1. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
Fait par María Hernández Corbacho, Alba Zabaleta Almeida et Marcos Pisabarro Fernández
Columna 2 y 3: Indicar la bibliografía utilizada (textos o fuentes desde los que se extraen las definiciones o ejemplos, numerarla y reseñar en la tabla la
abreviatura correspondiente (F1, F2, F3, etc.)
Unidad Definición + fuente Ejemplo + fuente Equivalencia en
español
L’abonnement Contrat pour la fourniture régulière
d'un journal, d'une revue (Reverso
Diccionario)
Les offres d'abonnement
qui tombent des
magazines (Reverso
Diccionario)
Suscripción
S’abonner Souscrire un abonnement à un journal,
un service (Reverso Diccionario)
Notre site Internet permet
de s'abonner à une lettre
d'information gratuite.
(Reverso Diccionario)
Suscribirse
L’accroche Partie d'une annonce publicitaire ou
d'un article de journal destinée à attirer
l'attention. (Larousse)
Le producteur a dit qu'il
aimait bien l'accroche.
(ReversoContext)
El eslogan
L’actualité chaude
C’est une expression qui veut dire
contenu d’actualité (Larousse)
Comme tout bon journal
dominical britannique qui
se respecte, il complète la
couverture de l'actualité
chaude et ses grands
reportages par plusieurs
cahiers consacrés à la
Noticias de la
actualidad
2. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
culture, les voyages, la
maison ou le
jardinage.(ReversoContext)
L’article Écrit formant un tout distinct dans une
publication, un journal (Larousse)
De nombreuses anecdotes
montrant l'humour
trégorrois viendront
également entrecouper
ces articles (LeRobert)
El artículo
Le billet Un court article de commentaire
donnant une vision personnelle,
piquante ou humoristique, d'un fait
d'actualité (Guide Presse)
Bien que normalement
trop cher pour le coeliaque
«du commun», The
Serious Celiac a reçu une
billet de presse, ce qui
signifie que je peux vous
donner une couverture en
direct des événements sur
Twitter et ce blog!
(Reverso Context)
Columna
La brève Genre journalistique de presse écrite
qui consiste, comme son nom l'indique,
en un texte très court (7 lignes
maximum). Elle livre en trois ou quatre
phrases une information très concise,
sans titre. (Wikipédia)
J’écris une brève
soulignant et dénonçant
les sous-entendus racistes
du journaliste. (Paris
Luttes)
Noticias breves
3. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
Le canard Journal (familier et péjoratif) Je n'ai pas encore lu le
canard d’aujourd’hui.
(WordReference)
Periodicucho
La caricature Représentation qui, par la déformation,
l'exagération de détails, tend à
ridiculiser le modèle. (Le Robert)
Cette caricature est
délicate à interpréter, tant
si mêlent ironie et
fascination ambiguë pour
le futur. (Le Robert)
Caricatura
Le chapeau Texte court qui surmonte et présente
un article de journal (après le titre). (Le
Robert)
De ce point de vue,
l'emploi du mot "veiller"
dans le chapeau de l'article
n'était pas heureux.
(Reverso)
El encabezamiento
Les “chiens écrasés” L'appellation humoristique donnée à
une rubrique dans un journal pour
décrire des faits divers sans grande
importance. (Wikipédia)
Il y a deux ans, je l'ai sorti
de la rubrique chiens
écrasés. (Reverso Context)
Los « perros
aplastados »
Le crédit photo La signature d’une photographie. Il
s’agit de la mention du nom de l’auteur
de l’œuvre, propriétaire des droits de
reproduction : celui du photographe ou
éventuellement celui de l’agence
photographique.
Lorsqu'un crédit photo est
disponible, vous devez
l'indiquer en plus de la
source. (Reverso)
El crédito de la foto
La critique Un jugement, une appréciation J’ai lu la critique de mon
livre dans le journal et elle
Crítica
4. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
n’est pas bonne.
(WordReference)
Le compte-rendu
sportif
Rapport fait sur un événement, une
situation, un ouvrage, la séance d'une
assemblée, etc. Dans ce cas, sur des
événements sportifs
IL manque un point
important dans ce compte-
rendu sportif.
(WordReference)
Informe deportivo
La diffusion Fait de transmettre par radio, par
télévision (Reverso Diccionario)
La presse permet la
diffusion de l’information
Difusión
La dépêche
Information brève émanant d'une
agence de presse ou d'un
correspondant, transmise aux organes
de presse.
