Folleto si no me nombras no existo

Manuel Avila Mendoza
Manuel Avila MendozaAbogado um Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento
masculino femenino masculino femenino masculino
masculino femenino masculino femenino masculino
femenino masculino femenino masculino femenino
masculino femenino masculino femenino masculino
femenino masculino femenino masculino femenino
masculino femenino masculino femenino masculino
MINISTERIO DE LA MUJERY POBLACIONESVULNERABLES
Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Carmen Omonte Durand
Viceministra de la Mujer
Marcela Huaita Alegre
Directora General deTransversalización del Enfoque de Género
Patricia Carrillo Montenegro
Directora(e) de Articulación Sectorial e Interinstitucional
Rosario SichezValle
Elaboración
Flor Aparcana Bravo
Oliver Orrego Arbulú
Diseño y diagramación
Oliver Orrego Arbulú
Catalogación Bibliográfica
CENDOC
Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú
Nº 2014 - 07446
Fecha de impresión
Junio de 2014
Impresión: O&M Productos Generales S.R.L.
Jr. Lanceros de la Unión n° 242, Lima - Lima
Telf.:996944891 /RPM: #996944891
SI NO ME NOMBRAS, NO EXISTO
Promoviendo el uso del lenguaje inclusivo en las entidades públicas
masculino femenino masculino femenino masculino
masculino femenino masculino femenino masculino
femenino masculino femenino masculino femenino
masculino femenino masculino femenino masculino
femenino masculino femenino masculino femenino
masculino femenino masculino femenino masculino
femenino masculino femenino masculino femenino
Folleto si no me nombras no existo
La Ley Nº 28983, LEY DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y
HOMBRES, en su artículo 4º numeral 3, señala que es obligación de la administración
pública “incorporar y promover el uso del lenguaje inclusivo en todas las comunicaciones
escritas y documentos que se elaboren en todas las instancias y niveles de gobierno”.
Además, el PLAN NACIONAL DE IGUALDAD DE GÉNERO 2012-2017, en su objetivo
estratégico 2 resultado 2.2, establece que “las entidades públicas adopten lenguaje
inclusivo en sus comunicaciones y documentación oficial”.
¿SABÍAS QUE...?
El lenguaje desempeña un rol determinante para la socialización y transmisión de la
cultura, creando realidades y formando identidades. Su uso adecuado, a través de un
lenguaje inclusivo, puede promover cambios positivos entre las personas logrando que
actitudes sexistas y discriminatorias se conviertan en prácticas equitativas, respetuosas e
inclusivas que visibilicen la presencia de la mujer.
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
5
VISIBILIZAR AMBOS
GÉNEROS
NEUTRALIZAR
AL GÉNERO
IDENTIFICAR A
CADA PERSONA
A mujeres y
hombres por igual
Incluyendo a mujeres
y hombres Quien(es) escribe(n);
a quien(es) se escribe;
y de quien(es) se escribe
1
2 3
CÓMO USAR EL LENGUAJE
INCLUSIVO
El uso del lenguaje inclusivo en la redacción de documentos, el lenguaje oral y la
representación gráfica puede desarrollarse bajo 3 estrategias:
Bajo estas políticas de Estado que buscan promover el fortalecimiento de una cultura de
respeto y valoración de las diferencias de género,el Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables (MIMP) establece acciones para el uso del lenguaje inclusivo en las entidades
del Estado.
El lenguaje inclusivo es el conjunto de propuestas de uso de la lengua
castellana que busca personalizar la presencia de mujeres y hombres al
escribir, hablar y representar, promoviendo que las y los hablantes
abandonen o no incurran en el sexismo lingüístico y en el sexismo social
presente en el lenguaje.
6 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Nombres con “marca doble de género”
Existe una tendencia de la gramática castellana de asignar como masculino los nombres
terminados en “-o”, y femeninos los que terminan en “-a”. Estos son los sustantivos con
“marca doble de género”.
Asimismo, existen sustantivos de género gramatical masculino que acaban en consonante
y cuyas versiones femeninas terminan en “-a”.
Así, cuando nos refiramos a las mujeres, debemos utilizar los sustantivos femeninos:
En la representación ESCRITA
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Contralor
Profesor
Director
Contralora
Profesora
Directora
CONSTRUYENDO PALABRAS EVITANDO EL MASCULINO GENÉRICO
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Como se puede observar, todas estas palabras tienen o pueden
tener género gramatical masculino pero no terminan en “-o”.
7Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
La presidente
La gerente
Las técnicos de primera
La presidenta
La gerenta
Las técnicas de primera
Nombres con “doble género”
Existen sustantivos con género gramatical femenino o masculino cuya vocal final no
cambia para establecer el género de la persona. Para evitar la ambigüedad y saber si
estamos hablando de una mujer o un hombre se debe prestar mucha atención al artículo
que acompaña al sustantivo.
Nombres con “un solo género” gramatical
Son aquellos sustantivos que solo pueden tener género gramatical masculino o género
gramatical femenino. En estos casos, el género gramatical de estos sustantivos
determinará el género gramatical del artículo que le corresponde.
Oficial
Docente
Artista
Especialista
La oficial
La docente
La artista
La especialista
GÉNERO FEMENINOSUSTANTIVO
El oficial
El docente
El artista
El especialista
GÉNERO MASCULINO
Lavíctima
Elsujeto
LapersonaElindividuo
LAS PALABRAS
UNA MUJER O
UN HOMBRE
víctima
sujeto
persona
individuo
Por ejemplo:
PUEDEN REFERIRSE A:
La víctima es un hombre de aproximadamente 20 años.
8 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
9
Nombres colectivos
Son aquellos que agrupan a ambos géneros, pues refieren tanto a las mujeres como a los
hombres sin ninguna forma de discriminación.
Término “persona”
El sustantivo “persona” incluye tanto a mujeres como a hombres evitando con su uso la
confusión que puede generar los términos masculinos.
Uso de gentilicios
Los gentilicios son los nombres que señalan la pertenencia geográfica de las personas.
Ante una confusión del masculino genérico con el uso de los gentilicios, se propone
sustantivos colectivos como “pueblo” o “población”.
ELIGIENDO PALABRAS EVITANDO EL MASCULINO GENÉRICO
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Los trabajadores del ministerio
Los niños
Los administrativos
Los ciudadanos
La planilla del ministerio
La infancia/ La niñez
El personal administrativo
La ciudadanía
* Para la elaboración de documentos normativos esta frase resuelve la conformación de un colegiado.
NO INCLUSIVO
Los desplazados
Los afrodescendientes
Los deudores
Los integrantes son:
INCLUSIVO
Las personas desplazadas
Las personas afrodescendientes
