This document is a re-translation of Genesis 1 and 2 from the original Hebrew into the Ethiopian Semitic languages of Amarigna and Tigrigna. It includes side-by-side translations of the biblical passages into these languages along with the original Hebrew and transliterations. Footnotes provide references and guides to the various translations. The document was published by AncientGebts.org Press and contains copyrighted material from other sources.
9. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
1
GUIDE TO TRANSLATIONS AND MATCHES IN THIS
BOOK
ANCIENT EGYPTIAN HIEROGLYPHS
FROM UP TO 5100 YEARS AGO
ANCIENT EGYPTIAN HIEROGLYPHS
IN THE STYLE OF “PROTO-SINAITIC”
(courtesy Jeff Benner - www.ancient-hebrew.org)
MODERN HEBREW BLOCK LETTERS
MODERN HEBREW MEANING
AMARIGNA/TIGRIGNA MATCHES BY LEGESSE ALLYN
ACTUAL FIDEL SPELLING
ACTUAL ABUGIDA PRONUNCIATION
ACTUAL MEANING
ACTUAL LANGUAGE(S)
A = AMARIGNA
T = TIGRIGNA
ALSO APPEARS IN:
RS = ROSETTA STONE
PA = PAPYRUS OF ANI
12. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
4
Genesis 1
בראשית
בראשית
beginning
ብአርእስት
berest
header
(A)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
1.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana
load
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
* Ancient-Hebrew.org
** Morfix.co.il
*** Scripture4All.org
(A) Amarigna
(T) Tigrigna
(RS) Rosetta Stone
(PA) Papyrus of Ani
13. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
5
2.
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
הארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
היתה
היתה
to happen
ገታ
geta
he checked
(A)
תוה
תוהו
emptiness
ደቀቀ
deqeqe
be depleted
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ובוהו
ובוהו
to gaze
ዋቢ
wabi
witness
(A)
וחושך
וחושך
forces of darkness
ቀውስ
qewes
crisis
(A)
פני
פני
surface
ኣፍ
af
opening
(A/T)
ናይ
nay
of
(T/RS)
תהום
תהום
chasm
ድዃን
dKHW'an
store, shop
(T)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
14. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
6
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רוח
רוח
space
ርሑቕ
rhuQ'
distant
(T/RS)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
מרחפת
מרחפת
hover, hovercraft**
መርከብት
merkabt
boats, ships
(A/T/RS)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
פני
פני
surface
ኣፍ
af
opening
(A/T)
ናይ
nay
of
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
15. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
7
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
3.
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
16. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
8
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
4.
רא
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
יבדל
יבדל
to be split off
አበደረ
abedere
lend
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
וחושך
וחושך
forces of darkness
ቀውስ
qewes
crisis
(A)
17. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
9
5.
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
וי
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
וי
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
וחושך
וחושך
forces of darkness
ቀውስ
qewes
crisis
(A)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ילה
ילה
reason
ዐረቀ
A'reqe
put in order
(T)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
18. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
10
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ערב
ערב
responsible
ኀላፊ
helafi
responsible
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
בוקר
בוקר
to be visited
በጋራ
begara
together
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
אחד
אחד
first
እሑድ
ihud
Sunday
(A)
19. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
11
יע
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
6.
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
בתוך
בתוך
in between
ፈተሸ
ftesha
inspection
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
מבדי
מבדי
to separate
መውጽኢ
mewTS’i
solution
(T)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A/RS)
רק
קיער
vault, atmosphere
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
20. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
12
יע
7.
רוח
רוח
space
ርሑቕ
rhuQ'
distant
(T/RS)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יבדל
יבדל
to be split off
አበደረ
abedere
lend
(A)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
מי
מי
from
ምንጭ
mnCH’
source
(A/T)
תחת
תחת
under
ትሕቲ
thti
under (East)
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רק
רקיע
vault, atmosphere
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
21. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
13
יע
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
מעל
מעל
over
ማረረ
ማረረ
pick up
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
כן
כן
honest
ቅን
qn
honest
(A)
רק
רקיע
atmosphere
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
22. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
14
יע
8.
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ערב
ערב
responsible
ኀላፊ
helafi
responsible
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
בוקר
בוקר
to be visited
በጋራ
begara
together
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
שני
שני
days
ሰኑይ
senuy
Monday
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana a
load
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
רק
רקיע
atmosphere
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
23. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
15
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
יקוו
יקוו
flown together
አሸጋገረ
ashegagere
to transfer
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
9.
24. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
16
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
מי
מי
from
ምንጭ
mnCH’
source
(A/T/RS)
תחת
תחת
under
ትሕቲ
thti
under [East]
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
מקום
מקום
place
መሸከም
meshekem
to be loaded
(A/T)
אחד
אחד
first
እሑድ
ihud
combine
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
תראה
תראה
ታረቀ
tareqe
be reconciled
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
יבשה
היבש
dry
አበሻ
abesha
mix
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
כן
כן
honest
ቅን
qn
honest
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana a
load
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
25. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
17
10.