La radio communique une
dépêche sur les
événements en cours.
(WordReference)
Comunicado
Le dessin d’humour
Un dessin qui, avec ou sans texte
ajouté, et surtout par l'humour, la
satire ou le trait d'esprit, prétend
éveiller le spectateur à un certain
degré d'émotion ou de réflexion et
faire rire.
Des dessinateurs comme
Bill Hoest, Jerry Marcus ou
Virgil Partch connurent
leurs débuts dans le dessin
humoristique, dans la
presse, pour ensuite
devenir de vrais
journalistes
professionnels. (Reverso
Context)
La historieta/tira
cómica
L’éditorial
Article de fond, commentaire, signé ou
non, qui exprime, selon le cas, l'opinion
d'un journaliste ou celle de la direction
Les éditoriaux paraissent
de plus en plus sous la
La editorial/redacción
5. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
ou de la rédaction du journal, de la
radio ou de la télévision. (Abréviation
familière : édito.)
signature de leur auteur.
(Académie française)
L’enquête
Étude d'une question (sociale,
économique, politique) par le
rassemblement des avis, des
témoignages des intéressés. (Le
Robert)
L'enquête portait sur la
satisfaction des étudiants.
(Linguee)
La encuesta
L’entretien
Action d'échanger des paroles avec une
ou plusieurs personnes. (Le Robert)
L'entretien se concentrera
sur des questions
professionnelles. (Linguee)
Entrevista
Faire la une Apparaître dans le gros titres La menace a pris une sorte
de pause de deux mois en
mai 2019, juste pour faire
la une des journaux fin
juillet lorsqu'elle a attaqué
Lake City, en Floride,
coûtant 460000 $ à la ville.
(Reverso) .
Aparecer en los
titulares.
Le fait divers Rubrique de presse comportant des
informations sans portée générale,
relatives à des faits quotidiens (au
pluriel). (Larousse)
Le fait divers en question
est un cas qui a ému toute
la Tunisie avec un grand
retentissement
médiatique.
Suceso/hecho
6. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
Le feuilleton Article de critique littéraire paraissant
régulièrement sous la signature du
même auteur dans un journal.
(Larousse)
Radio Shanghai a
également fait publier les
essais gagnants sous forme
de feuilleton dans un
journal à grand tirage et
produit un CD
commémoratif. (Reverso)
Entrega
L’hebdomadaire Journal sortant une fois par semaine Marlène reçoit son
hebdomadaire le jeudi.
(WordReference)
Semanario
L’intertitre Titre secondaire annonçant une partie
ou un paragraphe d'un article.
(Abréviation familière : inter.)
(Larousse)
Après
l'intertitre «Compensation
d'un actif financier et d'un
passif financier
(paragraphes 42 à 50)», le
paragraphe AG38 est
supprimé. (Reverso)
Epígrafe
L’interview Article relatant les questions et les
réponses échangées au cours de cet
entretien. (Larousse)
Le gagnant aura l'interview
exclusive. (Reverso)
Entrevista
Le lecteur/la lectrice Celui qui lit (Reverso Diccionario) Ce lecteur aime lire des
livres comiques
Lector/Lectora
Le lectorat Ensemble des lecteurs d'un périodique
(Reverso Diccionario) Notre cœur de lectorat est
avide d'informations
Lectores/Público
7. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
sérieuses (Reverso
Diccionario)
La légende Un texte court accompagnant une
photo. Vous pouvez aussi ajouter
des légendes aux photos et
vidéos. (Reverso)
Comentario
La manchette Titre(s) d'article(s) figurant en gros
caractères dans la partie supérieure de
la première page d'un journal.
(Larousse)
En tant que passe-temps
divertissant, Rodari
évoque à la fois le jeu des
questions et des réponses
mixtes ou les manchettes
des articles de journaux
coupés et effondrés.