Las personas deudoras
Las personas integrantes son: *
INCLUSIVO
Los peruanos El pueblo peruano
Las personas de Ica
La población iqueña
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Los asistentes piuranos, tacneños,
ayacuchanos, etc.
El público asistente de Piura,Tacna,
Ayacucho, etc.
Los iqueños
10 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Uso de cargos y funciones
Para evitar el masculino genérico en determinadas circunstancias se puede aludir al cargo
o función que la persona desempeña, debiéndose tomar en cuenta lo siguiente:
a) Cuando se refiera a un área específica, esta debe ser escrita en singular y con inicial
mayúscula.
b) Cuando se nombra a más de un área del mismo tipo, deberá escribir con plural e inicial
minúscula.
INCLUSIVO
En común
NO INCLUSIVO INCLUSIVOÁREA(S)
Los gerentes Las gerencias
Los vicepresidentes Las vicepresidencias
Los jefes de planeamiento
y presupuesto
Las jefaturas de planeamiento
y presupuesto
El Comandante General de
la Fuerza Aérea
La Comandancia General
de la Fuerza Aérea
Específica
El Jefe de Tecnologías de la
Información
La Jefatura de Tecnologías
de la Información
El Inspector General de la
Policía Nacional del Perú
La Inspectoría General de la
Policía Nacional del Perú
a) Uso de “señora”, “señorita” y “señor”
Bajo una forma de tratamiento respetuoso para ambos géneros, se debe escribir
“señora” y “señor” para hacer referencia de forma general a una mujer adulta o a
un hombre adulto (es decir, de 18 años o más).
Estas propuestas orientadoras, no deben interpretarse como soluciones válidas y únicas
en todos los contextos, ya que su aplicación debe enmarcarse en el tipo de documento
redactado y a quién o quiénes se dirige.
Formas de tratamiento
Bajo un trato igualitario hacia las mujeres y los hombres existen alternativas de uso de
formas de tratamiento tales como:
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
El monto girado a la señorita Huilca
es de ...
El monto girado a la señora Huilca
es de...
Señorita Magdalena Ruíz Señora Magdalena Ruíz Astorga
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
11
b) Uso de los nombres y apellidos
La visibilización e individualidad de la persona parte por reconocer su identidad a
través de la escritura correcta de su nombre. Por ello debemos escribir los nombres
propios de mujeres y hombres de este modo:
Nombrar a las personas de forma individual respetando su presencia, debe ser una
práctica diaria y continua. Los términos de pertenencia y/o subordinación como
“esposa de”, “su esposa”, “y señora”, “y su mujer” deben ser abandonados.
Cuando nombremos a una familia, a partir de una pareja, debemos escribir los
apellidos paternos de ambos integrantes antecedido del término “familia”. Esto
permitirá visibilizar la presencia femenina y masculina.
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
La familia Chimanga
Los Quiroz
La familia Chimanga García
La familia Quiroz Alvarado
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
La esposa de Rómulo Quispe
Sr. Del Río y Sra. Señora Margarita Peña Valle y señor
Juan Emilio del Río Lengua, cónyuges
La señora Beatriz Risco Sipión, esposa
de Rómulo Quispe Ayllón
INCLUSIVO
Sr. Yllescas
Srta. Noemí
Sra. Noemí
Srta. Noemí Tolentino
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Nombre(s) Apellido paterno Apellido materno
Señora
Señor
JoséSeñor Yllescas Zambrano
Señora Noemí Tolentino Palacios
* Es opcional
*
FORMA FEMENINA FORMA MASCULINA
/
(barra oblicua)
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Señor
Señor(a)
Licenciado
Licenciado(a)
Director
Director(a)
Señora / Señor
Licenciada / Licenciado
Directora / Director
12 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Documentos abiertos:
Cuando desconocemos a quién(es) dirigimos los documentos debemos usar las dos
formas de tratamiento: la femenina y la masculina del siguiente modo:
c) Uso de rótulos y firmas
Documentos cerrados:
Cuando se conoce el nombre de la persona destinataria, identificando si es mujer u
hombre, se debe usar la forma correspondiente a su género.
MASCULINOFEMENINO
Señor Coordinador Sectorial
Señor Delegado Distrital
Señor Director de la Región PNP
Señora Coordinadora Sectorial
Señora Delegada Distrital
Señora Directora de la Región PNP
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
13
Desdoblamiento de nombres
Se debe desdoblar los sustantivos que tienen género gramatical femenino y género
gramatical masculino, para visibilizar la presencia de la mujer. Se puede usar la barra
oblicua ( / ) para diferenciar artículos en sustantivos con doble género.
PROPUESTAS PARA ABANDONAR EL SEXISMO EN LA REDACCIÓN
COMBINANDO PALABRAS EVITANDO EL MASCULINO GÉNERICO
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Varón y hembra
Macho y hembra
Esposa y esposo
Los cónyuges
Mujer y hombre
Marido y mujer
En la conocida expresión “marido y mujer”, el término “mujer” es usado como sinónimo
de “esposa”. Este tipo de escritura debe ser dejada de lado, ya que “mujer” como
sinónimo de “esposa” no guarda simetría con “hombre” como sinónimo de “esposo”.
Lo recomendado es escribir “esposa” y “esposo” o “cónyuge” para el caso de ambos
géneros.
Abandonar pares incorrectos
INCLUSIVO
Con doble género
Las juezas y los jueces
Consejo de Ministras
y Ministros
NO INCLUSIVO
Con marca doble
de género
TIPOS DE
NOMBRE
Las y los declarantes
Las/Los declarantes
Los jueces
Consejo de Ministros
Los cadetes
Los declarantes
Las y los cadetes
Las/Los cadetes
14 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Existen palabras y frases de escritura parecida pero que al ser aplicadas a las mujeres no
tienen la misma connotación que al ser aplicadas a los hombres, ya que otorgan menor
estatus a ellas, estereotipándolas o subordinándolas.
Abandonar los duales aparentes
Existen dentro del léxico castellano vocablos aplicados al género masculino que no tienen
una versión femenina o viceversa, pero que constituyen expresiones discriminatorias pues
estereotipan o subordinan a un determinado género, a este uso se le llama “vacíos
léxicos”. Su uso debe abandonarse.
Abandonar los vacíos léxicos
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Hombría
Caballerosidad
Instinto maternal
Esencia femenina
Se debe abandonar este tipo de
expresiones porque son sexistas
y no pueden ser presentadas en
forma inclusiva.
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Hombre público
Mujer pública
Personas públicas
Individuo
Individua
Persona
Marido y mujer
Esposa y esposo
Cónyuges
El uso universal de “hombre” como término que representa a ambos géneros invisibiliza
la presencia de la mujer y genera exclusión. El uso sesgado de la palabra “hombre”
puede generar confusión ya que se desconoce si:
