SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
Download to read offline
Joods
Muziek
Festival
&Concours
10 oktober - Openingsconcert: Mames Babegenush – Gerard Edery
11 t/m 13 oktober - Concours Voorrondes, Finale en Prijsuitreiking
14 oktober - Workshops • Open Podium • Markt • Winnaarsconcert
10t/m14 oktober
Portugese Synagoge
& Compagnietheater
Programma
2012
klezmer•Sefardisch•jazz•folk•klassiek
Amsterdam
DUTCHORIGINALS INTRODUCEERT
HAAR NIEUWE LABEL
GISPEN TODAY
TOPONTWERPEN VAN NEDERLANDSE BODEM
DESIGN RICHARD HUTTEN & THIJS SMEETS
Legendsoftomorrow
Dutch Originals heeft naast de karakteristieke programma
Gispen Classics haar nieuwe label GispenToday ontwikkeld.
Topontwerpers Richard Hutten en Thijs Smeets hebben op
geheel eigen wijze de rijke traditie van W.H. Gispen nieuw
leven ingeblazen.
Richard Hutten heeft voor Gispen Today versies gemaakt
van de meest populaire ontwerpen van W.H. Gispen. Hij
durfde het zelfs aan een eetkamervariant te maken van de
populaire Gispen 412. Het resultaat is een elegant en licht
ontwerp met opvallende details : zo raken de armleggers
de rugleuning niet. De rugleuning lijkt te zweven tussen de
armleggers. Dat kan met de techniek van nu, dit was tachtig
jaar gelden ondenkbaar. Deze nieuwe collectie van o.a.
stoelen, een bank en tafels zijn verkrijgbaar bij de officiële
Dutch Originals verkooppunten.
Legendsoftomorrow
dutchoriginals.com
Instituten & Charitas
Uit sympathie
SHESUITEXCLUSIVELY DESIGNED FOR YOU www.SheSuit.com
Jules van Hessen, Foto: Jan Penninkhof
Ken Gould, Foto: Krister Evenhouse
Colofon
Samenstelling: Ken Gould
Teksten: Carine Alders
Vormgeving: Sin – visuele communicatie
Drukwerk: GrafiPrint
Advertentie acquisitie: Gideon Krebs-Ireta
Oplage: 10.000 exemplaren
© 2012 Stichting Internationaal Joods
Muziekfestival (IJMF)
Bestuur Stichting IJMF:
Jules van Hessen, voorzitter
Arnold Troostwijk, penningmeester
Wendela Sandberg, secretaris
Petra Katzenstein, lid
Lon Monasch, lid
Raad van Advies:
Michael Dorf, New York
Bob Goldfarb, Los Angeles/Jeruzalem
Dubi Lenz, Tel Aviv
Lenore D. Naxon, San Francisco
Moishe Rosenfeld, New York
Eric Stein, Toronto
Staf en ondersteuning:
Directeur: Ken Gould
PR & Communicatie: Carine Alders
Productie: Machteld van Bronkhorst, Julia
Rusanovksy
Artistiek advies: Jan Waas, Jan Erik Grunveld,
René Samson
Beveiliging: Paul Stoppelman
Inschrijving deelnemers: Becky Frank
Documentaire: Eye2Eye Media & Joodse
Omroep
Fondsenwerving: Theo Kemperman,
Partners in Culture
Fotografie: Jan Penninkhof, Emilio Moreno,
Michael Wesseling en Michael Jacobs
Geluidsopnames: Andrew Levine
Geluidstechniek: Timon Abels
Hoofdprijs diamant: Gassan Diamonds
Hoofdprijs ontwerp: Ida Kleiterp
Huisvesting-coördinatie: Marijke Wessel
Jurybegeleiding: René Samson
Kaartverkoop: MijnEvenementen.nl
Logo-ontwerp: Katarzyna Manecka
Poster/flyer/programma: SIN
Video opnames: Eye2Eye Media i.s.m.
Joodse Omroep
Webhosting: I-Company
Website: Becky Frank, Ken Gould
Vrijwilligers: Debby Abram-Uijenkruijer,
Judith Baruch, Reina ter Burg, Laura
Carmichael, Tamar van Caspel, Anna
Denekamp, Wayne Dieleman, Jeanne
Groen, Kim Hoekman, Sonia Horta, Hadassa
Keren, Annelies Kok van Leengoed, Jessica
Numann, Ioana Radu, Lisa Ross, Lex Rutgers,
Dorka Tihanyi, Anja Timmermans, Marijke
Wessel, Jacob van der Wijk, en nog meer, met
welgemeende excuses aan degenen wier
namen hier ontbreken!
Met medewerking van:
Compagnietheater, Marie-Christine Volkers
Portugese Synagoge, Margriet Kotek
Contact:
tel: +31 20 89 43 567
url: www.joodsmuziekfestival.nl
email: festival@ijmf.org
adres: Zoomstraat 43-2, 1078 XH
Amsterdam
Bank: 550281606
KvK Amsterdam: 34162430
BTW: 8123 34 899
Tickets:
Online: www.joodsmuziekfestival.nl
Inhoud
Welkom!
Met grote vreugde mogen we constateren dat het
fragiele concourszaadje dat vier jaar geleden geplant is,
uitgegroeid is tot een boom van internationaal kaliber.
Immers alle aspecten van deze unieke muziekwedstrijd
hebben zich razendsnel ontplooid: steeds meer
ensembles van een steeds hogere kwaliteit geven zich
op, het aantal prijzen stijgt en – last but not least – het
internationale netwerk vertakt zich steeds wijder.
Dit leidt ertoe dat we onze prijswinnaars een belangrijke
steun in de rug kunnen geven. Het is mooi om te zien dat
onze laureaten zo succesvol zijn. Zo blijkt zelfs dat een rela-
tief kleinere prijs voor een ensemble net het duwtje kan zijn
dat hun carrière in een stroomversnelling brengt. Een ander
facet waarmee het concours zich onderscheidt is de bijzon-
dere locatiekeus. Na achtereenvolgens een thuisbasis te heb-
ben gehad in het Muziekgebouw aan ’t IJ en het Conservato-
rium van Amsterdam is nu de beurt aan het sfeervolle
Compagnie­theater in het hart van Amsterdam. En vergeet
niet de al vaker gememoreerde unieke concourssfeer die zich
eerder kenmerkt door warme muzikale verbroedering dan
door bikkelharde rivaliteit.
En dan hebben we u nog: ons zeer gewaardeerd publiek. Fijn
dat u (weer) naar het festival bent gekomen als luisteraar,
workshopdeelnemer of wellicht als performer op het Open
Podium. Samen met de geselecteerde kandidaten bent u het
kloppend hart van het festival en wij wensen u allen inspire-
rende, verrassende,ontroerende en spectaculaire muzikale
ervaringen.
Samen met onze tot de tanden gemotiveerde crew gaan we er
weer voor om dit de beste editie tot nu toe te laten zijn.
Jules van Hessen	 Ken Gould,
voorzitter Internationaal	 directeur Internationaal
Joods Muziek Festival	 Joods Muziek Festival
6	 Dank
9	 Feestelijke opening
10	 Drie dagen vol afwisseling
14	Interview Shura Lipovsky
16	 Workshops op zondag
18	 Wie, wat, waar, wanneer?
21	 Hoe klinkt Joodse muziek?
22	 Geen weg terug!
27	 Jury 2012
28	 Ensembles
5Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Dank!Ook in 2012 werd het festival gesteund door vele
fondsen, sponsoren en supporters. De Stichting
Internationaal Joods Muziek Festival wil hen – en de
vele vrijwilligers en supporters die we hier niet kunnen
noemen – heel hartelijk danken voor het vertrouwen
en de onmisbare bijdrage in 2012.
Wilt u ons ook steunen?
Uw donatie aan Stichting Internationaal Joods Muziekfesti-
val is fiscaal aftrekbaar. Door ons werk te steunen, helpt u
honderden jonge musici in hun professionele ontwikkeling
en carrière. U kunt uw fiscaal aftrekbare bijdrage op rekening
55.02.81.606 (t.n.v. Stichting IJMF te Amsterdam) storten,
en graag ook contact met ons opnemen als u vragen of idee-
ën heeft over hoe uw donatie best kan worden ingezet.
Sponsoren en partners
‘Ik vind het een mooi en ontzettend leuk festival. De 	
muziek is een combinatie van een ongelooflijke vrolijk-
heid, waardoor je gewoon heel moeilijk op je stoel kan
blijven zitten, en er zit vaak ook iets van heimwee door-
heen.’ (publiek)
Naklanken
‘Ik vond het mooi om de
Oriëntaalse en de
Europese muziek samen
te horen vloeien. Het is
ook heel toegankelijk en
tegelijk nostalgisch en
mysterieus’ (publiek)
‘Het voelt niet als een
concours. Het voelt meer
als een feest voor de
Joodse muziek.’ (deelnemer)
‘We zijn erg gelukkig met de verschillende invloeden die
we horen, we zijn ontzettend nieuwsgierig naar alle
groepen die hier zijn.’ (deelnemer)
‘We hebben het beste
optreden gegeven in ons
hele leven.’ (deelnemer)
‘Niet iedereen is in staat
om zijn eigen kansen te
maken. Hier maken wij
de kansen voor mensen.
Mensen die echt de
kwaliteit hebben krijgen
een boost.’ (staf)
‘Ik ben blij dat ik niet in
de jury zit, het is echt
heel heel moeilijk.’ (staf)
Foto: Michael Wesseling
Sisera is de boutique voor
vrouwen die van prachtige fashion
en accessoires houden. Onze
mode-experts selecteren met
passie en liefde de parels uit de
internationale collecties. En of je
nu op zoek bent naar loungewear
of red carpet; de hippe vrouw van
nu voelt zich thuis bij Sisera. Naast
de online boutique heeft Sisera
acht fysieke winkels verspreid
over Nederland en België met
exclusieve topmerken als Patrizia
Pepe, Malene Birger, R.E.D.
Valentino, Michael Kors en Liu Jo.
Ooit begonnen op de
Schotse Orkney Islands met
een handvol truien, kilts en
parka’s is het – inmiddels
Belgische – Scapa uitgegroeid
tot een zowel chique als sportief
kledingmerk voor mannen,
vrouwen en kinderen. In de
winkel ligt het accent op de
klassieke damesmode
van Scapa. De collecties
kenmerken zich als klassiek,
comfortabel en elegant.
Het Italiaanse merk Stefanel
ontwerpt trendy en stijlvolle
kleding. De collectie begon met
de productie van knitwear van
hoge kwaliteit. Het merk staat
momenteel bekend om de
‘feel good’-collectie: klassiekers
die lekker zitten en casual en
knuffelig tegelijk zijn.
In de collectie zijn dan ook vaak
zachte kleuren terug te zien.
Bezoek de eerste Stefanel
winkel in Nederland!
Beethovenstraat 61
1077 HN Amsterdam
Tel: 020 – 6648015
Beethovenstraat 65H
1077 HN Amsterdam
Tel: 020 - 7670438
Beethovenstraat 10
1077 JG Amsterdam
Tel: 020-6762913
Bezoek ook onze website/webshop
op www.sisera.nl voor meer informatie
6 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Op woensdagavond 10 oktober gaat het festival
van start met een feestelijk openingsconcert in de
monumentale Portugese Synagoge. Zanger/gitarist
Gerard Edery en de Deense groep Mames Babegenush,
winnaars van de publieksprijs in 2010, zullen met hun
optreden een spetterende introductie verzorgen in de
veelzijdigheid van Joodse muziek.
Gerard Edery werd door de New York Times geroemd als de
‘meester van het Sefardische lied’ en ontving de Sephardic
Musical Heritage Award. Geboren in Casablanca in een
Spaans/Marokkaans-Joodse familie, ziet Edery de Sefardi-
sche muziektraditie als belangrijk onderdeel van zijn meest
persoonlijke identiteit. In het voorwoord van zijn eerste mu-
ziekbundel met Sefardische liederen schreef hij: ‘De herinne-
ring aan je ‘eigen land’ en er opnieuw contact mee willen
maken is een krachtige drijfveer. Je ontdekt dat je diepste
innerlijke stem in harmonie kan klinken met stemmen die
jouw verleden delen, de culturele grond waarop je gegroeid
bent. Na meer dan 10 jaar gespeeld te hebben in operagezel-
schappen in de Verenigde Staten geeft het mij enorm veel
voldoening om me onder te dompelen in de muziek van mijn
voorouders. Ik heb deze mondelinge traditie omarmd en er
mijn eigen composities aan toegevoegd. Het is een magisch
geschenk in mijn leven.’ Gerard Edery maakt tevens deel uit
van de jury van het concours tijdens het Internationaal Joods
Muziek Festival in 2012.
Mames Babegenush stal de harten van het publiek tijdens
het Internationaal Joods Muziek Concours in 2010. Ze won-
nen behalve de publieksprijs ook een optreden tijdens het
Internationale Klezmer Festival in Fürth, Duitsland en de
Shemspeedprijs voor de groep met het grootste talent voor
het bouwen van culturele bruggen. Deze zeskoppige Deense
‘boyband’ is gespecialiseerd in de dansmuziek van Oost-
Europa en maakt internationaal naam met hun wervelende
live optredens. De musici willen zich samen verdiepen in de
ziel van klezmer, de muziek opnieuw interpreteren en met
eigen composities het genre verrijken. Deze zomer kwam
Mames Babegenush in actie tijdens het festival in 2010, Foto: Emilio Moreno Gerard Edery, Foto: Piotr Sobkowicz
Feestelijke opening
hun derde cd ‘Full Moons  Pay Days’ uit, waarmee ze een
nieuwe koers uitgezet hebben. Ze werken samen met ver-
schillende Europese DJ’s, zangers en producenten.
De Portugese Synagoge (1675) is als synagoge nog altijd in
gebruik. Het 17e-eeuwse interieur is nog volledig intact, er is
geen verwarming en geen elektriciteit; het gebouw wordt
verlicht door bijna duizend kaarsen op de prachtige kroon-
luchters. Ook tijdens het openingsconcert zullen de kaarsen
worden aangestoken. De afgelopen twee jaar vond er een
grootscheepse restauratie plaats met als doel het cultureel en
religieus erfgoed toegankelijker te maken voor een groot pu-
bliek. De nieuwe schatkamers in de bijgebouwen met de
unieke collecties ceremoniële objecten van zilver, goud, bro-
kaat en zijde en de zeldzame handschriften van de oudste
joodse bibliotheek ‘Ets Haim - Livraria Montezinos’ zijn
opengesteld voor het publiek.
Portugese synagoge, foto: Peter Lange
10 oktoberPortugeseSynagoge
DUIKELMAN
FERD. BOLSTRAAT 68
1072 LM AMSTERDAM
020-6712230
WWW.DUIKELMAN.NL
KOOKGEREEDSCHAP
DUIKELMAN
GERARD DOUSTR. 54
1072 VT AMSTERDAM
020-4715472
KOOKBOEKEN 
WIT PORSELEIN
DUIKELMAN KOKEN
GERARD DOUSTR. 50-52
1072 VT AMSTERDAM
020-6712230
WWW.DUIKELMAN.NL
FORNUIZENWINKEL
Mandolines, bekkens,
cornets en andere
kookgereedschappen bij
20.000
Duikelman.
AMSTERDAM CENTRUM
ROKIN 72
1012KWAMSTERDAM
T:020-6231981
AMSTERDAM GELDERLANDPLEIN
WILLEM VAN WELDAMMELAAN 9
1082KTAMSTERDAM
T:020-6442108
UW OGEN ZIJN EEN
GOEDE BRIL WAARD
WWW.SCHMIDTOPTIEK.NL
9Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Een ongekend hoge muzikale kwaliteit en passie voor
Joodse muziek. Dat is misschien het enige wat je over
alle deelnemers aan het concours dit jaar kunt zeggen.
De diversiteit aan stijlen is meer dan ooit duizeling­
wekkend. Van oude muziek uit Andalusië tot vrolijke
klezmer uit Canada, van feestmuziek uit de Verenigde
Staten tot ontroerende Ladino liederen uit de Iberische
diaspora. Een veelheid aan muzikale en culturele
achtergronden. En daarin ligt misschien toch nog een
gemene deler: de musici weten zonder uitzondering
deze ingrediënten te vertalen naar een muzikale taal
die het publiek van nu aanspreekt.
Voor veel ensembles is Joodse muziek slechts een deel van
hun repertoire, zoals de Joodse cultuur een deel van identi-
teit van de musici zelf is. Naast deze muziek spelen ze vaak
niet-Joodse muziek in uiteenlopende genres zoals klassieke
muziek, jazz of oude muziek. In Amsterdam staat echter de
Joodse muziek centraal – voor iedereen, van de slagwerkvir-
tuoos tot de jazzdiva.
Oost en west
Bijna de helft van alle deelnemers komt dit keer uit Israël.
Een bont palet van instrumentalisten en vocalisten dat laat
zien dat Israël een knooppunt is tussen oost en west, tussen
traditie en vernieuwing. De groep Alila, rond violist Yanki
Schon, combineert traditionele instrumenten als de ud met
de moderne basgitaar. Soms opzwepende klanken, soms in-
getogen, een traditionele melodie groeit uit tot een modern
staaltje improvisatiekunst. Itamar Erez en Yshai Afterman
vormen samen Duets en weten met slechts gitaar en slag-
werk de illusie van een heel orkest te creëren. Zangeres Mor
Karbasi uit Jeruzalem voelt zich bijzonder thuis in deze cul-
turele smeltkroes. Van moeders kant erfde ze de Ladino tra-
ditie uit Marokko, ze leerde de taal van haar moeder, die af
en toe ook teksten voor haar schrijft. Uit Frankrijk komt de
jonge zangeres Miléna Kartowski met haar Hassidish
Project. Zij brengt een bijzondere verbinding tot stand
tussen het klassieke Jiddisch-chassidische repertoire en
hedendaagse jazz.
Alle instrumenten
Misschien denkt u bij Joodse muziek vooral aan de klarinet
en de viool, maar in feite kun je deze muziek op alle instru-
menten spelen. Maar, wie denkt er bij Joodse muziek nou
aan een koperkwintet? Het Israel Brass Quintet speelt
inderdaad ook fuga’s van Bach en nummers van Duke Elling-
ton, maar het repertoire dat ze in het Compagnietheater zul-
len brengen biedt zeker een feest der herkenning. De Israëli-
sche slagwerkvirtuoos Chen Zimbalista gaat u ongetwijfeld
verrassen met zijn Zimba Ensemble: in zijn eentje speelt hij
voor tien. Eerder speelde hij Bach op de marimba, dus waar-
om geen Joodse muziek? Ook de viola da gamba is niet direct
een voor de hand liggende keuze. Maar Duo Cancionero
brengt op authentieke en intieme wijze de oude Sefardische
muziek uit Spanje tot leven met juist dit instrument. Ook het
Spaanse ensemble Capella de Ministrers grijpt terug op
deze periode met veel aandacht voor authenticiteit, maar ook
een sterke gedrevenheid om te communiceren met het pu-
bliek. Het Franse kwartet Kantiga Alteli baseert zich ook op
de Spaans-Joodse traditie, maar verweeft bewust het verle-
den met het heden.
The Heart  The Wellspring won in 2010 de hoofdprijs. Foto: Jan Penninkhof
Ivor Goldberg van de Engelse groep Shir, Foto: Michael Wesseling
Duo Bilitis, finalisten in 2010, Foto: Emilio Moreno
Drie dagen vol afwisseling
concours vol traditie en vernieuwing 11/12/13 oktoberCompagnietheater
Alle kleuren van de stem
Dat je geïnspireerd op dezelfde bronnen ook heel andere
muziek kunt maken laat de Spaanse zangeres Tati Cervià
horen. Begeleid door Sepharazz Mishpaha geeft zij een
uitgesproken jazzy draai aan Sefardische liederen. Ook Anna
Hoffman  Romancero Sefardí streven juist niet authen-
ticiteit na, maar verweven alle invloeden – niet alleen in de
traditionals, maar ook in nieuwe composities. Ook zangeres
Hodaya Cohen Bonard uit Israel heeft een jazzy stijl in huis
met haar Hodaya Ensemble, maar haar wortels liggen weer
ergens anders: zij begon haar muzikale carrière lang geleden
in een kibboetskoor. Vira Lozinsky werd geboren in Beltz,
Moldavië, waar haar vader het Jiddische theater oprichtte. In
Amsterdam brengt ze Jiddische liederen met het Emil
Aybinder Ensemble. Ook de Nederlandse Lucette van den
Berg gaat met Jiddische liederen terug naar haar wortels, met
haar prachtige klassiek geschoolde stem. Valeriya Shishkova
Geschiedenis in het kort
In 1993 begon Mira Rafalowicz, internationaal vermaard
kenner van de Jiddische cultuur, het Internationaal Jiddisj
Festival in Amsterdam. In dit festival vol taal en literatuur
speelde de muziek een steeds belangrijker rol. Ken Gould
nam in 2007 de leiding van het festival over. In 2008
organiseerde hij de eerste editie van het concours voor
Joodse muziek, uniek in de wereld. Deze gouden formule
leidde tot een toestroom van publiek en een groei in de
belangstelling van musici. Deelnemers maakten grote
stappen in hun carrière dankzij het concours. De tweede
editie in 2010 trok veel belangstelling van programmeurs
en talentenjagers. Deelnemers van over de hele wereld
wonnen platencontracten en boekingen ter waarde van
€ 70.000. Het concours wordt nu voor de derde keer
gehouden. In de tussenliggende jaren 2009 en 2011 toer-
den de winnaars langs verschillende Nederlandse podia.
Tournee langs Nederlandse podia
Dankzij de succesvolle concoursen heeft de IJMF
organisatie een bloeiend netwerk van musici en podia
rond Joodse muziek op kunnen bouwen. In 2011 trokken
de finalisten van 2010 in 11 dagen langs 11 podia van
Groningen tot Den Bosch. In 2013 zal het netwerk weer
een belangrijke rol spelen in de tournee van de winnaars.
Prijzen
De jury kiest de winnaar van de hoofdprijs. Verder kunnen
er o.a. een publieksprijs en een prijs voor de beste
ver­tolking van ‘La Rosa Enflorece’ gewonnen worden.
De prijzenlijst groeit nog steeds, maar winnaars maken
in ieder geval kans op prijzengeld, opnamecontracten,
boekingen van concertzalen en festivals over de hele
wereld en aandacht van het gerenommeerde New-Yorkse
agency Golden Land. De totale waarde van de prijzen be-
draagt € 100.000,-.
1110 Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
La Rosa Enflorece
Het lied dat alle deelnemers op hun eigen manier zullen
vertolken is dit jaar een van de bekendste Sefardische
liederen: ‘La Rosa Enflorece’, een gepassioneerde uiting
van liefdesverdriet. ‘De roos bloeit in mei, maar mijn hart
is droef van liefdespijn. De nachtegalen zingen zuchtend
over de liefde, maar ik sterf aan mijn passie, mijn pijn is
onverdraaglijk. Kom snel naar mij, duif, mijn ziel, want ik
zal spoedig sterven.’ Het lied werd oorspronkelijk van
moeder op dochter overgedragen en aan het eind van de
15e eeuw gezongen aan het Spaanse hof. Het lied is over-
geleverd in vele landen rond de Middellandse Zee.
Website
Nieuwsgierig geworden naar de deelnemers?
Bezoek onze website voor filmpjes, luisterfragmenten,
online kaartverkoop en links naar meer informatie over
alle deelnemers: www.joodsmuziekfestival.nl
Op tv bij de Joodse Omroep
De Joodse Omroep besteedt drie keer aandacht aan het
Internationaal Joods Muziek Festival dit jaar. In twee kor-
te documentaires worden directeur Ken Gould en een van
de deelnemende ensembles uit Nederland gevolgd in hun
voorbereidingen op het concours. Ook wordt teruggeblikt
op de editie van 2010. Voor een documentaire van een
uur wordt het concours van 2012 wordt vier dagen lang
geregistreerd met meerdere camera’s. Het publiek wordt
geïnterviewd. Uitzendingen: 28 oktober, 11 november en
25 november 2012. Houd voor de aanvangstijden
www.joodseomroep.nl in de gaten!
™™
La ro sa- en flo- re- ce,- En el mez de May, Mi al - ma
™™
ses cu- re- ce,- Suf rien- do- del a mor- Mi mor.-
1. 2.
2
4
La Rosa Enflorece
anonymous

