENEZUELA
AREA: 226 m2 - 2.432 ft2
PROJECT MANAGER: MANUELA SALVATIERRA - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID
PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO
SANTA ROSA
2013
/ S A N T A R O S A
COMO managed to combine a significant furniture heritage with a careful selection of art
pieces like the picture from the renowned Venezuelan artist Cruz Diez; which leads the
blue color palette that is found throughout the home. On top of the white mosaic floor,
multiple styles are mixed obtaining a warm lived-in space that tells a story in the
essence of a pure eclectic style.
COMO logró combinar una herencia significativa de mobiliario con una selección
curada de piezas de arte, como el cuadro del artista venezolano Cruz Diez, la cual
lidera la paleta de color azul del hogar. Sobre los pisos de mosaico blanco, se resalta
la mezcla de múltiples estilos, logrando así un ambiente cálido, vivido y con historia,
englobado en la esencia pura de lo ecléctico.
LOCATION: CARACAS, VENEZUELA
AREA: 70 m2 - 753 ft2
PROJECT MANAGER: MANUELA MARTÍN - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID
PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO
SOLAR DEL HATILLO
2015
/ S O L A R D E L H A T I L L O
This apartment surrounded by the fresh mountain air of Caracas was perfect to
create multi-functional spaces with a luxurious feel. Key elements like the diverse
heights of the black lamps by Dwell Studio combined with a vigorous color palette,
enhance the prestige of the space without forgetting the functionality of each of it’s
elements.
Este apartamento envuelto en el aire fresco de la montaña de Caracas fue el
escenario para crear espacios multi funcionales, con una esencia emblemática de
lujo. Elementos clave como las diversas alturas de las lámparas negras de Dwell
Studio, combinadas con una paleta de color vigorosa, hacen resaltar el prestigio del
ambiente, sin dejar atrás la funcionalidad de cada uno de sus elementos.
LOCATION: CARACAS, VENEZUELA
AREA: 223 m2 - 2.400 ft2
PROJECT MANAGER: MANUELA MARTÍN - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID
PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO
VALLE ARRIBA
2015
/ V A L L E A R R I B A
The romantic aspect about this house located on the diplomatic area of Caracas was
it’s “turn key” opening, where the client deposited their complete trust in COMO. The
interior design proposals and furniture contributed to the modern and sophisticated
space, combined with the personal touch of antique details and exclusive pieces like
the armchairs of the prestigious french firm: Les Heritiers.
Lo romántico de esta casa ubicada en la zona diplomática de Caracas fue su apertura
“llave en mano”, donde el cliente depositó su completa confianza en COMO. Las
propuestas de diseño interior y mobiliario lograron un espacio sofisticado y moderno,
combinado con el toque personal de detalles antiguos y piezas exclusivas como las
poltronas del salón principal de la selecta firma: Les Heritiers.
C L U B C A M P E S T R E E L E N C A N T O Y O G A S H A L A
C O M E R C I A L P R O J E C T S
P R O Y E C T O S C O M E R C I A L E S
LOCATION: SAN SALVADOR, EL SALVADOR
AREA: 220 m2 - 2.368 ft2
PROJECT MANAGER: DARIUSH MOBASHER - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): MAURICIO SIRIANY - COMO ID
CONTRACTOR: JOKISCH MORENO INGENIEROS
PHOTOGRAPHY: CLIFFORD ESCALÓN
RESTAURANT/BAR CLUB CAMPESTRE
2014
/ R E S T A U R A N T - B A R C L U B C A M P E S T R E