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
יבשה
יבשה
dry
አበሻ
abesha
mix
(A)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
יקוו
יקוו
flown together
አሸጋገረ
ashegagere
to transfer
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
קרא
קרא
called
ቀልዐ
qelA'
disclose
(T)
ימים
ימים
eventually
እመማ
imema
proposal
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אר
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T/RS)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
טוב
טוב
good
ተገባ
tegeba
be agreeable
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
26. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
18
11.
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
ראמ
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
תדשא
תדשא
to grow grass
ድኹዒ
dKH'uE'
fertilize
(T)
דשא
תדשא
grass
ድኹዒ
dKH'uE'
fertilize
(T)
עסב
עסב
to convert
ረኽበ
reKH'be
obtain
(T)
מזריע
מזריע
to produce seeds
መዞር
mezor
to rotate
(A/T)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
פרי
פרי
product
ፍሬ
frae
product
(A/T)
ע
עו
making
ዕርሐ
E'rhe
make
(T/RS)
סה
סה
ኣቕሑ
aQ'hu
things
(A/T)
פרי
פרי
product
ፍሬ
frae
product
(A/T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
מינ
מינו
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
27. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
19
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
בו
בו
በቃ
beqa
be sufficient
(A)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
כן
ןכ
honest
ቅን
qn
honest
(A)
28. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
20
12.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
תוצא
תוצא
to be removed
ተገዓዘ
tewaT'a
(to) remove
(A)
דשא
דשא
grass
ጥሻ
T'sha
bush [land]
(T/RS)
עסב
עסב
to convert
ረኽበ
reKH'be
obtain
(T)
מזריע
מזריע
to produce seeds
መዞር
mezor
to rotate
(A/T)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ץע
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
המינ
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(T)
עוסה
עוסה
massaged
ቀጨ
[a]qeCH'e
cut down
(A)
פרי
פרי
product
ፍሬ
frae
product
(A/T)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
בו
בו
በቃ
beqa
be sufficient
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
29. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
21
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רא
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T/RS)
30. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
22
13.
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ערב
ערב
responsible
ኀላፊ
helafi
responsible
(A)
בוקר
בוקר
to be visited
በጋራ
begara
together
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
שלישי
שלישי
third
ሰሉስ
selus
Tuesday
(T)
31. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
23
יע
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
14.
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
מארת
מארת
luminaries
ምርጥ
mrT'
magnificent
(A)
רק
רק
atmosphere/vault
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
ב
ב
at
በ
be
at
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
a load
(A) /RS
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
בדי
בדי
separate
ወጽዓ
weTS'A'
grievance
(T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A/RS)
32. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
24
שני
שני
days
ሰኑይ
senuy
Monday
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
לילה
לילה
night
ሌላ
laela
acquaintance
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
אותות
אותות
sign
ኣሕደገ
ahdege
deprive
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ימים
ימים
eventually
እመማ
imema
proposal
(T)
ול
ול
and for
ጋር
gar
with
(A/RS)
מועד
מועד
seasons
መቅረት
meqret
to fail to show up
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
היו
היו
to exist
ሓቂ
haq’i
reality
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
33. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
25
ע י
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
היו
היו
to exist
ሓቂ
haq’i
reality
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
15.
תמאור
מאורת
lights
ማቋረጥ
maqwareT'
interrupt
(A)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
ב
ב
at
በ
be
at
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana a
load
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
רק
רקיע
atmosphere
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
האיר
האיר
light
ጐር
gʷer
inspector
(T)
כן
כן
honest
ቅን
qn
honest
(A)
34. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
26
גדול
גדול
great size
ጉጅለ
gujule
team
(T)
גדול
גדול
great size
ጉጅለ
gujule
team
(T)
שני
שני
days
ሰኑይ
senuy
Monday
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
16.
תמאור
מאורת
lights
ማቋረጥ
maqwareT'
interrupt
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ממשלת
ממשלת
ruling
መመሥረት
memesret
to create a base, to found
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
עס
עס
to bring to pass
ሕጂ
hji
right now
(T)
מאור
מאור
light
ምክር
mkr
advice
(A)
35. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
27
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ממשלת
שלתממ
ruling
መመሥረት
memesret
to create a base, to found
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A/RS)
לילה
לילה
night
ሌላ
laela
acquaintance
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
כוכב
כוכב
star
-
-
-
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
קטון
קטון
small
ኪዳን
kidan
alliance
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מאור
מאור
light
ምክር
mkr
advice
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
36. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
28
ע י
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana a
load
(A/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A/RS)
יתן
יתן
allow
ዓደመ
A'deme
invite
(T)
אותם
אותם
them
አጋጠመ
agaT'eme
join
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
17.