œ
j œ™ œ
J
œ œ œ œ
J
œ œ œ# œ ˙ œ™ œ
J
œ œ œ œ
J
˙ œ œ œ œ œ œ œ
J
œ œ œ œ
J
œ œ œ# œ œ™ œ
j œ# œ™œœ
j
œ
j
œ# œ œ œ#
j
œ œ œ# œ œ œ œ
˙ œ™
woont tegenwoordig in Dresden, maar werd in Moskou
geboren. Ook zij heeft zich gespecialiseerd in het Jiddische
lied en zingt zowel traditionals als nieuw gecomponeerde
liederen. De Poolse Magda Brudzińska studeerde altviool in
Krakau, maar laat in het ensemble Colorovanka horen dat
ze ook een dijk van een stem in huis heeft. Opnieuw het
Jiddische lied… maar dan met swing. Shira Carmel – een
moderne internet troubadour – zette gedichten van Jiddische
dichters op muziek voor het project ‘Birobidzhan’ van The
Technicalities.
Vrolijke noten
Natuurlijk komen in dit festival ruimschoots de vrolijke noten
van klezmer aanbod, in alle denkbare varianten. Kleztory uit
Canada speelt traditionele klezmer. Net als hun muziek be-
staat de groep uit een rijk mozaïek aan culturen. De Neder-
landse Balcony Players trokken dit jaar al spelend en lerend
de wereld rond, het resultaat hoort u in Amsterdam. Met hun
Nederlandse collega’s van Mizrakh delen zij een uitgesproken
passie voor Oost-Europese muziek. Ook het Poolse ensemble
Samech reisde de wereld rond om inspiratie op te doen.
Landen als Chili en Japan lieten hun sporen na in de muziek
die zijn wortels heeft in de klassieke klezmer. Uit Boston
komt Ezekiel’s Wheels Klezmer Band: vijf multi-instru-
mentalisten die zeker de voetjes van de vloer weten te krij-
gen. The Jewish Monkeys gaan net dat stapje verder: een
hilarisch trio dat zichzelf op de hak neemt met hun pittige
Engelse teksten gezongen met een stevig aangedikt accent.
Maar vergis u niet: ook dit is muzikaal vakmanschap van de
bovenste plank.
Kortom, de jury krijgt er weer een hele kluif aan. Zelfs als
iedereen ‘La Rosa Enflorece’ vertolkt zullen er nog duizend
bloemen bloeien.
VAN KUNST TOT ZORG, EEN VEILING TBV BETH SHALOM
Geven is een kunst!
Op 28 oktober vindt er een veiling plaats ten behoeve van Beth Shalom. Beth Shalom is een uniek
verzorgingstehuis voor Joodse ouderen. Deze groep verdient extra aandacht en verzorging tijdens
de laatste levensfase. De‘Stichting Vrienden van Beth Shalom’maakt projecten mogelijk, die het
leven van ouderen in Beth Shalom veraangenaamd. Helpt u mee?
Veiling
Onder leiding van Jan Pieter Glerum worden kunstvoorwerpen geveild, die zijn gedoneerd door
mensen die Beth Shalom een warm hart toedragen. Met de opbrengst van de veiling kunnen extra
‘quality of life’-faciliteiten voor de bewoners van Beth Shalom aangeschaft worden. De veiling
wordt professioneel aangekleed, voorzien van hapjes en entertainment en wordt geopend door
burgemeester Eberhard van der Laan. Kom alvast naar onze kijkdag op 21 oktober of bekijk de
voorwerpen op onze website.
Biedt u mee(r)…
U bent van harte welkom tijdens de kijkdag op 21 oktober van 14:30-16:30 uur en de veiling op
28 oktober tussen 15:00-17:00 uur. Beide dagen vinden plaats bij Beth Shalom in Amsterdam-
Buitenveldert op de Kastelenstraat 80. U kunt zich voor de veiling aanmelden door een mail
te sturen naar: vriendenvanbethshalom@gmail.com of kijk voor meer informatie op:
www.vriendenbethshalom.nl.
Martin Lewis (M: 06-53387625) Kim Barend (M: 06-29299216) Fabienne de Bruin (M: 06-24997732)
VAN KUNST TOT ZORG, EEN VEILING TBV BETH SHALOM
Geven is een kunst!
Op 28 oktober vindt er een veiling plaats ten behoeve van Beth Shalom. Beth Shalom is een uniek
verzorgingstehuis voor Joodse ouderen. Deze groep verdient extra aandacht en verzorging tijdens
de laatste levensfase. De‘Stichting Vrienden van Beth Shalom’maakt projecten mogelijk, die het
leven van ouderen in Beth Shalom veraangenaamd. Helpt u mee?
Veiling
Onder leiding van Jan Pieter Glerum worden kunstvoorwerpen geveild, die zijn gedoneerd door
mensen die Beth Shalom een warm hart toedragen. Met de opbrengst van de veiling kunnen extra
‘quality of life’-faciliteiten voor de bewoners van Beth Shalom aangeschaft worden. De veiling
wordt professioneel aangekleed, voorzien van hapjes en entertainment en wordt geopend door
burgemeester Eberhard van der Laan. Kom alvast naar onze kijkdag op 21 oktober of bekijk de
voorwerpen op onze website.
Biedt u mee(r)…
U bent van harte welkom tijdens de kijkdag op 21 oktober van 14:30-16:30 uur en de veiling op
28 oktober tussen 15:00-17:00 uur. Beide dagen vinden plaats bij Beth Shalom in Amsterdam-
Buitenveldert op de Kastelenstraat 80. U kunt zich voor de veiling aanmelden door een mail
te sturen naar: vriendenvanbethshalom@gmail.com of kijk voor meer informatie op:
www.vriendenbethshalom.nl.
Martin Lewis (M: 06-53387625) Kim Barend (M: 06-29299216) Fabienne de Bruin (M: 06-24997732)
Zuidelijke Wandelweg 41, 1079 RK Amsterdam
De Liberaal Joodse
Gemeente Amsterdam
Een Joods Centrum voor ons allemaal!
Hier is volop ruimte in diverse mooie zalen
voor al uw gelegenheden
Wij bieden faciliteiten zoals:
• Grote toneelzaal met podium
• Apparatuur voor geluid, projectie en verlichting
• Catering op maat: koffietafels, lunches en buffetten
• Complete culinaire pakketten tegen aantrekkelijke
prijzen
Neem contact op met Madelon Bino:
020 5400120
secretariaat@ljg.nl
www.ljgamsterdam.nl
• Bar- en Bat Mitswe feesten • Choepot • Trouwlocatie • Verjaardag
• Concerten • Toneeluitvoeringen • Lezingen • Cursussen
• Vergaderingen / symposia
12 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Shura Lipovsky is vanaf het begin betrokken bij het festival. Voor de tweede keer
maakt ze deel uit van de jury en dit jaar geeft ze bovendien twee workshops. Al sinds
haar 15e jaar treedt Shura op als zangeres van Jiddische liederen. Zingen opende
deuren en vergrootte haar wereld. Bruggen bouwen middels de Jiddische cultuur en
de Chassidisch/Kabbalistische wijsheid is haar passie.
Foto: Michel Borzykowsky
Foto: Jan Penninkhof
‘Een rode draad in mijn carrière, of beter gezegd, in mijn
leven, waren de ontmoetingen met bijzondere mensen. Van
jongs af aan was ik omringd door kunstenaars; mijn moeder
als schilderes, Ralph Prins, als beeldend kunstenaar, Heent
Prins, zangeres, Chanah Millner, zangeres van Jiddische lie-
deren en Peter van der Linden, acteur. Zij allen vormden te
samen mijn ‘ouderlijk huis’. Als kind hoorde ik veel gesprek-
ken over hoe kunst en ethiek onlosmakelijk met elkaar ver-
bonden zouden zijn. Vragen over religie, wie is de mens, wat
betekent het om Joods te zijn en wat is de vraag, die aan ie-
der van ons persoonlijk gesteld wordt. Mijn vraag is: hoe kan
ik omgaan met het verleden en hoe kan ik middels mijn eigen
leven en de kunst aan een andere, lichte wereld bouwen?  In
mijn meest recente grote ontmoeting, acht jaar geleden, met
de Amerikaanse dirigente en pianiste Tamara Brooks kwa-
men al deze thema’s weer terug. Onze intense vriendschap
bracht alles bijeen: van kunst en vredeswerk tot de vragen
over de juistheid van spirituele ambities in een wereld die
religie vaak inhumaan en tot dogma maakt.’
‘Op mijn 5e jaar werd ik door
mijn moeder naar een concert
meegenomen van Chaim Sto-
rosum met zijn Collegium
Musicum Judaicum. Ik zat
vooraan en herinner mij als de
dag van gisteren dat hij zijn
viool in de hand nam en zei: ‘Ik zal een nigun voor u spelen,
een melodie zonder woorden, waarin wordt vertolkt hoe God
het hart van de mens breekt!’ En hij speelde. En ik stond op
en ik danste, vertelde mijn moeder later. Deze man is heel
belangrijk voor mij geworden, als een van de grote ontmoe-
tingen in mijn leven, met wie ik tot zijn dood, dit jaar in april,
regelmatig diepe gesprekken voerde over de mens.’
Iedere les een feest
‘Voor mijn auditie aan het Conservatorium van Rotterdam
zong ik Jiddische liederen. Ik was aanvankelijk eigenlijk niet
van plan om klassiek zang te gaan studeren, maar door toe-
val kwam ik in een open les van zangpedagoog Margreet Ho-
nig terecht. De ontmoeting met haar gaf zo’n herkenning met
die gesprekken uit mijn vroegste jeugd, dat ik wist dat ik bij
haar wilde doorleren over de menselijke stem. Iedere les was
een feest en een avontuur. Zij heeft de technische basis ge-
legd voor mijn zingen, waarna ik uiteindelijk weer door ben
gegaan op mijn eigen zoektocht naar een authentieke manier
van vertolken van het Jiddische lied. Ik heb de taal leren
spreken bij Mira Rafalowicz en daar vond ik mijn uiteinde-
lijke thuis voor mijn vak.’
Je wereld vergroten
‘Jiddische liederen gaan over het leven zelf, ze vertellen over
de geschiedenis van het Joodse volk, over de kleine en de
grote gebeurtenissen van het leven in Oost-Europa en over
stromingen zoals het Chassidisme, over het socialisme en
het Bundisme (aan het eind van de 19e eeuw). Ik voel me
thuis in de Chassidische wijsheid en gelijktijdig ervaar ik het
als essentieel dat je het goed moet hebben met de mensen
om je heen van alle culturen. Het vergroten van je wereld
door educatie, liederen en theater als middel tot verlichting
en ontwikkeling, het aloude ideaal bij de Jiddische socialis-
ten, spreekt mij vandaag nog steeds zeer aan. Je zou kunnen
zeggen dat ik tijdens mijn zoektocht een spiritueel humanist
ben geworden. De mens staat centraal voor mij.’
De authentieke stem
‘Sinds 2005 woon ik gedeeltelijk in Parijs waar ik een koor
heb met 70 mensen, in het Maison de la Culture Yiddish/
Bibliothèque Medem. Ik voel me daar zeer thuis. Het is een
humanistisch ingesteld Cultureel Centrum en Universiteit.
Tijdens mijn lezing met de titel: ‘a la recherche de la voix
authentique’ verwoordde ik eigenlijk mijn artistieke leidraad:
Een mens kan niet authentiek zingen als er geen authentieke
persoonlijkheid achter schuilt; in die zin zie je dat voix, de
stem, samen gaat vallen met ‘de weg’: ‘voie authentique’. Ik
liet ook muziekvoorbeelden horen, bijvoorbeeld van de klas-
sieke zanger Robert Holl en van de blueszangeres Odetta, om
aan te tonen dat authenticiteit, ook in de Joodse volksliede-
ren, niet wil zeggen dat je er niet voor gestudeerd hoeft te
hebben, omdat dat ‘minder authentiek’ zou zijn. Integendeel:
of je bent erin opgegroeid en hebt het met de moedermelk
meegekregen of je studeert eindeloos om steeds dieper con-
tact te krijgen met de taal, de achtergrond van het lied, je
eigen stem en je innerlijke zeggingskracht. Zo is het zoeken
naar de authentieke stem een levensweg geworden, waar de
oude traditie van de Magid, die middels verhalen, zang en
dans de mens weer terug bracht naar zijn diepste waarheid
eigenlijk ook weer mijn weg geworden; een moderne Magid
wellicht.’
Een nieuw lied
Toch put Shura niet alleen uit de rijke bron van oud materi-
aal. ‘De Jiddische cultuur leeft niet alleen in het verleden,
maar bloeit ook in de 21ste eeuw. Ik vermoedde al wel langer
dat er een schrijversader in mij kriebelde. Toen ik mijzelf
eerder dit jaar 36 uur totale eenzaamheid gunde, begon ik
plotseling te schrijven en te componeren. Ik heb nu zeven
gedichten op muziek gezet.’ 
Met haar ensemble ‘Novaya Shira’ (Nieuw Lied), waarmee
Shura in februari 2011 haar première had in het Concertge-
bouw van Amsterdam, heeft ze de nieuwe liederen onlangs
op cd opgenomen. De naam Novaya wijst vooruit naar Shu-
ra’s nieuwe creaties, waarmee ze een brug naar de toekomst
bouwt en een synthese hoopt te vormen tussen volksmuziek,
mystieke thema’s en kunst. 
Shura Lipovsky:
de zoektocht van een
moderne Magid
‘De Jiddische cultuur leeft niet
alleen in het verleden, maar
bloeit ook in de 21ste eeuw.’
Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
1514
Vanuit het karakteristieke pand in de Jacob
Obrechtstraat in Amsterdam-Zuid, begon Wiewel
Goudsmeden in 1988 met het ontwerpen en
vervaardigen van sieraden.
In de winkel vindt u prachtige sieraden van
de Wiewel collectie. Een ware inspiratiebron
wanneer u uw eigen persoonlijke sieraad wilt
laten ontwerpen en maken.
Bijvoorbeeld die prachtige oorbellen voor uw
huwelijksfeest, dat bijzondere collier dat voor
uw hals is gemaakt, die armband die u perfect
past, die schitterende ring die niemand zal
ontgaan. Sieraden die u op het lijf geschreven
zijn, sieraden met een herinnering en sieraden
voor een bijzonder moment in uw leven.
Wilt u een bijzonder sieraad laten ontwerpen
of laten repareren of heeft u antieke juwelen of
voorwerpen die gerestaureerd moeten worden?
Dan bent u welkom in onze winkel voor meer
informatie. We nemen graag de tijd voor u.
Wiewel Goudsmeden
Wiewel Goudsmeden
Jacob Obrechtstraat 27
1071 KE Amsterdam
020 - 679 14 37
info@wiewelgoudsmeden.nl
www.wiewelgoudsmeden.nl
dinsdag: 10.00 - 18.00 uur
woensdag: 10.00 - 18.00 uur
donderdag: 10.00 - 18.00 uur
vrijdag: 10.00 - 18.00 uu
zaterdag: 11.00 - 17.00 uur
De voertaal voor alle workshops is Engels, maar er
wordt in de workshops voor jong en oud rekening
gehouden met een (zeer) beperkte kennis van de taal!
Jiddische liederen voor jong en oud (Shura Lipovsky)
Ervaren en onervaren, bekend met de Jiddische taal of een
welkome nieuwkomer. We zullen ons verdiepen in de Oost-
Europese Joodse cultuur, met nieuwe en oude melodieën en
melodieën die ons leren dat tijd in poëzie niet bestaat. Mor-
gen was er gisteren al en vandaag wordt er gezongen! Deel-
nemers van elk niveau zijn welkom.
workshop
Jiddisch Lied (Shura Lipovsky)
Laat de expressieve en artistieke kracht van Jiddische liede-
ren in uw eigen uitvoering van de liederen tot uiting komen!
Onze diepste ervaring van de betekenis, de emotionele in-
houd, de vocale mogelijkheden en de vreugde van het zingen
zelf is vaak het meest intens aanwezig wanneer we een lied
instuderen voor een uitvoering. Voor zangers en musici
vormt deze masterclass een laboratorium van onderzoek,
experiment en avontuur. Toehoorders worden uitgenodigd
dit proces te volgen. Ticketverkoop is voor toehoorders.
masterclass
Wat maakt het Sefardisch? (Gerard Edery)
Maqams, modi, toonsoorten en meer! In deze workshop wor-
den de geheimen en vele facetten van Sefardische muziek
ontrafeld; van flamenco en Spaanse invloeden tot Arabische
modi en toonsoorten; van de asymmetrische ritmes uit het
Midden-Oosten tot de verschillende talen waarin gesproken
en gezongen werd. Bereid u voor om ‘palmas’ te leren (hand-
klappen als percussie) en een aantal prachtige, onvergetelijke
melodieën die u weer aan anderen door kunt geven.
workshop
Everybody’s Song… and Story! (Gerard Edery)
Deze workshop/voorstelling is een ontdekkingstocht van
liederen en verhalen uit de Sefardische mondelinge traditie
en meer, met hulp van het publiek. In deze leuke en leerzame
sessie kijken we naar liederen en verhalen die door verschil-
lende culturen gedeeld worden, met nadruk op de universele
elementen die overal in doorklinken. Veel humoristische lie-
deren en grappige verhalen, ook zeer geschikt voor families
met kinderen.
familieworkshop
Iedereen kan improviseren (Hankus Netsky)
Ontdek je improviserende stem diep van binnen… en hoe je
deze stem kunt laten klinken op elk willekeurig instrument.
We ruiken aan melodische en simpele harmonische improvi-
satie met behulp van technieken die gebruikt worden in
mondelinge tradities uit de hele wereld, maar zelden in wes-
terse manieren van lesgeven. Zowel zangers als instrumenta-
listen (met instrument) zijn welkom.
familieworkshop
Klezmer (Hankus Netsky)
Klezmer is geen muziek op een eilandje, maar een krachtige
instrumentale traditie die grotendeels gevoed wordt door
Joodse vocale tradities uit Oost-Europa, zoals chassidische
muziek, muziek van voorzangers en Jiddische volksliederen.
In deze workshop onderzoeken we hoe de Jiddische vocale
expressie gebruikt kan worden om elk instrument om te to-
veren tot een klezmer instrument. Neem je instrument dus
mee!
workshop
Het Open Podium is voor lokale solisten en ensembles
van alle niveaus. Speel voor een publiek dat open staat
voor enthousiasme en speelplezier. Gratis toegang!
Aanvang 13.00 uur.
Een gratis toegankelijke markt met boekverkopers, blad-
muziek en cd’s, hapjes en drankjes en stands van verschil-
lende Joodse culturele organisaties. Aanvang 11.00 uur.
Het festival sluit af met een spetterend slotconcert met de
winnaars van het concours 2012. Alle overige deelnemers
- ruim 100 musici! - worden uitgenodigd deel te nemen
aan een mega-jamsessie. Na afloop heffen wij graag met u
en de musici het glas op weer een geslaagde editie van het
Internationaal Joods Muziek Festival. Aanvang 16.00 uur.
Doe mee op zondag
Cultuurmarkt
Open podium
Slotconcert
14 oktoberCompagnietheater
foto Michael Jacobs
16 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Wie, wat, waar, wanneer?
Prijzen
Openingsconcert: € 20,-
Voorronde: € 10,-
Halve finale: € 15,-
Finale: € 25,-
Workshop: € 12,50 (€ 5,- voor
kinderen t/m 15 jaar)
Winnaarsconcert: € 15,-
Voordelige combi’s
Dagpas voorronde: € 30,-
(do of vrij, incl. halve finale)
Passe-partout concours: € 80,-
(do/vrij/za)
Passe-partout festival: € 140,-
(wo/do/vrij/za/zo)
Aanbieding zondag: 2 workshops
plus winnaarsconcert € 25,-
Kaartverkoop
• online via www.joodsmuziekfestival.nl
• bij alle FreeRecordShops
• aan de zaal zolang de voorraad strekt
Portugese Synagoge
Woensdag 10 oktober
19.30 Openingsconcert 		
met o.a. Mames Babegenush
en Gerard Edery
Compagnietheater
Donderdag 11 oktober
10.00	Voorronde groep A 	met		
	 • Alila • Anna Hoffman 
	 Romancero Sefardí • Duets: 		
	 Itamar Erez  Yshai Afterman
	 • Ezekiel’s Wheels Klezmer 		
	Band • Duo Cancionero •
	 Valeriya Shishkova  “Di
	Vanderer”
13.45	Voorronde groep B met
	 • Kantiga Alteli • Balcony Players 	
	 • The Technicalities - The
	 Birobidzhan Project • Vira
	 Lozinsky  the Emil Aybinder
	Ensemble • Zimba Ensemble
19.30 Halve finale met de winnaars
uit groep A en B
Vrijdag 12 oktober
10.00	Voorronde groep C met 		
	 • Mizrakh • Samech • Israel 		
	 Brass Quintet • Lucette van den 	
	Berg • Mor Karbasi • Kleztory
13.45	Voorronde groep D met
	 • Tati Cervià  Sepharazz
	Mishpaha • The Jewish Monkeys 	
	 • Colorovanka • Capella de
	Ministrers • 	The Hodaya
	Ensemble • Miléna Kartowski 		
	 – Hassidish Project
19.30 Halve finale met de winnaars
uit groep C en D
Zaterdag 13 oktober
19.45 Finale en prijsuitreiking
Zondag 14 oktober
10.00 Workshop: Jiddische liederen
voor jong en oud met Shura
Lipovsky
10.00 Workshop: Wat maakt het 	
Sefardisch? met Gerard Edery
11.00 Start cultuurmarkt • gratis
11.30 Masterclass: Jiddisch lied met
Shura Lipovsky
11.30 Workshop: Iedereen kan im-
proviseren met Hankus Netsky
13.00 Open Podium • gratis
13.00 Familieworkshop: Everybody’s
Song… and Story met Gerard
Edery
13.00 Workshop: Klezmer met 	
Hankus Netsky
16.00 Winnaarsconcert • Jamsessie
Slotfeest
Compagnietheater
Aan de Kloveniersburgwal, in het hart van het oude centrum en vlakbij de Nieuw-
markt aan de rand van het Joods Cultureel Kwartier, staat een imposant gebouw
uit 1793. Ooit gebouwd voor de Hersteld Evangelisch Lutherse Gemeente deed
het bijna twee eeuwen dienst als kerk. In 1995 maakte architectenbureau Meca-
noo uit Delft er een modern theater van. Achter de onveranderde gevel is nu plaats
voor een grote zaal, twee kleinere zalen en een ruime foyer met bij elkaar een ca-
paciteit van 700 bezoekers. Al vele festivals werden gastvrij ontvangen, waaronder
het Holland Festival, IDFA en het Grachtenfestival.
Internationaal Joods Muziek Festival 2012
18
Nekkerweg 24, 1461 LC Zuidoostbeemster 0299 68 22 00 www.fortresortbeemster.nl
Tijd speelt geen rol.
Achter de deuren van Fort Resort Beemster bevindt
zich een van de meest luxueuze wellness resorts van Nederland.
Kom langs, beleef het, onthaast en vergeet de tijd.
Reserveer nu: info@fortresortbeemster.nl
Veel mensen kennen ‘klezmer’. Misschien herinnert u zich een Jiddisch liedje uit uw
jeugd, zoals ‘Hava Nagila’. Maar Joodse muziek is eindeloos veelzijdiger: van Oost-
Europese religieuze muziek tot mediterrane chansons. Jan Waas is groot kenner van
deze muziek in al haar verschijningsvormen en sinds jaren betrokken als artistiek
adviseur bij het Internationaal Joods Muziek Festival in Amsterdam. Voor de lokale
omroep in Diemen en voor de Joodse Omroep stelde hij vele programma’s samen en
sinds dit voorjaar deelt hij zijn enorme muziekcollectie met luisteraars van Radio
Sefarad in Madrid. Als iemand een vraag over Joodse muziek kan beantwoorden is
hij het!
Jan Waas, Foto: Michael Wesseling
Hoe klinkt Joodse muziek?
Om te beginnen: Joodse muziek is niet muziek van compo-
nisten of muzikanten met een Joodse achtergrond. ‘Als je
uitgaat van de makers, dan zou ‘White Christmas’ ook een
Joods liedje zijn, net als alle liedjes van Louis Davids en alle
muziek van George Gershwin of Gustav Mahler. En volgens
dezelfde logica zou ‘Kaddish’ van Ravel dan geen Joodse mu-
ziek mogen heten, net zo min als ‘Kol nidrei’ van Bruch. Veel
Joodse musici maken ook niet-Joodse muziek en niet-Joodse
musici verdiepen zich in Joodse muziek. De bekendste Ne-
derlandse klezmerband heet niet voor niets ‘Di Gojim’,’ lacht
Jan. ‘Eigenlijk is Joodse muziek alle muziek die door Joden
ergens ter wereld als hun muziek wordt herkend. En dat zegt
niets over de oorsprong van de muziek.’ Tijdens zijn speur-
tocht naar traditionele muziek uit de hele wereld ontdekte hij
dat het populaire ‘Misirlou’ eigenlijk een Armeens lied is. Hij
zingt een Israelisch straatliedje voor dat Drora Havkin in de
jaren zestig populair maakte. U zingt het waarschijnlijk met-
een mee als ‘Ik heb mijn wagen volgeladen’.
Leentjebuur
Het Joodse volk is over de hele wereld uitgezworven en overal
zijn lokale klanken opgenomen in de eigen muziek. ‘De
grootste stromingen zijn de Asjkenazische muziek (uit Oost-
Europa en later uit Amerika) en de Sefardische muziek (uit
Zuid-Europa en later het gebied van Noord-Afrika tot Irak).
Klezmer, oorspronkelijk
slechts instrumentale muziek,
werd door de Asjkenazische
Joden vooral bij feestelijke
gelegenheden gespeeld. Se-
fardische Joden zongen hun
levensliederen in hun eigen
taal Ladino.’ Jan Waas loopt
naar zijn indrukwekkende
kasten met cd’s en vinylplaten
(‘Dit is nog maar de helft’, roept hij over zijn schouder, ‘bo-
ven staan nog kasten vol audiocassettes, minidiscs, liederen-
bundels!’) en gaat op zoek naar curiositeiten om aan te geven
hoe groot de variatie is en hoezeer generaties musici allerlei
invloeden en stijlen geadopteerd hebben terwijl ze toch Jood-
se muziek maakten. ‘Misschien is dat wel het meest duide-
lijke kenmerk van Joodse muziek: leentjebuur spelen is tot
kunst verheven. Jorge Rozemblum bracht enkele jaren gele-
den een cd uit ‘Klezmer Sefardi’, zangeres Kat Parra mengt
Latijns-Amerikaanse klanken met de oude Judeo-Spaanse
tradities.’
Heimwee, herkenning en verwondering
Veel belangrijker dan de achtergrond van de musici is de ge-
schiedenis die doorklinkt in de muziek. ‘Het kan het onder-
werp zijn, of de melodie die al eeuwenlang doorgegeven is
van generatie op generatie. Daarom klinkt in de muziek een
soort heimwee door, naar een gemeenschappelijk – en
meestal utopisch – verleden. Voor het Internationaal Joods
Muziek Festival zijn we op zoek naar muziek waarin duidelijk
Joodse elementen hoorbaar zijn. Singer-songwriters die toe-
vallig een Joodse achtergrond hebben komen niet in aanmer-
king.’ Ook al is de line-up van het concours zeer divers, Jan
Waas mist nog wel vertegenwoor­digers uit de klassieke
hoek. Veel componisten gingen aan het begin van de twintig-
ste eeuw op zoek naar inspiratie in de traditionele volksmu-
ziek. Bekende voorbeelden zijn Bartók, Dvořak en Russische
componisten als Glinka en Moessorgski. Ook Joodse compo-
nisten zoals de Russen Joseph Achron, Jakob Schönberg en
Alexander Weprik lieten zich inspireren door traditionele
melodieën. ‘En wat te denken van Ilan Green, die met zijn
‘Voices of the Levites’ de vergeten instrumenten uit de oude
tempel opnieuw tot leven brengt. Joodse muziek kent zelfs
haar eigen oude muziek stroming!’ Kortom, de derde editie
van het Internationaal Joods Muziek Festival wordt zeker een
feest van herkenning, maar ook van verwondering.
‘Misschien is dat wel het meest
duidelijke kenmerk van Joodse
muziek: leentjebuur spelen is
tot kunst verheven.’
21Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Meer dan een jaar na het concours van 2010 zijn de
effecten van deelname nog lang niet uitgewerkt.
Met meer zelfvertrouwen en ervaring bouwen de
ensembles verder aan hun carrière. Vijf deelnemers
vertellen.
Wojciech Czapliński van Klezmafour uit Polen raakt niet
uitverteld: ‘Het was een mijlpaal en een keerpunt in onze
carrière. We wisten wel dat we goed waren en hadden al eer-
der aan concoursen meegedaan, maar de resultaten van het
Internationaal Joods Muziek Festival overtroffen alle ver-
wachtingen! Alleen al deelname zou ons bekendheid geven,
maar we kwamen ook nog eens in de finale en wonnen twee
eervolle prijzen. Het meest directe resultaat was een tournee
door de VS, georganiseerd door Michael Dorf van City Wi-
nery in New York. We hadden het concert op het Chutzpah!
Festival in Vancouver – onze prijs – twee weken voor het con-
cert in New York van Michael – onze tweede prijs – en toen
besloot hij spontaan een tournee voor ons te organiseren. We
speelden uiteindelijk in Vancouver, Washburn, Madison,
Milwaukee, Chicago, Cleveland en New York. Het heeft onze
manier van spelen veranderd. Vroeger luisterde het publiek
alleen maar, maar door te spelen met de Balkan Beat Box
tijdens het Chutzpah! Festival in Vancouver leerden we hoe je
een groot concert aanpakt. Nu moedigen we het publiek aan
mee te klappen en dansen. Het is nu altijd feest bij ons op-
treden en dat heeft weer de aandacht getrokken van een
nieuw agentschap. Zij organiseren meer concerten voor ons
dan ooit en brachten onze nieuwe cd ‘5th Element’ uit. Daar-
op staat ook “Glezele Yash”, het verplichte muziekstuk van
het concours. Fantastische muziek, we spelen het nu op ie-
der concert. In maart speelden we in Fürth voorafgaand aan
de Klezmatics, dat was helemaal te gek!’
Aanmoediging
Yonit Shaked Golan voelt zich door de reacties van publiek
en jury aangemoedigd om zich verder te ontwikkelen. Ons
streven is de verbinding tussen klassieke en etnische muziek
in Israël in een kunstzinnig programma meer voor het voet-
licht te brengen. Deelname aan het concours heeft ons in die
keuze gesterkt. Het heeft ook nieuwe Europese contacten
opgeleverd, we willen nu ook buiten Israël meer op gaan tre-
den. We hopen volgend jaar in Europa en de VS te gaan toe-
ren. Ook SoulAviv geeft aan dat zelfvertrouwen de grootste
winst van het festival was. ‘We spelen geen traditionele
Joodse muziek en haalden toch de halve finale. Dat wil zeg-
gen dat we op de juiste weg zijn en trots kunnen zijn op onze
muziek.’ Het Spaanse ensemble Lafra won de prijs voor de
beste uitvoering van Sefardische muziek en werd uitgenodigd
voor een optreden op het Festival Internacional de Música
Sefardi Córdoba. Het optreden maakte zoveel indruk op ver-
tegenwoordigers van het label Harmonia Mundi dat een op-
namecontract volgde.
Extra publiciteit
Trio C tot de derde won de International Jewish Presenters
Associaton Prize 2010. Coos Lettink: ‘Dit leverde een hoop
extra publiciteit op en dat maakte het een stuk makkelijker