1) Se referiere solo al varón; o si
2) Se refiere a la mujer y al varón.
En estos casos, se recomienda usar términos como “personas”, “ser humano”, “la
humanidad” o “la especie humana”, o redactar de manera que se evite el uso de la
palabra “hombre”.
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
El cuerpo del hombre
Los derechos del hombre
Hombre de estado
La evolución de la especie humana
El cuerpo humano
Los derechos humanos
La/El estadista
La evolución del hombre
Abandonar el uso del término “hombre”
Lahumanidad
enlahistoria
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
15
16 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Un claro ejemplo de discriminación que presenta este androcentrismo en la redacción es
la forma como se formulan las convocatorias laborales. En algunas, se hace referencia
estricta al género masculino y otras requieren aspectos que no guardan relación con el
perfil requerido para el puesto.
Abandonar las expresiones androcéntristas
El uso de expresiones androcéntricas presuponen que las experiencias masculinas
constituyen la experiencia de toda la humanidad (mujeres y hombres) subordinando e
invisibilizando al género femenino. La descripción de hechos actuales como históricos
deben ser presentados evitando formulaciones androcéntricas.
Los antiguos egipcios permitieron a
“sus” mujeres un control considerable
sobre la propiedad
Las mujeres del antiguo Egipto tenían un
control considerable sobre la propiedad
INCLUSIVO
NO INCLUSIVO
Porque son expresiones que
subordinan a la mujer
En el Perú las mujeres accedieron al
voto en 1955
En el Perú se les concedió el voto a las
mujeres en 1955
INCLUSIVO
Los desplazados trajeron a “sus” esposas
y sus hijos al nuevo asentamiento
Las personas desplazadas viajaron
con su familia al nuevo asentamiento
Porque son expresiones
que invisibilizan a la mujer
Los trabajadores y “sus” esposas
participaron en la fiesta de aniversario
Las y los trabajadores y sus cónyuges
participaron en la fiesta de aniversario
NO INCLUSIVO
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Contratar a un especialista en...
El postulante deberá presentar...
Se requiere contratar un abogado...
Contratar a un/a especialista en...
La/El postulante deberá presentar...
Se requiere contratar a un/a abogado/a...
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
17
Preguntar el estado civil, edad, aspecto físico u otra caracteristica de la persona son claros
ejemplos de discriminación. Cuando formulemos convocatorias laborales, debemos
garantizar que estas utilicen un lenguaje inclusivo.
NO INCLUSIVO INCLUSIVO
Se requiere técnica/o electricista
para…
Se requiere técnico electricista
no mayor de 50 años para…
Se requiere señorita joven con
experiencia para...
Se requiere profesional con
experiencia para…
SE REQUIERE CONTRATAR
UN/A PROFESIONAL
EN ENFERMERÍA
CONVOCATORIA CAS
En la representación ORAL
Se debe censurar y eliminar las expresiones verbales cotidianas que, por su forma o por
su contenido, vulneran la dignidad de la persona o reproducen estereotipos por
diferentes razones. El sexismo social en el uso oral puede deberse a una actitud
discriminatoria por género, etnia, origen social, orientación sexual, edad, discapacidad,
entre otros. Estas prácticas verbales deben ser totalmente abandonadas.
El respeto hacia las personas parte de llamarlas por su
nombre. Es a través del nombre que cada una/o de
nosotras/os nos identificamos. Para ello no es necesario
resaltar nuestro aspecto físico: color de piel,
características fisonómicas, alguna discapacidad o la
adscripción a un grupo étnico o condición económica.
Debemos estar más atentas y atentos a la manera
cómo se conversa cotidianamente. Es importante
respetar los turnos de habla de mujeres y hombres,
así como de las opiniones de todas las personas que
intervienen en la conversación. Ningún tema es más
o menos importante que otro solo por razón de
género.
Ese tema no es
importante. Eso
es cosa de mujeres
Comparto su opinión:
su aporte es realmente
valioso
18 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
19
En la representación GRÁFICA
Por su nivel de importancia, grado y ámbito de difusión, es necesario que las imágenes
utilizadas representen la presencia igualitaria de mujeres y hombres.
Para evitar estereotipos de género, debemos presentar a mujeres y hombres
desempeñando gran diversidad de actividades y roles, incluso aquellas no esperadas por
su género. Debemos mostrar a la mujer de forma empoderada, emprendedora,
ejerciendo sus derechos, viviendo con dignidad, acompañadas de discursos de realización
personal; y al hombre en roles no tradicionales para ellos.
AM3:00
El diseño de las publicaciones oficiales debe guardar equilibrio entre el lenguaje verbal
inclusivo y un lenguaje visual también inclusivo. El carácter formativo que estos
documentos tienen norma patrones y comportamientos en la ciudadanía.
20 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
En las ilustraciones y fotografías utilizadas en las publicaciones oficiales, debemos
abandonar los estereotipos de género, etnia o de cualquier otro tipo. Bajo los principios
de igualdad y no discriminación, es importante reconocer y presentar la diversidad de
realidades de peruanas y peruanos.
NOTICIAS
En profesiones tradicionalmente asignadas a los hombres: desempeñando
cargos políticos y empresariales, profesiones científicas y oficios de riesgo,
etc.
REPRESENTEMOS
A LOS HOMBRES
Desarrollando acciones tradicionalmente asignadas a la mujer: tareas
domésticas, cuidado de personas adultas mayores, niñas, niños, etc.
A LAS MUJERES
Consejera Regional presenta proyecto para
mejorar la infraestructura vialNOTICIAS
Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”.
21
Debemos abandonar el énfasis sobre el aspecto físico de las personas, principalmente de
la mujer. Muchas veces, las imágenes del cuerpo femenino son presentadas como objeto
de deseo o bajo un modelo de mujer joven y perfecta, lo que constituye en sí mismo en
un hecho de discriminación y exclusión para aquellas que no cumplen estos patrones. Por
ello su práctica debe ser abandonada.
Dentro de las imágenes sociales se debe considerar la representación de las personas con
discapacidad y de las personas adultas mayores en equidad numérica, de género y en
toda su diversidad. Su presencia debe identificarlas/os como actoras/es
sociales que forman parte activa del desarrollo social.
DIRECTORA GENERAL
MARIA CUSI ALEGRE
Folleto si no me nombras no existo
Folleto si no me nombras no existo
Jr. Camaná 616, Lima
Teléfono 626-1600 Anexo 8015
www.mimp.gob.pe
Viceministerio
de la Mujer
Dirección General
de Transversalización
del Enfoque de Género
1 von 24