רק
רק
atmosphere/vault
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
האיר
האיר
light
ጐር
gʷer
inspector
(T)
ב
ב
at
በ
be
at
(T)
37. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
29
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
יו
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רא
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T/RS)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
בין
בין
between
ብይን
beynu
decision
(AT/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
משול
משול
rule
መሰከረ
mskr
bear witness
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
לילה
לילה
night
ሌላ
laela
acquaintance
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
18.
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
יבדל
יבדל
to be split off
አበደረ
abedere
lend
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אור
אור
light
አቅል
aql
patiently
(A)
וחושך
וחושך
forces of darkness
ቀውስ
qewes
crisis
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
38. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
30
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
39. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
31
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ערב
ערב
responsible
ኀላፊ
helafi
responsible
(A)
בוקר
בוקר
to be visited
በጋራ
begara
together
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
רביעי
רביעי
fourth
ረቡዕ
rebuE'
Wednesday
(T)
19.
40. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
32
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
20.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ישרצ
ישרצ
swarm, to run
አሰለጠ
aseleT'e
cause to hurry
(A)
שרצ
שרצ
swarm, to run
ሰለጠ
seleT'e
hurry
(A)
נפש
נפש
soul
ምወጸ
mweTS’e
to leave
(A/T)
חיה
חיה
animal, life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
41. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
33
יע
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
יעוףף
יעוףף
to fly, to wave
ኣርከበ
arkebe
meet
(A)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
פני
פני
surface
ኣፍ
af
opening
(A/T)
רק
רקיע
atmosphere
ሪቕ
riQ’
granary
(T)
42. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
34
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A/RS)
גדל
גדל
great, important person
ሕዱር
hdur
employee
(T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
שרצ
שרצ
swarm, to run
ሰለጠ
seleT'e
hurry
(A)
תנינ
תנינ
monster
ተመን
temen
snake
(T)
21.
חיה
חיה
life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
נפש
נפש
soul
ምወጸ
mweTS’e
to leave
(A/T)
סת
סת
Set
ሸጠ
SH'eT’e
sell
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
---
ወጸ
weTS’e
come/go out
(T/RS)
רמה
מרה
moving
ዕላማ
E'lama
aim, intent
(T)
the
ከ
ke
of
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
43. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
35
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רא
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T/RS)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
כנף
כנף
wing, fin
ከነፈ
kenefe
run fast
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
---
ወጸ
weTS’e
come/go out
(T/RS)
ናይ
nay
of
(T)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
44. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
36
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
מי
מי
water
ማይ
may
water
(T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
22.
אתם
אתם
them
እዚኦም
eziom
these
(T/RS)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ימים
ימים
eventually
እመማ
imema
proposal
(T)
ב
ב
at
በ
be
at
(T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
ירב
ירב
increase
ዓለበ
A'lebe
arrive
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אמיל
מילאו
fill
ምሉእ
mlui
total
(T)
רב
רבו
increase
ረብሐ
rebhe
profit
(T/RS)
פר
פרו
fruitful
ፍረ
fre
seed
(T)
ברך
ברך
to be blessed
ፈለገ
felege
he sought
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
45. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
37
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ערב
ערב
responsible
ኀላፊ
helafi
responsible
(A)
בוקר
בוקר
to be visited
በጋራ
begara
together
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
ישיחמ
חמישי
fifth
ሓሙስ
hamus
Thursday
(T)
23.
46. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
38
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
מינה
נהמי
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
24.
חיה
חיה
animal, life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
נפש
נפש
soul
ምወጸ
mweTS’e
to leave
(A/T)
חית
וחית
life
ሕይወት
hywet
existence
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
כן
כן
honest
ቅን
qn
honest
(A)
בהמה
בהמה
vulgar
תוצא
תוצא
bring forth
ተጓዘ
tegwaze
travel
(A)
רמס
רמס
trample
ርምጃ
rmja
step, action
(A)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
47. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
39
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
25.
חית
וחית
life
ሕይወት
hywet
existence
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
בהמה
בהמה
עס
עס
to bring to pass
ሕጂ
hji
right now
(T)
וי
וי
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
---
ወጸ
weTS’e
come/go out
(T/RS)
48. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
40
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
מינה
מינה
sort
አመነሸ
ameneshe
sift, sort
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A/RS)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רא
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T/RS)
אדמה
אדמה
ground
ዕድመ
A'dme
invitation
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
רמס
רמס
trample
ርምጃ
rmja
step, action
(A)
49. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
41
ני
ני
ንኣይ
-nay
- to me
(T)
ני
ני
ንኣይ
-nay
- to me
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
26.