om in contact te komen met programmeurs en nieuwe con-
certen te boeken. Door alleen al deel te nemen kwamen we in
contact met een veelzijdig en goed netwerk in Joodse muziek
– producenten, agenten, andere musici, zalen en nog veel
meer.’ Ook Mames Babegenush (te horen op het openings-
concert) denkt met veel plezier terug aan de ontmoeting met
alle groepen. Lukas Rande: ‘We hebben als groep genoten
van de sfeer tijdens het festival, fantastisch dat het Interna-
tionaal Joods Muziek Festival bestaat!’
Geen weg terug!
Klarinettist Wojciech Czapliński van Klezmafour, Foto: Michael Wesseling
Deze programmeurs en labels volgen de deelnemers aan het concours op de voet:
AMSTERDAM
...bij Brasserie FLO. Brasserie FLO zal u verleiden met ambachtelijke brasserie-
gerechten en bereidingen aan tafel. Onder liefhebbers van de authentieke Franse
keuken is Brasserie FLO een begrip. Oorspronkelijk alleen gevestigd in Parijs,
inmiddels maakt Brasserie FLO furore in Amsterdam, Maastricht en Eindhoven.
Brasserie FLO Amsterdam, Amstelstraat 9, Amsterdam
Tel.: 020 - 890 47 57 www.floamsterdam.nl
Franse taferelen
FLO_Adv4.indd 1 06-09-12 11:06
22Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Stadhouderskade 114
1073 AX Amsterdam
Tel. 020 676 85 02
www.bed-stijl.nl
Voor prijswijzigingen, druk- en zetfouten zijn wij niet aansprakelijk.
Auping n Bella Donna n Eastborn n Lavital n Lifestyle bedding
Pullman n Sensoflex n Tempur n Ubica n Van Dijck
Tv kijken in bed is inmiddels de gewoonste zaak van de wereld. Het
probleem is echter vaak om een geschikte plaats te vinden voor de TV,
zonder dat het een storend element is in de omgeving
waar het zich in bevindt.
Lifestyle bedding heeft dat probleem ondervangen en biedt u dè oplossing
door een flatscreen tv op unieke wijze te integreren in het
slimline ontworpen voetbord van het bed. Met slechts één druk
op de knop verschijnt de flatscreen vanuit zijn verborgen ruimte
en kunt u vanuit een ideale kijkpositie genieten van
uw favoriete programma.
In samenwerking met top ontwerpers en de beste technologen is
een complete collectie TV Bedden ontworpen om iedere omgeving
om te toveren in een luxe suite.Van romantisch klassiek tot
trendy modern, het onderscheidend design maakt dat het
handgemaakte TV Bed past in elke omgeving
en voldoet aan de hoogste standaard.
• Echt kwaliteitsleder
• Hoogwaardige afwerking
• Kabelmanagement systeem
• Compact“slimline”voetbord
• Uniek gepatenteerd liftsysteem
* Vraag naar de voorwaarden
THE ULTIMATE
TV BED
probleem is echter vaak om een geschikte plaats te vinden voor de TV,
Lifestyle bedding heeft dat probleem ondervangen en biedt u dè oplossing
op de knop verschijnt de flatscreen vanuit zijn verborgen ruimte
In samenwerking met top ontwerpers en de beste technologen is
een complete collectie TV Bedden ontworpen om iedere omgeving
TV BED
TVTVT -BV-BV ED
2.695,-
NU IN PRIJS VERLAAGD
VANAF
140x200 cm
1.299,-
Inclusief matrassen,
achterwand en
topdekmatras*
160x200 cm
1.1.399,-180x200 cm
*vlakke uitvoering, ook leverbaar in lengte maten.*vlakke uitvoering, ook leverbaar in lengte maten.
Exclusief hocker en accessoires
Boxspring actie!
23 OKTOBER 2012
THE THREE
CANTORS
A FAITH IN SONG
���
�
����
WWW.CARRE.NL 0900 25 25 255 (€ 1,30 PER GESPREK)
HEDENDAAGS CULINAIR
IN HISTORISCHE AMBIANCE
Restaurant Reflet
Dam 9 - 1012 JS Amsterdam
NH Grand Hotel Krasnapolsky
020 - 554 6026 ~ info@reflet.nl
www.dininginamsterdam.nl
anno 1885
Kom heerlijk genieten van onze fenomenale
BRUNCH
in de monumentale
Wintertuin
Geserveerd op de 1e
en 3e
zondag van de maand
Reserveren gewenst via 020 - 554 6114
Neemt u contact met ons op voor exacte data.
GRAND HOTEL KRASNAPOLSKY
Jury 2012
Jules van Hessen (voorzitter jury)
Jules van Hessen is vaste dirigent van het Philips Symfonie-
orkest en het Nederlands Theaterorkest en een veel gevraagd
gastdirigent in binnen- en buitenland. Hij heeft onder meer
in China, de VS, Denemarken, Engeland, Mexico en het Mid-
den-Oosten gedirigeerd, waaronder onlangs het Symfonieor-
kest van Cairo en het Ammans Symfonie Orkest in Jordanië.
Daarnaast is hij ook artistiek leider van het Landgoed de
Keukenhof en een veel gevraagd spreker in het bedrijfsleven
met zijn onderhoudende presentatie “De dirigent als mana-
ger, de manager als dirigent”.
Hankus Netsky
De multi-instrumentalist, componist en etnomusicoloog
Hankus Netsky is onder meer voorzitter van de afdeling Con-
temporary Improvisation aan het New England Conservatory
en de oprichter en leider van de internationaal vermaarde
Klezmer Conservatory Band. Hij heeft veel muziek gecompo-
neerd voor films, theater en televisie en hij werkte samen met
musici als Itzhak Perlman en Theodore Bikel. Hij heeft vele
cd’s op zijn naam staan, onder meer met Marty Ehrlich, Jeff
Warschauer, Margot Leverett en Another Realm.
Shura Lipovsky
Shura Lipovsky is een bekende vertolkster van het Jiddische
lied op het internationale podium. Zij maakte deel uit van de
’The Klezmer Extravaganza’ met Ytzhak Perlman in 1996, in
2009 trad zij op met haar kwartet ‘Serendipity4’ in Carnegie
Hall en in dat zelfde jaar was Shura Lipovsky te horen tijdens
het door Liza Ferschtman geleide Kamermuziekfestival in
Delft, met pianist Jacques Verheyen. In februari 2011 trad zij
op met haar nieuwe ensemble ‘Novaya Shira’ in het Concert-
Gerard Edery, Foto: Piotr Sobkowicz Dubi Lenz, Foto: Laurent Burst
gebouw van Amsterdam, met Jiddische liederen uit Rusland.
Zij was jurylid bij de eerste Internationale Joodse Muziek
Competitie in het Muziektheater aan het IJ in Amsterdam
(2008). Zie ook het artikel op pagina 10.
Gerard Edery
Gerard Edery is niet alleen een zeer gewaardeerd uitvoerend
musicus op het gebied van wereldmuziek, hij is ook een van
de meest vooraanstaande experts als het gaat om muziek uit
de Sefardische diaspora. Regelmatig ontdekt hij nieuwe lie-
deren, verhalen en melodieën die hij vertaalt voor een heden-
daags publiek. Gerard Edery trad wereldwijd in grote con-
certzalen op, o.a. in Carnegie Hall en voor de Verenigde Na-
ties in New York en Genève. In vele workshops en master-
classes draagt hij zijn kennis over. Daarnaast was hij verbon-
den aan The Manhattan School of Music, het American Insti-
tute of Guitar en de Hebrew Arts School in New York. In
1991 startte hij Sefarad Records, op dit label bracht hij 14
cd’s uit en het veelgeprezen Sephardic Songbook.
Dubi Lenz
Dubi Lenz was vijftien jaar lang hoofd van de afdeling
muziek van de Israel Defense Forces Radio ‘Galei Zahal’ en
al meer dan dertig jaar presenteert hij HaKol Zorem, een
populair radioprogramma over wereldmuziek en jazz. Zijn
diepgaande kennis van wereldmuziek maakt hem een
waarde­volle aanvulling op de jury in 2012. Sinds 1998 is hij
artistiek directeur van het Hearing the World Festival in Tel
Aviv. Eerder was hij voorzitter van het ‘Forum Worldwide
Music Festivals in Europe’. Daarnaast is Dubi Lenz ook
artistiek directeur van het Red Sea Jazz Festival, dat dit jaar
plaatsvond van 30 juli t/m 2 augustus.
Hankus Netsky, Foto: Diane Griliches Shura Lipovsky, Foto: David KaufmanJules van Hessen, Foto: Michael Wesseling
27Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Alila Israël
Alila is een fris en jong ensemble uit Israël, een cultureel
knooppunt waar Oost en West elkaar ontmoeten. Met hun
eigen wortels als basis maakt Alila oorspronkelijke ethno-
fusion met een ‘betoverende instrumentale potpourri’ (Israël
Today) van ud, viool, basgitaar en slagwerk. Gebruikmakend
van een breed spectrum aan klanken en stijlen ontstaat virtu-
oze fusion muziek, zowel uitdagend als toegankelijk. Alila
werd opgericht in 2006 en speelde op vele podia in Israël.
Sinds hun debuutalbum “At Isak’s” in 2010 bouwen ze aan
een internationaal profiel met verschillende tournees.
Ensembleleden
Roi Isak - slagwerk, zang / Gilad Hasan - ud, jumbush, zang
Asaf Rabi - fretloze bas, zang / Ori Naveh - slagwerk, zang
Yanki Schon - viool, gitaar
Anna Hoffman 
Romancero Sefardi Rusland
Het ensemble Romancero Sefardí vertolkt naast traditionele
Ladino liederen ook eigen composities. Daarbij richten ze
zich niet op authenticiteit. Door veel verschillende culturen
te combineren en te verweven in één enkel muzikaal traceer-
werk, vertellen de musici van Romancero Sefardí hun verhaal
met het fantastische muzikale erfgoed van Sefardische Joden,
mediterrane muziek en hun eigen unieke muzikale creaties.
Ensembleleden
Anna Hoffman – zang / Gennady Lavrentiev - gitaar, viool, saz
Dmitry Ignatov - ud, bouzouki / Kirill Osherov - slagwerk
Kirill Parenchuk - sopraansaxofoon en slagwerk
Balcony Players Nederland
De Balcony Players is een internationale klezmer en gypsy
band die er eer in legt om mensen gelukkig te maken en tot
dansen aan te zetten. De leden van het ensemble ontmoetten
elkaar als studenten van het Codarts Conservatorium in Rot-
terdam en begonnen informeel samen te spelen op hun balkon,
vandaar de naam. In het afgelopen jaar reisden ze de wereld
over, op zoek naar de wortels van klezmer en de muziek van de
Roma in Oost-Europa, de Verenigde Staten en Zuid-Amerika.
Tijdens hun reis speelden de Balcony Players met beroemde
Roma-ensembles zoals Romano Drom en Taraf de Haidouks
en vermaarde klezmer musici zoals Stuart Brothman.
Ensembleleden
Moniek de Leeuw - viool, zang / Martin Masakowski - viool,
mondpercussie, contrabas / Johan de Pue - gitaar, zang
Ilse Roskam - accordeon, zang / Luca Susti - drums, zang
Capella de Ministrers Spanje
Capella de Ministrers werd in 1987 opgericht onder leiding van
Carles Magraner en onderzocht het Spaanse muzikale erfgoed
van de Middeleeuwen tot en met de 19e eeuw. De resultaten
van het onderzoek werden vertaald in een muzikale stijl die
historische accuratesse combineert met muzikale sensitiviteit
en een onhoudbaar verlangen om te communiceren en het pu-
bliek in deze ervaring te betrekken. Het enorme oeuvre van Ca-
pella de Ministrers is vastgelegd op 47 albums en ontving vele
goede kritieken en prijzen, waaronder “Best Production Label”
– toegekend door het Spaanse Ministerie van Cultuur.
Ensembleleden
Mara Aranda - zang / Carles Magraner - viola da gamba
David Antich - fluiten / Jota Martínez - zanfona, cítara
Aziz Samsaoui - kanun / Pau Ballester - slagwerk
Colorovanka Polen
Colorovanka werd opgericht door Magda Brudzińska, zange-
res en altvioliste van het Quartet Klezmer Trio. Het ensemble
werkte samen met een gevarieerd gezelschap musici uit Kra-
kau uit diverse stijlen zoals jazz, klassieke en experimentele
muziek. Colorovanka baseert zich op traditionele melodieën
uit de Galicische diaspora en verbindt deze met hedendaagse
uitvoeringstradities en moderne klanken. De kenmerkende
klank van Colorovanka is te danken aan de opmerkelijke
stem van Magda Brudzińska, die in het Jiddisch zingt. Colo-
rovanka is een muzikale reis door hernieuwde traditionele
klanken gecombineerd met wereldmuziek, elektronische mu-
ziek, jazz en eigen composities.
Ensembleleden
Magda Brudzińska - zang, altviool / Bartek Szczepański -
drums, electronics / Michał Braszak - basgitaar, contrabas
Jacek Kopiec - accordeon/ Jarek Olszewski - keyboards
Duets: Itamar Erez 
Yshai Afterman Israël
Itamar Erez en Yshai Afterman zijn twee uitstekende musici
die samen oorspronkelijke muziek uit het Midden-Oosten
spelen en daarmee een unieke dialoog teweegbrengen tussen
gitaar en slagwerk, compositie en improvisatie. In de winter
van 2010 speelde Itamar een intiem concert in Klil, een dorpje
in het noorden van Israël. Aan het einde van het optreden
voegde Yshai zich bij Itamar op het podium en de twee musici
begonnen te improviseren – de magie was een feit. Deze twee
ervaren, vaardige en gevoelige musici hebben elk op eigen
kracht successen behaald in de wereldmuziek. Nu hebben ze
hun krachten gebundeld onder de naam “Duets”.
Ensembleleden:
Itamar Erez - gitaar, piano / Yshai Afterman - slagwerk
Duo Cancionero Israël
Cecilia (Celah) Yakubov en Vered Forbes – beiden specialist
op het gebied van oude muziek – vormen sinds kort Duo
Cancionero. Samen ontdekken ze de wonderen van de
Spaanse Renaissance en Sefardische muziek om ze met het
publiek te delen. Yakubov, zangeres en stemtherapeute, heeft
uitgebreide historische kennis van de Spaanse taal. Forbes,
veelzijdig bespeler van de viola da gamba, componeert al van
jongs af aan en studeerde aan de conservatoria van Brussel
en Den Haag. Het samenkomen van deze twee musici met
hun passie voor de Renaissance en Joodse muziek leverde
unieke en prachtige resultaten op.
Ensembleleden
Cecilia Yakubov - sopraan, gitaar, slagwerk
Vered Forbes - viola da gamba, zang
Ezekiel’s Wheels Klezmer Band
Verenigde Staten
Jon Cannon en Nat Seelen spelen al sinds 2004 samen klez-
mer; wat begon in een slaapzaal op de universiteit transfor-
meerde zich na hun afstuderen tot een vooraanstaand ensem-
ble in Boston. Met Pete Fanelli’s bravourespel op de trombone,
de rotsvaste contrabas van Kirsten Lamb en de klaterende
vioolsolo’s van Abigale Reisman bestormt Ezekiel’s Wheels de
metrostations, de pleinen en concertzalen van New England
sinds 2009. Na hun eerste plaats op het 2012 Boston Jewish
Music Festival’s Klezmer Idol Concours zijn de Wheels klaar
om een nieuwe stap in hun carrière te zetten en ze verheugen
zich op het Internationaal Joods Muziek Concours.
Ensembleleden
Abigale Reisman - viool / Jonathan Cannon - viool
Kirsten Lamb - contrabas / Nathaniel Seelen - klarinet
Peter Fanelli - trombone
Ensembles
Foto: Ziv Amar Foto: Martin Masakowski
Foto: Francisco Checa
Foto: Ata Mikulinska
Foto: Baruch Rafic  Esra Belgin
Foto: Baruch Rafic  Esra Belgin
Foto: Haim Hecht
Foto: Natalie Lu
2928Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
The Hodaya Ensemble Israël
De leden van het Hodaya Ensemble hebben verschillende
muzikale achtergronden zoals jazz, klassiek en wereldmu-
ziek. Samen geven ze hun eigen nieuwe draai aan traditio-
nele Joodse muziek van over de hele wereld en uit alle perio-
den uit de Joodse geschiedenis. Ze hopen hiermee het pu-
bliek de gelegenheid te geven om Joodse muziek op een
nieuwe manier te leren kennen en hen door de muziek in
contact te brengen met de Israëlische cultuur.
Ensembleleden
Hodaya Cohen Bonard - zang / Uri Efrat - keyboards, arrange-
menten / Yaniv Kerem - gitaren, arrangementen
Koby Solomon - klarinet, saxofoon / Asaf Rabi - bas
Ori Nave - slagwerk
Israël Brass Quintet Israël
Het Israël Brass Quintet werd opgericht in 1998 en genoot al
groot succes, zowel in Israël als internationaal. De optredens
zijn een samenspel van verschillende muzikale genres, van
renaissance tot folk. De arrangementen zijn zo geschreven dat
de individuele talenten van de musici uitstekend tot hun recht
komen. Deze zomer komt de eerste cd “From Granada to Jeru-
salem” uit, gevolgd door een tournee door Israël en een optre-
den in het prestigieuze Sauerland-Herbst Festival in Duitsland.
Ensembleleden
Guy Sarig - trompet / Yuval Shapiro - trompet
Barak Yeivin - hoorn / Yaron Hering - trombone
Avital Handler - tuba
Kantiga Alteli Frankrijk
Kantiga Alteli brengt Joods-Spaanse liederen, een genre af-
komstig uit het verre middeleeuwse Andalusië. Nadat in
1492 het Verdrijvingsedict van Alhambra uitgevaardigd was,
werden Spaanse Joden verdreven naar andere landen rond de
Middellandse Zee. Zij namen hun cultuur, taal en muziek
mee. Vijf eeuwen lang zijn de Joods-Spaanse liederen gevoed
door Ottomaanse, Europese, Noord-Afrikaanse en Balkan
invloeden, verrijkt met nieuwe kleuren, toonladders en rit-
mes. De vier musici van Kantiga Alteli mengen het verleden
met het heden, West met Oost en traditie met nieuwe crea-
ties. De arrangementen – soms ritmisch en levendig, soms
gedragen of intiem – versterken de teksten over liefde, ver-
langen, de natuur en dromen.
Ensembleleden
Michèle Malick - zang / Nicolas Kahn - gitaar
Perrine Anquetin - viool / Christophe Conessa - drums
Kleztory Canada
Kleztory, een klezmerband uit Montréal, Canada, werd opge-
richt in 2002. Tijdens hun tournees in Quebec, Canada, de
Verenigde Staten, Brazilië, België, Roemenië, Mexico en China
werd de muziek door het enthousiaste publiek warm ontvan-
gen. Kleztory heeft drie albums opgenomen, het tweede was
een samenwerking met het kamerorkest ‘I Musici de Montréal’.
Het derde album, Nomade, ontving de Opus 2007 onderschei-
ding voor de beste jazz/wereldmuziek cd in Quebec. De mu-
ziek van Kleztory vormt een rijk mozaïek van culturen, bezet-
tingen en muzikale sensitiviteit waarmee een mengeling van
feestvieren, melancholie en vrolijkheid gepresenteerd wordt.
Ensembleleden
Airat Ichmouratov - klarinet / Elvira Misbakhova - viool
Alain Legault - gitaar / Mark Peetsma - contrabas
Alexandru Sura - accordeon
Lucette van den Berg Nederland
Zangeres Lucette van den Berg studeerde zang aan het con-
servatorium van Zwolle. Geprezen om haar lyrische kracht en
unieke vocale kwaliteiten won Lucette de tweede prijs in het
Euregio Vocalisten Concours van 1996. Op haar uitgebreide
cv prijken verschillende operarollen, 5 albums met Jiddische
liederen, optredens als soliste in verschillende radioprogram-
ma’s, optredens op grote Jiddische- en wereldmuziekfestivals
en het artistiek leiderschap van het nieuwe Jiddische festival
in Leeuwarden. Met haar open en lyrische vertolking van
Jiddische liederen – een genre dat ze als haar wortels be-
schouwt – boekte Lucette van den Berg vele successen.
Ensembleleden
Lucette van den Berg - zang / Reinout Vrijhoef - gitaar
Madelien Verheij - viool / Andrew Read - bas
Sanne Möricke - accordeon / Ines Klink - slagwerk
Miléna Kartowski 
Hassidish Project France
Hassidish Project is een initiatief van de jonge Franse zange-
res Miléna Kartowski en vertegenwoordigt een nieuw geluid
van mystieke Joodse blues. Het traditionele chassidische
repertoire wordt in het Jiddisch gezongen door Miléna. Zij
woonde in de chassidische wijk Williamsburg in Brooklyn,
New York en verzamelde daar dit traditionele repertoire –
oorspronkelijk a capella. Met drie jazz musici creëerde zij
originele arrangementen. Op het kruispunt van chazzanoet,
traditionele Jiddisch-chassidische muziek en jazz exploreert
Hassidish Project de vrijheid, poëzie en de kracht van mys-
tieke Joodse muziek – van traditie naar creëren, van bestaan-
de melodieën naar improvisatie, diep verankerd in onze tijd
en voor het eerst gezongen door een vrouw.
Ensembleleden
Miléna Kartowski - zang / Nicolas Arnault - piano
Shankar Kirpalani - contrabas / Nils Wekstein - drums
Mizrakh Nederland
Mizrakh werd in 2009 opgericht door vijf jonge en enthousi-
aste musici die een passie delen: Oost-Europese muziek, een
passie die op zijn beurt ontstond uit de liefde voor Joodse
muziek. Vrijwel meteen begon Mizrakh eigen composities te
schrijven, geïnspireerd door deze muziek. De samenwerking
met dichteres Annelize Dresch leidde tot een project van ver-
schillende liederen op teksten van Jiddische gedichten.
Ensembleleden
Yarah Peeters - zang, viool / Maaike Tromp - klarinet
Fedde Sappelli - contrabas / Gert-Jan de Bruin - slagwerk
Elianne van Ee - accordeon, zang
Mor Karbasi Israël
Mor Karbasi werd op 23 april 1986 geboren in Jeruzalem.
Haar moeder van Marokkaanse afkomst kwam uit Nazareth,
haar vader met Perzische (Iraanse) wortels kwam uit Jeruza-
lem. De muziek van deze jonge vrouw is beïnvloed door ver-
schillende culturen, maar het meest door haar Joodse achter-
grond. Alle invloeden komen samen in het voornamelijk Se-
fardische repertoire: variërend van Joodse liederen tot haar
eigen hedendaagse composities. Mor Karbasi nam tot nu toe
twee cd’s op: Beauty and the Sea (2008) en Daughter of the
Spring (2010).
Ensembleleden
Mor Karbasi - zang / Joe Taylor - gitaar
Andres Ticino - slagwerk / Davide Mantovani - bas
Foto: Asnat Shushlave
Foto: Louiz Green
Foto: Fabien Montes
Foto: Janet van den Berg
Foto: Vincent Arts
Foto: Ariat Ichmouratov
Foto: Reine Roman
Foto: Daniel Kaminski
3130Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
XXXXXX
25-28 OKTOBER 2012
WESTERGASFABRIEK
AMSTERDAM
HEDENDAAGSE KUNST
VAN 100 TOT 5000 EURO
affordableartfair.nl
find us on facebook  twitter
#aafams #aaflivingwithart
Samech Polen
Samech, het Hebreeuwse lettersymbool dat er uit ziet als een
cirkel, symboliseert de oneindige kracht van de Ein Sof. Het
project is bedacht door Anna Ostachowska. Haar opleiding
speelde een essentiële rol in het combineren van klassieke
muziek en traditionele klezmer. Ostachowska is verbonden
met het Krakau district ‘Kazimierz’, al vele jaren de hoofd-
stad van klezmer muziek in Polen. Oorspronkelijk werd Sa-
mech in 2003 opgericht als een traditioneel klezmer ensem-
ble. Na een pauze, waarin de leden van Samech wereldreizen
maakten, kwam het ensemble opnieuw samen. Tegenwoor-
dig combineert Samech klassieke klezmer met diverse mu-
ziekstijlen als oriëntaals, jazz, latin, folk en andere genres.
Ensembleleden
Anna Ostachowska - altviool / Magdalena Pluta - cello
Marek Lewandowski - contrabas / Robert Sztorc - slagwerk
Tati Cervià  Sepharazz Mishpaha
Spanje
In een zoetgevooisde, heldere en expressieve stem zingt Tati
Cervià een repertoire van melancholieke melodieën, waarin
ook plek is voor vieren en levensvreugde. Uit een studie van de
liedboeken van de Sefardische diaspora – uit het Midden-Oos-
ten en Noord-Afrika – biedt Cervià een selectie van oude liede-
ren in een nieuw jasje, bijgestaan door drie musici met uitge-
breide ervaring in traditionele muziek en jazz: Toni Pujol (con-
trabas), Lluís González (piano) en César Martínez (drums). Het
ensemble presenteerde het album “Kantikas de la Kukuvaya”
in 2011 en werkt nu aan de opvolger “Solombra”.
Ensembleleden
Tati Cervià - zang, klein slagwerk, ocarina
Toni Pujol - contrabas, zang / Luis González - piano
César Martínez - drums
The Jewish Monkeys Israël
The Jewish Monkeys zijn als trio een absurdistische parodie.
Gewapend met politiek incorrecte teksten en een gevoel voor
humor en onzin verwant aan de Marx Brothers, veroorzaken
ze een geheel eigen pandemonium. Hun grensverleggende
songs gaan over een waaier van onderwerpen, zoals het con-
flict in het Midden-Oosten, het milieu, overgewicht en de ar-
moede in de wereld. Het trio bestaat uit de zingende dieren-
arts Doctor Boiko, het creatieve meesterbrein Gael Zajdner
(een psychotherapeut met een hilarisch komisch talent) en
Jossi Reich, die een Jiddisch popalbum uitbracht op het Duitse
label Essay Recordings onder zijn artiestennaam Joe Fleisch.
De muziek wordt geproduceerd door Ran Bagno, een film- en
theatercomponist die hen ook op de accordeon begeleidt.
Ensembleleden
Jossi Reich A.K.A Joe Fleisch - zang / Gael Zaidner - zang
Dr. Ron Boiko - zang / Ran Bagno - accordeon / Yuval Zolotov
– tuba / Itamar Levi - drums / Uri Cinerot - elektrische gitaar
Uzi Feinerman - electric guitar / Ohad Ben-Avi - saxophone,
clarinet
The Technicalities –
The Birobidzhan Project Israël
The Technicalities bestaat uit Alon Diament en Shira Z. Car-
mel, partners in de muziek en in het dagelijks leven. Hun
“Birobidzhan Project” is geschreven voor de opening van de
tentoonstelling “Where to? – solving the Jewish question” in
het Israëlische Digital Art Museum eerder dit jaar en ging
daar ook in première. De gedichten zijn geschreven door Jid-
Foto: Marcin Krajnik Foto: Pablo Rosenblum
Foto: David Alquézar
Foto: Mai Omer
33Internationaal Joods Muziek Festival 2012
XXXXX
dische dichters die ofwel woonden in Birobidzahn, of dit
“Joodse Land” in de Sovjet Unie van de jaren 30 bezochten.
Carmel zette deze gedichten op muziek en de arrangementen
zijn van The Technicalities. Samen dromen zij over ‘wat als’
en doen ze de vergeten droom herleven, het ideaal waar Biro-
bidzhan ooit voor stond.
Ensembleleden:
Alon Diament - accordeon, keyboards / Shira Z. Carmel - zang
Valeriya Shishkova 
“Di Vanderer” Duitsland
Valeriya Shishkova is een vooraanstaand vertolker van Jid-
dische liederen, wat geleid heeft tot de ontdekking en ont-
wikkeling van haar eigen stijl en identiteit. Shishkova is een
begaafd vertolker van deze krachtige muziek, die door het
publiek als emotioneel en betoverend wordt ervaren. Shish-
kova wordt bijgestaan door “Di Vanderer” – Sergey Trem-
bitskiy en Gennadiy Nepomnjaschiy – en samen speelt het
ensemble traditionele Jiddische liederen en klezmer. Het en-
semble brengt ook eigentijdse composities en eigen werk op
woorden van populaire Jiddische auteurs en moderne Israëli-
sche dichters die in het Jiddisch schrijven.
Ensembleleden
Valeriya Shishkova - zang / Sergey Trembitskiy - piano, fluit
Gennadiy Nepomnjaschiy - klarinet
Vira Lozinsky  The Emil Aybinder
Ensemble Israël
De combinatie van Vira Lozinsky en het Emil Aybinder En-
semble is de nieuwste samenwerking tussen een van de
meest vooraanstaande Jiddische zangeressen en de internati-
onaal bekende virtuoze accordeonist en wereldmuziek expert
Aybinder. In dit project mengen zij nieuwe Jiddische liederen
met muzikale stijlen als klezmer, Roemeens, gypsy, tango en
Russische romances. Hun album “Wunderweg” werd geno-
mineerd voor de 2012 Independent Music Awards prijs voor
het beste album in de categorie wereldmuziek. Lozinsky’s
diepe en ontroerende stem, Aybinders krachtige charisma en
het zeldzame en aanstekelijke repertoire van het ensemble
zorgen samen voor een kleurrijk, ritmisch en gedenkwaardig
optreden.
Ensembleleden
Vira Lozinsky - zang / Emil Aybinder - accordeon
Ilia Siltsoff - gitaar / Stas Vaulin - bas / Vladimir Fridman -
blaasinstrumenten
Zimba Ensemble Israël
De Israëlische slagwerker Chen Zimbalista doet over de hele
wereld zijn publiek versteld staan met de betoverende diversi-
teit aan ritmische geluiden die hij uit meer dan veertig instru-
menten tevoorschijn tovert met zijn bliksemsnelle handen.
Zijn muziek – een welluidende mix van pulsen en beats – past
in geen enkel hokje. Zijn optredens – met muziek uit het klas-
sieke, jazz en etnische repertoire – zijn een waar feest voor de
zintuigen. Zimbalista speelt als marimbaspeler en slagwerker
over de hele wereld Joodse muziek met verschillende orkesten
en ensembles. Hij stelde verschillende albums samen en won
verschillende prijzen en eervolle vermeldingen.
Ensembleleden
Chen Zimbalista - marimba, slagwerk / Uzi Feinerman -
electric guitar / Ohad Ben-Avi - saxophone, clarinet
Foto: Moshe Cohen
Foto: Juri Shishkov
Foto: Yaron Meiri
leder heeft zo zijn eigen wensen en ideeën als het om opruimen en ordenen gaat.
Wij hebben het systeem dat daarbij past. bulthaup b3 voegt zich naar wat u wilt.
Telkens weer.
www.bulthaup.com/milan_2012
bulthaup presentatie de Jong
Lijnbaansgracht 298
1017 RN Amsterdam
Tel. 020 638 20 48
robdejong@dejongkeukens.nl
www.amsterdamdejong.bulthaup.nl
34Internationaal Joods Muziek Festival 2012
Pakken ready-to-wear vanaf € 598. Maatwerk is verkrijgbaar in full canvas en een handgemaakte variant. Prijzen vanaf € 648 en € 748.
DRESSED FOR SUCCESS
A M s t e r d A M r O t t e r d A M d e N H A A G A N t W e r P e N
V I S I T O U R N E W W E B S T O R E A T W W W . O G E R . E U