Recomendados

GUÍA PARA USO DEL LENGUAJE INCLUSIVO von
GUÍA PARA USO DEL LENGUAJE INCLUSIVOGUÍA PARA USO DEL LENGUAJE INCLUSIVO
GUÍA PARA USO DEL LENGUAJE INCLUSIVOLarcery Díaz Barrantes
6.7K views56 Folien
Lenguaje inclusivo von
Lenguaje inclusivoLenguaje inclusivo
Lenguaje inclusivoPilarAnaMachnCiria
1.2K views20 Folien
Guía lenguaje no sexista von
Guía lenguaje no sexistaGuía lenguaje no sexista
Guía lenguaje no sexistaMancSierraDeGata
287 views10 Folien
Lenguaje incluyente y no sexista von
Lenguaje incluyente y no sexistaLenguaje incluyente y no sexista
Lenguaje incluyente y no sexistaPaloma Hernandez Cortés
1.7K views11 Folien
Guia de lenguaje inclusivo von
Guia de lenguaje inclusivoGuia de lenguaje inclusivo
Guia de lenguaje inclusivoAlexis ARIAS C
225 views31 Folien
CONCILIA. Actividades lenguaje no sexista von
CONCILIA. Actividades lenguaje no sexistaCONCILIA. Actividades lenguaje no sexista
CONCILIA. Actividades lenguaje no sexistaproyecto-concilia
3.4K views2 Folien

Más contenido relacionado

Similar a Folleto si no me nombras no existo

lenguaje no sexista.pptx.pptx von
lenguaje no sexista.pptx.pptxlenguaje no sexista.pptx.pptx
lenguaje no sexista.pptx.pptxRafaelHernandez325244
17 views25 Folien
Guía von
GuíaGuía
GuíaConam Mutualismo
151 views5 Folien
Cuida tu lenguaje von
Cuida tu lenguajeCuida tu lenguaje
Cuida tu lenguajeCPR Oviedo
765 views7 Folien
Igualdad de género von
Igualdad de géneroIgualdad de género
Igualdad de géneroPilarAnaMachnCiria
22 views12 Folien
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas von
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etasCristian Camilo Preciado Palacios
341 views7 Folien
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas von
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etasCristian Camilo Preciado Palacios
153 views7 Folien

Similar a Folleto si no me nombras no existo(20)

Cuida tu lenguaje von CPR Oviedo
Cuida tu lenguajeCuida tu lenguaje
Cuida tu lenguaje
CPR Oviedo765 views
Lenguaje inclusivo presentacion.pdf von Javier533454
Lenguaje inclusivo presentacion.pdfLenguaje inclusivo presentacion.pdf
Lenguaje inclusivo presentacion.pdf
Javier53345451 views
En documentos enimagenes_etc von ragarav
En documentos enimagenes_etcEn documentos enimagenes_etc
En documentos enimagenes_etc
ragarav759 views
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad von tribunavirtual
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidadGuia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
tribunavirtual689 views
7egb ct-len-mat-eess-ccnn-f1 von CARLOS VIERA
7egb ct-len-mat-eess-ccnn-f17egb ct-len-mat-eess-ccnn-f1
7egb ct-len-mat-eess-ccnn-f1
CARLOS VIERA938 views
Propuesta para un uso no sexista del lenguaje von escorpitario
Propuesta para un uso no sexista del lenguajePropuesta para un uso no sexista del lenguaje
Propuesta para un uso no sexista del lenguaje
escorpitario493 views