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
הים
הים
ከም
kem
in accordance with
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ידגת
ידגת
fish
ዓዳጊተ
A'dagite
customers
(T)
ירדו
ירדו
sway***
ሓረጀ
hareje
auction off
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
צלם
צלם
copy**
ሸለመ
sheleme
promote
(T)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
דמות
דמות
likeness
ተማጐተ
temagʷete
argue
(T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
נעסה
נעסה
make do**
ምርጫ
mrCH'a
choice
(A/T/RS)
50. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
42
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
רמס
רמס
trample
ርምጃ
rmja
step, action
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
רמס
רמס
trample
ርምጃ
rmja
step, action
(A)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
בהמה
בהמה
vulgar person, beast
ዋና
wana
owner
(A)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
51. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
43
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A/T/RS)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
27.
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אתם
אתם
them
እዚኦም
eziom
these
(T/RS)
נקבה
נקבה
woman
መግቢ
megbi
food
(T)
תוא
אתו
ዓዳጊ
A'dagi
customer
(T)
זכר
זכר
remember
ዘከረ
zekere
remember
(A/T)
לם
לם
ሎሚ
lomi
today
(T)
בצ
בצ
image
ወዝ
wez
appearance
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
לם
לם
ሎሚ
lomi
today
(T)
בצ
בצ
image
ወዝ
wez
appearance
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
52. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
44
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
28.
להם
להם
until **
ሎሚ
lomi
today
(T)
כיבשה
כיבשה
subdue ***
ሓፈሰ
hafese
harvest
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
רדו
ורד
sway***
ሓረጀ
hareje
auction off
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ברך
ברך
bless
ፈለገ
felege
he sought
(A)
אותם
אותם
them
አጋጠመ
agaT'eme
join
(A)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
מילא
מילאו
fill
ምሉእ
mlui
total
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רב
רבו
increase
ረብሐ
rebhe
profit
(T/RS)
פר
פרו
fruitful
ፍረ
fre
seed
(T)
53. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
45
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
חיה
חיה
animal, life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
רמס
רמס
trample
ርምጃ
rmja
step, action
(A)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
הים
הים
ከም
kem
in accordance with
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
ידגת
ידגת
fish
ዓዳጊተ
A'dagite
customers
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
בכל
בכל
---
በቀለ
beqele
grow [Egypt]
(A/T/[RS])
54. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
46
כם
כם
---
ኮነ
kone
produce (v.)
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
עסב
עסב
to convert
ረኽበ
reKH'be
obtain
(T)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
29.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
נתתי
נתתי
give
መጠጠ
meTeT'e
absorb
(A)
הינה
הינה
ሆነ
hone
happen
(A)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
על
על
above
ልዕሊ
lE’li
above
(T)
פני
פני
surface
ኣፍ
af
opening
(A/T)
55. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
47
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
פרי
פרי
product
ፍሬ
frae
production
(A/T/RS)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
בו
בו
በቃ
beqa
be sufficient
(A)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
יהיה
יהיה
to exist
ህያው
hyaw
alive
(A/T)
אכלה
אכלה
food
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A)
כם
כם
---
ኮነ
kone
produce (v.)
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A)
זרע
זרע
seed
ዘር
zer
seed
(A/T)
56. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
48
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T/RS)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
בו
בו
በቃ
beqa
be sufficient
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A/RS)
30.
חיה
חיה
animal, life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
נפש
נפש
soul
ምወጸ
mweTS’e
to leave
(A/T)
רמס
רמס
trample
ርምጃ
rmja
step, action
(A)
על
על
above
ልዕሊ
lE’li
on
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
לכל
לכל
of everything **
ሉኹሉ
luKH'ulu
altogether
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
לכל
לכל
of everything **
ሉኹሉ
luKH'ulu
altogether
(T)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ללכ
לכל
of everything **
ሉኹሉ
luKH'ulu
altogether
(T)
חית
וחית
life
ሕይወት
hywet
existence
(A)
57. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
49
עסב
עסב
to convert
ረኽበ
reKH'be
obtain
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ירק
ירק
to spit out **
አራቀ
araqe
to separate
(A/T)
ל
ל
to
ለ
le
to, for
(A)
אכלה
אכלה
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
כן
כן
honest
ቅን
qn
honest
(A)
58. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
50
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
רא
רא
see
ራእይ
raey
vision, sight
(A/T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ערב
ערב
responsible
ኀላፊ
helafi
responsible
(A)
בוקר
וקרב
to be visited
በጋራ
begara
together
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
השישי
השישי
sixth day
ካቲት
katit
February
(A/T)
31.
מאד
מאד
much
መአት
me’at
much
(A/RS)
עסה
עסה
made ***
ዕርሐ
E'rhe
make
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
הינה
הינה
ሆነ
hone
happen
(A)
60. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
52
Genesis 2
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
צבאם
באםצ
the military **
ዘበኛ
zebenya
guard
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
יכל
יכל
to be able**
ኣኽእሎ
aKH'ilo
capacity
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T/RS)
1.
61. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
53
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
מלאכת
מלאכת
work ***
ማርካት
markat
satisfy
(T)
עסה
עסה
made ***
ዕርሐ
E'rhe
make
(T/RS)
מיכל
מיכל
from all ***
መቐለ
meQ’ele
divide up
(T)
שביעיה
השביעי
to satisfy **
ሰፈረ
sefere
measure out
(A/T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
שבות
שבות
stop working ***
ሸቐጥ
SH'eQ'T'
trade
(T)
עסה
עסה
made ***
ዕርሐ
E'rhe
make
(T/RS)
מלאכת
מלאכת
work ***
ማርካት
markat
satisfy
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
2.
שביעיה
השביעי
to satisfy
ሰፈረ
sefere
measure out
(A/T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
יכל
יכל
to be able**
ኣኽእሎ
aKH'ilo
capacity
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
62. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
54
קדש
קדש
ברך
ברך
bless
በረቋ
bereqwa
be ready for harvest
(A)
תוא
אתו
ዓዳጊ
A'dagi
customer
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
מלאכת
מלאכת
work ***
ማርካት
markat
satisfy
(T)
מיכל
מיכל
from all ***
መቐለ
meQ’ele
divide up
(T)
שבות
שבות
stop working ***
ሸቐጥ
SH'eQ'T'
trade
(T)
שביעיה
השביעי
to satisfy **
ሰፈረ
sefere
measure out
(A/T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
בו
בו
በቃ
beqa
be sufficient
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
3.
63. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
55
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
עסות
עסות
ኣቕሑት
aQ'hut
things
(A/T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
64. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
56
ו
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
עסה
עסה
made ***
ዕርሐ
E'rhe
make
(T/RS)
ובוהו
ובוהו
to gaze
ዋቢ
wabi
witness
(A)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle
(A)
ברא
ברא
created
ፍሬ
fre
production
(A)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
תול
תול
generations
ተክላ
tekla
planting
(A)
ידגת
[]דות
generations
ዓዳጊተ
A'dagite
customers
(T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
4.
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אלה
אלה
these
አለ
ale
exist
(A)
65. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
57
יהיה
יהיה
to exist
ህያው
hyaw
alive
(A/T)
יצמח
יצמח
sprouting ***
አዝማች
azmach
leader of a campaign
(A)
טרם
טרם
ጦረኛ
T'orenya
soldier
(A)
טרם
טרם
ጦረኛ
T'orenya
soldier
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
סדה
דהס
field
ጭድ
CH'd
dry grass, hay, straw
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
ב
ב
at
በ
be
at
(T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
סדה
סדה
field
ጭድ
CH'd
dry grass, hay, straw
(A)
חיה
חיה
life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
5.
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
עסב
עסב
to convert
ረኽበ
reKH'be
obtain
(T)
66. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
58
לוא
לוא
escort
ርጉእ
rgui
quiet
(T)
איין
איין
ኣኣንገደ
aangede
entertain
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדמה
אדמה
to be assimilated **
ዕድመ
A'dme
invitation
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to
(A)
בד
עבוד
work
በጽሐ
beTS’he
achieve
(TRS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ימטיר
טירימ
rain
አማተረ
amatere
look around
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
67. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
59
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
אדמה
אדמה
to be assimilated **
ዕድመ
A'dme
invitation
(T)
ישקה
ישקה
irrigate
አጨቀ
aCH'eqe
pass (a law)
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אד
אד
humidity ***
ዓዲ
A'di
village
(A)
יעלה
יעלה
rise
አላላ
alala
release
(A)
פני
פני
surface
ኣፍ
af
opening
(A/T)
מין
מין
kind, species, from
ንኣኦም
naom
them
(T)
6.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
68. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
60
ים
ים
መሀል
mehel
middle
(A)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
חי
חי
lives
ሓው
haw
brother
(T/RS)
נישמת
נישמת
breath
መሸመት
meshemet
trade grain
(A)
אפי
אפי
nostril
ኣፍ
af
mouth
(T)
יפח
יפח
to blow, exhale
ኣዋግዐ
awagA'
converse
(T)
עפר
עפר
dust
አወራ
awera
disseminate info
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
אדמה
אדמה
to be assimilated **
ዕድመ
A'dme
invitation
(T)
מין
מין
kind, species, from
ንኣኦም
naom
them
(T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
יצר
יצר
narrow, form **
አዟሪ
azwari
salesman
(T)
7.
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
69. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
61
ל
ל
to
ለ
le
to
(A)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
חיה
חיה
animal, life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
נפש
נפש
soul
ምወጸ
mweTS’e
to leave
(A/T)
70. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
62
סם
סם
ቀን
qen
daytime
(A)
שמ
שמ
to put
ጫነ
CH'ene
pack, load
(A)
ናይ
nay
of
(T)
יצר
יצר
narrow, form **
አዟሪ
azwari
salesman
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T)
יקדם
מיקדם
focus
አከተመ
aketeme
finish
(A)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
עדן
עדן
Eden
ረዘመ
rezeme
be lengthy
(A)
גן
גן
garden
ጋን
gan
large jar
(A)
יטע
יטע
planting
ዓደለ
A'dele
distribute
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
8.