More Related Content

Viewers also liked

AKA 2016 ANNUAL REPORT FINAL
AKA 2016 ANNUAL REPORT FINALAKA 2016 ANNUAL REPORT FINAL
AKA 2016 ANNUAL REPORT FINAL
Kristen Larson
 
Tracy Nutt- Resume
Tracy Nutt- ResumeTracy Nutt- Resume
Tracy Nutt- Resume
Tracy Nutt
 
Clipping perú 2021 octubre parte24
Clipping perú 2021 octubre parte24Clipping perú 2021 octubre parte24
Clipping perú 2021 octubre parte24
Perú 2021
 
Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016
Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016
Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016
Melissa Salgado
 
V Congreso de Investigación FES Zaragoza
V Congreso de Investigación FES ZaragozaV Congreso de Investigación FES Zaragoza
V Congreso de Investigación FES Zaragoza
Cruz Vargas-De-León
 
DEANS LIST FALL 2010
DEANS LIST FALL 2010DEANS LIST FALL 2010
DEANS LIST FALL 2010
Karina Degler
 

Viewers also liked (20)

AKA 2016 ANNUAL REPORT FINAL
AKA 2016 ANNUAL REPORT FINALAKA 2016 ANNUAL REPORT FINAL
AKA 2016 ANNUAL REPORT FINAL
 
ATTITUDE
ATTITUDEATTITUDE
ATTITUDE
 
Hawaii
HawaiiHawaii
Hawaii
 
Tracy Nutt- Resume
Tracy Nutt- ResumeTracy Nutt- Resume
Tracy Nutt- Resume
 
Clipping perú 2021 octubre parte24
Clipping perú 2021 octubre parte24Clipping perú 2021 octubre parte24
Clipping perú 2021 octubre parte24
 
Notas de corte def. 2015 eusk.
Notas de corte def. 2015 eusk.Notas de corte def. 2015 eusk.
Notas de corte def. 2015 eusk.
 