Más de Manuel Avila Mendoza

TELETRABAJO. La nueva realidad laboral.pdf von
TELETRABAJO. La nueva realidad laboral.pdfTELETRABAJO. La nueva realidad laboral.pdf
TELETRABAJO. La nueva realidad laboral.pdfManuel Avila Mendoza
59 views14 Folien
El Trabajo remoto en el marco de la Emergencia Nacional von
El Trabajo remoto en el marco de la Emergencia NacionalEl Trabajo remoto en el marco de la Emergencia Nacional
El Trabajo remoto en el marco de la Emergencia NacionalManuel Avila Mendoza
110 views7 Folien
Negociacion colectiva en el sector publico von
Negociacion colectiva en el sector publicoNegociacion colectiva en el sector publico
Negociacion colectiva en el sector publicoManuel Avila Mendoza
46 views4 Folien
Negociación Colectiva en el Sector Público von
Negociación Colectiva en el Sector PúblicoNegociación Colectiva en el Sector Público
Negociación Colectiva en el Sector PúblicoManuel Avila Mendoza
37 views3 Folien
Tránsito al Régimen del Servicio Civil von
Tránsito al Régimen del Servicio CivilTránsito al Régimen del Servicio Civil
Tránsito al Régimen del Servicio CivilManuel Avila Mendoza
566 views3 Folien
Procedimiento Administrativo Disciplinario von
Procedimiento Administrativo DisciplinarioProcedimiento Administrativo Disciplinario
Procedimiento Administrativo DisciplinarioManuel Avila Mendoza
2.2K views23 Folien

Último

Mariano Squaiera , Natalia López - eRetail Week Blended [Professional] Exper... von
Mariano Squaiera , Natalia López  - eRetail Week Blended [Professional] Exper...Mariano Squaiera , Natalia López  - eRetail Week Blended [Professional] Exper...
Mariano Squaiera , Natalia López - eRetail Week Blended [Professional] Exper...eCommerce Institute
8 views13 Folien
Epocision , grupo 2.pptx von
Epocision , grupo 2.pptxEpocision , grupo 2.pptx
Epocision , grupo 2.pptxmoretajorge04
8 views10 Folien
Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi... von
Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi...Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi...
Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi...eCommerce Institute
7 views25 Folien
Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien... von
Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien...Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien...
Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien...eCommerce Institute
5 views12 Folien
Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von
Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023eCommerce Institute
8 views18 Folien
Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von
Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023eCommerce Institute
8 views22 Folien

Último(20)

Mariano Squaiera , Natalia López - eRetail Week Blended [Professional] Exper... von eCommerce Institute
Mariano Squaiera , Natalia López  - eRetail Week Blended [Professional] Exper...Mariano Squaiera , Natalia López  - eRetail Week Blended [Professional] Exper...
Mariano Squaiera , Natalia López - eRetail Week Blended [Professional] Exper...
Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi... von eCommerce Institute
Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi...Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi...
Federico Dröszler, Martin Ceteri - eRetail Week Blended [Professional] Experi...
Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien... von eCommerce Institute
Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien...Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien...
Betina Sarraude, Nicolás Macri - eRetail Week Blended [Professional] Experien...
Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Guillermina Sánchez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Alejandro Rodríguez - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Santiago Porchetto - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Santiago Porchetto - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Santiago Porchetto - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Santiago Porchetto - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Tarea 4 Realizar transferencia del conocimiento - cuadro sinóptico grupal.pptx von DuvanandresHerreraca
Tarea 4 Realizar transferencia del conocimiento - cuadro sinóptico grupal.pptxTarea 4 Realizar transferencia del conocimiento - cuadro sinóptico grupal.pptx
Tarea 4 Realizar transferencia del conocimiento - cuadro sinóptico grupal.pptx
Manuel Allegue - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Manuel Allegue - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Manuel Allegue - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Manuel Allegue - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Diego Papatino - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Diego Papatino - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Diego Papatino - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Diego Papatino - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Jorge Defeo - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Jorge Defeo - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Jorge Defeo - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Jorge Defeo - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Presentacion cuadro sinoptico-epistemologia de las matematicas.pptx von JasminAndrea1
Presentacion cuadro sinoptico-epistemologia de las matematicas.pptxPresentacion cuadro sinoptico-epistemologia de las matematicas.pptx
Presentacion cuadro sinoptico-epistemologia de las matematicas.pptx
JasminAndrea111 views
¿Quiénes integraron la Primera Junta_.pdf von mirnaferreyra14
¿Quiénes integraron la Primera Junta_.pdf¿Quiénes integraron la Primera Junta_.pdf
¿Quiénes integraron la Primera Junta_.pdf
mirnaferreyra146 views
Resumen Clase Tecnologia para la enseñansa virtual.pptx von FlaviaValenzuela2
Resumen Clase Tecnologia para la enseñansa virtual.pptxResumen Clase Tecnologia para la enseñansa virtual.pptx
Resumen Clase Tecnologia para la enseñansa virtual.pptx
Diego Díaz Silva - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Diego Díaz Silva - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Diego Díaz Silva - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Diego Díaz Silva - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Valeria Trelles - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023 von eCommerce Institute
Valeria Trelles - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023Valeria Trelles - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Valeria Trelles - eRetail Week Blended [Professional] Experience 2023
Javier Zeballos, Antonella Cristallo, Stefania Menutti, Alejandro Lasso, Nata... von eCommerce Institute
Javier Zeballos, Antonella Cristallo, Stefania Menutti, Alejandro Lasso, Nata...Javier Zeballos, Antonella Cristallo, Stefania Menutti, Alejandro Lasso, Nata...
Javier Zeballos, Antonella Cristallo, Stefania Menutti, Alejandro Lasso, Nata...

