SlideShare a Scribd company logo
1 of 200
Download to read offline
1
Od roku 1967 firma Barausse přispívá k
hodnotám , označovaným “Made in Italy”.
Veškeré naše nabídky jsou originálními kreacemi.
Výrobní proces, od provotního projektu až po
realizaci se uskutečňuje ve výrobních halách ve
městečku Monticello Conte Otto v okrese Vicenza.
Tyto vlastnosti přispívají k faktu, že firma
Barausse je tímto jedinečná a jsou ukázány ve
značce “100 % BARAUSSE MADE IN ITALY”.
Dal 1967 Barausse contribuisce ai valori del
"Made in Italy".
Tutte le nostre proposte sono creazioni originali.
Il percorso produttivo, dalla progettazione alla
realizzazione, avviene nello stabilimento di
Monticello Conte Otto a Vicenza.
Queste caratteristiche, che rendono Barausse
unica, sono riassunte nel marchio "100%
BARAUSSE MADE IN ITALY".
Desde 1967, Barausse contribuye a los valores
del “Made in Italy”. Todas nuestras propuestas
son creaciones originales.
El proceso productivo, desde el proyecto hasta
la realización, se realiza en el establecimiento de
Monticello Conte Otto, en Vicenza.
Estas características, que hacen única a
Barausse, se resumen en la marca “100%
BARAUSSE MADE IN ITALY”.
С 1967 г. компания Barausse содействует
ценностям под знаком «Сделано в Италии».
Все наши предложения являются
оригинальными изделиями.
Производственный процесс, от стадии
проектирования до изготовления,
осуществляется на фабрике в Монтичелло-
Конте-Отто провинции Виченцы.
Эти характеристики, делающие компанию
Barausse уникальной, резюмированы в знаке
«100% BARAUSSE MADE IN ITALY».
Barausse has contributed to "Made in Italy" values
since 1967.
Every one of our proposals is an original creation.
The entire manufacturing process, from design
to realization, takes place at our facilities in
Monticello Conte Otto, in Vicenza.
These characteristics, that make Barausse
unique, are summed up in the “100% BARAUSSE
MADE IN ITALY” brand name.
Depuis 1967 Barausse contribues aux valeurs du
"Made in Italy."
Toutes nos propositions sont des créations
originales.
Le parcours productif, de la conception à la
réalisation, se déroule à Monticello Conte Otto,
Vicence.
Ces caractéristiques, qui rendent Barausse
unique, sont résumées dans la marque "100%
BARAUSSE MADE IN ITALY".
Od roku 1967 firma Barausse wnosi swój wkład
do wartości reprezentowanych przez znak "Made
in Italy".
Wszystkie nasze propozycje to wyroby oryginalne.
Cały proces produkcyjny, od projektu po
wykonanie, odbywa się w zakładzie w Monticello
Conte Otto w Vicenza.
Właśnie te cechy zostały zgrupowane pod
znakiem "100% BARAUSSE MADE IN ITALY" i
sprawiają, że Barausse to wyjątkowa firma.
Nazareno Barausse
2
1
3
5
4
8
2
2
ITALIAN DESIGNER DOORS
1
2
2
3
4
5
8
3
7
6
1.	 Engineering & Design
2.	 Manufacturing
3.	 Marketing
4.	 Customer Service
5.	 Showroom
6.	 Logistics
7.	 Quality Assurance & Test
8.	 Barausse For Contract
6
7
4
ITALIAN DESIGNER DOORS
prestige
functionality
•	 Cura dei dettagli.
•	 Ampia scelta stilistica.
•	 Personalizzazione dei modelli.
•	 Impiego di materiali pregiati.
•	 Rifinitura a mano delle laccature.
•	 Ricerca estetica.
•	 Attention to detail.
•	 Wide choice of style.
•	 Possibility of customizing models.
•	 High quality materials.
•	 Hand finished lacquers.
•	 Refined aesthetic.
•	 Troska o szczegóły.
•	 Szeroka gama stylistyczna.
•	 Personalizacja modeli.
•	 Stosowanie wartościowych materiałów.
•	 Ręczne wykończenie lakierowania.
•	 Praca nad estetyką.
•	 Забота о деталях.
•	 Широкий ассортимент стилей.
•	 Создание моделей по индивидуальному
заказу.
•	 Применение ценных материалов.
•	 Нанесение лакокрасочных покрытий вручную.
•	 Эстетический поиск.
•	 Attention au détail.
•	 Large choix de style.
•	 Personnalisation des modèles.
•	 Utilisation de matériaux de qualité.
•	 Finitions laquées à la main.
•	 Recherche esthétique.
•	 Atención a los detalles.
•	 Amplia variedad de estilo.
•	 Personalización de los modelos.
•	 Uso de materiales de calidad.
•	 Acabado a mano del barnizado.
•	 Búsqueda estética.
•	 Pozornost věnovaná detailům.
•	 Široký stylistický výběr.
•	 Možnost individuální úpravy modelů dle přání
zákazníka.
•	 Použití ušlechtilých materiálů.
•	 Lakování s ruční úpravou.
•	 Zkoumání estetických aspektů.
•	 Funzionalità nel rispetto dell'estetica.
•	 Unicità garantita da 19 brevetti industriali.
•	 Reversibilità.
•	 Semplicità di montaggio.
•	 Semplicità nella regolazione delle cerniere.
•	 Ingombri anta studiati per ottimizzare la
fruizione degli spazi.
•	 Functionality without neglecting aesthetics.
•	 Uniqueness guaranteed by 19 patents.
•	 Reversibility.
•	 Easy to assemble.
•	 Easily adjustable hinges.
•	 The dimensions of the door are designed to
optimize the use of space.
•	 Funcionalidad con respeto a la estética.
•	 Unicidad garantizada para 19 patentes
industriales.
•	 Reversibilidad. Fácil de montar.
•	 Simplicidad en el ajuste de las bisagras.
•	 Dimensiones de las hojas estudiadas para
optimizar el uso de los espacios.
•	 Функциональность с соблюдением эстетики.
•	 Уникальность, гарантированная 19 патентами
на промышленный образец.
•	 Реверсируемость.
•	 Простота монтажа.
•	 Простота регулировки шарнирных петель.
•	 Габаритные размеры полотна разработаны
с целью оптимизации использования
пространств.
•	 Fonctionnalité à l'égard de l'esthétique.
•	 Unicité garantie par 19 brevets.
•	 Réversibilité.
•	 Facile à assembler.
•	 Simplicité de l'ajustement des charnières.
•	 Dimensions du vantail conçues pour optimiser
l'utilisation de l'espace.
•	 Funkcjonalność i estetyka.
•	 Niepowtarzalność gwarantowana przez 19
patentów przemysłowych.
•	 Odwracalność.
•	 Łatwy montaż.
•	 Łatwa regulacja zawiasów.
•	 Przestrzeń zajmowana przez skrzydła
zaprojektowana tak, aby umożliwić optymalne
wykorzystanie miejsca.
•	 Funkčnost v té nejatraktivnější podobě.
•	 Jedinečnost, která díky 19 patentům nemá
konkurenci.
•	 Reverzibilita.
•	 Snadná montáž.
•	 Snadná regulace závěsů.
•	 Tvarová a rozměrová řešení pro optimální
využití prostoru.
5
safety
comfort
•	 Dal 1967 produttori di porte per interni.
•	 Processo produttivo certificato UNI EN ISO
9001 e UNI EN ISO 14001.
•	 Verniciatura a base acqua.
•	 Utilizzo di materiali a bassa emissione di
formaldeide.
•	 Manufacturers of interior doors since 1967.
•	 Production process certified UNI EN ISO 9001
and UNI EN ISO 14001.
•	 Water-based paint.
•	 Use of materials with low formaldehyde
emission.
•	 Desde 1967 fabricantes de puertas de
interiores.
•	 Proceso de producción certificado UNI EN ISO
9001 y UNI EN ISO 14001.
•	 Barniz al agua.
•	 Uso de materiales a baja emisión de
formaldehído.
•	 С 1967 г. производители межкомнатных
дверей.
•	 Производственный процесс сертифицирован
стандартом UNI EN ISO 9001 и стандартом
UNI EN ISO 14001.
•	 Водоэмульсионная краска.
•	 Применение материалов с низкой эмиссии
формальдегида.
•	 Depuis 1967, fabricants des portes
d'intérieures.
•	 Le processus de production est certifié UNI EN
ISO 9001 et UNI EN ISO 14001.
•	 Peinture à base d'eau.
•	 L'utilisation de matériaux à faible émission de
formaldéhyde.
•	 Producent drzwi wewnętrznych od 1967 r.
•	 Certyfikat UNI EN ISO 9001 i UNI EN ISO
14001 dla procesu produkcyjnego.
•	 Malowanie farbami wodnymi.
•	 Stosowanie materiałów o niskiej emisji
formaldehydu.
•	 Vyrábíme interiérové dveře již od roku 1967.
•	 Výrobní proces je certifikován dle UNI EN ISO
9001 a UNI EN ISO 14001.
•	 Vodou ředitelné nátěry.
•	 Použití materiálů s nízkými emisemi
formaldehydu.
•	 Design: abitare secondo il proprio stile.
•	 Acustico: serratura magnetica di serie.
•	 Acustico: scorrimento delicato e silenzioso in
apertura e chiusura grandi scorrevoli.
•	 Di utilizzo: cristalli satinati pulibili su entrambi
i lati.
•	 Design: to live according to one's own style.
•	 Acoustic: silent magnetic lock as standard.
•	 Acoustic: sliding doors open and close gently
and quietly.
•	 Usage: satin glasses are cleanable on both
sides.
•	 Diseño: vivir con el propio estilo.
•	 Acústico: cerradura magnética silenciosa estándar.
•	 Acústico: desplazamiento delicado y silencioso
en apertura y cierre de las grandes puertas
correderas.
•	 De uso: cristales satinados que se pueden
limpiar en ambos los lados.
•	 Дизайн: жить в соответствии со своим стилем.
•	 Акустический комфорт: бесшумный
магнитный замок, входящий в комплект
стандартной поставки.
•	 Акустический комфорт: специальное
бесшумное скольжение при открытии и
закрытии больших раздвижных дверей.
•	 Удобство эксплуатации: сатинированные
стекла могут протираться с обеих сторон.
•	 Design: vivre selon le propre style.
•	 Acoustique: serrure magnetique silencieuse
standard.
•	 Acoustique: ouverture et fermeture douces
pour les grandes portes coulissantes.
•	 De utilisation: verre satiné nettoyable sur les
deux côtés.
•	 Wzornictwo: mieszkać we własnym stylu.