(Reverso)
Titular
Le mensuel Publication qui paraît tous les mois
(Reverso Diccionario)
Tous les rapports
scientifiques et techniques
publiés par la Commission
européenne sont repris
dans le mensuel «euro-
abstracts» (Reverso
Diccionario)
Periódico mensual
8. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
Le périodique Presse : qui paraît régulièrement
(WordReference) La plupart des revues sont
périodiques
(WordReference)
Periódico
La presse à scandale Presse qui présente l'actualité en
mettant en avant ses aspects les plus
marquants, même s'ils sont
secondaires, dans le but commercial de
provoquer l'étonnement ou le scandale
(Oxford Languages)
Vous n'allez certainement
pas tomber dans la presse
à scandale (Reverso
Diccionario)
Prensa amarilla
La presse féminine Journaux adressés à un public féminin
(WordReference)
Cette petite brochure
féministe, pionnière de la
presse féminine, va
rapidement évoluer et
poursuivre sa publication
jusqu'en 1834 (Reverso
Diccionario)
Prensa femenina
Publier Rendre quelque chose public, le faire
connaître officiellement
Cet auteur a publié
plusieurs livres
Publicar
Le publi-reportage Publicité rédactionnelle insérée dans
un journal, une revue, et présentée
sous forme d'article, de reportage.
(Larousse)
De leur côté, les blogs
doivent clairement
différencier un article
classique d'un publi-
Publirreportaje
9. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
reportage ou d'un article
sponsorisé. (Reverso)
Le reportage Article, émission où un, une journaliste
relate une enquête. (Le Robert)
D'autre part, les
reportages consacrés à la
crise financière grecque
euphémisent son scénario
d'une façon plutôt
innovante. (Le Robert)
Reportaje
La revue Publication périodique ++ (Reverso
Diccionario)
Les revues people sont de
plus en plus nombreuses
(WordReference)
Revista
La rubrique Catégorie d'articles d'un journal,
consacrés à un sujet déterminé,
paraissant en principe régulièrement.
La rubrique ci-dessous
explique comment gérer
des instructions
combinées. (Reverso)
Sección
Le scoop Information importante ou
sensationnelle qu'un journaliste ou un
organe de presse annonce en primeur
ou en exclusivité, avant tout autre.
(Larousse)
Cela pourrait être un plus
gros scoop que nous le
pensions. (Reverso)
Primicia
Le sommaire Partie du titre d'un journal, venant
après le sous-titre, énumérant les
principaux éléments de l'information.
(Larousse)
Le sommaire de l'article de
M. Antonios Vlassis,
docteur en Relations
internationales de l'Institut
d'Études Politiques de
Resumen
10. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
Bordeaux et membre
associé du Centre d'études
sur l'intégration et la
mondialisation (CEIM)
…(Reverso)
Le sondage Enquête statistique dont le but est de
connaître, à un moment donné, la
manière dont se répartissent les
opinions individuelles à propos d'une
question donnée. (On dit aussi sondage
d'opinion.) (Larousse)
Répondez au sondage et
laissez vos réponses dans
les commentaires ci-
dessous. (Reverso)
Encuesta
La source Origine d'une information. (Larousse) La source de l'information
demeurera confidentielle.
(Reverso)
La fuente
Le sous-titre Titre placé après le titre principal d'un
livre, d'un article, pour le compléter.
(Larousse)
Les titre et sous-titre du
document doivent se lire
comme libellés ci-dessus.
(Reverso)
Subtítulo
Le tirage
Action d’imprimer (WordReference)
Il nous faut un tirage de
500 exemplaires
(WordReference)
Impresión/Tirada
La titraille Ensemble de tous les titres secondaires
: sous-titre, surtitre, intertitre,
éventuellement chapeau et légende.
(Dans un journal, la titraille désigne le
Cette titraille sélectionne
les objets possibles, selon
une logique globalement
cohérente d'un titre de
Encabezado
11. ASIGNATURA DE SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II: FRANCÉS
Glosario bilingüe (francés - español)
“PRESSE ET FAITS DIVERS”
titre et les titres secondaires ou
plusieurs d'entre eux seulement.)
(Larousse)
presse à l'autre. (Le
Robert)
Le titre Dans la presse, texte en gros caractères
qui coiffe un article et en annonce le
sujet. (Larousse)
Les objets des emails
quotidiens ou
hebdomadaires
reprennent le titre de
l'article le plus pertinent.
(Reverso)
El título
Fuentes bibliográficas:
- F1: https://www.larousse.fr/
- F2: https://www.wordreference.com/
- F3: https://diccionario.reverso.net/frances-espanol/
- F4: https://www.lerobert.com/
- F5: https://www.press-directory.com/
- F6: https://www.linguee.es/frances-espanol