Inside the historic Country Club of San Salvador is the restaurant and bar with one of
the best wine selection in the country. In each of the proposals by COMO, the firm
creates a point of reunion for multiple generations. The element with the most
presence in the space is the custom-made oak wine cellar that displays the diverse
wine exhibit for the prestigious members that visit.
Dentro del conocido Country Club de San Salvador, existe el restaurante y bar con
una de las mejores selecciones de vino del país. En cada una de las propuestas de
COMO, la firma hace del lugar un punto de encuentro para múltiples generaciones.
El elemento de mayor prioridad y presencia es el mueble bodega de madera roble
diseñado a la medida, para resaltar la diversidad de su curada oferta y el prestigio
de cada miembro que lo visita.
LOCATION: SAN SALVADOR, EL SALVADOR
AREA: 235 m2 - 2.529 ft2
PROJECT MANAGER: MAURICIO SIRIANY - COMO ID
SALES MANAGER (TEXTILES): MAURICIO SIRIANY - COMO ID
ARCHITECTURE: EMC ARQUITECTURA
PHOTOGRAPHY: CLIFFORD ESCALÓN
RESTAURANT CLUB EL ENCANTO
2014
/ R E S T A U R A N T E L E N C A N T O
For the restaurant located on El Encanto golf course, one of the most prestigious
residential development in San Salvador, COMO emphasized nature and freshness as
key elements in the design. The firm created a casual yet elegant style of dining so
that members could enjoy the exquisite food accompanied by the unique essence of
the space.
Para el restaurante al pie del campo de golf El Encanto, uno de los desarrollos
residenciales privados más prestigiosos de San Salvador, se logró resaltar la naturaleza
y su frescura como elementos principales. COMO creó un estilo casual y elegante, para
que sus miembros disfruten de su exquisita comida, acompañada de la esencia tan
única del lugar.
LOCATION: SAN SALVADOR, EL SALVADOR
AREA: 150 m2 - 1.614 ft2
PROJECT MANAGER: DARIUSH MOBASHER Y NATHALIA TORRES - COMO ID
CONTRACTOR: INTERACO
PHOTOGRAPHY: FRANCO NAXARRO
YOGASHALA
2015
RESTAURANTE
CLUB EL ENCANTO
2014
/ Y O G A S H A L A
Yogashala, the yoga studio established in Caracas in 2003 and now in San Salvador,
is the current hub of all yoga practitioners and instructors in both countries. Its space,
modeled by wood and steel tones needed to be refreshed and modernized. COMO
created a harmonious balance between contemporary and urban design in concert
with the warmness of yoga and its Indian roots. The design proposal maintained
wood as the basic texture accompanied by different hues of blue that accentuate the
calm environment of the Shala.
Yogashala, la escuela de yoga fundada en la ciudad de Caracas en el año 2003 y
ahora en San Salvador, es el actual núcleo de todos los practicantes y maestros de
yoga en ambos países. Su espacio formado por tonos de madera y hierro necesitaba
un toque de refrescamiento y actualidad. COMO creó una armonía entre lo citadino
y moderno, junto a lo cálido del yoga y su raíz en la India. La propuesta de diseño
mantuvo la madera como textura protagonista, acompañada de distintos tonos de
azul que acentúan la calma en el Shala.
C O N T A C T U S
C O N T A C T O
Phone: + 58 212 9913758
Email: info.ve@comoid.com
V E N E Z U E L A
Email: info.usa@comoid.com
U S A
Phone: + 503 22631425
Email: info.sv@comoid.com
E L S A L V A D O R
/comointeriordesign
@como.id
/comoid
W W W . C O M O I D . C O M
W W W . C O M O I D . C O M
© C O M O I N T E R I O R D E S I G N . T o d o s l o s D e r e c h o s R e s e r v a d o s .