•	 Akustyka: cichy zamek magnetyczny w
standardzie.
•	 Akustyka: delikatne i ciche przesuwanie się
dużych drzwi przesuwnych przy otwieraniu i
zamykaniu.
•	 Praktyczność: szyby satynowane, które można
umyć po obu stronach.
•	 Design: byt ve vlastním stylu.
•	 Akustika: tichý magnetický zámek je součástí
dodávky.
•	 Akustika: ladný a tichý posuv při zavírání a
otevírání velkých posuvných dveří.
•	 Snadné čištění: oboustranně lehce omyvatelné
satinované sklo.
6
ITALIAN DESIGNER DOORS
porte a battente
hinged doors
puertas batientes
распашные двери
portes battantes
drzwi standardowe
otočné dveře
porte scorrevoli interne
internal sliding doors
puertas correderas interiores
раздвижные двери в стену
portes coulissantes escamotables
drzwi przesuwane wewnętrzne
posuvné dveře zajíždějící do zdi
soluzioni scorrevoli QUINTA
QUINTA sliding doors solutions
solucciones correderas QUINTA
решения для раздвигающихся дверей QUINTA
solutions coulissants QUINTA
rozwiązania drzwi suwane QUINTA
řešení pro velká posuvná dveřní křídla QUINTA
porte a libro
folding doors
puertas de libro
дверь - "книжка"
portes pliantes
drzwi składane
harmonikové dveře
porte scorrevoli esterne
external sliding doors
puertas correderas exteriores
раздвижные двери вдоль стены
portes coulissantes en applique
drzwi przesuwane zewnętrzne
posuvné dveře s posuvem po zdi
boiserie
boiserie
boiserie
стеновые панели
boiserie
boazeria
nástěnný panelový systém boiserie
7
8
ITALIAN DESIGNER DOORS
riconoscere le vere Porte di Barausse
how to recognize the true Barausse doors
como reconocer las verdaderas puertas de Barausse
как определить подлинную дверь Barausse
comment reconnaître les vraies portes de Barausse
jak rozpoznać prawdziwe drzwi Barausse
jak rozeznat pravý originální model dveří Barausse
La compresenza del marchio Barausse su imballo,
battuta e bordo dell'anta certifica l’autenticità
di una porta di Barausse e quindi la certezza di
arredare con il vero Made in Italy.
Il marchio Barausse tutela l’autenticità e la
provenienza del prodotto, garantendo altresì la
rispondenza a precisi requisiti tecnico-qualitativi.
Značka Barausse, jež naleznete na balení, na
dorazové ploše a na hraně dveří potvrzuje
autentičnost dveří Barausse a slouží jako záruka
kvality Made in Italy.
Značka Barausse představuje spolehlivou záruku
autentičnosti a původu výrobku a shody s
veškerými technickými a kvalitativními požadavky.
Присутствие всех этих характеристик
подтверждает подлинность двери Barausse и
следовательно дает уверенность в том, что это
настоящий продукт Made In Italy.
Марка Barausse защищает подлинность
и происхождение своих изделий, а также
обеспечивает соблюдение строгих технических
требований и высокое качество.
The joint presence of Barausse trademark on
packaging and edges of the leaf certifies the
authenticity of the Barausse door and therefore the
certainty of furnishing with real Italian-made design.
The Barausse brand protects the authenticity and
the origin of the product and also guarantees
compliance with precise technical-qualitative
requirements.
La présence du logo Barausse sur l'emballage et
les rebords du battant certifie l'authenticité de la
Porte de Barausse ainsi que la certitude d’utiliser
un vrai Made in Italy.
La marque Barausse protège l’authenticité
et l’origine du produit, tout en assurant la
conformité aux exigences techniques et de
qualité.
La presencia del logotipo Barausse en embalaje
y cantos de la hoja certifica la utenticidad de una
Puerta de Barausse y por lo tanto la seguridad de
amueblar con el verdadero Made in Italy.
La marca Barausse tutela la autenticidad y la
proveniencia del producto, garantizando también
el cumplimiento con precisos requisitos técnicos-
cualitativos.
Widniejące znaki Barausse na opakowaniu oraz
loga umieszczone na czole skrzydeł świadczą o
autentyczności produktów Barausse, a co za tym
idzie, pewność, że to naprawdę Made in Italy.
Barausse chroni i dba o oryginalność oraz
pochodzenie produktu, gwarantując również
spełnienie szczegółowych wymogów technicznych
i jakościowych.
9
film protettivo
protective film
película protectiva
защитная пленка
film de protection
folia ochronna
ochranná fólie
imballo primario
primary packaging
embalaje primario
упаковка
emballage primaire
pierwsze opakowanie
primární obal
imballo telaio
frame packaging
embalaje marco
упаковка короб
emballage cadre
opakowanie rama
obal zárubně
etichetta identificativa
identification label
etiqueta de identificación
этикетка-идентификатор
étiquette d'identification
etkieta identyfikacyjna
identifikační štítek
imballo finale con nastro di protezione
final packaging with protective tape
embalaje final con cinta de protección
окончательная упаковка защитной пленкой
emballage final avec une bande de protection
opakowanie końcowe z taśmą ochronną
finální balení s ochrannou páskou
pallettizzazione
palletizing
paletización
паллетирование
palettisation
paletyzacja
paletizace
imballo secondario in resistente cartone
secondary packaging in heavy duty cardboard
embalaje secundario en resistente cartón
дополнительная упаковка из высокопрочного картона
emballage secondaire en résistant carton
drugie opakowanie z wytrzymałego kartonu
sekundární obal
packaging
embalaje
упаковка
emballage
opakowani
obal
imballo
10
ITALIAN DESIGNER DOORS
rovere sbiancato spazzolato
bleached brushed oak
roble blanqueado cepillado
дуб беленый брашированный
chêne cérusé brossé
dąb bielony szczotkowany
bělený dub broušený
rovere naturale spazzolato
natural brushed oak
roble natural cepillado
дуб натуральный брашированный
chêne naturel brossé
dąb naturalny szczotkowany
přírodní dub broušený
rovere cacao spazzolato
cocoa brushed oak
roble cacao cepillado
дуб брашированный какао
chêne cacao brossé
dąb kakao szczotkowany
dub kakaový broušený
zebrano
zebrano
zebrano
зебрано
zebrano
zebrano
zebrano
zebrano
zebrano
zebrano
зебрано
zebrano
zebrano
zebrano
rovere nero spazzolato
black brushed oak
roble negro cepillado
дуб брашированный черный
chêne noir brossé
dąb czarny szczotkowany
černý dub broušený
noce canaletto
black walnut
nogal negro
орех каналетто
noyer noir
orzech canaletto
tmavý ořech canaletto
olmo
elm
olmo
вяз
orme
wiąz
jilm
ciliegio
cherry
cerezo
черешня
cerisier
czereśnia
třešeň
noce akori
akori walnut
nogal akori
орех акори
noyer akori
orzech akori
ořech akori
rovere brandy spazzolato
brandy brushed oak
roble brandy cepillado
дуб бренди брашированный
chêne brandy brossé
dąb brandy szczotkowany
dub brandy broušený
wengé
wenge
wengué
венге
wengé
wenge
wenge
piallaccio di legno
wood veneer
chapa de madera
облицовка шпоном
placage de bois
drewniane okleiny
pravá dřevěná dýha
piallaccio di legno precomposto
reconstructed wood veneer
chapa de madera precompuesta
облицовка наборным шпоном
placage de bois reconstitué
zrekonstruowany fornir z drewna naturalnego
rekonstruovaná dýha z pravého dřeva
frassino laccato blanc spazzolato
blanc lacquered brushed ash
fresno lacado blanc cepillado
ясень брашированный
blanc крашенная
frêne laqué blanc brossé
jesion lakierowany blanc
typu szczotkowanego
jasan lakovaný blanc broušený
essenze · veneers · maderas · материалы · essences · fornir · dýhy
rovere grigio
grey oak
roble gris
дуб серый
chêne gris
dąb szary
dub šedý
finishes
GRALLEY
SAHARA
CACAO
WENGE
ICE
RUBER
VANILLA
CANALETTOOLMO
GIZA
MIELE
MASAI
AKORI
BRANDY
11
noce americano
american walnut
nogal americano	
орех американский
noyer américain
orzech amerykański
americký ořech
noce akori anticato
antique akori walnut
nogal akori antiguo
орех акори античный
noyer akori vieilli
orzech akori antyczny
ořech akori antikovaný
noce chiaro
light walnut
nogal claro
орех светлый
noyer clair
orzech jasny
ořech světlý
laccato · lacquered · lacado · крашенная · laqué · lakierowane · lakovaný
laccato RAL 9010
RAL 9010 lacquered
lacado RAL 9010
RAL 9010 крашенная
laqué RAL 9010
lakierowane RAL 9010
lakovaný RAL 9010
laccato colore
colour lacquered
lacado colorado
цветной крашенная
laqué couleur
lakierowane – wersja kolor
barevný lakovaný
laccato bianco Barausse
Barausse white lacquered
lacado blanco Barausse
белый крашенная Barausse
laqué blanc Barausse
lakierowane białe Barausse
lakovaný bílý Barausse
1300 / NOCE 1400 1500
COLORBLANC MAGNOLIA
1600
bianco gesso
chalk white
blanco yeso
белый гипс
blanc crayeux
biały gips
sádrově bílá
bianco brillante
glossy white
blanco brillante
белый блестящий
blanc brillant
biały błyszczący
zářivě bílá
1670
12
ITALIAN DESIGNER DOORS
laccato rifinito a mano · lacquered and hand finished · lacado acabado a mano
крашенный – расписанный вручную · laqué fini à la main · lakierowanie ręczne · lakovaný s ruční úpravou
decori · decorations · decoraciones · декоры · décorations · elementy zdobiące · provedení dekoru
1630
1700 1720 1730
DA01 DA02 DA03
DA04 DV01 DZ01
1750