Folleto si no me nombras no existo

  • 1. masculino femenino masculino femenino masculino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino
  • 2. MINISTERIO DE LA MUJERY POBLACIONESVULNERABLES Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables Carmen Omonte Durand Viceministra de la Mujer Marcela Huaita Alegre Directora General deTransversalización del Enfoque de Género Patricia Carrillo Montenegro Directora(e) de Articulación Sectorial e Interinstitucional Rosario SichezValle Elaboración Flor Aparcana Bravo Oliver Orrego Arbulú Diseño y diagramación Oliver Orrego Arbulú Catalogación Bibliográfica CENDOC Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2014 - 07446 Fecha de impresión Junio de 2014 Impresión: O&M Productos Generales S.R.L. Jr. Lanceros de la Unión n° 242, Lima - Lima Telf.:996944891 /RPM: #996944891 SI NO ME NOMBRAS, NO EXISTO Promoviendo el uso del lenguaje inclusivo en las entidades públicas
  • 3. masculino femenino masculino femenino masculino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino masculino femenino
  • 5. La Ley Nº 28983, LEY DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES, en su artículo 4º numeral 3, señala que es obligación de la administración pública “incorporar y promover el uso del lenguaje inclusivo en todas las comunicaciones escritas y documentos que se elaboren en todas las instancias y niveles de gobierno”. Además, el PLAN NACIONAL DE IGUALDAD DE GÉNERO 2012-2017, en su objetivo estratégico 2 resultado 2.2, establece que “las entidades públicas adopten lenguaje inclusivo en sus comunicaciones y documentación oficial”. ¿SABÍAS QUE...? El lenguaje desempeña un rol determinante para la socialización y transmisión de la cultura, creando realidades y formando identidades. Su uso adecuado, a través de un lenguaje inclusivo, puede promover cambios positivos entre las personas logrando que actitudes sexistas y discriminatorias se conviertan en prácticas equitativas, respetuosas e inclusivas que visibilicen la presencia de la mujer. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 5
  • 6. VISIBILIZAR AMBOS GÉNEROS NEUTRALIZAR AL GÉNERO IDENTIFICAR A CADA PERSONA A mujeres y hombres por igual Incluyendo a mujeres y hombres Quien(es) escribe(n); a quien(es) se escribe; y de quien(es) se escribe 1 2 3 CÓMO USAR EL LENGUAJE INCLUSIVO El uso del lenguaje inclusivo en la redacción de documentos, el lenguaje oral y la representación gráfica puede desarrollarse bajo 3 estrategias: Bajo estas políticas de Estado que buscan promover el fortalecimiento de una cultura de respeto y valoración de las diferencias de género,el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables (MIMP) establece acciones para el uso del lenguaje inclusivo en las entidades del Estado. El lenguaje inclusivo es el conjunto de propuestas de uso de la lengua castellana que busca personalizar la presencia de mujeres y hombres al escribir, hablar y representar, promoviendo que las y los hablantes abandonen o no incurran en el sexismo lingüístico y en el sexismo social presente en el lenguaje. 6 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
  • 7. Nombres con “marca doble de género” Existe una tendencia de la gramática castellana de asignar como masculino los nombres terminados en “-o”, y femeninos los que terminan en “-a”. Estos son los sustantivos con “marca doble de género”. Asimismo, existen sustantivos de género gramatical masculino que acaban en consonante y cuyas versiones femeninas terminan en “-a”. Así, cuando nos refiramos a las mujeres, debemos utilizar los sustantivos femeninos: En la representación ESCRITA NO INCLUSIVO INCLUSIVO Contralor Profesor Director Contralora Profesora Directora CONSTRUYENDO PALABRAS EVITANDO EL MASCULINO GENÉRICO NO INCLUSIVO INCLUSIVO Como se puede observar, todas estas palabras tienen o pueden tener género gramatical masculino pero no terminan en “-o”. 7Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. La presidente La gerente Las técnicos de primera La presidenta La gerenta Las técnicas de primera
  • 8. Nombres con “doble género” Existen sustantivos con género gramatical femenino o masculino cuya vocal final no cambia para establecer el género de la persona. Para evitar la ambigüedad y saber si estamos hablando de una mujer o un hombre se debe prestar mucha atención al artículo que acompaña al sustantivo. Nombres con “un solo género” gramatical Son aquellos sustantivos que solo pueden tener género gramatical masculino o género gramatical femenino. En estos casos, el género gramatical de estos sustantivos determinará el género gramatical del artículo que le corresponde. Oficial Docente Artista Especialista La oficial La docente La artista La especialista GÉNERO FEMENINOSUSTANTIVO El oficial El docente El artista El especialista GÉNERO MASCULINO Lavíctima Elsujeto LapersonaElindividuo LAS PALABRAS UNA MUJER O UN HOMBRE víctima sujeto persona individuo Por ejemplo: PUEDEN REFERIRSE A: La víctima es un hombre de aproximadamente 20 años. 8 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
  • 9. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 9 Nombres colectivos Son aquellos que agrupan a ambos géneros, pues refieren tanto a las mujeres como a los hombres sin ninguna forma de discriminación. Término “persona” El sustantivo “persona” incluye tanto a mujeres como a hombres evitando con su uso la confusión que puede generar los términos masculinos. Uso de gentilicios Los gentilicios son los nombres que señalan la pertenencia geográfica de las personas. Ante una confusión del masculino genérico con el uso de los gentilicios, se propone sustantivos colectivos como “pueblo” o “población”. ELIGIENDO PALABRAS EVITANDO EL MASCULINO GENÉRICO NO INCLUSIVO INCLUSIVO Los trabajadores del ministerio Los niños Los administrativos Los ciudadanos La planilla del ministerio La infancia/ La niñez El personal administrativo La ciudadanía * Para la elaboración de documentos normativos esta frase resuelve la conformación de un colegiado. NO INCLUSIVO Los desplazados Los afrodescendientes Los deudores Los integrantes son: INCLUSIVO Las personas desplazadas Las personas afrodescendientes Las personas deudoras Las personas integrantes son: * INCLUSIVO Los peruanos El pueblo peruano Las personas de Ica La población iqueña NO INCLUSIVO INCLUSIVO Los asistentes piuranos, tacneños, ayacuchanos, etc. El público asistente de Piura,Tacna, Ayacucho, etc. Los iqueños