Más contenido relacionado

Similar a ComoInteriorDesign_PortafolioIngles_864x576_Baja

Erika's Cristaleria
Erika's CristaleriaErika's Cristaleria
Erika's CristaleriaPaúl Flor
 
Estilo de decoracion
Estilo de decoracionEstilo de decoracion
Estilo de decoracionSkrltsl
 
Power point maquillaje genesis
Power point maquillaje genesisPower point maquillaje genesis
Power point maquillaje genesisGene Garcia
 
BIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptx
BIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptxBIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptx
BIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptxNaymarLastra
 
Smeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
Smeg 50's Style SHOWROOM · EspaciosSmeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
Smeg 50's Style SHOWROOM · EspaciosIrene Sánchez
 
Aurora_Presentación La Paz 742.pdf
Aurora_Presentación La Paz 742.pdfAurora_Presentación La Paz 742.pdf
Aurora_Presentación La Paz 742.pdfDanielBerrocal10
 
Programación de Seminario de Diseño de Interiores
Programación de Seminario de Diseño de InterioresProgramación de Seminario de Diseño de Interiores
Programación de Seminario de Diseño de InterioresLauren S. Grimaldo Del Busto
 
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdf
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdfPROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdf
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdfMercedesMejaUceda
 
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- engMaria Fernanda Piñeros
 
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 170001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17Maria Fernanda Piñeros
 

Similar a ComoInteriorDesign_PortafolioIngles_864x576_Baja (20)

Spanish projects / 9
Spanish projects / 9Spanish projects / 9
Spanish projects / 9
 
Erika's Cristaleria
Erika's CristaleriaErika's Cristaleria
Erika's Cristaleria
 
Estilo de decoracion
Estilo de decoracionEstilo de decoracion
Estilo de decoracion
 
Anna Hu
Anna HuAnna Hu
Anna Hu
 
TEN28_digital
TEN28_digitalTEN28_digital
TEN28_digital
 
Spanish projects / 10
Spanish projects / 10Spanish projects / 10
Spanish projects / 10
 
Power point maquillaje genesis
Power point maquillaje genesisPower point maquillaje genesis
Power point maquillaje genesis
 
BIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptx
BIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptxBIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptx
BIBLIOGRAFÍA ARQ CARLOS BRILLEMBOURG.pptx
 
Smeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
Smeg 50's Style SHOWROOM · EspaciosSmeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
Smeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
 
Porfolio + cv
Porfolio + cvPorfolio + cv
Porfolio + cv
 
Comercios | Alterach . Grimaldi
Comercios | Alterach . GrimaldiComercios | Alterach . Grimaldi
Comercios | Alterach . Grimaldi
 
Spanish projects 8
Spanish projects 8Spanish projects 8
Spanish projects 8
 
Aurora_Presentación La Paz 742.pdf
Aurora_Presentación La Paz 742.pdfAurora_Presentación La Paz 742.pdf
Aurora_Presentación La Paz 742.pdf
 
Programación de Seminario de Diseño de Interiores
Programación de Seminario de Diseño de InterioresProgramación de Seminario de Diseño de Interiores
Programación de Seminario de Diseño de Interiores
 
Azulejos
AzulejosAzulejos
Azulejos
 
Area caribe 3
Area caribe 3Area caribe 3
Area caribe 3
 
Portafolio Amgb 2009
Portafolio Amgb 2009Portafolio Amgb 2009
Portafolio Amgb 2009
 
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdf
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdfPROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdf
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DEL LUGAR TEXAS.pdf
 
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17- eng
 
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 170001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17
0001 id-portfolio architecture and interior design-2021 05 17
 