1610 1620
finishes
tortora patinato
coated turtledove
tórtola glaseada
тортора патинированный
tourterelle patiné
gołąb powlekany
šedobéžová patinovaná
bianco anticato
antique white
blanco antiguo
белый античный
blanc patiné
biały antyczny
antikovaná bílá
avorio patinato
coated ivory
marfil glaseado
слоновая кость патинированная
ivoire patiné
kość słoniowa powlekana
slonovinově bílá patinovaná
pesca antico
antique peach	
pesca antiguo
персиковый античный
pêche vieilli
brzoskwinia antyczna
broskvová
grigio consumato
worn gray
gris consumado
серый состаренный
gris élimé
przetarty szary
šedá s opotřebovaným efektem
verde salvia antico
antique sage green
verde salvia antiguo
зеленый шалфей античный
vert sauge vieilli
zielony szałwia antyczny
šedozelená antikovaná
crema patinato
coated cream
crema glaseada
кремовый патинированный
crème patiné
powlekany kremowy
krémově bílá patinovaná
13
lucido · shiny · brillante · глянцевый · brillant · polerowane · lesklý
pelle · leather · piel · кожа · cuir · skóra · kůže
inox
alluminio · aluminium · aluminio · алюминий · aluminium · aluminium · hliník
TORTORA
GRIGIO
BIANCO
CREMA
LATTE
SETA
CAPPUCCINO
CAFFÈ
CHIANTI
TERRA
NERO
B N RAVEN CAYMAN
MATT SHINY BRONZE
14
ITALIAN DESIGNER DOORS
collections
OPEN · p. 62
TIEPOLO · p. 32
AKORI · p. 68
TIZIANO · p. 36
IOSA GHINI COLLECTION · p. 18
p. 16 p. 30
BURANO · p. 40
BELLUNATO COLLECTION · p. 24
TETRIX · p. 28
ICE · p. 76
MIELE · p. 80
CACAO · p. 84
DOGE · p. 44
ANTICA VENEZIA · p. 48
PALLADIO · p. 52
p. 74
PALLADIO 120 · p. 58
BRANDY · p. 88
VANILLA · p. 92
MASAI · p. 96
CANALETTO · p. 102
OLMO · p. 106
GRALLEY · p. 110
15
BLANC / GRAPH · p. 130
SECRET · p. 160SHINY · p. 136
RING · p. 142 QUINTA · p. 170
specchi
mirrors
espejos
зеркала
miroirs
lustra
zrcadla
p. 183
p. 190
p. 192
parquet
parquet
parquet
паркет
parquet
parkiet
parkety
boiserie
boiserie
boiserie
стеновые панели
boiserie
boazeria
boiserie - dřevěné nástěnné panely
INNER · p. 146
INNER2 · p. 150
ETNO · p. 114
WENGE · p. 116
RUBER · p. 124
NOCE · p. 120
WIN MACH · p. 154
16
TB TB INVERSO
INNER
ITALIAN DESIGNER DOORS
17
Barausse Style
ZELDA
LISTONE
PRINCESS
boiserie
DIAMANTE
LAB–Tessuti &
TAVOLA SHINY
COLOR GEOMETRIA P
18
ITALIAN DESIGNER DOORS
BLANC FIORELLA P TORTORA FIORELLA PBLANC FIORELLA O TORTORA FIORELLA O
MIELE GRAFFIATA
INVERSO
BLANC GRAFFIATA
INVERSO
CACAO GRAFFIATA
INVERSO
CACAO NODO
INVERSO
PIA NPIA b
blanc – fiorella, graffiata
tortora – fiorella
miele – graffiata
cacao – graffiata, nodo
B – pia
N – pia
19
miele graffiata inversoDESIGNER
Massimo Iosa Ghini
20
ITALIAN DESIGNER DOORS
blanc FIORELLA P blanc FIORELLA O
blanc fiorella p blanc fiorella p
21
PIA N
pia n
PIA B
pia b
22
ITALIAN DESIGNER DOORS
MIELE GRAFFIATA INVERSO cacao GRAFFIATA INVERSO
miele graffiata inverso blanc graffiata inverso
23
CACAO NODO INVERSO
cacao nodo inverso cacao nodo inverso
24
ITALIAN DESIGNER DOORS
blanc
geometria p
blanc
geometria v
blanc dune blanc valzer
blanc valzer
25
laccato BLANC/COLOR
lacquered BLANC/COLOR
lacado BLANC/COLOR
крашенная BLANC/COLOR
laqué BLANC/COLOR
lakierowane BLANC/COLOR
lakované BLANC/COLOR
blanc geometria pDESIGNER
Massimo Bellunato
Bellunato collection
26
ITALIAN DESIGNER DOORS
blanc geometria p blanc geometria v
blanc geometria p
27
blanc dune blanc valzer
blanc valzer inner2
28
z
ITALIAN DESIGNER DOORS
compose your door
compone tu puerta
придумай свою дверь
composez votre porte
skomponuj swoje drzwi
sestav si své dveře
componi la tua porta
29
TETRIX – CUSTOM MODEL
MASAI, inox and mirror inserts
soluzione bifacciale
double-sided solution
solución doble cara
разные с двух сторон
solution bifaciale
wszechstronne rozwiązanie
dvoustranné řešení
30
TB STILE
ERA STILE
ERA PALLADIO 150
ERA PALLADIO
ITALIAN DESIGNER DOORS
31
PALLADIO 110
DUCALE
QUEEN A
PALLADIO B 110
LAB Dipinti
2602 – Afrodite
1600 DOGE PU LAB
Barausse Style
32
ITALIAN DESIGNER DOORS
1400 tiepolo 2bb 1500 tiepolo 3bb 1500 tiepolo 1vb1500 tiepolo 1bb 1400 tiepolo 2vb 1500 tiepolo 1vu
1400
1600
hand finished – 1610
hand finished – 1620
hand finished – 1630
magnolia
1500
33
era epoca
1400 TIEPOLO 2BB
1400, 1500, 1600, 1610, 1620, 1630, MAGNOLIA
Tiepolo
34
ITALIAN DESIGNER DOORS
1500 tiepolo 3bb1500 tiepolo 1bb 1400 tiepolo 2bb
1400 tiepolo 2bb1500 tiepolo 3bb
p. 72
ERA EPOCA, ERA STILE
35
1400 tiepolo 2vb1500 tiepolo 1vb 1500 tiepolo 1VU
1500 tiepolo 1bb
era stile
1500 tiepolo 1bb
36
ITALIAN DESIGNER DOORS
1300 tiziano 15bb 1300 tiziano 15vb 1300 tiziano
15vbg2
1300 tiziano
15bbr
1300 tiziano
15vbr
1300 tiziano
15vbrg2
1300
37
1300 – noce americano
1300 – american walnut
1300 – nogal americano
1300 – орех американский
1300 – noyer américain
1300 – orzech amerykański
1300 – americký ořech
Tiziano
1300 TIZIANO 15BBR
tb epoca
38
ITALIAN DESIGNER DOORS
1300 tiziano 15bb 1300 tiziano 15bbR 1300 tiziano 15vb
1300 tiziano 15bbr
tb epoca
TB EPOCA
p. 72
39
1300 tiziano 15vbr 1300 tiziano 15vbrg21300 tiziano 15vbg2
1300 tiziano 15bbr
40
ITALIAN DESIGNER DOORS
1610 burano pp 1610 burano ppp 1610 burano vp
1610 burano vpp
1610 burano pu 1600 burano 3p plus 1610 burano vu
1600 burano 3v plus
1600
hand finished – 1610
hand finished – 1620
hand finished – 1630
1670
hand finished – 1700
hand finished – 1720
hand finished – 1730
hand finished – 1750
41
1600, 1610, 1620, 1630, 1670, 1700, 1720, 1730, 1750
Burano
1600 BURANO 3P PLUS
42
ITALIAN DESIGNER DOORS
1610 burano pp 1610 burano vp 1610 burano pu
1630 burano pp
ERA EPOCA, ERA STILE
p. 72
43
1610 burano ppp 1610 burano vpp1610 burano vu
1600 burano 3p plus
44
ITALIAN DESIGNER DOORS
1610 doge pp 1600 doge vp 1600 doge vU 1700 doge spp
1750 doge 3p plus
1730 doge sp 1700 doge ppp
1700 doge vpp 1750 doge 3s plus 1750 doge 3v plus 1750 doge 3d plus
1600
hand finished – 1610
hand finished – 1620
hand finished – 1630
1670
hand finished – 1700
hand finished – 1720
hand finished – 1730
hand finished – 1750
45
1600, 1610, 1620, 1630, 1670, 1700, 1720, 1730, 1750
Doge
1750 doge 3P PLUS
46
ITALIAN DESIGNER DOORS
1600 doge vp1600 doge Pp 1730 doge sp
1600 doge pp 1730 doge sp
DORICO, PALLADIO, ALIGNED, COLUMN, COLUMN PLUS
p. 72
47
1700 doge ppp 1700 doge vpp 1750 doge 3d plus
1700 doge ppp 1750 doge 3p plus
48
ITALIAN DESIGNER DOORS
1620 antica
venezia 2g
1620 antica
venzia 5g
1720 antica
venzia 7g
1620 antica
venzia 4g
1620 antica
venzia 6g
1610 antica
venzia 8g
1600
hand finished – 1610
hand finished – 1620
hand finished – 1630
1670
hand finished – 1700
hand finished – 1720
hand finished – 1730
hand finished – 1750
49
1600, 1610, 1620, 1630, 1670, 1700, 1720, 1730, 1750
Antica Venezia
1620 antica venezia 8g
50
ITALIAN DESIGNER DOORS
1620 antica venezia 2g 1620 antica venzia 5g1620 antica venzia 4g
1620 antica venezia 4g 1620 antica venezia 4g
ERA EPOCA, ERA STILE
p. 72
51
1720 antica venezia 7g1620 antica venezia 8g1620 antica venzia 6g
1720 antica venezia 7g 1720 antica venezia 8g
52
ITALIAN DESIGNER DOORS
noce akori / cornici dorate
akori walnut / gilt frames
nogal akori / marcos dorados
орех акори / позолоченными рамками
noyer akori / cadres dorés
orzech akori / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
ořech akori / pozlacený rám
noce akori
akori walnut
nogal akori
орех акори
noyer akori
orzech akori
ořech akori
laccato bianco / cornici silver
white lacquered / silver frames
lacado blanco / molduras silver
белый лак / обрамления silver
laqué blanc / cadres silver
lakierowane białe / opaski silver
lakovaný bílý / postříbřený rám
laccato nero / cornici silver
black lacquered / silver frames
lacado negro / molduras silver
черный лак / обрамления silver
laqué noir / cadres silver
lakierowane czarny / opaski silver
lakovaný černý / postříbřený rám
palladio 230 pp
palladio 110 pp
palladio 330 pp
palladio 500 pp
palladio 510 pp
palladio 230 sp
palladio 110 sp
palladio 330 sp
palladio 500 sp
palladio 510 sp
palladio 230 vp
palladio 110 vp
palladio 330 vp
palladio 500 vp
palladio 510 vp
palladio 230 vu
palladio 110 vu
palladio 330 vu
palladio 500 vu
palladio 510 vu
laccato RAL 9010 / cornici dorate
lacquered RAL 9010 / gilt frames
lacado RAL 9010 / marcos dorados
лак RAL 9010 / позолоченными рамками
laqué RAL 9010 / cadres dorés
lakierowaneRAL9010/pozłacanymiramkamiiościeżnicą
lakovaný RAL 9010 / pozlacený rám
53
PALLADIO
palladio 110 sp
palladio
54
ITALIAN DESIGNER DOORS
palladio 110 pp palladio 110 sp
palladio 110 sp palladio 110 sp
PALLADIO, ALIGNED, COLUMN, COLUMN PLUS
p. 72
55
palladio 110 vp palladio 110 vu
palladio 110 sp
palladio
56
ITALIAN DESIGNER DOORS
palladio 230 pp palladio 330 pp
PALLADIO, ALIGNED, COLUMN, COLUMN PLUS
p. 72
57
palladio 500 pp palladio 510 pp
palladio 510 pp
column plus
58
ITALIAN DESIGNER DOORS
palladio 121 pu palladio 122 pp palladio 124 pppalladio 121 vu palladio 122 vp palladio 126 pp
magnolia
59
laccato RAL 9010 / cornici dorate