  • 10. 10 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables Uso de cargos y funciones Para evitar el masculino genérico en determinadas circunstancias se puede aludir al cargo o función que la persona desempeña, debiéndose tomar en cuenta lo siguiente: a) Cuando se refiera a un área específica, esta debe ser escrita en singular y con inicial mayúscula. b) Cuando se nombra a más de un área del mismo tipo, deberá escribir con plural e inicial minúscula. INCLUSIVO En común NO INCLUSIVO INCLUSIVOÁREA(S) Los gerentes Las gerencias Los vicepresidentes Las vicepresidencias Los jefes de planeamiento y presupuesto Las jefaturas de planeamiento y presupuesto El Comandante General de la Fuerza Aérea La Comandancia General de la Fuerza Aérea Específica El Jefe de Tecnologías de la Información La Jefatura de Tecnologías de la Información El Inspector General de la Policía Nacional del Perú La Inspectoría General de la Policía Nacional del Perú a) Uso de “señora”, “señorita” y “señor” Bajo una forma de tratamiento respetuoso para ambos géneros, se debe escribir “señora” y “señor” para hacer referencia de forma general a una mujer adulta o a un hombre adulto (es decir, de 18 años o más). Estas propuestas orientadoras, no deben interpretarse como soluciones válidas y únicas en todos los contextos, ya que su aplicación debe enmarcarse en el tipo de documento redactado y a quién o quiénes se dirige. Formas de tratamiento Bajo un trato igualitario hacia las mujeres y los hombres existen alternativas de uso de formas de tratamiento tales como: NO INCLUSIVO INCLUSIVO El monto girado a la señorita Huilca es de ... El monto girado a la señora Huilca es de... Señorita Magdalena Ruíz Señora Magdalena Ruíz Astorga
  • 11. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 11 b) Uso de los nombres y apellidos La visibilización e individualidad de la persona parte por reconocer su identidad a través de la escritura correcta de su nombre. Por ello debemos escribir los nombres propios de mujeres y hombres de este modo: Nombrar a las personas de forma individual respetando su presencia, debe ser una práctica diaria y continua. Los términos de pertenencia y/o subordinación como “esposa de”, “su esposa”, “y señora”, “y su mujer” deben ser abandonados. Cuando nombremos a una familia, a partir de una pareja, debemos escribir los apellidos paternos de ambos integrantes antecedido del término “familia”. Esto permitirá visibilizar la presencia femenina y masculina. NO INCLUSIVO INCLUSIVO La familia Chimanga Los Quiroz La familia Chimanga García La familia Quiroz Alvarado NO INCLUSIVO INCLUSIVO La esposa de Rómulo Quispe Sr. Del Río y Sra. Señora Margarita Peña Valle y señor Juan Emilio del Río Lengua, cónyuges La señora Beatriz Risco Sipión, esposa de Rómulo Quispe Ayllón INCLUSIVO Sr. Yllescas Srta. Noemí Sra. Noemí Srta. Noemí Tolentino NO INCLUSIVO INCLUSIVO Nombre(s) Apellido paterno Apellido materno Señora Señor JoséSeñor Yllescas Zambrano Señora Noemí Tolentino Palacios * Es opcional *
  • 12. FORMA FEMENINA FORMA MASCULINA / (barra oblicua) NO INCLUSIVO INCLUSIVO Señor Señor(a) Licenciado Licenciado(a) Director Director(a) Señora / Señor Licenciada / Licenciado Directora / Director 12 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables Documentos abiertos: Cuando desconocemos a quién(es) dirigimos los documentos debemos usar las dos formas de tratamiento: la femenina y la masculina del siguiente modo: c) Uso de rótulos y firmas Documentos cerrados: Cuando se conoce el nombre de la persona destinataria, identificando si es mujer u hombre, se debe usar la forma correspondiente a su género. MASCULINOFEMENINO Señor Coordinador Sectorial Señor Delegado Distrital Señor Director de la Región PNP Señora Coordinadora Sectorial Señora Delegada Distrital Señora Directora de la Región PNP
  • 13. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 13 Desdoblamiento de nombres Se debe desdoblar los sustantivos que tienen género gramatical femenino y género gramatical masculino, para visibilizar la presencia de la mujer. Se puede usar la barra oblicua ( / ) para diferenciar artículos en sustantivos con doble género. PROPUESTAS PARA ABANDONAR EL SEXISMO EN LA REDACCIÓN COMBINANDO PALABRAS EVITANDO EL MASCULINO GÉNERICO NO INCLUSIVO INCLUSIVO Varón y hembra Macho y hembra Esposa y esposo Los cónyuges Mujer y hombre Marido y mujer En la conocida expresión “marido y mujer”, el término “mujer” es usado como sinónimo de “esposa”. Este tipo de escritura debe ser dejada de lado, ya que “mujer” como sinónimo de “esposa” no guarda simetría con “hombre” como sinónimo de “esposo”. Lo recomendado es escribir “esposa” y “esposo” o “cónyuge” para el caso de ambos géneros. Abandonar pares incorrectos INCLUSIVO Con doble género Las juezas y los jueces Consejo de Ministras y Ministros NO INCLUSIVO Con marca doble de género TIPOS DE NOMBRE Las y los declarantes Las/Los declarantes Los jueces Consejo de Ministros Los cadetes Los declarantes Las y los cadetes Las/Los cadetes
  • 14. 14 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables Existen palabras y frases de escritura parecida pero que al ser aplicadas a las mujeres no tienen la misma connotación que al ser aplicadas a los hombres, ya que otorgan menor estatus a ellas, estereotipándolas o subordinándolas. Abandonar los duales aparentes Existen dentro del léxico castellano vocablos aplicados al género masculino que no tienen una versión femenina o viceversa, pero que constituyen expresiones discriminatorias pues estereotipan o subordinan a un determinado género, a este uso se le llama “vacíos léxicos”. Su uso debe abandonarse. Abandonar los vacíos léxicos NO INCLUSIVO INCLUSIVO Hombría Caballerosidad Instinto maternal Esencia femenina Se debe abandonar este tipo de expresiones porque son sexistas y no pueden ser presentadas en forma inclusiva. NO INCLUSIVO INCLUSIVO Hombre público Mujer pública Personas públicas Individuo Individua Persona Marido y mujer Esposa y esposo Cónyuges
  • 15. El uso universal de “hombre” como término que representa a ambos géneros invisibiliza la presencia de la mujer y genera exclusión. El uso sesgado de la palabra “hombre” puede generar confusión ya que se desconoce si: 1) Se referiere solo al varón; o si 2) Se refiere a la mujer y al varón. En estos casos, se recomienda usar términos como “personas”, “ser humano”, “la humanidad” o “la especie humana”, o redactar de manera que se evite el uso de la palabra “hombre”. NO INCLUSIVO INCLUSIVO El cuerpo del hombre Los derechos del hombre Hombre de estado La evolución de la especie humana El cuerpo humano Los derechos humanos La/El estadista La evolución del hombre Abandonar el uso del término “hombre” Lahumanidad enlahistoria Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 15
