Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu:
Kysymykset ja vastaukset
Osa 1: Yhdenvertaisuus, tulkkaustarve ja palvelun varmist...
Asiakkaiden yhdenvertaisuus
Kuka voi saada tulkkilistan?
Miten Kelassa on huomioitu
heikoimmassa asemassa
olevien asiakkai...
Henkilökohtainen tulkkilista
Miten lista laaditaan?
Kuinka monta tulkkia listalle voi
ehdottaa?
Miten tulkkilista ilmoitet...
Tulkkilista ja tulkkien valitseminen
Mistä asiakas löytää oman
alueen palveluntuottajat?
Mistä asiakas löytää tiedon
tulke...
Miten tulkkilista toimii?
Miten tulkkilista toimii?
Miten välitys toimii, kun
asiakkaalla on tulkkilista?
Mitä tapahtuu, j...
Työelämätulkkaus ja laatu
Miten Kela aikoo varmistaa,
että työelämään riittää
laadukasta tulkkausta?
Miten työelämätulkkau...
Opiskelutulkkaus ja tulkkien riittävyys
Miten tulkkien määrä riittää
opiskelutulkkaukseen?
Kun opiskelutulkit on jaettu,
r...
Tulkkauspalvelun varmistaminen haja-asutusalueilla
Miksi tulkeille ei jatkossa
makseta korvausta matkoihin
käytetystä ajas...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Vammaisten tulkkauspalvelut_kysymykset ja vastaukset osa 1