lacquered RAL 9010 / gilt frames
lacado RAL 9010 / marcos dorados
лак RAL 9010 / позолоченными рамками
laqué RAL 9010 / cadres dorés
lakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
lakovaný RAL 9010 / pozlacený rám
PALLADIO 120
palladio 124 pp
stile
60
ITALIAN DESIGNER DOORS
palladio 121 pu palladio 122 pppalladio 121 vu
palladio 124 pp
stile
61
palladio 122 vp palladio 124 pp palladio 126 pp
palladio 126 pp
62
ITALIAN DESIGNER DOORS
RUBER 01PP
OPEN RUBER
RUBER 01VPRUBER 01PU RUBER 01VU
ruber
magnolia
akori
63
RUBER
AKORI
MAGNOLIA
OPEN
magnolia 01pp
stile
64
ITALIAN DESIGNER DOORS
magnolia 01PP
magnolia 15vpg2
magnolia 15vb
magnolia 15vbbg3
magnolia 01vP
magnolia 15vpp
magnolia 15vbg3
magnolia 15pP
magnolia 15vppg3
magnolia 15vbb
magnolia 01Pu
magnolia 15vpg3
magnolia 15vbg2
magnolia 01vu
magnolia 15vppg2
magnolia 15bbb
magnolia 15vP
magnolia 15bb
magnolia 15vbbg2
OPEN MAGNOLIA
65
AKORI 01PP
OPEN AKORI
AKORI 15VPP
AKORI 15VBBG3
AKORI 01VP
AKORI 15VPG3
AKORI 15BBBR
AKORI 15PP
AKORI 15VBB
AKORI 01PU
aKORI 15VPG2
AKORI 15BBR
AKORI 01VU
AKORI 15BBB
AKORI 15VP
AKORI 15VBBG2
66
ITALIAN DESIGNER DOORS
ruber 01vuruber 01vp magnolia 15pp
magnolia 01pp
67
magnolia 15bb akori 15vpg2 akori 15vbbg3
magnolia 01pp
stile
68
ITALIAN DESIGNER DOORS
akori ft akori npu akori nvuakori npp akori nvp
akori
69
noce akori
akori walnut
nogal akori
орех акори
noyer akori
orzech akori
ořech akori
AKORI
akori ft
stile
70
ITALIAN DESIGNER DOORS
akori ft akori npuakori npp
71
akori nvp akori nvu
72
ITALIAN DESIGNER DOORS
special frames
capiteles
капители
cadres spéciaux
specjalne rama
speciální zárubně
capitelli
ERA EPOCA
TB EPOCA
ALIGNED
COLUMN
COLUMN PLUS
73
STILE
DORICO
PALLADIO
TIMPANO
74
TB
ITALIAN DESIGNER DOORS
spazzolato
brushed
cepillado
брашированный
brossé
szczotkowany
kartáčovaný
75
Barausse Style
LISTONE MIELE
boiserie TAVOLA
CACAO
TECNO 9 CACAO
SP2–13 CACAO
CACAO RIVER
76
ITALIAN DESIGNER DOORS
ice on
centro 60 ice
ice onda ice riv-ondaice riv-tortora
ice 6p
filo 42 ice
ice rvu
ice riv-onice 2f
centro 70 ice
ice river
ice onya
filo 30e ice
ice rvug1
ice riv-bianco
ice
77
frassino laccato BLANC/COLOR spazzolato
BLANC/COLOR lacquered brushed ash
fresno lacado BLANC/COLOR cepillado
ясень брашированный BLANC/COLOR крашенная
frêne laqué BLANC/COLOR brossé
jesion lakierowany BLANC/COLOR typu szczotkowanego
jasan lakovaný BLANC/COLOR broušený
ICE
ice on
78
ITALIAN DESIGNER DOORS
ice on ice 6pice 2f
ice on
79
ice ONDA ice riv-bianco centro 70 ice
ice onice onDA
80
ITALIAN DESIGNER DOORS
MIELE ON
MIELE RVUG1
MIELE RIV-ON
CENTRO 60 MIELE FILO 42 MIELE
MIELE RPUMIELE ONYA
MIELE RVUG2
MIELE RIVER
CENTRO 70 MIELE FILO 30E MIELE
MIELE RVU
miele
81
rovere naturale spazzolato
natural brushed oak
roble natural cepillado
дуб натуральный брашированный
chêne naturel brossé
dąb naturalny szczotkowany
přírodní dub broušený
MIELE
miele pl
82
ITALIAN DESIGNER DOORS
MIELE ON MIELE RIV-ONMIELE ONYA
83
MIELE RVUG1 CENTRO 60 MIELEMIELE RPU
84
ITALIAN DESIGNER DOORS
cacao ON
cacao riv-pb
cacao rvug2
cacao RIV-ON
cacao rpp
centro 70 cacao
cacao rvu
filo 30e cacao
cacao riv-cremacacao ONYA
cacao riv-pn
centro 60 cacao
cacao RIVER
cacao rpu
filo 42 cacao
cacao rvug1
cacao riv-cappuccino
cacao
85
rovere cacao spazzolato
cocoa brushed oak
roble cacao cepillado
дуб брашированный какао
chêne cacao brossé
dąb kakao szczotkowany
dub kakaový broušený
CACAO
cacao river & cacao riv-on
86
ITALIAN DESIGNER DOORS
cacao ON cacao RIV-ONcacao ONYA
cacao on
87
cacao riv-pncacao RIVER cacao rvug1
cacao riv-pn
88
ITALIAN DESIGNER DOORS
brandy on
brandy rvu
filo 30e brandy
brandy RIV-ON
brandy rvug2 centro 70 brandy
brandy rppbrandy ONYA
brandy rvug1
brandy RIVER
centro 60 brandy filo 42 brandy
brandy rpu
brandy
89
rovere brandy spazzolato
brandy brushed oak
roble brandy cepillado
дуб бренди брашированный
chêne brandy brossé
dąb brandy szczotkowany
dub brandy broušený
BRANDY
brandy rpu & brandy rvug1
90
ITALIAN DESIGNER DOORS
brandy on brandy RIV-ONbrandy ONYA
brandy on
91
brandy rvug2 centro 70 brandybrandy RIVER
92
ITALIAN DESIGNER DOORS
VANILLA on VANILLA 6P
VANILLA rvu
filo 42 vanilla filo 30e vanilla
VANILLA RIV-ON
vanilla rvug2 centro 70 VANILLA
VANILLA ONYA
VANILLA rvug1
VANILLA RIVER VANILLA RIV-CAPPUCCINO
centro 60 VANILLAVANILLA rpu
vanilla
93
rovere sbiancato spazzolato
bleached brushed oak
roble blanqueado cepillado
дуб беленый брашированный
chêne cérusé brossé
dąb bielony szczotkowany
bělený dub broušený
VANILLA
VANILLA ON
94
ITALIAN DESIGNER DOORS
VANILLA on VANILLA ONYA VANILLA RIV-CAPPUCCINO
95
centro 70 VANILLAVANILLA rvug1 centro 60 VANILLA
96
ITALIAN DESIGNER DOORS
masai on masai 6P masai 8P
masai rvu
filo 42 masai filo 30e masai
masai RIV-ON
masai RIV-bianco masai RIV-nero masai RIV-p cayman
masai rvug2 centro 70 masai
masai ONYA masai venere
masai rvug1masai RIVER
centro 60 masai
masai
97
rovere nero spazzolato
black brushed oak
roble negro cepillado
дуб брашированный черный
chêne noir brossé
dąb czarny szczotkowany
černý dub broušený
MASAI
MASAI 8P
98
ITALIAN DESIGNER DOORS
masai on masai 6P masai venere
99
filo 42 masaimasai RIV-nero masai RIV-p cayman
masai riv-p cayman
100
TB
ITALIAN DESIGNER DOORS
essenze
veneers
maderas
материалы
essences
fornir
dýhy
101
Barausse Style
LISTONE VANILLA
boiserie TAVOLA
CANALETTO
CANALETTO ON
102
ITALIAN DESIGNER DOORS
canaletto on canaletto in canaletto inya
filo 30e
canaletto
canaletto river
canaletto rvu centro 60
canaletto
centro 70
canaletto
canaletto
riv-crema
canaletto
riv-cappuccino
filo 42
canaletto
canaletto
103
noce canaletto
black walnut
nogal negro
орех каналетто
noyer noir
orzech canaletto
tmavý ořech canaletto
CANALETTO
canaletto 0n
104
ITALIAN DESIGNER DOORS
canaletto on canaletto in canaletto inya
canaletto on inner
105
filo 30e canalettocentro 60 canalettocanaletto riv-cappuccino
canaletto on inner
106
ITALIAN DESIGNER DOORS
OLMO on OLMO 6P OLMO ONYA CENTRO 60 OLMO
CENTRO 70 OLMO FILO 42 OLMO FILO 3OE OLMO
OLMO RVU OLMO RVUG1
olmo
107
olmo
elm
olmo
вяз
orme
wiąz
jilm
OLMO
OLMO ON
108
ITALIAN DESIGNER DOORS
OLMO on OLMO ONYA OLMO RVU
OLMO ON INNER2
109
CENTRO 60 OLMO CENTRO 70 OLMOOLMO RVUG1
110
ITALIAN DESIGNER DOORS
gralley on gralley 6p gralley ONYA CENTRO 60
gralley
CENTRO 70
gralley
FILO 42 gralley FILO 3OE gralley
gralley river gralley rvu
gralley
111
rovere grigio
grey oak
roble gris
дуб серый
chêne gris
dąb szary
dub šedý
GRALLEY
GRALLEY ON INNER
112
ITALIAN DESIGNER DOORS
gralley on gralley 6p gralley ONYA
113
CENTRO 60 gralley CENTRO 70 gralley FILO 42 gralley
gralley on inner
114
ITALIAN DESIGNER DOORS
GIZA IN GIZA INYA GIZA RIVER
SAHARA ON SAHARA RIVER SAHARA RVU
GIZA RVU
GIZA
SAHARA
115
zebrano
zebrano
zebrano
зебрано
zebrano
zebrano
zebrano
ETNO
SAHARA ON
116
ITALIAN DESIGNER DOORS
wenge on wenge 6p wenge pq wenge river
centro 60 wenge filo 30E wenge
wenge onya wenge rvu
WENGE
117
wengé
wenge
wengué
венге
wengé
wenge
wenge
WENGE
WENGE PQ
118
ITALIAN DESIGNER DOORS
wenge on wenge 6p wenge pq
119
wenge riverwenge onya wenge rvu
120
ITALIAN DESIGNER DOORS
NOCE ON
FILO 42 NOCE
NOCE KT
FILO 30E NOCE
NOCE KVU CENTRO 60 NOCENOCE RVU CENTRO 70 NOCE
1300
121
1300 – noce americano
1300 – american walnut
1300 – nogal americano	
1300 – орех американский
1300 – noyer américain
1300 – orzech amerykański
1300 – americký ořech
NOCE
noke kt & noce kvu
122
ITALIAN DESIGNER DOORS
NOCE ON NOCE KT NOCE KVU
123
FILO 42 NOCE FILO 30E NOCENOCE RVU
124
ITALIAN DESIGNER DOORS
RUBER PT RUBER RIVER RUBER RVUG1RUBER INYA RUBER RVU RUBER RVUG2
CENTRO 60 RUBER
RUBER
125
ciliegio
cherry
cerezo
черешня
cerisier
czereśnia
třešeň
RUBER
ruber pt & boisere
126
ITALIAN DESIGNER DOORS
RUBER PT RUBER RIVERRUBER INYA
127
RUBER RVUG1RUBER RVU RUBER RVUG2
128
TB
ITALIAN DESIGNER DOORS
colorato
coloured
colorido
покрашенные
coloré
kolorowy
barevné provedení povrchu
129
Barausse Style
LISTONE
PRINCESS
boiserie COLOR
COLOR ON
130
ITALIAN DESIGNER DOORS
blanc on
tratto 2
blanc rvug2
graph 2p
blanc 6p
tratto 2 onya
centro 60 blanc
graph 8p
blanc onya
tratto 4
centro 70 blanc
blanc rvug1
tratto 10
blanc river
tratto 5
filo 42 blanc
blanc rvu
tratto 9
filo 30e blanc
BLANC
MAGNOLIA
COLOR
131
laccato
lacquered
lacado
крашенная
laqué
lakierowane
lakované
BLANC & GRAPH
blanc tratto 10
132
ITALIAN DESIGNER DOORS
tratto 2blanc 6p blanc onya
blanc tratto 10
133
tratto 4 tratto 10tratto 9
blanc tratto 10
134
TB
ITALIAN DESIGNER DOORS
lucido
shiny
brillante
глянцевый
brillant
polerowane
lesklý
135
Barausse Style
boiserie TAVOLA
SHINY TERRA
LISTONE VANILLA
specchio
mirror
espejo
зеркало
miroir
lustro
zrcadlová výplň
LISTONE
QUEEN B
SHINY TERRA ONYA
136
ITALIAN DESIGNER DOORS
bianco on latte on tortora on nero on
crema on seta on caffè ongrigio on terra on
cappuccino on chianti on
bianco
latte
tortora
cappuccino
chianti
nero
crema
seta
grigio
caffè