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
71. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
63
אכול
אכול
eat
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle
(A)
חי
חי
lives
ሓው
haw
brother
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
מל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
מראה
מראה
to see
ምርጫ
meraCH'
choice
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
נחמד
נחמד
to covet **
መሸመት
meshemet
trade grain
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
מין
מין
kind, species, from
ንኣኦም
naom
them
(T)
9.
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
אדמה
אדמה
to be assimilated **
ዕድመ
A'dme
invitation
(T)
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
יצמח
יצמח
sprouting ***
አዝማች
azmach
leader of a compaign
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
72. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
64
רע
רע
friend **
ርሕሩሕ
rhruh
merciful
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
דעת
דעת
to intend
ዘራት
zerat
seeds
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
גן
גן
garden
ጋን
gan
large jar
(A)
תוך
תוך
to negotiate
ተዋገየ
tewageye
transact
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
73. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
65
ברך
ברך
bless
በረቋ
bereqwa
be ready for harvest
(A)
יהיה
יהיה
to exist
ህያው
hyaw
exist
(A/T)
ישמ
ישמ
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle
(A)
ראש
ראש
heads
ልኡኽ
luKH'
messenger
(T)
אל
אל
to
ለ
le
for
(A)
יפרד
יפרד
to be separated
ኣፍልጦ
aflT’o
notice [advertisement]
(T)
ናይ
nay
of
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
השקות
השקות
irrigate
አጨቀታት
aCH'eqetat
pass (laws)
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ናይ
nay
of
(T)
עדן
עדן
Eden
ረዘመ
rezeme
be lengthy
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
גן
גן
garden
ጋን
gan
large jar
(A)
וצא
וצא
to leave
ግዜ
gzae
time
(T)
נהרי
נהרי
river
ምሉእ
mlue
total
(T)
10.
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
74. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
66
זהב
זהב
excellent
አዜብ
azaeb
southwest
(T)
טוב
טוב
good
ተገባ
tegeba
be agreeable
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
פיש ון
פיש ון
Pison
ፈጸመ
feTS’eme
fulfil
(T)
חוילה
חוילה
included
ዓቘረ
A'Qʷ’ere
contain
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
סובב
סובב
to be set in motion **
ገፈፈ
gefefe
remove
(A)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
הוא
הוא
he
እቃ
iqa
things
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
11.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אחד
אחד
first
እሑድ
ihud
combine
(T)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
75. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
67
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
שוהם
שוהם
stone
ስገም
sgem
barley
(T)
אבן
אבן
to turn to stone
እውን
iwn
also
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
בדולח
חבדול
crystal
በደላ
betri
stick, staff
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
יוא
יוא
he
እቃ
iqa
things
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
זהב
זהב
excellent
አዜብ
azaeb
southwest
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
12.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
76. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
68
שני
שני
days
ሰኑይ
senuy
Monday
(T)
כוש
כוש
cush, stick, spindle
ሸቃጭ
SH'eqaCH'
merchant
(A)
גיחון
גיחון
Gihon spring
ከሸነ
keSH'ene
cook
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
נהרי
נהרי
river
ምሉእ
mlue
total
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
הוא
הוא
he
እቃ
iqa
things
(A)
סובב
סובב
to be set in motion **
ገፈፈ
gefefe
remove
(A)
ארץ
הארץ
earth
እርሻ
irsha
farm
(T)
13.
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
77. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
69
דקל
דקל
ዘከረ
zekere
remember
(A/T)
הולך
הולך
to go, be led
ቍርሲ
kʷ’rsi
breakfast
(A/T)
פרת
פרת
cow
ወረት
weret
wealth
(A/T)
אשור
אשור
approval
አሴረ
asegere
catch (fish)
(A)
קידמת
קידמת
to promote, advance
ወሽመጥ (ባሕሪ)
weSH'meT (bahri)
gulf, bay
(A/T)
יחי
חיי
እሺ
əshi
“all right”
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
הוא
הוא
he
እቃ
iqa
things
(A)
רביעי
רביעי
fourth
ረቡዕ
rebuE'
Wednesday
(T)
נהרי
נהרי
river
ምሉእ
mlue
total
(T)
הוא
הוא
he
እቃ
iqa
things
(A)
שליש
שליש
third
ሰሉስ
selus
Tuesday
(T)
נהרי
נהרי
river
ምሉእ
mlue
total
(T)
שמ
שמ
to put
ጫነ
CH'ene
pack, load
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
14.
78. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
70
וה
הו
he
እቃ
iqa
things
(A)
שמרה
שמרה
keep
ጅምላ
jmla
wholesale
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
עבדה
עבדה
serve
አበዛ
abeza
add more than enough
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
עדן
עדן
Eden
ረዘመ
rezeme
be lengthy
(A)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
גן
גן
garden
ጋን
gan
large jar
(A)
יניח
יניח
to deposit **
ኣምጽአ
amTS’e
furnish
(T/RS/PA)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
קחי
יקח
take
ኣወጀ
aweje
announce
(A/T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
15.
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
79. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
71
תואכל
תואכל
eat
ተዋቀረ
tewaqere
be organized
(T)
אכול
אכול
eat
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
מיכול
מיכול
መኸረ
meKH'ere
advise
(A)
אמור
אמור
should
አንክሮ
ankro
attention
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
16.
יצו
יצו
እዚ
izi
command (v.)
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
גן
גן
garden
ጋን
gan
large jar
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
על
על
above
ልዕሊ
lE’li
on
(T)
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
80. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
72
תואכל
תואכל
eat
ተዋቀረ
tewaqere
be organized
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
תמות
תמות
ተናገደ
tenagede
do business together
(A)
מות
מות
die
ነገደ
negede
trade (v.)
(A/T)
דעת
דעת
knowledge
ሸጠ
sheT'e
sell
(A/T)
אכלכה
אכלכה
አሾለከ
asholeke
let through
(A)
מימנ
מימנ
ማመን
mamen
to have faith in
(A/T)
מימנ
מימנ
ማመን
mamen
to have faith in
(A/T)
רע
רע
friend **
ርሕሩሕ
rhruh
merciful
(A/T)
לוא
לוא
escort
ርጉእ
rgui
quiet
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
יום
יום
days
የቀን
yeqen
in the daytime
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
17.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
עץ
עץ
tree
እፅ
iTS'
plants, herb
(A/T)
ናይ
nay
of
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
81. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
73
-ו -ו
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
עזר
עזר
narrow, form **
አዟሪ
azwari
salesman
(T)
כ
כ
the
ከ
ke
of
(A/T)
עוסה
עוסה
massaged
ቀጨ
(a)qeCH'e
cut down
(A)
נגדו
נגדו
front
ነገደ ?
negede
trade (v.)
(A/T)
בד
בד
alone ***
ወድአ
wede
finish
(T)
היות
היות
to be
ሕይወት
hywet
life
(A/T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
18.
לוא
לוא
escort
ርጉእ
rgui
quiet
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
טוב
טוב
satisfied
ጠገበ
T'egebe
be satisfied
(A)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
82. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
74
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
אל
לא
to
ወረ
were
inquiry
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
יבא
יבא
import
ሃበዋ
habewo
gave him
(T/PA)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדמה
אדמה
to be assimilated **
ዕድመ
A'dme
invitation
(T)
מין
מין
kind, species, from
ንኣኦም
naom
them
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
יצר
יצר
narrow, form **
አዟሪ
azwari
salesman
(T)
חית
וחית
life
ሕይወት
hywet
existence
(A)
19.
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
סדה
סדה
field
ጭድ
CH'd
dry grass, hay, straw
(A)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
כל
כל
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
83. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
75
ה
לו
לו
ረጂ
reji
helper
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
לו
לו
ረጂ
reji
helper
(A)
אכול
אכול
ኢኹል
iKH'ul
ample
(T)
הוא
הוא
he
እቃ
iqa
things
(A)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
שמ
שמ
to put
ጫና
CH'ana
load
(A)
יקרא
קראי
called
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
יקרא
קראי
called
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
ናይ
nay
of
(T)
יראות
יראות
see
አላወጠ
alaweT'e
change
(T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
חיה
חיה
animal, life
ጫካ
CH'aka
wilderness
(A/T)
נפש
נפש
soul
ምወጸ
mweTS’e
to leave
(A/T)
84. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
76
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
לוכ
לוכ
all
ኩሉ
kulu
all
(T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
בהמה
בהמה
vulgar person, beast
ዋና
wana
owner
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
יקרא
קראי
called
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
עוף
ועוף
fly
ሩካቤ
rukabe
to come together
(A)
חית
וחית
life
ሕይወት
hywet
existence
(A)
ותשמ
שמות
ሸመተ
shemete
sell
(A/T)
20.