ComoInteriorDesign_PortafolioIngles_864x576_Baja

  • 1. P O R T F O L I O P O R T A F O L I O
  • 2. “ M A S A L L Á D E L Q U É , I M P O R T A E L C O M O ” . - “ I T S N O T W H A T Y O U D O B U T H O W Y O U D O I T ” . -
  • 3. A B O U T A C E R C A D E COMO is an interior design studio with ample experience in project development and textile offerings for furniture and decoration. Each team member has a passion for creating and executing avant-garde proposals tailor-made to each client. Being an international firm, COMO values and is inspired from diverse cultures which can be visible in their always eclectic and forward thinking designs. Each space created by COMO praises functionality, creating a lifestyle and telling a story all under its philosophy: "luxury without pretension". COMO es un estudio con una amplia experiencia en desarrollo de proyectos de diseño interior y venta de textiles para mobiliario y decoración. Cada miembro del equipo se apasiona por crear y ejecutar propuestas vanguardistas, hechas a la medida de cada cliente y su espacio. Siendo una firma internacional, ésta valora y se enriquece de diversas culturas, y de la búsqueda constante de las nuevas tendencias. Cada espacio creado por COMO enaltece lo mejor del diseño y su funcionalidad, contando una historia bajo su filosofía única: "lujo sin pretensión".
  • 4. I N T E R I O R D E S I G N E R Creative Director - Textil ac@comoid.com VE +58 412 3290216 I N T E R I O R D E S I G N E R Creative Director - Media ms@comoid.com VE +58 414 2465912 US +1 407 9699259 A L E X A N D R A C A P I E L L O I N T E R I O R D E S I G N E R Managing Director cg@comoid.com VE +58 414 7322425 C H A R L O T T E G E R D E L I N T E R I O R D E S I G N E R Managing Director js@comoid.com SV +503 78039657 US +1 786 2398961 J I M E N A S A L V A T I E R R A M A N U E L A S A L V A T I E R R A T E A M E Q U I P O
  • 5. R E S I D E N T I A L P R O J E C T S P R O Y E C T O S R E S I D E N C I A L E S G R A N D B A Y S O L A R D E L H A T I L L OL A C A S T E L L A N AS A N R O M Á N S A N T A R O S A V A L L E A R R I B A
  • 6. LOCATION: KEY BISCAYNE FL, U.S.A. AREA: 400 m2 - 4.305 ft2 PROJECT MANAGER: NATHALIA TORRES - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): MAURICIO SIRIANY - COMO ID CONTRACTOR: MIKE AIXALA - INTERSCOPE PHOTOGRAPHY: ISEFF AVILA GRAND BAY 2015
  • 7. / G R A N D B A Y A comfortable, spacious, fresh and elegant apartment, a modern life develops in the middle of art. The furniture and finishes are chosen with a critical eye where the result is a relaxed perfection. The ocean view of the prestigious Key Biscayne area complement the feeling that the space portrays. Un apartamento cómodo, amplio, fresco y elegante donde la vida moderna se desarrolla en medio del arte. Equipado con un mobiliario y acabados escogidos con un ojo crítico donde no se exige menos que una relajada perfección. La vista al mar de la zona prestigiosa de Miami, Key Biscayne, complementan el sentimiento que se vive dentro de éste espacio.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16. LOCATION: CARACAS, VENEZUELA AREA: 325 m2 - 3.498 ft2 PROJECT MANAGER: RAFAEL ARVELO - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID ARCHITECT AND CONTRACTOR: DIEGO DÍAZ KITCHEN PROJECT: TIZIANA SILICANI PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO SAN ROMÁN 2015
  • 17. / S A N R O M Á N For the apartment designed by the architect Federico Beckhoff in 1960, COMO highlighted the space integration and respected it’s original architecture. With a view to the mountains of Caracas and the elements of it’s modern architecture, the firm focused on a concept inspired by the Bauhaus style of the 1930s’. With key pieces like the rug designed by Tom Dixon for The Rug Company and the Warner Planter chairs, COMO created an eclectic space where the residents work and at the same time give a social welcome. Para el apartamento diseñado por el arquitecto Federico Beckhoff en 1960, COMO enalteció la integración de sus espacios y respetó su armonía original. Con la vista a las montañas de Caracas y los elementos propios de su arquitectura moderna, la firma se enfocó en un concepto inspirado en el estilo Bauhaus de los años 30. Con piezas como la alfombra diseñada por Tom Dixon para The Rug Company y las sillas de Warner Planter, COMO creó un espacio ecléctico, donde las cabezas del hogar pueden trabajar y a la vez darle la bienvenida a encuentros sociales.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25. LOCATION: CARACAS, VENEZUELA AREA: 350 m2 - 3.767 ft2 PROJECT MANAGER: ESTHER GONCALVEZ - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO LA CASTELLANA 2015