terra
137
lucido
shiny
brillante
глянцевый
brillant
polerowane
lesklý
SHINY
bianco on
138
ITALIAN DESIGNER DOORS
crema on caffè oncappuccino on
139
nero on seta on grigio on
140
ITALIAN DESIGNER DOORS
alluminio
aluminium
aluminio
алюминий
aluminium
aluminium
hliník
inner2
inner
win mach
RING
141
Barausse Style
boiserie TAVOLA
CACAO
boiserie TAVOLA
LAB–Tessuti
LISTONE CACAO
CENTRO 70 RING LAB–Tessuti
142
ITALIAN DESIGNER DOORS
centro 60 ring centro 70 ring lab–tessuti
filo 42 cacao ring filo 11 ring
143
alluminio
aluminium
aluminio
алюминий
aluminium
aluminium
hliník
RING
centro 60 ring
144
ITALIAN DESIGNER DOORS
centro 60 ring filo 30e brandy ring
CENTRO 60 RING
filo 30l seta ring
145
filo 12 ring filo 22 ring centro 70 ring lab–tessuti
centro 70 ring lab–tessuti
146
ITALIAN DESIGNER DOORS
canaletto on inner
gralley on inner
147
alluminio
aluminium
aluminio
алюминий
aluminium
aluminium
hliník
INNER
canaletto on inner
148
ITALIAN DESIGNER DOORS
filo 30e miele inner centro 60 innerfilo 30l chianti inner
149
filo 12 inner filo 22 inner win clear inner
150
ITALIAN DESIGNER DOORS
blanc valzer inner 2
blanc valzer inner 2
olmo on inner 2
151
alluminio
aluminium
aluminio
алюминий
aluminium
aluminium
hliník
INNER2
blanc valzer inner2
152
ITALIAN DESIGNER DOORS
filo 30l NERO INNER2 filo 30e ICE INNER2 CENTRO 60 INNER2
153
CENTRO 70 NOCE INNER2 FILO 22 INNER2FILO 11 INNER2
154
ITALIAN DESIGNER DOORS
win CLEAR MACH win CLEAR MACH
win CLEAR MACH
155
alluminio
aluminium
aluminio
алюминий
aluminium
aluminium
hliník
WIN CLEAR SB MACH
WIN MACH
156
ITALIAN DESIGNER DOORS
WIN VANILLA MACH WIN CACAO MACH WIN masai MACH
157
WIN wenge MACH WIN CLEAR MACH WIN CLEAR MACH
158
ITALIAN DESIGNER DOORS
olmo on pro
159
45mm
2 mm
anta profilata in alluminio su 2 lati
leaf with aluminium profiles on 2 sides
hoja con perfiles en aluminio en 2 lados
полотно с алюминиевым профилем с 2-х сторон
vantail avec profils en aluminium sur les 2 côtés
skrzydło profilowane z aluminium z 2 stron
PRO
La variante PRO è disponibile per tutti i modelli
di anta in legno ad esclusione di FIORELLA,
GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10.
Опция PRO доступна для любых деревянных
полотен, за исключением FIORELLA, GRAFFIATA,
NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10.
The PRO variant is available for all models of
wooden leaf with the exclusion of FIORELLA,
GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10.
La variante PRO est disponible pour tous
les modèles de porte en bois à l'exclusion de
FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9,
TRATTO 10.
La variante PRO está disponible para todos los
modelos de hoja en madera con eclusión de
FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9,
TRATTO 10.
Wariant PRO możliwy do połączenia ze
wszystkimi modelami drzwi drewnianych z
wyłączeniem FIORELLA, GRAFFIATA, NODO,
DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10.
160
ITALIAN DESIGNER DOORS
1600 burano 3p plus secret & boiserie
161
Rasomuro con telaio nascosto. Tecnologia
brevettata. Disponibili in tutte le finiture.
A ras de la pared con marco oculto. Tecnología
patentada. Disponibles con todos los acabados.
Aligné au mur, avec le cadre masqué. Technologie
brevetée. Disponibles dans toutes les finitions.
Zároveň se zdí a s neviditelnou zárubní.
Patentovaná technologie.
Flush sliding door with hidden frame. Patented
technology. Available in all the finishes.
Невидимая дверь со скрытым коробом.
Запатентованная технология. Предусмотрено
во всех типах отделок.
Licowane z ukrytą ramą. Opatentowana
technologia. Dostępne we wszystkich
wykończeniach.
COLOR SECRET
162
ITALIAN DESIGNER DOORS
grigio secret with PUSH handle
CANALETTO iN SECRET with PUSH handle
163
secret you & grigio secret
164
ITALIAN DESIGNER DOORS
sliding doors
puertas correderas
раздвижные двери
portes coulissantes
drzwi przesuwane
posuvné dveře
porte scorrevoli
WIN clear sb MACH
SCI
165
Barausse Style
boiserie TAVOLA
BRANDY
CENTRO 60 BRANDY
LISTONE BRANDY
166
ITALIAN DESIGNER DOORS
CANALETTO ON RING LUME
SCI J-X
167
masai 8p
SCI
168
ITALIAN DESIGNER DOORS
MIELE ON
RAS
169
blanc tratto 10
SCI
170
ITALIAN DESIGNER DOORS
sliding doors solutions
soluciones para puertas correderas
решения для раздвижных дверей больших размеров
solutions pour portes coulissantes
rozwiązania dla drzwi przesuwnych
řešení pro velké posuvné dveře
soluzioni scorrevoli
171
binario e portabinario a filo soffitto
rail and rail support, flush with the ceiling
carril y soporte carril a ras de techo
рельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолку
rail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafond
tor przesuwny zlicowany z sufitem
kolejnice a držák kolejnice splývající se stropem
VOLTA · FILO 41 ICE
LISTONE ICE–L
boiserie
TAVOLA ICE
172
ITALIAN DESIGNER DOORS
binario e portabinario a soffitto con mascherina
ceiling rail and rail support with pelmet
carril y soporte carril de techo con cubre guía
рельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолку
rail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquant
szyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym
stropní kolejnice a držák kolejnice s garnýží
VOLTA · CENTRO 60 FUMÈ
173
174
ITALIAN DESIGNER DOORS
binario e portabinario a soffitto con mascherina
ceiling rail and rail support with pelmet
carril y soporte carril de techo con cubre guía
рельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником,
крепление к потолку
rail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquant
szyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym
stropní kolejnice a držák kolejnice s garnýží
VOLTA · FILO 12
175
binario e portabinario a filo soffitto
rail and rail support, flush with the ceiling
carril y soporte carril a ras de techo
рельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолку
rail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafond
tor przesuwny zlicowany z sufitem
kolejnice a držák kolejnice splývající se stropem
VOLTA · BLANC TRATTO 10
176
ITALIAN DESIGNER DOORS
hardware kit
kit herrajes
набор фурнитуры
kit quincaillerie
zestaw okuć
sada kování
cerniere a perno per porte interne complanari
pin hinges for interior flush doors
bisagras de perno para puertas interiores enrasadas
штыревые петли для внутренних компланарных дверей
charnières avec goupilles pour les portes intérieures coplanaires
zawiasy sworzeniowe do drzwi wewnętrznych współpłaszczyznowych
čepové závěsy pro dveře zajíždějící do zdi se zarovnáním
cerniera a sgancio brevettata
patented lift-off hinge
bisagra desenganchable patentada
запатентованная отцепляемая петля
charnière à pivot brevetée
opatentowane zawiasy zaczepowe
patentovaný uvolňovací závěs
TPROGRAMM STRIPE TPROGRAMM PYRAMID TPROGRAMM OVERSIZE
kit ferramenta
kit TPROGRAMM
177
cerniera a sgancio brevettata
patented lift-off hinge
bisagra desenganchable patentada
запатентованная отцепляемая петля
charnière à pivot brevetée
opatentowane zawiasy zaczepowe
patentovaný uvolňovací závěs
MACH
cerniere a filo brevettate
patented flush hinges
bisagras a ras patentadas
запатентованные навесные петли заподлицо
charnières coplanaires brevetées
opatentowane zawiasy jednopłaszczyznowe
patentované skryté závěsy
kit MACH
cerniere a pomella
knoblock hinges
bisagras de pomo
шарнирные петли
paumelles
zawias czopowy
válcové závěsy
kit EUROCENTO
EUROCENTO Decò EUROCENTO Stile
178
ITALIAN DESIGNER DOORS
cerniera per porte a vento
spring hinge for swing doors
bisagra para puertas vaivén
петля для распашных дверей
charnière pour la porte à va-et-vient
zawiasa dla drzwi wahadłowych
závěs pro kyvné dveře
cerniere invisibili
invisible hinges
bisagras invisibles
невидимые петли
charnières invisibles
zawiasy schowane
skryté závěsy
cerniere invisibili
invisible hinges
bisagras invisibles
невидимые петли
charnières invisibles
zawiasy schowane
skryté závěsy
cerniere / cerniere autochiudenti per porte tecnologiche
hinges / self closing hinges for technological doors
bisagras / bisagras autocerrantes para puertas tecnologícas
петля / петли самозакрывающиеся для технологических дверей
charnières / charnières à fermeture automatique pour portes technologiques
zawiasy / zawiasy samozamykalne dla drzwi technologiczneдвери
závěsy / samozavírací závěsy pro technické dveře
kit VENTO
kit TECNICA
kit INVERSO
kit DEA
179
magnetic lock
cerradura magnética
магнитный замок
serrure magnétique
zamek magnetyczny
magnetický zámek
serratura magnetica
serratura bagno
bathroom lock
cerradura baño
замок WC
serrure toilette
zamek WC
zámek pro koupelny
serratura con chiave
key lock
cerradura con llave
замок с ключом	
serrure avec clé
zamki na klucz
zámek s klíčem
serratura a cilindro
cylinder lock
cerradura con cilindro
замок с цилиндром
serrure cilindre
zamek cylindryczny
zámek se zámkovým cylindrem