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
לכל
לכל
of everything **
ሉኹሉ
luKH'ulu
altogether
(T)
סדה
סדה
field
ጭድ
CH'd
dry grass, hay, straw
(A)
שמי
שמי
to put
ጫና
CH’ana
load
(A)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
85. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
77
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
כנגד
כנגד
ሕንግድ
hngd
stubborn
(T)
מצא
מצא
found
መተው
metew
abandon
(T)
לוא
לוא
escort
ርጉእ
rgui
quiet
(T)
עזר
עזר
narrow, form **
አዟሪ
azwari
salesman
(T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
86. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
78
ו
יפל
יפל
constitute**
ኣውዓለ
awA'le
dedicate
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ם
ם
ናይ
nay
of
(T/RS)
תחתנה
תחתנה
under
ትሕትና
thtna
courtesy
(T)
בסר
בסר
flesh
በኩል
bekul
direction
(T)
יסגור
יסגור
close
አሸጋገረ
ashegagere
to transfer
(A)
אחת
אחת
one
እሑድ
əhud
Sunday
(A)
צלעותיי
צלעותיי
ribs
አዝርዕት
azr’A't
crop
(A/T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
יישן
יישן
sleep
አሰማ
asema
make oneself heard
(A)
תרדמה
תרדמה
stupor
ተራዘመ
terazeme
extend
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
21.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
קחי
יקח
take
ኣወጀ
aweje
announce
(A/T/RS)
על
על
above
ልዕሊ
lE’li
on
(T)
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
87. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
79
אישה
אישה
woman
ሓዘ
haze
take
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
יביאה
יביאה
import
ሃበዋ
habewo
gave him
(T/PA)
אל
לא
to
ወረ
were
inquiry
(A)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
מין
מין
kind, species, from
ንኣኦም
naom
them
(T)
לקח
לקח
take
ዕርሐ
E'rhe
make
(T/RS)
צלע
צלע
organ
ዘር
zer
seed
(A/T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אבן
אבן
to turn to stone
እውን
iwn
also
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
22.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
יהוה
יהוה
constitute **
ዕዮ
A'yo
operation
(T)
אלוה
אלוה
power
አለቃ
aleqa
chief
(A)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
אשר
אשר
to confirm
ኣጸረየ
aTS’ereye
confirm
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
88. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
80
בסרי
יבסר
unripe **
በገረ
begere
measure
(T)
ים
ים
ናይ
nay
of
(T/RS)
לוקחה
לוקחה
take
ለጋስ
legas
unselfish
(T)
זואת
זואת
this one
ሸየጠ
SH'eyeT’e
trade
(T)
ם
ם
ናይ
nay
of
(T/RS)
אישה
אישה
woman
ወሰኸ
weseKH'e
increase
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
בסר
בסר
unripe **
በገረ
begere
measure
(T)
ל
ל
to
ለ
le
for
(A)
פעם
פעם
once
ፍልሚያ
flmiya
struggle
(A)
ם
ם
ናይ
nay
of
(T/RS)
עצםי
עצםי
mighty
ረዚን
rezin
serious
(T)
עצם
עצם
mighty
ሸየጠ
rezin
serious
(T)
זואת
זואת
this one
ሸየጠ
SH'eyeT’e
sell
(T)
אישה
אישה
woman
ወሰኸ
weseKH'e
increase
(T)
יקרא
קראי
called
እኽሊ
eKH'li
grain
(A/T/RS)
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
זואת
זואת
this one
ሸየጠ
SH'eyeT’e
sell
(T)
23.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
כי
כי
when
ሽዑ
sH’u
afterwards
(T)
וי
יו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
אמר
אמר
said
ኣማረረ
amarere
complain
(T)
89. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
81
ת
אימ
אימ
ወነነ
wenene
possess
(T)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
יזהב
זהבי
to leave
አዜብ
azaeb
southwest
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- did you?
(T)
היו
היו
to exist
ሓቂ
haq’i
reality
(T)
דבק
דבק
ጽቡቕ
TS’buQ’
good
(T)
אבי
אבי
ወፈያ
wefeya
offer
(T)
ב
ב
at
ብ
b
through, via
(T)
אישה
אישה
woman
ወሰኸ
weseKH'e
increase
(T)
אישה
אישה
woman
ወሰኸ
weseKH'e
increase
(T)
ל
ל
to
ለ
le
to
(A)
בסרי
יבסר
unripe **
በገረ
begere
measure
(A)
אחד
אחד
first
እሑድ
ihud
Sunday
(A)
על
על
on
ልዕሊ
lA'li
on
(T)
24.
כן
כן
honest
ቅን
qn
honest
(A)
את
את
it
እታ
ita
that
(T)
90. Amarigna & Tigrigna Qal Genesis
82
שני
שני
days
ሰኑይ
senuy
Monday
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
םה
הם
ቅን
qn
honest
(A)
יתבוששו
יתבוששו
ኢዱ ኣወዛወዘ
idu awezaweze
use gestures instead of speaking
(T)
לוא
לוא
escort
ርጉእ
rgui
quiet
(T)
אישה
אישה
woman
ወሰኸ
weseKH'e
increase
(T)
ו
ו
ካ
-ka
- to you
(T)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)
ים
ים
መሀል
mehel
middle [in]
(A)
ערומ
ערומ
ዓለመ
A'leme
bring
(A)
25.
ה
ה
the
ከ
ke
of
(A/T)
אדם
אדם
person
ዕዲም
A'dim
guest
(T)
יהי
יהי
to be
አቆየ
aqoye
stay
(A)
ו
ו
and
ከኣ
kea
and
(T/RS)