Sessió 2
Sessió 2Sessió 2
Sessió 2
 
GSA Webinar - June 2, 2011
GSA Webinar - June 2, 2011GSA Webinar - June 2, 2011
GSA Webinar - June 2, 2011
 
Vocal Spectrum
Vocal SpectrumVocal Spectrum
Vocal Spectrum
 
Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016
Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016
Melissa Gray Resume Business Version Draft 3.2016
 
Notas de corte def. 2015 eusk.(1)
Notas de corte def. 2015 eusk.(1)Notas de corte def. 2015 eusk.(1)
Notas de corte def. 2015 eusk.(1)
 
Hitec Brochure QPS English_LR
Hitec Brochure QPS English_LRHitec Brochure QPS English_LR
Hitec Brochure QPS English_LR
 
Triptico
TripticoTriptico
Triptico
 
Uas alma
Uas almaUas alma
Uas alma
 
2011 conferencia lachay.ppt
2011 conferencia lachay.ppt2011 conferencia lachay.ppt
2011 conferencia lachay.ppt
 
V Congreso de Investigación FES Zaragoza
V Congreso de Investigación FES ZaragozaV Congreso de Investigación FES Zaragoza
V Congreso de Investigación FES Zaragoza
 
أطلس العالم
أطلس العالمأطلس العالم
أطلس العالم
 
DEANS LIST FALL 2010
DEANS LIST FALL 2010DEANS LIST FALL 2010
DEANS LIST FALL 2010
 
The remembrance of the resurrectables (2015) (1)
The remembrance of the resurrectables (2015) (1)The remembrance of the resurrectables (2015) (1)
The remembrance of the resurrectables (2015) (1)
 
Contrato arrendamiento
Contrato arrendamientoContrato arrendamiento
Contrato arrendamiento
 

Similar to IJMF2012_Programma_lowres_def

IJMF_magazine_04
IJMF_magazine_04IJMF_magazine_04
IJMF_magazine_04
Ken Gould
 
Selectie cv jeroen opstelten 2
Selectie cv jeroen opstelten 2Selectie cv jeroen opstelten 2
Selectie cv jeroen opstelten 2
Jeroen Opstelten
 
Uitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in Renkum
Uitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in RenkumUitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in Renkum
Uitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in Renkum
Paul Hofman
 
The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013
The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013
The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013
EXARC
 
Brochure sph 14 15 versie 2-1
Brochure sph 14 15 versie 2-1Brochure sph 14 15 versie 2-1
Brochure sph 14 15 versie 2-1
Alice Linden
 
Ontmoetingsdagen Jokri 2010
Ontmoetingsdagen Jokri 2010Ontmoetingsdagen Jokri 2010
Ontmoetingsdagen Jokri 2010
IJD
 

Similar to IJMF2012_Programma_lowres_def (20)

FINAL PDF
FINAL PDFFINAL PDF
FINAL PDF
 
IJMF_magazine_04
IJMF_magazine_04IJMF_magazine_04
IJMF_magazine_04
 
Koetstock Magazine 2012
Koetstock Magazine 2012Koetstock Magazine 2012
Koetstock Magazine 2012
 
Personeelsblad februari 2013
Personeelsblad februari 2013Personeelsblad februari 2013
Personeelsblad februari 2013
 
Selectie cv jeroen opstelten 2
Selectie cv jeroen opstelten 2Selectie cv jeroen opstelten 2
Selectie cv jeroen opstelten 2
 
Uitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in Renkum
Uitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in RenkumUitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in Renkum
Uitnodiging inspiratiebijeenkomst Lang Leve Kunst in Renkum
 
The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013
The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013
The Playful Dialogue - OpenArch Conference, Archeon 2013
 
Programma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam Zuidoost
Programma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam ZuidoostProgramma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam Zuidoost
Programma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam Zuidoost
 
Roepsteen 2011
Roepsteen 2011Roepsteen 2011
Roepsteen 2011
 
Brochure hot 2013
Brochure hot 2013Brochure hot 2013
Brochure hot 2013
 
Brochure sph 14 15 versie 2-1
Brochure sph 14 15 versie 2-1Brochure sph 14 15 versie 2-1
Brochure sph 14 15 versie 2-1
 
Ontmoetingsdagen Jokri 2010
Ontmoetingsdagen Jokri 2010Ontmoetingsdagen Jokri 2010
Ontmoetingsdagen Jokri 2010
 
Presentatie Od
Presentatie  OdPresentatie  Od
Presentatie Od
 
Programmaboekje MAF Concert 2017
Programmaboekje MAF Concert 2017Programmaboekje MAF Concert 2017
Programmaboekje MAF Concert 2017
 
Programma Week van Bijlmer Centrum
Programma Week van Bijlmer CentrumProgramma Week van Bijlmer Centrum
Programma Week van Bijlmer Centrum
 
Programma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam Zuidoost
Programma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam ZuidoostProgramma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam Zuidoost
Programma week van Bijlmer Centrum - Amsterdam Zuidoost
 
Programma Week van Bijlmer Centrum
Programma Week van Bijlmer CentrumProgramma Week van Bijlmer Centrum
Programma Week van Bijlmer Centrum
 
Aaltjesdagen Harderwijk, Aaltjesmagazine 2013
Aaltjesdagen Harderwijk, Aaltjesmagazine 2013Aaltjesdagen Harderwijk, Aaltjesmagazine 2013
Aaltjesdagen Harderwijk, Aaltjesmagazine 2013
 
Agora mundo2
Agora mundo2Agora mundo2
Agora mundo2
 
lijsterbes_10_2015-lr
lijsterbes_10_2015-lrlijsterbes_10_2015-lr
lijsterbes_10_2015-lr
 

More from Ken Gould

PROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copy
PROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copyPROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copy
PROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copy
Ken Gould
 
KSTI_Case for support_0615_DEF
KSTI_Case for support_0615_DEFKSTI_Case for support_0615_DEF
KSTI_Case for support_0615_DEF
Ken Gould
 
Kunstenisrael_Magazine-2_v08_los
Kunstenisrael_Magazine-2_v08_losKunstenisrael_Magazine-2_v08_los
Kunstenisrael_Magazine-2_v08_los
Ken Gould
 
kunstenisraelmagazine2013
kunstenisraelmagazine2013kunstenisraelmagazine2013
kunstenisraelmagazine2013
Ken Gould
 
NIW_interview_7okt2011
NIW_interview_7okt2011NIW_interview_7okt2011
NIW_interview_7okt2011
Ken Gould
 
israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)
israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)
israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)
Ken Gould
 

More from Ken Gould (6)

PROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copy
PROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copyPROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copy
PROGRAMMABOEK FINALE VERSIE copy
 
KSTI_Case for support_0615_DEF
KSTI_Case for support_0615_DEFKSTI_Case for support_0615_DEF
KSTI_Case for support_0615_DEF
 
Kunstenisrael_Magazine-2_v08_los
Kunstenisrael_Magazine-2_v08_losKunstenisrael_Magazine-2_v08_los
Kunstenisrael_Magazine-2_v08_los
 
kunstenisraelmagazine2013
kunstenisraelmagazine2013kunstenisraelmagazine2013
kunstenisraelmagazine2013
 
NIW_interview_7okt2011
NIW_interview_7okt2011NIW_interview_7okt2011
NIW_interview_7okt2011
 
israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)
israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)
israel21c-artikel over conservatorenreizen (29maart2016)
 