Patent Yale WC
180
ITALIAN DESIGNER DOORS
handles for hinged doors
manivelas para puertas batientes
ручки для створчатых дверей
poignées pour portes battantes
klamki dla drzwi otwieranych tradycyjnie
kliky pro otočné dveře
maniglie per porte a battente
Aragona
Lucky
Katy
Sally Fenice Q
ComoRemy
Roby Marty
181
Archimede Q
H25
Ducale
Ducale PL
Gabry
Total
Zelda
Selene
Luxury P
Ala
Luxury M
Zara
182
ITALIAN DESIGNER DOORS
handles for sliding doors
manivelas para puertas correderas
варианты наборов фурнитуры для раздвижных дверей
poignées de portes coulissants
klamki dla drzwi przesuwnych
kliky pro posuvné dveře
maniglie per porte scorrevoli
Swing Round
Zen Stilo
Swing C
T W
Centro
Swing Square
183
20 mm
101 mm
145 mm
100 mm
90 mm
57 mm
mirrors
espejos
зеркала
miroirs
lustra
zrcadla
modelli · models · modelos · модели · modèles · modele · modely
SP1 SP4
SP2 SP5
SP3
11
21 22 23 24 31
12 13 14 15 16
60x120 cm
60x60 cm 90x90 cm 120x120 cm 150x150 cm 90x190 cm
70x180 cm 70x210 cm 90x210 cm 120x210 cm 150x210 cm
SP6
dimensioni · dimensions · medidas · размеры · dimensions · rozmiar · rozměry
specchi
184
ITALIAN DESIGNER DOORS
armoured doors
puertas acorazadas
металлические входные двери
portes blindées
opan cerzone
pancéřové dveře
porte blindate
STANDARD PREMIUM EXCELLENCE
burglar-proof class
класс противовзломный
classe anti-effraction
2 ENV1627 3 ENV1627 4 ENV1627
structure
каркас
structure
1 plate (1,2 mm) + 2 vertical reinforcing ribs
1 лист толщиной 1,2 мм + 2 вертикальных
лонжерона типа OMEGA
1 tôle de 1,2 mm + 2 nervures de renfort verticales
2 plates (1,2 mm) + 3 vertical reinforcing ribs
2 листа толщиной 1,2 мм + 3 вертикальных
лонжерона типа OMEGA
2 tôle de 1,2 mm + 3 nervures de renfort verticales
2 plates (1,2 + 1,7 mm) + 3 vertical reinforcing ribs
2 листа толщиной 1,2 + 1,7 мм + 3
вертикальных лонжерона типа OMEGA
2 tôle de 1,7 mm + 3 nervures de renfort verticales
frame and counterframe
короб и фальшкороб
châssis et contre-châssis
bent metal plate – thickness 2,5 mm
гнутый стальной лист толщиной 2,5 мм
tôle pliée d'épaisseur de 2,5 mm
bent metal plate – thickness 2,5 mm
гнутый стальной лист толщиной 2,5 мм
tôle pliée d'épaisseur de 2,5 mm
bent metal plate – thickness 2,5 mm
гнутый стальной лист толщиной 2,5 мм
tôle pliée d'épaisseur de 2,5 mm
closing points
элементы запирания
points de fermeture
5.1/6.1 5.1/6.1 8.1/9.1
opening limiter
ограничитель открывания
limiteur d'ouverture
included
есть
inclus
included
есть
inclus
included
есть
inclus
rostra
противосъемные ригели
tourillons
5 5 5
extra security
дополнительное усиление
protection supplémentaire
manganese protection plate and defender for lock
марганцевая броненакладка замка, дефендер
plaque de protection du serrure en manganèse, defender
manganese protection plate and defender for lock
марганцевая броненакладка замка, дефендер
plaque de protection du serrure en manganèse, defender
manganese protection plate and defender for
lock, reinforcements for leaf perimeter, vertical
reinforcements with anti-cut inserts in manganese
марганцевая броненакладка замка,
дополнительное усиление по периметру
полотна от отгибания,марганцевые пластины
в вертикальных лонжеронах, дефендер
plaque de protection du serrure en manganèse,
defender, renforts du périmètre de la vantail, inserts de
renfort vertical en manganèse résistant à la coupure
frame colour and leaf edge colour
цвет короба и кромки полотна
couleur du châssis et du bord de la porte
RAL 8014 / dark brown
RAL 8014 / коричневый
RAL 8014 / brun foncé
RAL 8014 / dark brown
RAL 8014 / коричневый
RAL 8014 / brun foncé
RAL 9006 / INOX
insulation
заполнение
isolation
high density polyurethane
пенополиуретан высокой плотности
polyuréthane à haute densité
rock wool
минеральная плита
laine de roche
rock wool
минеральная плита
laine de roche
hinges
петля
charnières
adjustable with thrust bearing
регулируемые, с осевым подшипником
réglable avec palier de butée
adjustable with thrust bearing
регулируемые, с осевым подшипником
réglable avec palier de butée
adjustable with thrust bearing
регулируемые, с осевым подшипником
réglable avec palier de butée
gaskets
уплотнение
joints
rubber gasket + mobile threshold hood
1 контур (уплотнитель на полотне) +
подвижный порог–гильотина
joint + seuil mobile contre le froid
rubber gasket + mobile threshold hood
1 контур (уплотнитель на полотне) +
подвижный порог–гильотина
joint + seuil mobile contre le froid
double rubber gasket (leaf and frame)
+ mobile threshold hood
2 контура (уплотнитель на полотне и на
коробе) + подвижный порог–гильотина
double joint (battement + châssis) +
seuil mobile contre le froid
acoustic insulation
звукоизоляция
insonorisation
30 dB 36 dB 39 dB
thermal insulation
термический
isolation thermique
2,6 W/m2k 1,8 W/m2k 1,8 W/m2k
hardware finish
цвет фурнитуры
finition quincaillerie
handle with rose and plate – bronze finish
ручки и накладки в бронзе включены в поставку
poignée, rosette, entrées de clés – bronze
handle with rose and plate – bronze finish
ручки и накладки в бронзе включены в поставку
poignée, rosette, entrées de clés – bronze
handle with rose and plate – matt chrome finish
ручки и накладки в хроме матовом
включены в поставку
poignée, rosette, entrées de clés – chrome satiné
185
covering panels for armoured doors
paneles de cubertura para puertas acorazadas
облицовочные панели для металлические входные двери
panneaux de revêtement pour portes blindées
przetłoczenia pokrywające dla opancerzone
obkladové desky pro pancéřové dveře
fiorella p valzer graffiata nodo palladio pp choose your
own panel on
www.barausse.com
pannelli di rivestimento per blindati
186
ITALIAN DESIGNER DOORS
Barausse
Product Care
Brevetto Barausse
Per un montaggio rapido e preciso.
Il kit di montaggio “PORTA FACILE” è stato creato
per rendere più veloci e precise le operazioni
di installazione delle porte anche in assenza di
falsotelaio.
Il kit è composto da un sistema di spessori da
inserire tra anta e telaio prima della schiumatura
per garantire il rispetto delle tolleranze.
Patent Barausse
Pro rychlou a přesnou montáž.
Montážní sada „PORTA FACILE” je koncipována
pro maximální usnadnění a optimalizaci montáže
dveří i za nepřítomnosti falešné zárubně.
Sada sestává z distančních vložek, jež jsou
zaváděny mezi dveře a zárubeň před pěněním.
Zaručí se tím dodržení přípustných tolerancí.
Patente Barausse
Para un montaje rápido y preciso.
El kit de montaje “PORTA FACILE” ha sido
creado para hacer más rápidas y precisas las
operaciones de instalación de las puertas, incluso
en ausencia de premarco.
El kit está compuesto por un sistema de
suplementos que se colocan entre la hoja y el
marco antes del espumado, para garantizar el
respeto de las tolerancias.
Патент фирмы Barausse
Для быстрого и правильного монтажа.
Набор для монтажа “PORTA FACILE” был создан
для того, чтобы ускорить процесс установки
двери и сделать его более легким и точным
даже при отсутствии фальшкороба.
Набор представляет собой систему клинышков-
распорок, которые устанавливаются между
дверным полотном и коробом для правильного
распределения зазоров перед нанесением
пенопласта.
Barausse Patent
For fast and precise fitting.
The “PORTA FACILE” fitting kit was created
to make leaf installation operations quicker
and more precise even when there is no
counterframe.
The kit is composed by a system of shims to
insert between the door and frame before
foaming to guarantee compliance with the
tolerances.
Brevet Barausse
Pour un montage rapide et précis.
Le kit de montage “PORTA FACILE” a été
conçu pour rendre les opérations d’installation
des portes plus rapides et précises, même en
l’absence de contrecadre. Le kit contient un
système de cales à introduire entre le vantail et le
cadre avant l’injection de la mousse pour garantir
le respect des tolérances.
Patent Barausse
Do szybkiego i dokładnego montażu.
Zestaw montażowy “PORTA FACILE” został
stworzony tak, aby ułatwić i usprawnić montaż
skrzydeł drzwi oraz uczynić go bardziej dokładnym
nawet w przypadku braku ościeżnicy. Zestaw
montażowy, składający się z systemu klinów,
może być wprowadzony miedzy drzwi a framugę
jeszcze przed piankowaniem, co pozwoli na
nieprzekroczenie dopuszczalnych odchyłów.
kit PORTA FACILE
187
kit anti umidità
anti-humidity kit
kit antihumedad
комплект для влагоизоляции
kit anti-humidité
zestaw przeciw wilgoci
sada proti přebytečné vlhkosti
Per prevenire i danni dell’umidità.
L’umidità prodotta tra le mura domestiche in
particolari situazioni, ad esempio in bagno o in
cucina, può danneggiare la finitura delle porte.
Per evitare che il legno si sfaldi o che si
gonfi è consigliato, all’atto dell’installazione,
trattare il piede di telaio e coprifili con il
prodotto antiumidità studiato per Barausse da
SAYERLACK®.
K ochraně proti škodám způsobeným vlhkostí.