  • 26. / L A C A S T E L L A N A A typical Venezuelan home with a colonial style, surrounded by a garden with a half moon terrace, is the soul of a modern family of five. The color palette in ambar, yellow, gray and white tones are the key elements which integrate the spaces and resonate the freshness and happiness that the home portrays. The colonial aesthetics of the exterior MOOOI Paper Table are essential to maintain open spaces and define the heart of the home on it’s terrace. Una casa típica caraqueña con su estilo colonial, bordeada por un jardín en forma de media luna, es el alma de una familia moderna de cinco. La paleta de color con tonos ámbar, amarillos, grises y blancos, son el elemento clave para integrar los espacios y resaltar la frescura y la alegría de la misma. La estética colonial de la mesa exterior Paper Table de MOOOI, fue esencial para mantener los espacios abiertos y a la vez definir el corazón del hogar en su terraza.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33. LOCATION: CARACAS, VENEZUELA AREA: 226 m2 - 2.432 ft2 PROJECT MANAGER: MANUELA SALVATIERRA - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO SANTA ROSA 2013
  • 34. / S A N T A R O S A COMO managed to combine a significant furniture heritage with a careful selection of art pieces like the picture from the renowned Venezuelan artist Cruz Diez; which leads the blue color palette that is found throughout the home. On top of the white mosaic floor, multiple styles are mixed obtaining a warm lived-in space that tells a story in the essence of a pure eclectic style. COMO logró combinar una herencia significativa de mobiliario con una selección curada de piezas de arte, como el cuadro del artista venezolano Cruz Diez, la cual lidera la paleta de color azul del hogar. Sobre los pisos de mosaico blanco, se resalta la mezcla de múltiples estilos, logrando así un ambiente cálido, vivido y con historia, englobado en la esencia pura de lo ecléctico.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41. LOCATION: CARACAS, VENEZUELA AREA: 70 m2 - 753 ft2 PROJECT MANAGER: MANUELA MARTÍN - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO SOLAR DEL HATILLO 2015
  • 42. / S O L A R D E L H A T I L L O This apartment surrounded by the fresh mountain air of Caracas was perfect to create multi-functional spaces with a luxurious feel. Key elements like the diverse heights of the black lamps by Dwell Studio combined with a vigorous color palette, enhance the prestige of the space without forgetting the functionality of each of it’s elements. Este apartamento envuelto en el aire fresco de la montaña de Caracas fue el escenario para crear espacios multi funcionales, con una esencia emblemática de lujo. Elementos clave como las diversas alturas de las lámparas negras de Dwell Studio, combinadas con una paleta de color vigorosa, hacen resaltar el prestigio del ambiente, sin dejar atrás la funcionalidad de cada uno de sus elementos.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49. LOCATION: CARACAS, VENEZUELA AREA: 223 m2 - 2.400 ft2 PROJECT MANAGER: MANUELA MARTÍN - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): GABRIELA TEIXEIRA - COMO ID PHOTOGRAPHY: GUSTAVO MALDONADO VALLE ARRIBA 2015
  • 50. / V A L L E A R R I B A The romantic aspect about this house located on the diplomatic area of Caracas was it’s “turn key” opening, where the client deposited their complete trust in COMO. The interior design proposals and furniture contributed to the modern and sophisticated space, combined with the personal touch of antique details and exclusive pieces like the armchairs of the prestigious french firm: Les Heritiers. Lo romántico de esta casa ubicada en la zona diplomática de Caracas fue su apertura “llave en mano”, donde el cliente depositó su completa confianza en COMO. Las propuestas de diseño interior y mobiliario lograron un espacio sofisticado y moderno, combinado con el toque personal de detalles antiguos y piezas exclusivas como las poltronas del salón principal de la selecta firma: Les Heritiers.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56.