IJMF2012_Programma_lowres_def

  • 1. Joods Muziek Festival &Concours 10 oktober - Openingsconcert: Mames Babegenush – Gerard Edery 11 t/m 13 oktober - Concours Voorrondes, Finale en Prijsuitreiking 14 oktober - Workshops • Open Podium • Markt • Winnaarsconcert 10t/m14 oktober Portugese Synagoge & Compagnietheater Programma 2012 klezmer•Sefardisch•jazz•folk•klassiek Amsterdam
  • 2. DUTCHORIGINALS INTRODUCEERT HAAR NIEUWE LABEL GISPEN TODAY TOPONTWERPEN VAN NEDERLANDSE BODEM DESIGN RICHARD HUTTEN & THIJS SMEETS Legendsoftomorrow Dutch Originals heeft naast de karakteristieke programma Gispen Classics haar nieuwe label GispenToday ontwikkeld. Topontwerpers Richard Hutten en Thijs Smeets hebben op geheel eigen wijze de rijke traditie van W.H. Gispen nieuw leven ingeblazen. Richard Hutten heeft voor Gispen Today versies gemaakt van de meest populaire ontwerpen van W.H. Gispen. Hij durfde het zelfs aan een eetkamervariant te maken van de populaire Gispen 412. Het resultaat is een elegant en licht ontwerp met opvallende details : zo raken de armleggers de rugleuning niet. De rugleuning lijkt te zweven tussen de armleggers. Dat kan met de techniek van nu, dit was tachtig jaar gelden ondenkbaar. Deze nieuwe collectie van o.a. stoelen, een bank en tafels zijn verkrijgbaar bij de officiële Dutch Originals verkooppunten. Legendsoftomorrow dutchoriginals.com Instituten & Charitas Uit sympathie
  • 3. SHESUITEXCLUSIVELY DESIGNED FOR YOU www.SheSuit.com Jules van Hessen, Foto: Jan Penninkhof Ken Gould, Foto: Krister Evenhouse Colofon Samenstelling: Ken Gould Teksten: Carine Alders Vormgeving: Sin – visuele communicatie Drukwerk: GrafiPrint Advertentie acquisitie: Gideon Krebs-Ireta Oplage: 10.000 exemplaren © 2012 Stichting Internationaal Joods Muziekfestival (IJMF) Bestuur Stichting IJMF: Jules van Hessen, voorzitter Arnold Troostwijk, penningmeester Wendela Sandberg, secretaris Petra Katzenstein, lid Lon Monasch, lid Raad van Advies: Michael Dorf, New York Bob Goldfarb, Los Angeles/Jeruzalem Dubi Lenz, Tel Aviv Lenore D. Naxon, San Francisco Moishe Rosenfeld, New York Eric Stein, Toronto Staf en ondersteuning: Directeur: Ken Gould PR & Communicatie: Carine Alders Productie: Machteld van Bronkhorst, Julia Rusanovksy Artistiek advies: Jan Waas, Jan Erik Grunveld, René Samson Beveiliging: Paul Stoppelman Inschrijving deelnemers: Becky Frank Documentaire: Eye2Eye Media & Joodse Omroep Fondsenwerving: Theo Kemperman, Partners in Culture Fotografie: Jan Penninkhof, Emilio Moreno, Michael Wesseling en Michael Jacobs Geluidsopnames: Andrew Levine Geluidstechniek: Timon Abels Hoofdprijs diamant: Gassan Diamonds Hoofdprijs ontwerp: Ida Kleiterp Huisvesting-coördinatie: Marijke Wessel Jurybegeleiding: René Samson Kaartverkoop: MijnEvenementen.nl Logo-ontwerp: Katarzyna Manecka Poster/flyer/programma: SIN Video opnames: Eye2Eye Media i.s.m. Joodse Omroep Webhosting: I-Company Website: Becky Frank, Ken Gould Vrijwilligers: Debby Abram-Uijenkruijer, Judith Baruch, Reina ter Burg, Laura Carmichael, Tamar van Caspel, Anna Denekamp, Wayne Dieleman, Jeanne Groen, Kim Hoekman, Sonia Horta, Hadassa Keren, Annelies Kok van Leengoed, Jessica Numann, Ioana Radu, Lisa Ross, Lex Rutgers, Dorka Tihanyi, Anja Timmermans, Marijke Wessel, Jacob van der Wijk, en nog meer, met welgemeende excuses aan degenen wier namen hier ontbreken! Met medewerking van: Compagnietheater, Marie-Christine Volkers Portugese Synagoge, Margriet Kotek Contact: tel: +31 20 89 43 567 url: www.joodsmuziekfestival.nl email: festival@ijmf.org adres: Zoomstraat 43-2, 1078 XH Amsterdam Bank: 550281606 KvK Amsterdam: 34162430 BTW: 8123 34 899 Tickets: Online: www.joodsmuziekfestival.nl Inhoud Welkom! Met grote vreugde mogen we constateren dat het fragiele concourszaadje dat vier jaar geleden geplant is, uitgegroeid is tot een boom van internationaal kaliber. Immers alle aspecten van deze unieke muziekwedstrijd hebben zich razendsnel ontplooid: steeds meer ensembles van een steeds hogere kwaliteit geven zich op, het aantal prijzen stijgt en – last but not least – het internationale netwerk vertakt zich steeds wijder. Dit leidt ertoe dat we onze prijswinnaars een belangrijke steun in de rug kunnen geven. Het is mooi om te zien dat onze laureaten zo succesvol zijn. Zo blijkt zelfs dat een rela- tief kleinere prijs voor een ensemble net het duwtje kan zijn dat hun carrière in een stroomversnelling brengt. Een ander facet waarmee het concours zich onderscheidt is de bijzon- dere locatiekeus. Na achtereenvolgens een thuisbasis te heb- ben gehad in het Muziekgebouw aan ’t IJ en het Conservato- rium van Amsterdam is nu de beurt aan het sfeervolle Compagnie­theater in het hart van Amsterdam. En vergeet niet de al vaker gememoreerde unieke concourssfeer die zich eerder kenmerkt door warme muzikale verbroedering dan door bikkelharde rivaliteit. En dan hebben we u nog: ons zeer gewaardeerd publiek. Fijn dat u (weer) naar het festival bent gekomen als luisteraar, workshopdeelnemer of wellicht als performer op het Open Podium. Samen met de geselecteerde kandidaten bent u het kloppend hart van het festival en wij wensen u allen inspire- rende, verrassende,ontroerende en spectaculaire muzikale ervaringen. Samen met onze tot de tanden gemotiveerde crew gaan we er weer voor om dit de beste editie tot nu toe te laten zijn. Jules van Hessen Ken Gould, voorzitter Internationaal directeur Internationaal Joods Muziek Festival Joods Muziek Festival 6 Dank 9 Feestelijke opening 10 Drie dagen vol afwisseling 14 Interview Shura Lipovsky 16 Workshops op zondag 18 Wie, wat, waar, wanneer? 21 Hoe klinkt Joodse muziek? 22 Geen weg terug! 27 Jury 2012 28 Ensembles 5Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 4. Dank!Ook in 2012 werd het festival gesteund door vele fondsen, sponsoren en supporters. De Stichting Internationaal Joods Muziek Festival wil hen – en de vele vrijwilligers en supporters die we hier niet kunnen noemen – heel hartelijk danken voor het vertrouwen en de onmisbare bijdrage in 2012. Wilt u ons ook steunen? Uw donatie aan Stichting Internationaal Joods Muziekfesti- val is fiscaal aftrekbaar. Door ons werk te steunen, helpt u honderden jonge musici in hun professionele ontwikkeling en carrière. U kunt uw fiscaal aftrekbare bijdrage op rekening 55.02.81.606 (t.n.v. Stichting IJMF te Amsterdam) storten, en graag ook contact met ons opnemen als u vragen of idee- ën heeft over hoe uw donatie best kan worden ingezet. Sponsoren en partners ‘Ik vind het een mooi en ontzettend leuk festival. De muziek is een combinatie van een ongelooflijke vrolijk- heid, waardoor je gewoon heel moeilijk op je stoel kan blijven zitten, en er zit vaak ook iets van heimwee door- heen.’ (publiek) Naklanken ‘Ik vond het mooi om de Oriëntaalse en de Europese muziek samen te horen vloeien. Het is ook heel toegankelijk en tegelijk nostalgisch en mysterieus’ (publiek) ‘Het voelt niet als een concours. Het voelt meer als een feest voor de Joodse muziek.’ (deelnemer) ‘We zijn erg gelukkig met de verschillende invloeden die we horen, we zijn ontzettend nieuwsgierig naar alle groepen die hier zijn.’ (deelnemer) ‘We hebben het beste optreden gegeven in ons hele leven.’ (deelnemer) ‘Niet iedereen is in staat om zijn eigen kansen te maken. Hier maken wij de kansen voor mensen. Mensen die echt de kwaliteit hebben krijgen een boost.’ (staf) ‘Ik ben blij dat ik niet in de jury zit, het is echt heel heel moeilijk.’ (staf) Foto: Michael Wesseling Sisera is de boutique voor vrouwen die van prachtige fashion en accessoires houden. Onze mode-experts selecteren met passie en liefde de parels uit de internationale collecties. En of je nu op zoek bent naar loungewear of red carpet; de hippe vrouw van nu voelt zich thuis bij Sisera. Naast de online boutique heeft Sisera acht fysieke winkels verspreid over Nederland en België met exclusieve topmerken als Patrizia Pepe, Malene Birger, R.E.D. Valentino, Michael Kors en Liu Jo. Ooit begonnen op de Schotse Orkney Islands met een handvol truien, kilts en parka’s is het – inmiddels Belgische – Scapa uitgegroeid tot een zowel chique als sportief kledingmerk voor mannen, vrouwen en kinderen. In de winkel ligt het accent op de klassieke damesmode van Scapa. De collecties kenmerken zich als klassiek, comfortabel en elegant. Het Italiaanse merk Stefanel ontwerpt trendy en stijlvolle kleding. De collectie begon met de productie van knitwear van hoge kwaliteit. Het merk staat momenteel bekend om de ‘feel good’-collectie: klassiekers die lekker zitten en casual en knuffelig tegelijk zijn. In de collectie zijn dan ook vaak zachte kleuren terug te zien. Bezoek de eerste Stefanel winkel in Nederland! Beethovenstraat 61 1077 HN Amsterdam Tel: 020 – 6648015 Beethovenstraat 65H 1077 HN Amsterdam Tel: 020 - 7670438 Beethovenstraat 10 1077 JG Amsterdam Tel: 020-6762913 Bezoek ook onze website/webshop op www.sisera.nl voor meer informatie 6 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 5. Op woensdagavond 10 oktober gaat het festival van start met een feestelijk openingsconcert in de monumentale Portugese Synagoge. Zanger/gitarist Gerard Edery en de Deense groep Mames Babegenush, winnaars van de publieksprijs in 2010, zullen met hun optreden een spetterende introductie verzorgen in de veelzijdigheid van Joodse muziek. Gerard Edery werd door de New York Times geroemd als de ‘meester van het Sefardische lied’ en ontving de Sephardic Musical Heritage Award. Geboren in Casablanca in een Spaans/Marokkaans-Joodse familie, ziet Edery de Sefardi- sche muziektraditie als belangrijk onderdeel van zijn meest persoonlijke identiteit. In het voorwoord van zijn eerste mu- ziekbundel met Sefardische liederen schreef hij: ‘De herinne- ring aan je ‘eigen land’ en er opnieuw contact mee willen maken is een krachtige drijfveer. Je ontdekt dat je diepste innerlijke stem in harmonie kan klinken met stemmen die jouw verleden delen, de culturele grond waarop je gegroeid bent. Na meer dan 10 jaar gespeeld te hebben in operagezel- schappen in de Verenigde Staten geeft het mij enorm veel voldoening om me onder te dompelen in de muziek van mijn voorouders. Ik heb deze mondelinge traditie omarmd en er mijn eigen composities aan toegevoegd. Het is een magisch geschenk in mijn leven.’ Gerard Edery maakt tevens deel uit van de jury van het concours tijdens het Internationaal Joods Muziek Festival in 2012. Mames Babegenush stal de harten van het publiek tijdens het Internationaal Joods Muziek Concours in 2010. Ze won- nen behalve de publieksprijs ook een optreden tijdens het Internationale Klezmer Festival in Fürth, Duitsland en de Shemspeedprijs voor de groep met het grootste talent voor het bouwen van culturele bruggen. Deze zeskoppige Deense ‘boyband’ is gespecialiseerd in de dansmuziek van Oost- Europa en maakt internationaal naam met hun wervelende live optredens. De musici willen zich samen verdiepen in de ziel van klezmer, de muziek opnieuw interpreteren en met eigen composities het genre verrijken. Deze zomer kwam Mames Babegenush in actie tijdens het festival in 2010, Foto: Emilio Moreno Gerard Edery, Foto: Piotr Sobkowicz Feestelijke opening hun derde cd ‘Full Moons Pay Days’ uit, waarmee ze een nieuwe koers uitgezet hebben. Ze werken samen met ver- schillende Europese DJ’s, zangers en producenten. De Portugese Synagoge (1675) is als synagoge nog altijd in gebruik. Het 17e-eeuwse interieur is nog volledig intact, er is geen verwarming en geen elektriciteit; het gebouw wordt verlicht door bijna duizend kaarsen op de prachtige kroon- luchters. Ook tijdens het openingsconcert zullen de kaarsen worden aangestoken. De afgelopen twee jaar vond er een grootscheepse restauratie plaats met als doel het cultureel en religieus erfgoed toegankelijker te maken voor een groot pu- bliek. De nieuwe schatkamers in de bijgebouwen met de unieke collecties ceremoniële objecten van zilver, goud, bro- kaat en zijde en de zeldzame handschriften van de oudste joodse bibliotheek ‘Ets Haim - Livraria Montezinos’ zijn opengesteld voor het publiek. Portugese synagoge, foto: Peter Lange 10 oktoberPortugeseSynagoge DUIKELMAN FERD. BOLSTRAAT 68 1072 LM AMSTERDAM 020-6712230 WWW.DUIKELMAN.NL KOOKGEREEDSCHAP DUIKELMAN GERARD DOUSTR. 54 1072 VT AMSTERDAM 020-4715472 KOOKBOEKEN WIT PORSELEIN DUIKELMAN KOKEN GERARD DOUSTR. 50-52 1072 VT AMSTERDAM 020-6712230 WWW.DUIKELMAN.NL FORNUIZENWINKEL Mandolines, bekkens, cornets en andere kookgereedschappen bij 20.000 Duikelman. AMSTERDAM CENTRUM ROKIN 72 1012KWAMSTERDAM T:020-6231981 AMSTERDAM GELDERLANDPLEIN WILLEM VAN WELDAMMELAAN 9 1082KTAMSTERDAM T:020-6442108 UW OGEN ZIJN EEN GOEDE BRIL WAARD WWW.SCHMIDTOPTIEK.NL 9Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 6. Een ongekend hoge muzikale kwaliteit en passie voor Joodse muziek. Dat is misschien het enige wat je over alle deelnemers aan het concours dit jaar kunt zeggen. De diversiteit aan stijlen is meer dan ooit duizeling­ wekkend. Van oude muziek uit Andalusië tot vrolijke klezmer uit Canada, van feestmuziek uit de Verenigde Staten tot ontroerende Ladino liederen uit de Iberische diaspora. Een veelheid aan muzikale en culturele achtergronden. En daarin ligt misschien toch nog een gemene deler: de musici weten zonder uitzondering deze ingrediënten te vertalen naar een muzikale taal die het publiek van nu aanspreekt. Voor veel ensembles is Joodse muziek slechts een deel van hun repertoire, zoals de Joodse cultuur een deel van identi- teit van de musici zelf is. Naast deze muziek spelen ze vaak niet-Joodse muziek in uiteenlopende genres zoals klassieke muziek, jazz of oude muziek. In Amsterdam staat echter de Joodse muziek centraal – voor iedereen, van de slagwerkvir- tuoos tot de jazzdiva. Oost en west Bijna de helft van alle deelnemers komt dit keer uit Israël. Een bont palet van instrumentalisten en vocalisten dat laat zien dat Israël een knooppunt is tussen oost en west, tussen traditie en vernieuwing. De groep Alila, rond violist Yanki Schon, combineert traditionele instrumenten als de ud met de moderne basgitaar. Soms opzwepende klanken, soms in- getogen, een traditionele melodie groeit uit tot een modern staaltje improvisatiekunst. Itamar Erez en Yshai Afterman vormen samen Duets en weten met slechts gitaar en slag- werk de illusie van een heel orkest te creëren. Zangeres Mor Karbasi uit Jeruzalem voelt zich bijzonder thuis in deze cul- turele smeltkroes. Van moeders kant erfde ze de Ladino tra- ditie uit Marokko, ze leerde de taal van haar moeder, die af en toe ook teksten voor haar schrijft. Uit Frankrijk komt de jonge zangeres Miléna Kartowski met haar Hassidish Project. Zij brengt een bijzondere verbinding tot stand tussen het klassieke Jiddisch-chassidische repertoire en hedendaagse jazz. Alle instrumenten Misschien denkt u bij Joodse muziek vooral aan de klarinet en de viool, maar in feite kun je deze muziek op alle instru- menten spelen. Maar, wie denkt er bij Joodse muziek nou aan een koperkwintet? Het Israel Brass Quintet speelt inderdaad ook fuga’s van Bach en nummers van Duke Elling- ton, maar het repertoire dat ze in het Compagnietheater zul- len brengen biedt zeker een feest der herkenning. De Israëli- sche slagwerkvirtuoos Chen Zimbalista gaat u ongetwijfeld verrassen met zijn Zimba Ensemble: in zijn eentje speelt hij voor tien. Eerder speelde hij Bach op de marimba, dus waar- om geen Joodse muziek? Ook de viola da gamba is niet direct een voor de hand liggende keuze. Maar Duo Cancionero brengt op authentieke en intieme wijze de oude Sefardische muziek uit Spanje tot leven met juist dit instrument. Ook het Spaanse ensemble Capella de Ministrers grijpt terug op deze periode met veel aandacht voor authenticiteit, maar ook een sterke gedrevenheid om te communiceren met het pu- bliek. Het Franse kwartet Kantiga Alteli baseert zich ook op de Spaans-Joodse traditie, maar verweeft bewust het verle- den met het heden. The Heart The Wellspring won in 2010 de hoofdprijs. Foto: Jan Penninkhof Ivor Goldberg van de Engelse groep Shir, Foto: Michael Wesseling Duo Bilitis, finalisten in 2010, Foto: Emilio Moreno Drie dagen vol afwisseling concours vol traditie en vernieuwing 11/12/13 oktoberCompagnietheater Alle kleuren van de stem Dat je geïnspireerd op dezelfde bronnen ook heel andere muziek kunt maken laat de Spaanse zangeres Tati Cervià horen. Begeleid door Sepharazz Mishpaha geeft zij een uitgesproken jazzy draai aan Sefardische liederen. Ook Anna Hoffman Romancero Sefardí streven juist niet authen- ticiteit na, maar verweven alle invloeden – niet alleen in de traditionals, maar ook in nieuwe composities. Ook zangeres Hodaya Cohen Bonard uit Israel heeft een jazzy stijl in huis met haar Hodaya Ensemble, maar haar wortels liggen weer ergens anders: zij begon haar muzikale carrière lang geleden in een kibboetskoor. Vira Lozinsky werd geboren in Beltz, Moldavië, waar haar vader het Jiddische theater oprichtte. In Amsterdam brengt ze Jiddische liederen met het Emil Aybinder Ensemble. Ook de Nederlandse Lucette van den Berg gaat met Jiddische liederen terug naar haar wortels, met haar prachtige klassiek geschoolde stem. Valeriya Shishkova Geschiedenis in het kort In 1993 begon Mira Rafalowicz, internationaal vermaard kenner van de Jiddische cultuur, het Internationaal Jiddisj Festival in Amsterdam. In dit festival vol taal en literatuur speelde de muziek een steeds belangrijker rol. Ken Gould nam in 2007 de leiding van het festival over. In 2008 organiseerde hij de eerste editie van het concours voor Joodse muziek, uniek in de wereld. Deze gouden formule leidde tot een toestroom van publiek en een groei in de belangstelling van musici. Deelnemers maakten grote stappen in hun carrière dankzij het concours. De tweede editie in 2010 trok veel belangstelling van programmeurs en talentenjagers. Deelnemers van over de hele wereld wonnen platencontracten en boekingen ter waarde van € 70.000. Het concours wordt nu voor de derde keer gehouden. In de tussenliggende jaren 2009 en 2011 toer- den de winnaars langs verschillende Nederlandse podia. Tournee langs Nederlandse podia Dankzij de succesvolle concoursen heeft de IJMF organisatie een bloeiend netwerk van musici en podia rond Joodse muziek op kunnen bouwen. In 2011 trokken de finalisten van 2010 in 11 dagen langs 11 podia van Groningen tot Den Bosch. In 2013 zal het netwerk weer een belangrijke rol spelen in de tournee van de winnaars. Prijzen De jury kiest de winnaar van de hoofdprijs. Verder kunnen er o.a. een publieksprijs en een prijs voor de beste ver­tolking van ‘La Rosa Enflorece’ gewonnen worden. De prijzenlijst groeit nog steeds, maar winnaars maken in ieder geval kans op prijzengeld, opnamecontracten, boekingen van concertzalen en festivals over de hele wereld en aandacht van het gerenommeerde New-Yorkse agency Golden Land. De totale waarde van de prijzen be- draagt € 100.000,-. 1110 Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 7. La Rosa Enflorece Het lied dat alle deelnemers op hun eigen manier zullen vertolken is dit jaar een van de bekendste Sefardische liederen: ‘La Rosa Enflorece’, een gepassioneerde uiting van liefdesverdriet. ‘De roos bloeit in mei, maar mijn hart is droef van liefdespijn. De nachtegalen zingen zuchtend over de liefde, maar ik sterf aan mijn passie, mijn pijn is onverdraaglijk. Kom snel naar mij, duif, mijn ziel, want ik zal spoedig sterven.’ Het lied werd oorspronkelijk van moeder op dochter overgedragen en aan het eind van de 15e eeuw gezongen aan het Spaanse hof. Het lied is over- geleverd in vele landen rond de Middellandse Zee. Website Nieuwsgierig geworden naar de deelnemers? Bezoek onze website voor filmpjes, luisterfragmenten, online kaartverkoop en links naar meer informatie over alle deelnemers: www.joodsmuziekfestival.nl Op tv bij de Joodse Omroep De Joodse Omroep besteedt drie keer aandacht aan het Internationaal Joods Muziek Festival dit jaar. In twee kor- te documentaires worden directeur Ken Gould en een van de deelnemende ensembles uit Nederland gevolgd in hun voorbereidingen op het concours. Ook wordt teruggeblikt op de editie van 2010. Voor een documentaire van een uur wordt het concours van 2012 wordt vier dagen lang geregistreerd met meerdere camera’s. Het publiek wordt geïnterviewd. Uitzendingen: 28 oktober, 11 november en 25 november 2012. Houd voor de aanvangstijden www.joodseomroep.nl in de gaten! ™™ La ro sa- en flo- re- ce,- En el mez de May, Mi al - ma ™™ ses cu- re- ce,- Suf rien- do- del a mor- Mi mor.- 1. 2. 2 4 La Rosa Enflorece anonymous œ j œ™ œ J œ œ œ œ J œ œ œ# œ ˙ œ™ œ J œ œ œ œ J ˙ œ œ œ œ œ œ œ J œ œ œ œ J œ œ œ# œ œ™ œ j œ# œ™œœ j œ j œ# œ œ œ# j œ œ œ# œ œ œ œ ˙ œ™ woont tegenwoordig in Dresden, maar werd in Moskou geboren. Ook zij heeft zich gespecialiseerd in het Jiddische lied en zingt zowel traditionals als nieuw gecomponeerde liederen. De Poolse Magda Brudzińska studeerde altviool in Krakau, maar laat in het ensemble Colorovanka horen dat ze ook een dijk van een stem in huis heeft. Opnieuw het Jiddische lied… maar dan met swing. Shira Carmel – een moderne internet troubadour – zette gedichten van Jiddische dichters op muziek voor het project ‘Birobidzhan’ van The Technicalities. Vrolijke noten Natuurlijk komen in dit festival ruimschoots de vrolijke noten van klezmer aanbod, in alle denkbare varianten. Kleztory uit Canada speelt traditionele klezmer. Net als hun muziek be- staat de groep uit een rijk mozaïek aan culturen. De Neder- landse Balcony Players trokken dit jaar al spelend en lerend de wereld rond, het resultaat hoort u in Amsterdam. Met hun Nederlandse collega’s van Mizrakh delen zij een uitgesproken passie voor Oost-Europese muziek. Ook het Poolse ensemble Samech reisde de wereld rond om inspiratie op te doen. Landen als Chili en Japan lieten hun sporen na in de muziek die zijn wortels heeft in de klassieke klezmer. Uit Boston komt Ezekiel’s Wheels Klezmer Band: vijf multi-instru- mentalisten die zeker de voetjes van de vloer weten te krij- gen. The Jewish Monkeys gaan net dat stapje verder: een hilarisch trio dat zichzelf op de hak neemt met hun pittige Engelse teksten gezongen met een stevig aangedikt accent. Maar vergis u niet: ook dit is muzikaal vakmanschap van de bovenste plank. Kortom, de jury krijgt er weer een hele kluif aan. Zelfs als iedereen ‘La Rosa Enflorece’ vertolkt zullen er nog duizend bloemen bloeien. VAN KUNST TOT ZORG, EEN VEILING TBV BETH SHALOM Geven is een kunst! Op 28 oktober vindt er een veiling plaats ten behoeve van Beth Shalom. Beth Shalom is een uniek verzorgingstehuis voor Joodse ouderen. Deze groep verdient extra aandacht en verzorging tijdens de laatste levensfase. De‘Stichting Vrienden van Beth Shalom’maakt projecten mogelijk, die het leven van ouderen in Beth Shalom veraangenaamd. Helpt u mee? Veiling Onder leiding van Jan Pieter Glerum worden kunstvoorwerpen geveild, die zijn gedoneerd door mensen die Beth Shalom een warm hart toedragen. Met de opbrengst van de veiling kunnen extra ‘quality of life’-faciliteiten voor de bewoners van Beth Shalom aangeschaft worden. De veiling wordt professioneel aangekleed, voorzien van hapjes en entertainment en wordt geopend door burgemeester Eberhard van der Laan. Kom alvast naar onze kijkdag op 21 oktober of bekijk de voorwerpen op onze website. Biedt u mee(r)… U bent van harte welkom tijdens de kijkdag op 21 oktober van 14:30-16:30 uur en de veiling op 28 oktober tussen 15:00-17:00 uur. Beide dagen vinden plaats bij Beth Shalom in Amsterdam- Buitenveldert op de Kastelenstraat 80. U kunt zich voor de veiling aanmelden door een mail te sturen naar: vriendenvanbethshalom@gmail.com of kijk voor meer informatie op: www.vriendenbethshalom.nl. Martin Lewis (M: 06-53387625) Kim Barend (M: 06-29299216) Fabienne de Bruin (M: 06-24997732) VAN KUNST TOT ZORG, EEN VEILING TBV BETH SHALOM Geven is een kunst! Op 28 oktober vindt er een veiling plaats ten behoeve van Beth Shalom. Beth Shalom is een uniek verzorgingstehuis voor Joodse ouderen. Deze groep verdient extra aandacht en verzorging tijdens de laatste levensfase. De‘Stichting Vrienden van Beth Shalom’maakt projecten mogelijk, die het leven van ouderen in Beth Shalom veraangenaamd. Helpt u mee? Veiling Onder leiding van Jan Pieter Glerum worden kunstvoorwerpen geveild, die zijn gedoneerd door mensen die Beth Shalom een warm hart toedragen. Met de opbrengst van de veiling kunnen extra ‘quality of life’-faciliteiten voor de bewoners van Beth Shalom aangeschaft worden. De veiling wordt professioneel aangekleed, voorzien van hapjes en entertainment en wordt geopend door burgemeester Eberhard van der Laan. Kom alvast naar onze kijkdag op 21 oktober of bekijk de voorwerpen op onze website. Biedt u mee(r)… U bent van harte welkom tijdens de kijkdag op 21 oktober van 14:30-16:30 uur en de veiling op 28 oktober tussen 15:00-17:00 uur. Beide dagen vinden plaats bij Beth Shalom in Amsterdam- Buitenveldert op de Kastelenstraat 80. U kunt zich voor de veiling aanmelden door een mail te sturen naar: vriendenvanbethshalom@gmail.com of kijk voor meer informatie op: www.vriendenbethshalom.nl. Martin Lewis (M: 06-53387625) Kim Barend (M: 06-29299216) Fabienne de Bruin (M: 06-24997732) Zuidelijke Wandelweg 41, 1079 RK Amsterdam De Liberaal Joodse Gemeente Amsterdam Een Joods Centrum voor ons allemaal! Hier is volop ruimte in diverse mooie zalen voor al uw gelegenheden Wij bieden faciliteiten zoals: • Grote toneelzaal met podium • Apparatuur voor geluid, projectie en verlichting • Catering op maat: koffietafels, lunches en buffetten • Complete culinaire pakketten tegen aantrekkelijke prijzen Neem contact op met Madelon Bino: 020 5400120 secretariaat@ljg.nl www.ljgamsterdam.nl • Bar- en Bat Mitswe feesten • Choepot • Trouwlocatie • Verjaardag • Concerten • Toneeluitvoeringen • Lezingen • Cursussen • Vergaderingen / symposia 12 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 8. Shura Lipovsky is vanaf het begin betrokken bij het festival. Voor de tweede keer maakt ze deel uit van de jury en dit jaar geeft ze bovendien twee workshops. Al sinds haar 15e jaar treedt Shura op als zangeres van Jiddische liederen. Zingen opende deuren en vergrootte haar wereld. Bruggen bouwen middels de Jiddische cultuur en de Chassidisch/Kabbalistische wijsheid is haar passie. Foto: Michel Borzykowsky Foto: Jan Penninkhof ‘Een rode draad in mijn carrière, of beter gezegd, in mijn leven, waren de ontmoetingen met bijzondere mensen. Van jongs af aan was ik omringd door kunstenaars; mijn moeder als schilderes, Ralph Prins, als beeldend kunstenaar, Heent Prins, zangeres, Chanah Millner, zangeres van Jiddische lie- deren en Peter van der Linden, acteur. Zij allen vormden te samen mijn ‘ouderlijk huis’. Als kind hoorde ik veel gesprek- ken over hoe kunst en ethiek onlosmakelijk met elkaar ver- bonden zouden zijn. Vragen over religie, wie is de mens, wat betekent het om Joods te zijn en wat is de vraag, die aan ie- der van ons persoonlijk gesteld wordt. Mijn vraag is: hoe kan ik omgaan met het verleden en hoe kan ik middels mijn eigen leven en de kunst aan een andere, lichte wereld bouwen?  