Vlhkost v bytě pocházející z vyšší relativní vlhkosti
z koupelny či kuchyně může vést až k poškození
povrchu dveří.
Při montáži ošetřete dolní část zárubně a
obkladové lišty prostředkem na ochranu dřeva
proti vlhkosti, speciálně vyvinutým pro Barausse
společností SAYERLACK®, aby se zabránilo vlhnutí
a následnému bobtnání a borcení dřeva.
Para prevenir los daños causados por la humedad.
La humedad producida entre las paredes
domésticas en particulares situaciones (por
ejemplo, en el baño o en la cocina) puede dañar el
acabado de las puertas.
Para evitar que la madera se descame o se hinche,
en el momento de la instalación es aconsejable
tratar la parte inferior de marco y tapajuntas con
el producto antihumedad especialmente estudiado
por SAYERLACK® para Barausse.
To prevent damage from humidity.
The humidity produced inside the room in
particular situations – in the bathroom or in the
kitchen, for example – can damage the finish of
doors.
To avoid the wood from flaking or swelling,
we suggest to treat the foot of frame and
architraves during installation with the
anti-humidity kit developed for Barausse by
SAYERLACK®.
Для предотвращения ущерба, наносимого
влажностью.
Влажность, присутствующая в воздухе и
появляющаяся на стенах домов, например, в
кухнях, туалетах и ванных комнатах, может
привести к повреждению облицовки дверей.
Поэтому при монтаже двери для предотвращения
набухания и расщепления дерева в процессе
эксплуатации, необходимо нанесли слой
специального состава, разработанного для
фирмы Barausse SAYERLACK®.
Pour prévenir les dégâts de l’humidité.
L’humidité présente naturellement dans l’air
et celle produite entre les murs domestiques,
comme par exemple dans la salle de bains ou
dans la cuisine, peut endommager la finition des
portes.
Pour éviter que le bois ne s’effrite ou qu’il ne
se gonfle il est nécessaire, au moment de
l’installation, de traiter le bas du vantail, le cadre
et les chambranles avec le produit anti-humidité
étudié par SAYERLACK® pour Barausse.
Do ochrony przed wilgocią.
Wilgoć obecna w powietrzu i ścianach, a przede
wszystkim w łazience i kuchni może uszkodzić
drzwi.
Aby uchronić drewno przed łuszczeniem się i
puchnięciem, proponujemy zastosowanie “Kitu
Barausse do ochrony przed wilgocią” w trakcie
instalacji drzwi przez nałożenie go na nadproże,
ościeżnicę oraz pod skrzydła drzwi. kit Antiumidità
został opracowany dla firmy Barausse przez
SAYERLACK®.
188
ITALIAN DESIGNER DOORS
kit B-CARE 1
kit di manutenzione
Per la corretta manutenzione.
Il kit di manutenzione è un set di strumenti utili
alla manutenzione delle porte Barausse: ricambi,
utensili e ritocchi nelle varie tonalità.
Pro správnou údržbu.
Údržbářská sada obsahuje vše potřebné pro
řádnou údržbu dveří Barausse: náhradní díly,
nářadí a retuš v různých odstínech.
Para un correcto mantenimiento.
El kit de mantenimiento es un juego de
instrumentos útiles para el mantenimiento de
las puertas de Barausse; incluye repuestos,
herramientas y retoques en las diferentes
tonalidades.
Strumenti utili al montaggio e la manutenzione
della porta. Contiene un kit PORTA FACILE e un
kit antiumidità.
Nářadí potřebné k montáži a údržbě dveří.
Obsahuje sadu PORTA FACILE a sadu proti
přebytečné vlhkosti.
Instrumentos útiles para el montaje y el
mantenimiento de la puerta. Contiene un kit
PORTA FACILE y un kit antihumedad.
Useful tools for fitting and maintaining the door.
Contains a PORTA FACILE kit and an anti-
humidity kit.
Нужные инструменты для монтажа и
технического обслуживания двери. Содержит
набор для облегчения монтажа и Комплект
"антивлажность".
Для правильной эксплуатации.
Набор для эксплуатации – это набор
инструментов, полезных для правильной
эксплуатации Дверей фирмы Вarausse:
запасные детали, рабочие инструменты и
фломастеры различных отенков для небольших
поправок.
For the correct maintenance.
The maintenance kit is a set of instruments
which are useful for the maintenance of Barausse
doors: spares, tools and retouche in various tints.
Outils utiles pour le montage et l’entretien de la
porte. Il contient un kit PORTA FACILE et un kit
anti-humidité.
Narzędzia przydatne do zmontowania i
konserwacji drzwi. Zawiera zestaw PORTA FACILE
i zestaw przeciw wilgoci.
Pour un bon entretien.
Le kit d’entretien est un jeu complet d’outils utiles
pour l’entretien des portes Barausse : pièces de
rechange, outils et retouches dans les différentes
teintes.
Dla poprawnego utrzymania.
Zestaw ten jest zestawem narzędzi nadających
się do utrzymania drzwi Barausse: części
zamienne, narzędzia i retusze w różnych
odcieniach.
maintenance kit
kit de mantenimiento
набор для техобслуживания
kit d’entretien
zestaw utrzymania
údržbářská sada
189
kit B-CARE 2
kit MAKE-UP
Kit per il ritocco delle ante SHINY/METAL.
Retušovací sada pro dveřní křídla SHINY/METAL.
Retouch kit for SHINY/METAL leaves. Kit para el retoque de hojas SHINY/METAL.
Набор для ухода за полотнами SHINY/METAL. Kit pour le retouche des vantails SHINY/METAL. Zestaw naprawczy dla drzwi SHINY/METAL.
Un set di strumenti utili al cliente per la facile
manutenzione delle porte Barausse.
Contiene: istruzioni di regolazione delle cerniere,
chiavette a brugola, ottagono di regolazione, viti
di sicurezza e pennarello per il ritocco.
Sada nářadí a vybavení potřebného pro usnadnění
údržby dveří Barausse.
Obsahuje: pokyny pro regulaci závěsů, imbusové
klíče, regulační osmiúhelníkový klíč, pojistné
šrouby a retušovací tužku.
Set de instrumentos destinados al usuario para el
fácil mantenimiento de las puertas Barausse.
Contiene: instrucciones de regulación de las
bisagras, llaves Allen, octágono de regulación,
tornillos de seguridad y pincel de retoque.
A set of useful tools for users for the easy
maintenance of Barausse doors.
Contains: instructions for adjusting hinges, Allen
keys, adjustment octagon, safety screws and felt-
tip pen for touching up.
Набор нужных инструментов для пользователя
Дверей Barausse для выполнения легкого
технического обслуживания.
Он содержит: инструкции по регулированию
петель, ключ brugola, восьмиугольник для
регулировки, винты безопасности и фломастеры
для небольших поправок.
Une série d’outils utiles au client pour un
entretien facile des portes Barausse.
Il contient: instructions pour le réglage des
charnières, clés Allen, octogone de réglage, vis de
sécurité et feutre pour les retouches.
Zestaw narzędzi przydatnych użytkownikowi
umożliwiających łatwą konserwację drzwi
Barausse.
Zawiera: instrukcje dotyczące regulacji zawiasów,
klucze imbusowe, ośmiokątną podstawkę
regulacyjną, śruby bezpieczeństwa i flamaster do
retuszu.
190
ITALIAN DESIGNER DOORS
boiserie LAB-Tessuti
boiserie
boiserie
стеновые панели
boiserie
boazeria
boiserie - dřevěné nástěnné panely
lab-tessuti
quatrefoil pink (A. Girard)
lab-tessuti
quatrefoil silver (A. Girard) & sudden
chianti onya lab-tessuti
stripes (paul smith)
lab-tessuti
quatrefoil silver (A. Girard)
191
grigio & lab-tessuti sudden
gralley
192
ITALIAN DESIGNER DOORS
parquet
parquet
parquet
паркет
parquet
parkiet
parkety
Pavimento in tre strati in Rovere Russo, finitura con
effetto cera. Adatto anche a posa flottante.
LISTONE ICE L
LISTONE CACAO
LISTONE BRANDY
LISTONE MIELE
Напольная трехслойная доска из дуба с эффектом
покрытия воском. Рекомендовано также и для
отделки стен.
Třívrstvá dubová podlaha, povrchová úprava s
voskovaným efektem. Vhodné pro plovoucí pokládku.
Prefinished three-layer floor made with Russian
Oak. Characterized by a wax-like finish. Suitable for
floating system laying.
Plancher en trois couches en Chêne Russe, finition
avec effet cire. Convient également pour pose
flottante.
Piso en tres capas en roble ruso con efecto cera.
Adecuado tambiéna para instalación flotante.
Trójwarstwowa podłoga z dębu, wykończenie z
efektem wosku. Nadaje się również do montażu w
systemie pływającym.
193
LISTONE VANILLA
LISTONE BALLET
LISTONE QUEEN A
LISTONE PRICESS
LISTONE QUEEN B
LISTONE NOCE L
194
12 mm
30 mm
90mm
100mm
ITALIAN DESIGNER DOORS
skirting boards
rodapiés
плинтус
plinthe
cokół
soklová lišta
battiscopa
RUBER VANILLA
CANALETTO
1300
1610 1620 1630
1700 1720 1730 1750
OLMOMIELE
CACAO
MASAI
AKORI BRANDY
WENGE
BLANC
BLANC
MAGNOLIACOLOR ICEGRALLEY
TECNO 9
TECNO 10
PALLADIO 110 PALLADIO 230PALLADIO 150 PALLADIO 330
PALLADIO 500 PALLADIO 510
195
19 mm
90mm
1300 1400 1500 1610
1620 1630 1700 1720 1730
1750
BLANC
STILE
196
ITALIAN DESIGNER DOORS
varianti telaio
frame variants
variantes marco
варианты коробов
variantes cadre
warianty rama
varianty provedení zárubní
ERA STILE ERA DORICOERA PALLADIO ERA PALLADIO 150
TB STILE
INNER
SECRET
INNER2 RING WIN MACH
TB TB INVERSO
14CI01
BARAUSSE S.p.A.
via Parmesana, 27
36010 Monticello Conte Otto (VI) Italy
tel. +39 0444 900 000
www.barausse.com
info@barausse.com
facebook.com/leportedibarausse
twitter @portedibarausse