  • 16. 16 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables Un claro ejemplo de discriminación que presenta este androcentrismo en la redacción es la forma como se formulan las convocatorias laborales. En algunas, se hace referencia estricta al género masculino y otras requieren aspectos que no guardan relación con el perfil requerido para el puesto. Abandonar las expresiones androcéntristas El uso de expresiones androcéntricas presuponen que las experiencias masculinas constituyen la experiencia de toda la humanidad (mujeres y hombres) subordinando e invisibilizando al género femenino. La descripción de hechos actuales como históricos deben ser presentados evitando formulaciones androcéntricas. Los antiguos egipcios permitieron a “sus” mujeres un control considerable sobre la propiedad Las mujeres del antiguo Egipto tenían un control considerable sobre la propiedad INCLUSIVO NO INCLUSIVO Porque son expresiones que subordinan a la mujer En el Perú las mujeres accedieron al voto en 1955 En el Perú se les concedió el voto a las mujeres en 1955 INCLUSIVO Los desplazados trajeron a “sus” esposas y sus hijos al nuevo asentamiento Las personas desplazadas viajaron con su familia al nuevo asentamiento Porque son expresiones que invisibilizan a la mujer Los trabajadores y “sus” esposas participaron en la fiesta de aniversario Las y los trabajadores y sus cónyuges participaron en la fiesta de aniversario NO INCLUSIVO NO INCLUSIVO INCLUSIVO Contratar a un especialista en... El postulante deberá presentar... Se requiere contratar un abogado... Contratar a un/a especialista en... La/El postulante deberá presentar... Se requiere contratar a un/a abogado/a...
  • 17. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 17 Preguntar el estado civil, edad, aspecto físico u otra caracteristica de la persona son claros ejemplos de discriminación. Cuando formulemos convocatorias laborales, debemos garantizar que estas utilicen un lenguaje inclusivo. NO INCLUSIVO INCLUSIVO Se requiere técnica/o electricista para… Se requiere técnico electricista no mayor de 50 años para… Se requiere señorita joven con experiencia para... Se requiere profesional con experiencia para… SE REQUIERE CONTRATAR UN/A PROFESIONAL EN ENFERMERÍA CONVOCATORIA CAS
  • 18. En la representación ORAL Se debe censurar y eliminar las expresiones verbales cotidianas que, por su forma o por su contenido, vulneran la dignidad de la persona o reproducen estereotipos por diferentes razones. El sexismo social en el uso oral puede deberse a una actitud discriminatoria por género, etnia, origen social, orientación sexual, edad, discapacidad, entre otros. Estas prácticas verbales deben ser totalmente abandonadas. El respeto hacia las personas parte de llamarlas por su nombre. Es a través del nombre que cada una/o de nosotras/os nos identificamos. Para ello no es necesario resaltar nuestro aspecto físico: color de piel, características fisonómicas, alguna discapacidad o la adscripción a un grupo étnico o condición económica. Debemos estar más atentas y atentos a la manera cómo se conversa cotidianamente. Es importante respetar los turnos de habla de mujeres y hombres, así como de las opiniones de todas las personas que intervienen en la conversación. Ningún tema es más o menos importante que otro solo por razón de género. Ese tema no es importante. Eso es cosa de mujeres Comparto su opinión: su aporte es realmente valioso 18 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
  • 19. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 19 En la representación GRÁFICA Por su nivel de importancia, grado y ámbito de difusión, es necesario que las imágenes utilizadas representen la presencia igualitaria de mujeres y hombres. Para evitar estereotipos de género, debemos presentar a mujeres y hombres desempeñando gran diversidad de actividades y roles, incluso aquellas no esperadas por su género. Debemos mostrar a la mujer de forma empoderada, emprendedora, ejerciendo sus derechos, viviendo con dignidad, acompañadas de discursos de realización personal; y al hombre en roles no tradicionales para ellos. AM3:00 El diseño de las publicaciones oficiales debe guardar equilibrio entre el lenguaje verbal inclusivo y un lenguaje visual también inclusivo. El carácter formativo que estos documentos tienen norma patrones y comportamientos en la ciudadanía.
  • 20. 20 Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables En las ilustraciones y fotografías utilizadas en las publicaciones oficiales, debemos abandonar los estereotipos de género, etnia o de cualquier otro tipo. Bajo los principios de igualdad y no discriminación, es importante reconocer y presentar la diversidad de realidades de peruanas y peruanos. NOTICIAS En profesiones tradicionalmente asignadas a los hombres: desempeñando cargos políticos y empresariales, profesiones científicas y oficios de riesgo, etc. REPRESENTEMOS A LOS HOMBRES Desarrollando acciones tradicionalmente asignadas a la mujer: tareas domésticas, cuidado de personas adultas mayores, niñas, niños, etc. A LAS MUJERES Consejera Regional presenta proyecto para mejorar la infraestructura vialNOTICIAS
  • 21. Guía para el uso del lenguaje inclusivo. “Si no me nombras, no existo”. 21 Debemos abandonar el énfasis sobre el aspecto físico de las personas, principalmente de la mujer. Muchas veces, las imágenes del cuerpo femenino son presentadas como objeto de deseo o bajo un modelo de mujer joven y perfecta, lo que constituye en sí mismo en un hecho de discriminación y exclusión para aquellas que no cumplen estos patrones. Por ello su práctica debe ser abandonada. Dentro de las imágenes sociales se debe considerar la representación de las personas con discapacidad y de las personas adultas mayores en equidad numérica, de género y en toda su diversidad. Su presencia debe identificarlas/os como actoras/es sociales que forman parte activa del desarrollo social. DIRECTORA GENERAL MARIA CUSI ALEGRE
  • 24. Jr. Camaná 616, Lima Teléfono 626-1600 Anexo 8015 www.mimp.gob.pe Viceministerio de la Mujer Dirección General de Transversalización del Enfoque de Género