In mijn meest recente grote ontmoeting, acht jaar geleden, met de Amerikaanse dirigente en pianiste Tamara Brooks kwa- men al deze thema’s weer terug. Onze intense vriendschap bracht alles bijeen: van kunst en vredeswerk tot de vragen over de juistheid van spirituele ambities in een wereld die religie vaak inhumaan en tot dogma maakt.’ ‘Op mijn 5e jaar werd ik door mijn moeder naar een concert meegenomen van Chaim Sto- rosum met zijn Collegium Musicum Judaicum. Ik zat vooraan en herinner mij als de dag van gisteren dat hij zijn viool in de hand nam en zei: ‘Ik zal een nigun voor u spelen, een melodie zonder woorden, waarin wordt vertolkt hoe God het hart van de mens breekt!’ En hij speelde. En ik stond op en ik danste, vertelde mijn moeder later. Deze man is heel belangrijk voor mij geworden, als een van de grote ontmoe- tingen in mijn leven, met wie ik tot zijn dood, dit jaar in april, regelmatig diepe gesprekken voerde over de mens.’ Iedere les een feest ‘Voor mijn auditie aan het Conservatorium van Rotterdam zong ik Jiddische liederen. Ik was aanvankelijk eigenlijk niet van plan om klassiek zang te gaan studeren, maar door toe- val kwam ik in een open les van zangpedagoog Margreet Ho- nig terecht. De ontmoeting met haar gaf zo’n herkenning met die gesprekken uit mijn vroegste jeugd, dat ik wist dat ik bij haar wilde doorleren over de menselijke stem. Iedere les was een feest en een avontuur. Zij heeft de technische basis ge- legd voor mijn zingen, waarna ik uiteindelijk weer door ben gegaan op mijn eigen zoektocht naar een authentieke manier van vertolken van het Jiddische lied. Ik heb de taal leren spreken bij Mira Rafalowicz en daar vond ik mijn uiteinde- lijke thuis voor mijn vak.’ Je wereld vergroten ‘Jiddische liederen gaan over het leven zelf, ze vertellen over de geschiedenis van het Joodse volk, over de kleine en de grote gebeurtenissen van het leven in Oost-Europa en over stromingen zoals het Chassidisme, over het socialisme en het Bundisme (aan het eind van de 19e eeuw). Ik voel me thuis in de Chassidische wijsheid en gelijktijdig ervaar ik het als essentieel dat je het goed moet hebben met de mensen om je heen van alle culturen. Het vergroten van je wereld door educatie, liederen en theater als middel tot verlichting en ontwikkeling, het aloude ideaal bij de Jiddische socialis- ten, spreekt mij vandaag nog steeds zeer aan. Je zou kunnen zeggen dat ik tijdens mijn zoektocht een spiritueel humanist ben geworden. De mens staat centraal voor mij.’ De authentieke stem ‘Sinds 2005 woon ik gedeeltelijk in Parijs waar ik een koor heb met 70 mensen, in het Maison de la Culture Yiddish/ Bibliothèque Medem. Ik voel me daar zeer thuis. Het is een humanistisch ingesteld Cultureel Centrum en Universiteit. Tijdens mijn lezing met de titel: ‘a la recherche de la voix authentique’ verwoordde ik eigenlijk mijn artistieke leidraad: Een mens kan niet authentiek zingen als er geen authentieke persoonlijkheid achter schuilt; in die zin zie je dat voix, de stem, samen gaat vallen met ‘de weg’: ‘voie authentique’. Ik liet ook muziekvoorbeelden horen, bijvoorbeeld van de klas- sieke zanger Robert Holl en van de blueszangeres Odetta, om aan te tonen dat authenticiteit, ook in de Joodse volksliede- ren, niet wil zeggen dat je er niet voor gestudeerd hoeft te hebben, omdat dat ‘minder authentiek’ zou zijn. Integendeel: of je bent erin opgegroeid en hebt het met de moedermelk meegekregen of je studeert eindeloos om steeds dieper con- tact te krijgen met de taal, de achtergrond van het lied, je eigen stem en je innerlijke zeggingskracht. Zo is het zoeken naar de authentieke stem een levensweg geworden, waar de oude traditie van de Magid, die middels verhalen, zang en dans de mens weer terug bracht naar zijn diepste waarheid eigenlijk ook weer mijn weg geworden; een moderne Magid wellicht.’ Een nieuw lied Toch put Shura niet alleen uit de rijke bron van oud materi- aal. ‘De Jiddische cultuur leeft niet alleen in het verleden, maar bloeit ook in de 21ste eeuw. Ik vermoedde al wel langer dat er een schrijversader in mij kriebelde. Toen ik mijzelf eerder dit jaar 36 uur totale eenzaamheid gunde, begon ik plotseling te schrijven en te componeren. Ik heb nu zeven gedichten op muziek gezet.’  Met haar ensemble ‘Novaya Shira’ (Nieuw Lied), waarmee Shura in februari 2011 haar première had in het Concertge- bouw van Amsterdam, heeft ze de nieuwe liederen onlangs op cd opgenomen. De naam Novaya wijst vooruit naar Shu- ra’s nieuwe creaties, waarmee ze een brug naar de toekomst bouwt en een synthese hoopt te vormen tussen volksmuziek, mystieke thema’s en kunst.  Shura Lipovsky: de zoektocht van een moderne Magid ‘De Jiddische cultuur leeft niet alleen in het verleden, maar bloeit ook in de 21ste eeuw.’ Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012 1514
  • 9. Vanuit het karakteristieke pand in de Jacob Obrechtstraat in Amsterdam-Zuid, begon Wiewel Goudsmeden in 1988 met het ontwerpen en vervaardigen van sieraden. In de winkel vindt u prachtige sieraden van de Wiewel collectie. Een ware inspiratiebron wanneer u uw eigen persoonlijke sieraad wilt laten ontwerpen en maken. Bijvoorbeeld die prachtige oorbellen voor uw huwelijksfeest, dat bijzondere collier dat voor uw hals is gemaakt, die armband die u perfect past, die schitterende ring die niemand zal ontgaan. Sieraden die u op het lijf geschreven zijn, sieraden met een herinnering en sieraden voor een bijzonder moment in uw leven. Wilt u een bijzonder sieraad laten ontwerpen of laten repareren of heeft u antieke juwelen of voorwerpen die gerestaureerd moeten worden? Dan bent u welkom in onze winkel voor meer informatie. We nemen graag de tijd voor u. Wiewel Goudsmeden Wiewel Goudsmeden Jacob Obrechtstraat 27 1071 KE Amsterdam 020 - 679 14 37 info@wiewelgoudsmeden.nl www.wiewelgoudsmeden.nl dinsdag: 10.00 - 18.00 uur woensdag: 10.00 - 18.00 uur donderdag: 10.00 - 18.00 uur vrijdag: 10.00 - 18.00 uu zaterdag: 11.00 - 17.00 uur De voertaal voor alle workshops is Engels, maar er wordt in de workshops voor jong en oud rekening gehouden met een (zeer) beperkte kennis van de taal! Jiddische liederen voor jong en oud (Shura Lipovsky) Ervaren en onervaren, bekend met de Jiddische taal of een welkome nieuwkomer. We zullen ons verdiepen in de Oost- Europese Joodse cultuur, met nieuwe en oude melodieën en melodieën die ons leren dat tijd in poëzie niet bestaat. Mor- gen was er gisteren al en vandaag wordt er gezongen! Deel- nemers van elk niveau zijn welkom. workshop Jiddisch Lied (Shura Lipovsky) Laat de expressieve en artistieke kracht van Jiddische liede- ren in uw eigen uitvoering van de liederen tot uiting komen! Onze diepste ervaring van de betekenis, de emotionele in- houd, de vocale mogelijkheden en de vreugde van het zingen zelf is vaak het meest intens aanwezig wanneer we een lied instuderen voor een uitvoering. Voor zangers en musici vormt deze masterclass een laboratorium van onderzoek, experiment en avontuur. Toehoorders worden uitgenodigd dit proces te volgen. Ticketverkoop is voor toehoorders. masterclass Wat maakt het Sefardisch? (Gerard Edery) Maqams, modi, toonsoorten en meer! In deze workshop wor- den de geheimen en vele facetten van Sefardische muziek ontrafeld; van flamenco en Spaanse invloeden tot Arabische modi en toonsoorten; van de asymmetrische ritmes uit het Midden-Oosten tot de verschillende talen waarin gesproken en gezongen werd. Bereid u voor om ‘palmas’ te leren (hand- klappen als percussie) en een aantal prachtige, onvergetelijke melodieën die u weer aan anderen door kunt geven. workshop Everybody’s Song… and Story! (Gerard Edery) Deze workshop/voorstelling is een ontdekkingstocht van liederen en verhalen uit de Sefardische mondelinge traditie en meer, met hulp van het publiek. In deze leuke en leerzame sessie kijken we naar liederen en verhalen die door verschil- lende culturen gedeeld worden, met nadruk op de universele elementen die overal in doorklinken. Veel humoristische lie- deren en grappige verhalen, ook zeer geschikt voor families met kinderen. familieworkshop Iedereen kan improviseren (Hankus Netsky) Ontdek je improviserende stem diep van binnen… en hoe je deze stem kunt laten klinken op elk willekeurig instrument. We ruiken aan melodische en simpele harmonische improvi- satie met behulp van technieken die gebruikt worden in mondelinge tradities uit de hele wereld, maar zelden in wes- terse manieren van lesgeven. Zowel zangers als instrumenta- listen (met instrument) zijn welkom. familieworkshop Klezmer (Hankus Netsky) Klezmer is geen muziek op een eilandje, maar een krachtige instrumentale traditie die grotendeels gevoed wordt door Joodse vocale tradities uit Oost-Europa, zoals chassidische muziek, muziek van voorzangers en Jiddische volksliederen. In deze workshop onderzoeken we hoe de Jiddische vocale expressie gebruikt kan worden om elk instrument om te to- veren tot een klezmer instrument. Neem je instrument dus mee! workshop Het Open Podium is voor lokale solisten en ensembles van alle niveaus. Speel voor een publiek dat open staat voor enthousiasme en speelplezier. Gratis toegang! Aanvang 13.00 uur. Een gratis toegankelijke markt met boekverkopers, blad- muziek en cd’s, hapjes en drankjes en stands van verschil- lende Joodse culturele organisaties. Aanvang 11.00 uur. Het festival sluit af met een spetterend slotconcert met de winnaars van het concours 2012. Alle overige deelnemers - ruim 100 musici! - worden uitgenodigd deel te nemen aan een mega-jamsessie. Na afloop heffen wij graag met u en de musici het glas op weer een geslaagde editie van het Internationaal Joods Muziek Festival. Aanvang 16.00 uur. Doe mee op zondag Cultuurmarkt Open podium Slotconcert 14 oktoberCompagnietheater foto Michael Jacobs 16 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 10. Wie, wat, waar, wanneer? Prijzen Openingsconcert: € 20,- Voorronde: € 10,- Halve finale: € 15,- Finale: € 25,- Workshop: € 12,50 (€ 5,- voor kinderen t/m 15 jaar) Winnaarsconcert: € 15,- Voordelige combi’s Dagpas voorronde: € 30,- (do of vrij, incl. halve finale) Passe-partout concours: € 80,- (do/vrij/za) Passe-partout festival: € 140,- (wo/do/vrij/za/zo) Aanbieding zondag: 2 workshops plus winnaarsconcert € 25,- Kaartverkoop • online via www.joodsmuziekfestival.nl • bij alle FreeRecordShops • aan de zaal zolang de voorraad strekt Portugese Synagoge Woensdag 10 oktober 19.30 Openingsconcert met o.a. Mames Babegenush en Gerard Edery Compagnietheater Donderdag 11 oktober 10.00 Voorronde groep A met • Alila • Anna Hoffman Romancero Sefardí • Duets: Itamar Erez Yshai Afterman • Ezekiel’s Wheels Klezmer Band • Duo Cancionero • Valeriya Shishkova “Di Vanderer” 13.45 Voorronde groep B met • Kantiga Alteli • Balcony Players • The Technicalities - The Birobidzhan Project • Vira Lozinsky the Emil Aybinder Ensemble • Zimba Ensemble 19.30 Halve finale met de winnaars uit groep A en B Vrijdag 12 oktober 10.00 Voorronde groep C met • Mizrakh • Samech • Israel Brass Quintet • Lucette van den Berg • Mor Karbasi • Kleztory 13.45 Voorronde groep D met • Tati Cervià Sepharazz Mishpaha • The Jewish Monkeys • Colorovanka • Capella de Ministrers • The Hodaya Ensemble • Miléna Kartowski – Hassidish Project 19.30 Halve finale met de winnaars uit groep C en D Zaterdag 13 oktober 19.45 Finale en prijsuitreiking Zondag 14 oktober 10.00 Workshop: Jiddische liederen voor jong en oud met Shura Lipovsky 10.00 Workshop: Wat maakt het Sefardisch? met Gerard Edery 11.00 Start cultuurmarkt • gratis 11.30 Masterclass: Jiddisch lied met Shura Lipovsky 11.30 Workshop: Iedereen kan im- proviseren met Hankus Netsky 13.00 Open Podium • gratis 13.00 Familieworkshop: Everybody’s Song… and Story met Gerard Edery 13.00 Workshop: Klezmer met Hankus Netsky 16.00 Winnaarsconcert • Jamsessie Slotfeest Compagnietheater Aan de Kloveniersburgwal, in het hart van het oude centrum en vlakbij de Nieuw- markt aan de rand van het Joods Cultureel Kwartier, staat een imposant gebouw uit 1793. Ooit gebouwd voor de Hersteld Evangelisch Lutherse Gemeente deed het bijna twee eeuwen dienst als kerk. In 1995 maakte architectenbureau Meca- noo uit Delft er een modern theater van. Achter de onveranderde gevel is nu plaats voor een grote zaal, twee kleinere zalen en een ruime foyer met bij elkaar een ca- paciteit van 700 bezoekers. Al vele festivals werden gastvrij ontvangen, waaronder het Holland Festival, IDFA en het Grachtenfestival. Internationaal Joods Muziek Festival 2012 18
  • 11. Nekkerweg 24, 1461 LC Zuidoostbeemster 0299 68 22 00 www.fortresortbeemster.nl Tijd speelt geen rol. Achter de deuren van Fort Resort Beemster bevindt zich een van de meest luxueuze wellness resorts van Nederland. Kom langs, beleef het, onthaast en vergeet de tijd. Reserveer nu: info@fortresortbeemster.nl Veel mensen kennen ‘klezmer’. Misschien herinnert u zich een Jiddisch liedje uit uw jeugd, zoals ‘Hava Nagila’. Maar Joodse muziek is eindeloos veelzijdiger: van Oost- Europese religieuze muziek tot mediterrane chansons. Jan Waas is groot kenner van deze muziek in al haar verschijningsvormen en sinds jaren betrokken als artistiek adviseur bij het Internationaal Joods Muziek Festival in Amsterdam. Voor de lokale omroep in Diemen en voor de Joodse Omroep stelde hij vele programma’s samen en sinds dit voorjaar deelt hij zijn enorme muziekcollectie met luisteraars van Radio Sefarad in Madrid. Als iemand een vraag over Joodse muziek kan beantwoorden is hij het! Jan Waas, Foto: Michael Wesseling Hoe klinkt Joodse muziek? Om te beginnen: Joodse muziek is niet muziek van compo- nisten of muzikanten met een Joodse achtergrond. ‘Als je uitgaat van de makers, dan zou ‘White Christmas’ ook een Joods liedje zijn, net als alle liedjes van Louis Davids en alle muziek van George Gershwin of Gustav Mahler. En volgens dezelfde logica zou ‘Kaddish’ van Ravel dan geen Joodse mu- ziek mogen heten, net zo min als ‘Kol nidrei’ van Bruch. Veel Joodse musici maken ook niet-Joodse muziek en niet-Joodse musici verdiepen zich in Joodse muziek. De bekendste Ne- derlandse klezmerband heet niet voor niets ‘Di Gojim’,’ lacht Jan. ‘Eigenlijk is Joodse muziek alle muziek die door Joden ergens ter wereld als hun muziek wordt herkend. En dat zegt niets over de oorsprong van de muziek.’ Tijdens zijn speur- tocht naar traditionele muziek uit de hele wereld ontdekte hij dat het populaire ‘Misirlou’ eigenlijk een Armeens lied is. Hij zingt een Israelisch straatliedje voor dat Drora Havkin in de jaren zestig populair maakte. U zingt het waarschijnlijk met- een mee als ‘Ik heb mijn wagen volgeladen’. Leentjebuur Het Joodse volk is over de hele wereld uitgezworven en overal zijn lokale klanken opgenomen in de eigen muziek. ‘De grootste stromingen zijn de Asjkenazische muziek (uit Oost- Europa en later uit Amerika) en de Sefardische muziek (uit Zuid-Europa en later het gebied van Noord-Afrika tot Irak). Klezmer, oorspronkelijk slechts instrumentale muziek, werd door de Asjkenazische Joden vooral bij feestelijke gelegenheden gespeeld. Se- fardische Joden zongen hun levensliederen in hun eigen taal Ladino.’ Jan Waas loopt naar zijn indrukwekkende kasten met cd’s en vinylplaten (‘Dit is nog maar de helft’, roept hij over zijn schouder, ‘bo- ven staan nog kasten vol audiocassettes, minidiscs, liederen- bundels!’) en gaat op zoek naar curiositeiten om aan te geven hoe groot de variatie is en hoezeer generaties musici allerlei invloeden en stijlen geadopteerd hebben terwijl ze toch Jood- se muziek maakten. ‘Misschien is dat wel het meest duide- lijke kenmerk van Joodse muziek: leentjebuur spelen is tot kunst verheven. Jorge Rozemblum bracht enkele jaren gele- den een cd uit ‘Klezmer Sefardi’, zangeres Kat Parra mengt Latijns-Amerikaanse klanken met de oude Judeo-Spaanse tradities.’ Heimwee, herkenning en verwondering Veel belangrijker dan de achtergrond van de musici is de ge- schiedenis die doorklinkt in de muziek. ‘Het kan het onder- werp zijn, of de melodie die al eeuwenlang doorgegeven is van generatie op generatie. Daarom klinkt in de muziek een soort heimwee door, naar een gemeenschappelijk – en meestal utopisch – verleden. Voor het Internationaal Joods Muziek Festival zijn we op zoek naar muziek waarin duidelijk Joodse elementen hoorbaar zijn. Singer-songwriters die toe- vallig een Joodse achtergrond hebben komen niet in aanmer- king.’ Ook al is de line-up van het concours zeer divers, Jan Waas mist nog wel vertegenwoor­digers uit de klassieke hoek. Veel componisten gingen aan het begin van de twintig- ste eeuw op zoek naar inspiratie in de traditionele volksmu- ziek. Bekende voorbeelden zijn Bartók, Dvořak en Russische componisten als Glinka en Moessorgski. Ook Joodse compo- nisten zoals de Russen Joseph Achron, Jakob Schönberg en Alexander Weprik lieten zich inspireren door traditionele melodieën. ‘En wat te denken van Ilan Green, die met zijn ‘Voices of the Levites’ de vergeten instrumenten uit de oude tempel opnieuw tot leven brengt. Joodse muziek kent zelfs haar eigen oude muziek stroming!’ Kortom, de derde editie van het Internationaal Joods Muziek Festival wordt zeker een feest van herkenning, maar ook van verwondering. ‘Misschien is dat wel het meest duidelijke kenmerk van Joodse muziek: leentjebuur spelen is tot kunst verheven.’ 21Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 12. Meer dan een jaar na het concours van 2010 zijn de effecten van deelname nog lang niet uitgewerkt. Met meer zelfvertrouwen en ervaring bouwen de ensembles verder aan hun carrière. Vijf deelnemers vertellen. Wojciech Czapliński van Klezmafour uit Polen raakt niet uitverteld: ‘Het was een mijlpaal en een keerpunt in onze carrière. We wisten wel dat we goed waren en hadden al eer- der aan concoursen meegedaan, maar de resultaten van het Internationaal Joods Muziek Festival overtroffen alle ver- wachtingen! Alleen al deelname zou ons bekendheid geven, maar we kwamen ook nog eens in de finale en wonnen twee eervolle prijzen. Het meest directe resultaat was een tournee door de VS, georganiseerd door Michael Dorf van City Wi- nery in New York. We hadden het concert op het Chutzpah! Festival in Vancouver – onze prijs – twee weken voor het con- cert in New York van Michael – onze tweede prijs – en toen besloot hij spontaan een tournee voor ons te organiseren. We speelden uiteindelijk in Vancouver, Washburn, Madison, Milwaukee, Chicago, Cleveland en New York. Het heeft onze manier van spelen veranderd. Vroeger luisterde het publiek alleen maar, maar door te spelen met de Balkan Beat Box tijdens het Chutzpah! Festival in Vancouver leerden we hoe je een groot concert aanpakt. Nu moedigen we het publiek aan mee te klappen en dansen. Het is nu altijd feest bij ons op- treden en dat heeft weer de aandacht getrokken van een nieuw agentschap. Zij organiseren meer concerten voor ons dan ooit en brachten onze nieuwe cd ‘5th Element’ uit. Daar- op staat ook “Glezele Yash”, het verplichte muziekstuk van het concours. Fantastische muziek, we spelen het nu op ie- der concert. In maart speelden we in Fürth voorafgaand aan de Klezmatics, dat was helemaal te gek!’ Aanmoediging Yonit Shaked Golan voelt zich door de reacties van publiek en jury aangemoedigd om zich verder te ontwikkelen. Ons streven is de verbinding tussen klassieke en etnische muziek in Israël in een kunstzinnig programma meer voor het voet- licht te brengen. Deelname aan het concours heeft ons in die keuze gesterkt. Het heeft ook nieuwe Europese contacten opgeleverd, we willen nu ook buiten Israël meer op gaan tre- den. We hopen volgend jaar in Europa en de VS te gaan toe- ren. Ook SoulAviv geeft aan dat zelfvertrouwen de grootste winst van het festival was. ‘We spelen geen traditionele Joodse muziek en haalden toch de halve finale. Dat wil zeg- gen dat we op de juiste weg zijn en trots kunnen zijn op onze muziek.’ Het Spaanse ensemble Lafra won de prijs voor de beste uitvoering van Sefardische muziek en werd uitgenodigd voor een optreden op het Festival Internacional de Música Sefardi Córdoba. Het optreden maakte zoveel indruk op ver- tegenwoordigers van het label Harmonia Mundi dat een op- namecontract volgde. Extra publiciteit Trio C tot de derde won de International Jewish Presenters Associaton Prize 2010. Coos Lettink: ‘Dit leverde een hoop extra publiciteit op en dat maakte het een stuk makkelijker om in contact te komen met programmeurs en nieuwe con- certen te boeken. Door alleen al deel te nemen kwamen we in contact met een veelzijdig en goed netwerk in Joodse muziek – producenten, agenten, andere musici, zalen en nog veel meer.’ Ook Mames Babegenush (te horen op het openings- concert) denkt met veel plezier terug aan de ontmoeting met alle groepen. Lukas Rande: ‘We hebben als groep genoten van de sfeer tijdens het festival, fantastisch dat het Interna- tionaal Joods Muziek Festival bestaat!’ Geen weg terug! Klarinettist Wojciech Czapliński van Klezmafour, Foto: Michael Wesseling Deze programmeurs en labels volgen de deelnemers aan het concours op de voet: AMSTERDAM ...bij Brasserie FLO. Brasserie FLO zal u verleiden met ambachtelijke brasserie- gerechten en bereidingen aan tafel. Onder liefhebbers van de authentieke Franse keuken is Brasserie FLO een begrip. Oorspronkelijk alleen gevestigd in Parijs, inmiddels maakt Brasserie FLO furore in Amsterdam, Maastricht en Eindhoven. Brasserie FLO Amsterdam, Amstelstraat 9, Amsterdam Tel.: 020 - 890 47 57 www.floamsterdam.nl Franse taferelen FLO_Adv4.indd 1 06-09-12 11:06 22Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 13. Stadhouderskade 114 1073 AX Amsterdam Tel. 020 676 85 02 www.bed-stijl.nl Voor prijswijzigingen, druk- en zetfouten zijn wij niet aansprakelijk. Auping n Bella Donna n Eastborn n Lavital n Lifestyle bedding Pullman n Sensoflex n Tempur n Ubica n Van Dijck Tv kijken in bed is inmiddels de gewoonste zaak van de wereld. Het probleem is echter vaak om een geschikte plaats te vinden voor de TV, zonder dat het een storend element is in de omgeving waar het zich in bevindt. Lifestyle bedding heeft dat probleem ondervangen en biedt u dè oplossing door een flatscreen tv op unieke wijze te integreren in het slimline ontworpen voetbord van het bed. Met slechts één druk op de knop verschijnt de flatscreen vanuit zijn verborgen ruimte en kunt u vanuit een ideale kijkpositie genieten van uw favoriete programma. In samenwerking met top ontwerpers en de beste technologen is een complete collectie TV Bedden ontworpen om iedere omgeving om te toveren in een luxe suite.Van romantisch klassiek tot trendy modern, het onderscheidend design maakt dat het handgemaakte TV Bed past in elke omgeving en voldoet aan de hoogste standaard. • Echt kwaliteitsleder • Hoogwaardige afwerking • Kabelmanagement systeem • Compact“slimline”voetbord • Uniek gepatenteerd liftsysteem * Vraag naar de voorwaarden THE ULTIMATE TV BED probleem is echter vaak om een geschikte plaats te vinden voor de TV, Lifestyle bedding heeft dat probleem ondervangen en biedt u dè oplossing op de knop verschijnt de flatscreen vanuit zijn verborgen ruimte In samenwerking met top ontwerpers en de beste technologen is een complete collectie TV Bedden ontworpen om iedere omgeving TV BED TVTVT -BV-BV ED 2.695,- NU IN PRIJS VERLAAGD VANAF 140x200 cm 1.299,- Inclusief matrassen, achterwand en topdekmatras* 160x200 cm 1.1.399,-180x200 cm *vlakke uitvoering, ook leverbaar in lengte maten.*vlakke uitvoering, ook leverbaar in lengte maten. Exclusief hocker en accessoires Boxspring actie! 23 OKTOBER 2012 THE THREE CANTORS A FAITH IN SONG ��� � ���� WWW.CARRE.NL 0900 25 25 255 (€ 1,30 PER GESPREK) HEDENDAAGS CULINAIR IN HISTORISCHE AMBIANCE Restaurant Reflet Dam 9 - 1012 JS Amsterdam NH Grand Hotel Krasnapolsky 020 - 554 6026 ~ info@reflet.nl www.dininginamsterdam.nl anno 1885 Kom heerlijk genieten van onze fenomenale BRUNCH in de monumentale Wintertuin Geserveerd op de 1e en 3e zondag van de maand Reserveren gewenst via 020 - 554 6114 Neemt u contact met ons op voor exacte data. GRAND HOTEL KRASNAPOLSKY