  • 57.
  • 58.
  • 59. C L U B C A M P E S T R E E L E N C A N T O Y O G A S H A L A C O M E R C I A L P R O J E C T S P R O Y E C T O S C O M E R C I A L E S
  • 60. LOCATION: SAN SALVADOR, EL SALVADOR AREA: 220 m2 - 2.368 ft2 PROJECT MANAGER: DARIUSH MOBASHER - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): MAURICIO SIRIANY - COMO ID CONTRACTOR: JOKISCH MORENO INGENIEROS PHOTOGRAPHY: CLIFFORD ESCALÓN RESTAURANT/BAR CLUB CAMPESTRE 2014
  • 61. / R E S T A U R A N T - B A R C L U B C A M P E S T R E Inside the historic Country Club of San Salvador is the restaurant and bar with one of the best wine selection in the country. In each of the proposals by COMO, the firm creates a point of reunion for multiple generations. The element with the most presence in the space is the custom-made oak wine cellar that displays the diverse wine exhibit for the prestigious members that visit. Dentro del conocido Country Club de San Salvador, existe el restaurante y bar con una de las mejores selecciones de vino del país. En cada una de las propuestas de COMO, la firma hace del lugar un punto de encuentro para múltiples generaciones. El elemento de mayor prioridad y presencia es el mueble bodega de madera roble diseñado a la medida, para resaltar la diversidad de su curada oferta y el prestigio de cada miembro que lo visita.
  • 62.
  • 63.
  • 64.
  • 65.
  • 66.
  • 67. LOCATION: SAN SALVADOR, EL SALVADOR AREA: 235 m2 - 2.529 ft2 PROJECT MANAGER: MAURICIO SIRIANY - COMO ID SALES MANAGER (TEXTILES): MAURICIO SIRIANY - COMO ID ARCHITECTURE: EMC ARQUITECTURA PHOTOGRAPHY: CLIFFORD ESCALÓN RESTAURANT CLUB EL ENCANTO 2014
  • 68. / R E S T A U R A N T E L E N C A N T O For the restaurant located on El Encanto golf course, one of the most prestigious residential development in San Salvador, COMO emphasized nature and freshness as key elements in the design. The firm created a casual yet elegant style of dining so that members could enjoy the exquisite food accompanied by the unique essence of the space. Para el restaurante al pie del campo de golf El Encanto, uno de los desarrollos residenciales privados más prestigiosos de San Salvador, se logró resaltar la naturaleza y su frescura como elementos principales. COMO creó un estilo casual y elegante, para que sus miembros disfruten de su exquisita comida, acompañada de la esencia tan única del lugar.
  • 69.
  • 70.
  • 71.
  • 72.
  • 73. LOCATION: SAN SALVADOR, EL SALVADOR AREA: 150 m2 - 1.614 ft2 PROJECT MANAGER: DARIUSH MOBASHER Y NATHALIA TORRES - COMO ID CONTRACTOR: INTERACO PHOTOGRAPHY: FRANCO NAXARRO YOGASHALA 2015
  • 74. RESTAURANTE CLUB EL ENCANTO 2014 / Y O G A S H A L A Yogashala, the yoga studio established in Caracas in 2003 and now in San Salvador, is the current hub of all yoga practitioners and instructors in both countries. Its space, modeled by wood and steel tones needed to be refreshed and modernized. COMO created a harmonious balance between contemporary and urban design in concert with the warmness of yoga and its Indian roots. The design proposal maintained wood as the basic texture accompanied by different hues of blue that accentuate the calm environment of the Shala. Yogashala, la escuela de yoga fundada en la ciudad de Caracas en el año 2003 y ahora en San Salvador, es el actual núcleo de todos los practicantes y maestros de yoga en ambos países. Su espacio formado por tonos de madera y hierro necesitaba un toque de refrescamiento y actualidad. COMO creó una armonía entre lo citadino y moderno, junto a lo cálido del yoga y su raíz en la India. La propuesta de diseño mantuvo la madera como textura protagonista, acompañada de distintos tonos de azul que acentúan la calma en el Shala.
  • 75.
  • 76.
  • 77.
  • 78. C O N T A C T U S C O N T A C T O Phone: + 58 212 9913758 Email: info.ve@comoid.com V E N E Z U E L A Email: info.usa@comoid.com U S A Phone: + 503 22631425 Email: info.sv@comoid.com E L S A L V A D O R /comointeriordesign @como.id /comoid W W W . C O M O I D . C O M
  • 79. W W W . C O M O I D . C O M © C O M O I N T E R I O R D E S I G N . T o d o s l o s D e r e c h o s R e s e r v a d o s .