1.354 Aufrufe

Veröffentlicht am

Osa 1: Yhdenvertaisuus, tulkkaustarve ja palvelun varmistaminen
17.10.2017

  • Als Erste(r) kommentieren

Vammaisten tulkkauspalvelut_kysymykset ja vastaukset osa 1

  1. 1. Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu: Kysymykset ja vastaukset Osa 1: Yhdenvertaisuus, tulkkaustarve ja palvelun varmistaminen 17.10.2017
  2. 2. Asiakkaiden yhdenvertaisuus Kuka voi saada tulkkilistan? Miten Kelassa on huomioitu heikoimmassa asemassa olevien asiakkaiden tilanne? Ovatko kaikki tulkkilistan valinneet samalla viivalla (esim. lapset, kuurosokeat ja maahanmuuttajat)? Kaikki asiakkaat voivat halutessaan saada tulkkilistan riippumatta vammasta tai elämäntilanteesta. Vuoden 2018 alusta asiakkaat saavat palvelua yhdenvertaisesti. Henkilökohtaisen tulkkilistan avulla kaikki asiakkaat voivat vaikuttaa siihen, kuka heille tulkkaa. Asiakas voi nimetä henkilökohtaiselle tulkkilistalle erikseen tulkin esimerkiksi työelämän tai vapaa-ajan tarpeisiin. Palvelu järjestetään tasavertaisesti kaikille riippumatta esim. elämäntilanteesta, iästä tai vammasta. 2
  3. 3. Henkilökohtainen tulkkilista Miten lista laaditaan? Kuinka monta tulkkia listalle voi ehdottaa? Miten tulkkilista ilmoitetaan? Jos asiakas haluaa, että palvelu järjestetään henkilökohtaisen tulkkilistan avulla, hän ilmoittaa sen asiakastietolomakkeella. Kaikille asiakkaille lähetettään kirje ja asiakastietolomake marraskuussa. Listalle kannattaa ehdottaa omaan tarpeeseen sopiva määrä tulkkeja. Asiakas ehdottaa listalle oman alueensa palveluntuottajien tulkkeja. Lista laaditaan yhteistyössä Kelan kanssa niin, että listan tulkit sopivat asiakkaalle. 3
  4. 4. Tulkkilista ja tulkkien valitseminen Mistä asiakas löytää oman alueen palveluntuottajat? Mistä asiakas löytää tiedon tulkeista? Ilmoittaako Kela asiakkaalle, jos johonkin yritykseen tulee uusia tulkkeja, joita voisi valita omalle listalleen? Jos useimmat asiakkaat valitsevat samat tulkit tulkkilistalle, miten tulkkien saatavuus varmistetaan? Lista palveluntuottajista julkaistaan Kelan verkkosivuilla. Oman alueen palveluntuottajien sivuilta löytyy tietoa tulkeista, joita voi ehdottaa omalle tulkkilistalle. Myös VATU-keskus ohjaa ja neuvoo. Kela ei lähetä asiakkaille viestiä, jos alueelle tulee uusia tulkkeja. Asiakas voi itse olla aktiivinen ja ehdottaa tulkkeja listalleen. Jos asiakkaan palveluntarve ei toteudu, Kela ehdottaa uusia tulkkeja listalle. Tavoite on vastata joustavasti asiakkaan palveluntarpeeseen ja sen mahdollisiin muutoksiin. 4
  5. 5. Miten tulkkilista toimii? Miten tulkkilista toimii? Miten välitys toimii, kun asiakkaalla on tulkkilista? Mitä tapahtuu, jos kaikki asiakkaan tulkkilistan tulkit ovat varattuja? Jos asiakkaalla on tulkkilista, hänelle pyritään välittämään tulkki listalta. VATU-keskus arvioi asiakkaan tilauksen pohjalta tulkkaustarpeen ja tarkistaa, onko joku asiakkaan listalla olevista tulkeista käytettävissä. Tarvittaessa asiakkaan kanssa keskustellaan mahdollisuudesta siirtää tilauksen ajankohtaa tai tilauksen välittämisestä muulle kuin listalla olevalle tulkille. Tilausta ei välitetä tulkkilistan ulkopuoliselle tulkille ilman asiakkaan suostumusta. 5
  6. 6. Työelämätulkkaus ja laatu Miten Kela aikoo varmistaa, että työelämään riittää laadukasta tulkkausta? Miten työelämätulkkaus järjestetään yli aluerajojen, erityisesti liikkuvassa työssä? Miten toimintaa muutetaan käytännössä, jos huomataan, että asiakkaalle ei löydy riittävän laadukkaita tulkkeja? Henkilökohtaisen tulkkilistan avulla asiakas voi vaikuttaa siihen, kuka hänelle tulkkaa. Asiakas voi nimetä henkilökohtaiselle tulkkilistalle erikseen tulkin työelämää varten. Jos asiakkaalla on liikkuva työ, hän nimeää tulkkilistalleen tulkkeja niiltä alueilta, joissa hän työskentelee. Jos asiakkaan palveluntarve ei toteudu, Kela ehdottaa uusia tulkkeja listalle. Tavoite on vastata joustavasti asiakkaan palveluntarpeeseen ja sen mahdollisiin muutoksiin. 6
  7. 7. Opiskelutulkkaus ja tulkkien riittävyys Miten tulkkien määrä riittää opiskelutulkkaukseen? Kun opiskelutulkit on jaettu, riittääkö jäljelle jäävät tulkit kaikkeen muuhun tulkkaukseen? Palveluun tarvittavan tulkkien määrän laskennassa on otettu huomioon kaikki tulkkaustarpeet, sekä opiskelutulkkaustarve että kaikki muu tulkkaustarve. Opiskelutulkkauksessa ei käytetä tulkkilistaa, vaan tulkki välitetään lukuvuodeksi kerrallaan. 7
  8. 8. Tulkkauspalvelun varmistaminen haja-asutusalueilla Miksi tulkeille ei jatkossa makseta korvausta matkoihin käytetystä ajasta, tilauksen ylimenevästä tulkkauksesta tai peruutuksista? Miten palvelu taataan haja-asutusalueelle, kun matka-ajoista ei makseta? Voiko tulkkauspalvelun tuottaja kieltäytyä tulemasta, jos matkaa tulee useita satoja kilometrejä? Kela korvaa palveluntuottajille – ei yksittäisille tulkeille – sopimuksen mukaisen palvelun tuottamisesta. Tuottaja on sisällyttänyt tarjoamaansa tuntihintaan matka-ajan ja mahdolliset peruutuksista syntyvät kustannukset. Palveluntuottaja ja tulkki sopivat keskenään tulkin työsuhteen perusteella maksettavista korvauksista. Palveluntuottaja on tarjouksessaan ilmoittanut kunnat, joiden alueella sen tulkit työskentelevät. Palveluntuottaja myös vastaa siitä, että palvelua on näissä kunnissa tarjolla. 8

×