  • 14. Jury 2012 Jules van Hessen (voorzitter jury) Jules van Hessen is vaste dirigent van het Philips Symfonie- orkest en het Nederlands Theaterorkest en een veel gevraagd gastdirigent in binnen- en buitenland. Hij heeft onder meer in China, de VS, Denemarken, Engeland, Mexico en het Mid- den-Oosten gedirigeerd, waaronder onlangs het Symfonieor- kest van Cairo en het Ammans Symfonie Orkest in Jordanië. Daarnaast is hij ook artistiek leider van het Landgoed de Keukenhof en een veel gevraagd spreker in het bedrijfsleven met zijn onderhoudende presentatie “De dirigent als mana- ger, de manager als dirigent”. Hankus Netsky De multi-instrumentalist, componist en etnomusicoloog Hankus Netsky is onder meer voorzitter van de afdeling Con- temporary Improvisation aan het New England Conservatory en de oprichter en leider van de internationaal vermaarde Klezmer Conservatory Band. Hij heeft veel muziek gecompo- neerd voor films, theater en televisie en hij werkte samen met musici als Itzhak Perlman en Theodore Bikel. Hij heeft vele cd’s op zijn naam staan, onder meer met Marty Ehrlich, Jeff Warschauer, Margot Leverett en Another Realm. Shura Lipovsky Shura Lipovsky is een bekende vertolkster van het Jiddische lied op het internationale podium. Zij maakte deel uit van de ’The Klezmer Extravaganza’ met Ytzhak Perlman in 1996, in 2009 trad zij op met haar kwartet ‘Serendipity4’ in Carnegie Hall en in dat zelfde jaar was Shura Lipovsky te horen tijdens het door Liza Ferschtman geleide Kamermuziekfestival in Delft, met pianist Jacques Verheyen. In februari 2011 trad zij op met haar nieuwe ensemble ‘Novaya Shira’ in het Concert- Gerard Edery, Foto: Piotr Sobkowicz Dubi Lenz, Foto: Laurent Burst gebouw van Amsterdam, met Jiddische liederen uit Rusland. Zij was jurylid bij de eerste Internationale Joodse Muziek Competitie in het Muziektheater aan het IJ in Amsterdam (2008). Zie ook het artikel op pagina 10. Gerard Edery Gerard Edery is niet alleen een zeer gewaardeerd uitvoerend musicus op het gebied van wereldmuziek, hij is ook een van de meest vooraanstaande experts als het gaat om muziek uit de Sefardische diaspora. Regelmatig ontdekt hij nieuwe lie- deren, verhalen en melodieën die hij vertaalt voor een heden- daags publiek. Gerard Edery trad wereldwijd in grote con- certzalen op, o.a. in Carnegie Hall en voor de Verenigde Na- ties in New York en Genève. In vele workshops en master- classes draagt hij zijn kennis over. Daarnaast was hij verbon- den aan The Manhattan School of Music, het American Insti- tute of Guitar en de Hebrew Arts School in New York. In 1991 startte hij Sefarad Records, op dit label bracht hij 14 cd’s uit en het veelgeprezen Sephardic Songbook. Dubi Lenz Dubi Lenz was vijftien jaar lang hoofd van de afdeling muziek van de Israel Defense Forces Radio ‘Galei Zahal’ en al meer dan dertig jaar presenteert hij HaKol Zorem, een populair radioprogramma over wereldmuziek en jazz. Zijn diepgaande kennis van wereldmuziek maakt hem een waarde­volle aanvulling op de jury in 2012. Sinds 1998 is hij artistiek directeur van het Hearing the World Festival in Tel Aviv. Eerder was hij voorzitter van het ‘Forum Worldwide Music Festivals in Europe’. Daarnaast is Dubi Lenz ook artistiek directeur van het Red Sea Jazz Festival, dat dit jaar plaatsvond van 30 juli t/m 2 augustus. Hankus Netsky, Foto: Diane Griliches Shura Lipovsky, Foto: David KaufmanJules van Hessen, Foto: Michael Wesseling 27Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 15. Alila Israël Alila is een fris en jong ensemble uit Israël, een cultureel knooppunt waar Oost en West elkaar ontmoeten. Met hun eigen wortels als basis maakt Alila oorspronkelijke ethno- fusion met een ‘betoverende instrumentale potpourri’ (Israël Today) van ud, viool, basgitaar en slagwerk. Gebruikmakend van een breed spectrum aan klanken en stijlen ontstaat virtu- oze fusion muziek, zowel uitdagend als toegankelijk. Alila werd opgericht in 2006 en speelde op vele podia in Israël. Sinds hun debuutalbum “At Isak’s” in 2010 bouwen ze aan een internationaal profiel met verschillende tournees. Ensembleleden Roi Isak - slagwerk, zang / Gilad Hasan - ud, jumbush, zang Asaf Rabi - fretloze bas, zang / Ori Naveh - slagwerk, zang Yanki Schon - viool, gitaar Anna Hoffman Romancero Sefardi Rusland Het ensemble Romancero Sefardí vertolkt naast traditionele Ladino liederen ook eigen composities. Daarbij richten ze zich niet op authenticiteit. Door veel verschillende culturen te combineren en te verweven in één enkel muzikaal traceer- werk, vertellen de musici van Romancero Sefardí hun verhaal met het fantastische muzikale erfgoed van Sefardische Joden, mediterrane muziek en hun eigen unieke muzikale creaties. Ensembleleden Anna Hoffman – zang / Gennady Lavrentiev - gitaar, viool, saz Dmitry Ignatov - ud, bouzouki / Kirill Osherov - slagwerk Kirill Parenchuk - sopraansaxofoon en slagwerk Balcony Players Nederland De Balcony Players is een internationale klezmer en gypsy band die er eer in legt om mensen gelukkig te maken en tot dansen aan te zetten. De leden van het ensemble ontmoetten elkaar als studenten van het Codarts Conservatorium in Rot- terdam en begonnen informeel samen te spelen op hun balkon, vandaar de naam. In het afgelopen jaar reisden ze de wereld over, op zoek naar de wortels van klezmer en de muziek van de Roma in Oost-Europa, de Verenigde Staten en Zuid-Amerika. Tijdens hun reis speelden de Balcony Players met beroemde Roma-ensembles zoals Romano Drom en Taraf de Haidouks en vermaarde klezmer musici zoals Stuart Brothman. Ensembleleden Moniek de Leeuw - viool, zang / Martin Masakowski - viool, mondpercussie, contrabas / Johan de Pue - gitaar, zang Ilse Roskam - accordeon, zang / Luca Susti - drums, zang Capella de Ministrers Spanje Capella de Ministrers werd in 1987 opgericht onder leiding van Carles Magraner en onderzocht het Spaanse muzikale erfgoed van de Middeleeuwen tot en met de 19e eeuw. De resultaten van het onderzoek werden vertaald in een muzikale stijl die historische accuratesse combineert met muzikale sensitiviteit en een onhoudbaar verlangen om te communiceren en het pu- bliek in deze ervaring te betrekken. Het enorme oeuvre van Ca- pella de Ministrers is vastgelegd op 47 albums en ontving vele goede kritieken en prijzen, waaronder “Best Production Label” – toegekend door het Spaanse Ministerie van Cultuur. Ensembleleden Mara Aranda - zang / Carles Magraner - viola da gamba David Antich - fluiten / Jota Martínez - zanfona, cítara Aziz Samsaoui - kanun / Pau Ballester - slagwerk Colorovanka Polen Colorovanka werd opgericht door Magda Brudzińska, zange- res en altvioliste van het Quartet Klezmer Trio. Het ensemble werkte samen met een gevarieerd gezelschap musici uit Kra- kau uit diverse stijlen zoals jazz, klassieke en experimentele muziek. Colorovanka baseert zich op traditionele melodieën uit de Galicische diaspora en verbindt deze met hedendaagse uitvoeringstradities en moderne klanken. De kenmerkende klank van Colorovanka is te danken aan de opmerkelijke stem van Magda Brudzińska, die in het Jiddisch zingt. Colo- rovanka is een muzikale reis door hernieuwde traditionele klanken gecombineerd met wereldmuziek, elektronische mu- ziek, jazz en eigen composities. Ensembleleden Magda Brudzińska - zang, altviool / Bartek Szczepański - drums, electronics / Michał Braszak - basgitaar, contrabas Jacek Kopiec - accordeon/ Jarek Olszewski - keyboards Duets: Itamar Erez Yshai Afterman Israël Itamar Erez en Yshai Afterman zijn twee uitstekende musici die samen oorspronkelijke muziek uit het Midden-Oosten spelen en daarmee een unieke dialoog teweegbrengen tussen gitaar en slagwerk, compositie en improvisatie. In de winter van 2010 speelde Itamar een intiem concert in Klil, een dorpje in het noorden van Israël. Aan het einde van het optreden voegde Yshai zich bij Itamar op het podium en de twee musici begonnen te improviseren – de magie was een feit. Deze twee ervaren, vaardige en gevoelige musici hebben elk op eigen kracht successen behaald in de wereldmuziek. Nu hebben ze hun krachten gebundeld onder de naam “Duets”. Ensembleleden: Itamar Erez - gitaar, piano / Yshai Afterman - slagwerk Duo Cancionero Israël Cecilia (Celah) Yakubov en Vered Forbes – beiden specialist op het gebied van oude muziek – vormen sinds kort Duo Cancionero. Samen ontdekken ze de wonderen van de Spaanse Renaissance en Sefardische muziek om ze met het publiek te delen. Yakubov, zangeres en stemtherapeute, heeft uitgebreide historische kennis van de Spaanse taal. Forbes, veelzijdig bespeler van de viola da gamba, componeert al van jongs af aan en studeerde aan de conservatoria van Brussel en Den Haag. Het samenkomen van deze twee musici met hun passie voor de Renaissance en Joodse muziek leverde unieke en prachtige resultaten op. Ensembleleden Cecilia Yakubov - sopraan, gitaar, slagwerk Vered Forbes - viola da gamba, zang Ezekiel’s Wheels Klezmer Band Verenigde Staten Jon Cannon en Nat Seelen spelen al sinds 2004 samen klez- mer; wat begon in een slaapzaal op de universiteit transfor- meerde zich na hun afstuderen tot een vooraanstaand ensem- ble in Boston. Met Pete Fanelli’s bravourespel op de trombone, de rotsvaste contrabas van Kirsten Lamb en de klaterende vioolsolo’s van Abigale Reisman bestormt Ezekiel’s Wheels de metrostations, de pleinen en concertzalen van New England sinds 2009. Na hun eerste plaats op het 2012 Boston Jewish Music Festival’s Klezmer Idol Concours zijn de Wheels klaar om een nieuwe stap in hun carrière te zetten en ze verheugen zich op het Internationaal Joods Muziek Concours. Ensembleleden Abigale Reisman - viool / Jonathan Cannon - viool Kirsten Lamb - contrabas / Nathaniel Seelen - klarinet Peter Fanelli - trombone Ensembles Foto: Ziv Amar Foto: Martin Masakowski Foto: Francisco Checa Foto: Ata Mikulinska Foto: Baruch Rafic Esra Belgin Foto: Baruch Rafic Esra Belgin Foto: Haim Hecht Foto: Natalie Lu 2928Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 16. The Hodaya Ensemble Israël De leden van het Hodaya Ensemble hebben verschillende muzikale achtergronden zoals jazz, klassiek en wereldmu- ziek. Samen geven ze hun eigen nieuwe draai aan traditio- nele Joodse muziek van over de hele wereld en uit alle perio- den uit de Joodse geschiedenis. Ze hopen hiermee het pu- bliek de gelegenheid te geven om Joodse muziek op een nieuwe manier te leren kennen en hen door de muziek in contact te brengen met de Israëlische cultuur. Ensembleleden Hodaya Cohen Bonard - zang / Uri Efrat - keyboards, arrange- menten / Yaniv Kerem - gitaren, arrangementen Koby Solomon - klarinet, saxofoon / Asaf Rabi - bas Ori Nave - slagwerk Israël Brass Quintet Israël Het Israël Brass Quintet werd opgericht in 1998 en genoot al groot succes, zowel in Israël als internationaal. De optredens zijn een samenspel van verschillende muzikale genres, van renaissance tot folk. De arrangementen zijn zo geschreven dat de individuele talenten van de musici uitstekend tot hun recht komen. Deze zomer komt de eerste cd “From Granada to Jeru- salem” uit, gevolgd door een tournee door Israël en een optre- den in het prestigieuze Sauerland-Herbst Festival in Duitsland. Ensembleleden Guy Sarig - trompet / Yuval Shapiro - trompet Barak Yeivin - hoorn / Yaron Hering - trombone Avital Handler - tuba Kantiga Alteli Frankrijk Kantiga Alteli brengt Joods-Spaanse liederen, een genre af- komstig uit het verre middeleeuwse Andalusië. Nadat in 1492 het Verdrijvingsedict van Alhambra uitgevaardigd was, werden Spaanse Joden verdreven naar andere landen rond de Middellandse Zee. Zij namen hun cultuur, taal en muziek mee. Vijf eeuwen lang zijn de Joods-Spaanse liederen gevoed door Ottomaanse, Europese, Noord-Afrikaanse en Balkan invloeden, verrijkt met nieuwe kleuren, toonladders en rit- mes. De vier musici van Kantiga Alteli mengen het verleden met het heden, West met Oost en traditie met nieuwe crea- ties. De arrangementen – soms ritmisch en levendig, soms gedragen of intiem – versterken de teksten over liefde, ver- langen, de natuur en dromen. Ensembleleden Michèle Malick - zang / Nicolas Kahn - gitaar Perrine Anquetin - viool / Christophe Conessa - drums Kleztory Canada Kleztory, een klezmerband uit Montréal, Canada, werd opge- richt in 2002. Tijdens hun tournees in Quebec, Canada, de Verenigde Staten, Brazilië, België, Roemenië, Mexico en China werd de muziek door het enthousiaste publiek warm ontvan- gen. Kleztory heeft drie albums opgenomen, het tweede was een samenwerking met het kamerorkest ‘I Musici de Montréal’. Het derde album, Nomade, ontving de Opus 2007 onderschei- ding voor de beste jazz/wereldmuziek cd in Quebec. De mu- ziek van Kleztory vormt een rijk mozaïek van culturen, bezet- tingen en muzikale sensitiviteit waarmee een mengeling van feestvieren, melancholie en vrolijkheid gepresenteerd wordt. Ensembleleden Airat Ichmouratov - klarinet / Elvira Misbakhova - viool Alain Legault - gitaar / Mark Peetsma - contrabas Alexandru Sura - accordeon Lucette van den Berg Nederland Zangeres Lucette van den Berg studeerde zang aan het con- servatorium van Zwolle. Geprezen om haar lyrische kracht en unieke vocale kwaliteiten won Lucette de tweede prijs in het Euregio Vocalisten Concours van 1996. Op haar uitgebreide cv prijken verschillende operarollen, 5 albums met Jiddische liederen, optredens als soliste in verschillende radioprogram- ma’s, optredens op grote Jiddische- en wereldmuziekfestivals en het artistiek leiderschap van het nieuwe Jiddische festival in Leeuwarden. Met haar open en lyrische vertolking van Jiddische liederen – een genre dat ze als haar wortels be- schouwt – boekte Lucette van den Berg vele successen. Ensembleleden Lucette van den Berg - zang / Reinout Vrijhoef - gitaar Madelien Verheij - viool / Andrew Read - bas Sanne Möricke - accordeon / Ines Klink - slagwerk Miléna Kartowski Hassidish Project France Hassidish Project is een initiatief van de jonge Franse zange- res Miléna Kartowski en vertegenwoordigt een nieuw geluid van mystieke Joodse blues. Het traditionele chassidische repertoire wordt in het Jiddisch gezongen door Miléna. Zij woonde in de chassidische wijk Williamsburg in Brooklyn, New York en verzamelde daar dit traditionele repertoire – oorspronkelijk a capella. Met drie jazz musici creëerde zij originele arrangementen. Op het kruispunt van chazzanoet, traditionele Jiddisch-chassidische muziek en jazz exploreert Hassidish Project de vrijheid, poëzie en de kracht van mys- tieke Joodse muziek – van traditie naar creëren, van bestaan- de melodieën naar improvisatie, diep verankerd in onze tijd en voor het eerst gezongen door een vrouw. Ensembleleden Miléna Kartowski - zang / Nicolas Arnault - piano Shankar Kirpalani - contrabas / Nils Wekstein - drums Mizrakh Nederland Mizrakh werd in 2009 opgericht door vijf jonge en enthousi- aste musici die een passie delen: Oost-Europese muziek, een passie die op zijn beurt ontstond uit de liefde voor Joodse muziek. Vrijwel meteen begon Mizrakh eigen composities te schrijven, geïnspireerd door deze muziek. De samenwerking met dichteres Annelize Dresch leidde tot een project van ver- schillende liederen op teksten van Jiddische gedichten. Ensembleleden Yarah Peeters - zang, viool / Maaike Tromp - klarinet Fedde Sappelli - contrabas / Gert-Jan de Bruin - slagwerk Elianne van Ee - accordeon, zang Mor Karbasi Israël Mor Karbasi werd op 23 april 1986 geboren in Jeruzalem. Haar moeder van Marokkaanse afkomst kwam uit Nazareth, haar vader met Perzische (Iraanse) wortels kwam uit Jeruza- lem. De muziek van deze jonge vrouw is beïnvloed door ver- schillende culturen, maar het meest door haar Joodse achter- grond. Alle invloeden komen samen in het voornamelijk Se- fardische repertoire: variërend van Joodse liederen tot haar eigen hedendaagse composities. Mor Karbasi nam tot nu toe twee cd’s op: Beauty and the Sea (2008) en Daughter of the Spring (2010). Ensembleleden Mor Karbasi - zang / Joe Taylor - gitaar Andres Ticino - slagwerk / Davide Mantovani - bas Foto: Asnat Shushlave Foto: Louiz Green Foto: Fabien Montes Foto: Janet van den Berg Foto: Vincent Arts Foto: Ariat Ichmouratov Foto: Reine Roman Foto: Daniel Kaminski 3130Internationaal Joods Muziek Festival 2012 Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 17. XXXXXX 25-28 OKTOBER 2012 WESTERGASFABRIEK AMSTERDAM HEDENDAAGSE KUNST VAN 100 TOT 5000 EURO affordableartfair.nl find us on facebook twitter #aafams #aaflivingwithart Samech Polen Samech, het Hebreeuwse lettersymbool dat er uit ziet als een cirkel, symboliseert de oneindige kracht van de Ein Sof. Het project is bedacht door Anna Ostachowska. Haar opleiding speelde een essentiële rol in het combineren van klassieke muziek en traditionele klezmer. Ostachowska is verbonden met het Krakau district ‘Kazimierz’, al vele jaren de hoofd- stad van klezmer muziek in Polen. Oorspronkelijk werd Sa- mech in 2003 opgericht als een traditioneel klezmer ensem- ble. Na een pauze, waarin de leden van Samech wereldreizen maakten, kwam het ensemble opnieuw samen. Tegenwoor- dig combineert Samech klassieke klezmer met diverse mu- ziekstijlen als oriëntaals, jazz, latin, folk en andere genres. Ensembleleden Anna Ostachowska - altviool / Magdalena Pluta - cello Marek Lewandowski - contrabas / Robert Sztorc - slagwerk Tati Cervià Sepharazz Mishpaha Spanje In een zoetgevooisde, heldere en expressieve stem zingt Tati Cervià een repertoire van melancholieke melodieën, waarin ook plek is voor vieren en levensvreugde. Uit een studie van de liedboeken van de Sefardische diaspora – uit het Midden-Oos- ten en Noord-Afrika – biedt Cervià een selectie van oude liede- ren in een nieuw jasje, bijgestaan door drie musici met uitge- breide ervaring in traditionele muziek en jazz: Toni Pujol (con- trabas), Lluís González (piano) en César Martínez (drums). Het ensemble presenteerde het album “Kantikas de la Kukuvaya” in 2011 en werkt nu aan de opvolger “Solombra”. Ensembleleden Tati Cervià - zang, klein slagwerk, ocarina Toni Pujol - contrabas, zang / Luis González - piano César Martínez - drums The Jewish Monkeys Israël The Jewish Monkeys zijn als trio een absurdistische parodie. Gewapend met politiek incorrecte teksten en een gevoel voor humor en onzin verwant aan de Marx Brothers, veroorzaken ze een geheel eigen pandemonium. Hun grensverleggende songs gaan over een waaier van onderwerpen, zoals het con- flict in het Midden-Oosten, het milieu, overgewicht en de ar- moede in de wereld. Het trio bestaat uit de zingende dieren- arts Doctor Boiko, het creatieve meesterbrein Gael Zajdner (een psychotherapeut met een hilarisch komisch talent) en Jossi Reich, die een Jiddisch popalbum uitbracht op het Duitse label Essay Recordings onder zijn artiestennaam Joe Fleisch. De muziek wordt geproduceerd door Ran Bagno, een film- en theatercomponist die hen ook op de accordeon begeleidt. Ensembleleden Jossi Reich A.K.A Joe Fleisch - zang / Gael Zaidner - zang Dr. Ron Boiko - zang / Ran Bagno - accordeon / Yuval Zolotov – tuba / Itamar Levi - drums / Uri Cinerot - elektrische gitaar Uzi Feinerman - electric guitar / Ohad Ben-Avi - saxophone, clarinet The Technicalities – The Birobidzhan Project Israël The Technicalities bestaat uit Alon Diament en Shira Z. Car- mel, partners in de muziek en in het dagelijks leven. Hun “Birobidzhan Project” is geschreven voor de opening van de tentoonstelling “Where to? – solving the Jewish question” in het Israëlische Digital Art Museum eerder dit jaar en ging daar ook in première. De gedichten zijn geschreven door Jid- Foto: Marcin Krajnik Foto: Pablo Rosenblum Foto: David Alquézar Foto: Mai Omer 33Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 18. XXXXX dische dichters die ofwel woonden in Birobidzahn, of dit “Joodse Land” in de Sovjet Unie van de jaren 30 bezochten. Carmel zette deze gedichten op muziek en de arrangementen zijn van The Technicalities. Samen dromen zij over ‘wat als’ en doen ze de vergeten droom herleven, het ideaal waar Biro- bidzhan ooit voor stond. Ensembleleden: Alon Diament - accordeon, keyboards / Shira Z. Carmel - zang Valeriya Shishkova “Di Vanderer” Duitsland Valeriya Shishkova is een vooraanstaand vertolker van Jid- dische liederen, wat geleid heeft tot de ontdekking en ont- wikkeling van haar eigen stijl en identiteit. Shishkova is een begaafd vertolker van deze krachtige muziek, die door het publiek als emotioneel en betoverend wordt ervaren. Shish- kova wordt bijgestaan door “Di Vanderer” – Sergey Trem- bitskiy en Gennadiy Nepomnjaschiy – en samen speelt het ensemble traditionele Jiddische liederen en klezmer. Het en- semble brengt ook eigentijdse composities en eigen werk op woorden van populaire Jiddische auteurs en moderne Israëli- sche dichters die in het Jiddisch schrijven. Ensembleleden Valeriya Shishkova - zang / Sergey Trembitskiy - piano, fluit Gennadiy Nepomnjaschiy - klarinet Vira Lozinsky The Emil Aybinder Ensemble Israël De combinatie van Vira Lozinsky en het Emil Aybinder En- semble is de nieuwste samenwerking tussen een van de meest vooraanstaande Jiddische zangeressen en de internati- onaal bekende virtuoze accordeonist en wereldmuziek expert Aybinder. In dit project mengen zij nieuwe Jiddische liederen met muzikale stijlen als klezmer, Roemeens, gypsy, tango en Russische romances. Hun album “Wunderweg” werd geno- mineerd voor de 2012 Independent Music Awards prijs voor het beste album in de categorie wereldmuziek. Lozinsky’s diepe en ontroerende stem, Aybinders krachtige charisma en het zeldzame en aanstekelijke repertoire van het ensemble zorgen samen voor een kleurrijk, ritmisch en gedenkwaardig optreden. Ensembleleden Vira Lozinsky - zang / Emil Aybinder - accordeon Ilia Siltsoff - gitaar / Stas Vaulin - bas / Vladimir Fridman - blaasinstrumenten Zimba Ensemble Israël De Israëlische slagwerker Chen Zimbalista doet over de hele wereld zijn publiek versteld staan met de betoverende diversi- teit aan ritmische geluiden die hij uit meer dan veertig instru- menten tevoorschijn tovert met zijn bliksemsnelle handen. Zijn muziek – een welluidende mix van pulsen en beats – past in geen enkel hokje. Zijn optredens – met muziek uit het klas- sieke, jazz en etnische repertoire – zijn een waar feest voor de zintuigen. Zimbalista speelt als marimbaspeler en slagwerker over de hele wereld Joodse muziek met verschillende orkesten en ensembles. Hij stelde verschillende albums samen en won verschillende prijzen en eervolle vermeldingen. Ensembleleden Chen Zimbalista - marimba, slagwerk / Uzi Feinerman - electric guitar / Ohad Ben-Avi - saxophone, clarinet Foto: Moshe Cohen Foto: Juri Shishkov Foto: Yaron Meiri leder heeft zo zijn eigen wensen en ideeën als het om opruimen en ordenen gaat. Wij hebben het systeem dat daarbij past. bulthaup b3 voegt zich naar wat u wilt. Telkens weer. www.bulthaup.com/milan_2012 bulthaup presentatie de Jong Lijnbaansgracht 298 1017 RN Amsterdam Tel. 020 638 20 48 robdejong@dejongkeukens.nl www.amsterdamdejong.bulthaup.nl 34Internationaal Joods Muziek Festival 2012
  • 19. Pakken ready-to-wear vanaf € 598. Maatwerk is verkrijgbaar in full canvas en een handgemaakte variant. Prijzen vanaf € 648 en € 748. DRESSED FOR SUCCESS A M s t e r d A M r O t t e r d A M d e N H A A G A N t W e r P e N V I S I T O U R N E W W E B S T O R E A T W W W . O G E R . E U