More Related Content

Viewers also liked

каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016
каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016
каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016Veronika Odushko
 
каталог Witex 2013
каталог Witex 2013каталог Witex 2013
каталог Witex 2013Kavaler
 
Collezione 500 900
Collezione 500 900Collezione 500 900
Collezione 500 900Kavaler
 
13 ci01 catalogo nuovi classici barausse
13 ci01 catalogo nuovi classici barausse13 ci01 catalogo nuovi classici barausse
13 ci01 catalogo nuovi classici barausseKavaler
 
Ndp pieghevole classic 2013 print
Ndp pieghevole classic 2013 printNdp pieghevole classic 2013 print
Ndp pieghevole classic 2013 printKavaler
 
Ndp pieghevole modern 2013 print
Ndp pieghevole modern 2013 printNdp pieghevole modern 2013 print
Ndp pieghevole modern 2013 printKavaler
 
63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq
63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq
63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lqKavaler
 
Buklet la cinema
Buklet la cinemaBuklet la cinema
Buklet la cinemaKavaler
 
Finiture
FinitureFiniture
FinitureKavaler
 
13 ci04 brochure_maniglie
13 ci04 brochure_maniglie13 ci04 brochure_maniglie
13 ci04 brochure_maniglieKavaler
 
Berthold Напольные покрытия из массивной доски
Berthold Напольные покрытия из массивной доскиBerthold Напольные покрытия из массивной доски
Berthold Напольные покрытия из массивной доскиKavaler
 
Wicanders cork ru
Wicanders cork ruWicanders cork ru
Wicanders cork ruKavaler
 
Corktech ru-feb14
Corktech ru-feb14Corktech ru-feb14
Corktech ru-feb14Kavaler
 

Viewers also liked (20)

Optima
OptimaOptima
Optima
 
каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016
каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016
каталог паркетной доски Kahrs product guide 2016
 
каталог Witex 2013
каталог Witex 2013каталог Witex 2013
каталог Witex 2013
 
Collezione 500 900
Collezione 500 900Collezione 500 900
Collezione 500 900
 
Preview book navigator
Preview book navigatorPreview book navigator
Preview book navigator
 
Yard
YardYard
Yard
 
13 ci01 catalogo nuovi classici barausse
13 ci01 catalogo nuovi classici barausse13 ci01 catalogo nuovi classici barausse
13 ci01 catalogo nuovi classici barausse
 
Ndp pieghevole classic 2013 print
Ndp pieghevole classic 2013 printNdp pieghevole classic 2013 print
Ndp pieghevole classic 2013 print
 
Ndp pieghevole modern 2013 print
Ndp pieghevole modern 2013 printNdp pieghevole modern 2013 print
Ndp pieghevole modern 2013 print
 
Union catalogue-2016
Union catalogue-2016Union catalogue-2016
Union catalogue-2016
 
63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq
63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq
63344 mt int-wicanders_parquet_rev001_feb14_lq
 
Buklet la cinema
Buklet la cinemaBuklet la cinema
Buklet la cinema
 
Finiture
FinitureFiniture
Finiture
 
13 ci04 brochure_maniglie
13 ci04 brochure_maniglie13 ci04 brochure_maniglie
13 ci04 brochure_maniglie
 
Qs ru
Qs ruQs ru
Qs ru
 
Ap modern catalogo 2013
Ap modern catalogo 2013Ap modern catalogo 2013
Ap modern catalogo 2013
 
Berthold Напольные покрытия из массивной доски
Berthold Напольные покрытия из массивной доскиBerthold Напольные покрытия из массивной доски
Berthold Напольные покрытия из массивной доски
 
Katalog
KatalogKatalog
Katalog
 
Wicanders cork ru
Wicanders cork ruWicanders cork ru
Wicanders cork ru
 
Corktech ru-feb14
Corktech ru-feb14Corktech ru-feb14
Corktech ru-feb14
 

More from Kavaler

Colombo Pomoli door knobs
Colombo Pomoli   door knobsColombo Pomoli   door knobs
Colombo Pomoli door knobsKavaler
 
кварц виниловая плитка Art-tile
кварц виниловая плитка Art-tileкварц виниловая плитка Art-tile
кварц виниловая плитка Art-tileKavaler
 
Corcstyle catalog 2014
Corcstyle catalog 2014Corcstyle catalog 2014
Corcstyle catalog 2014Kavaler
 
Groël 2012 2013
Groël 2012 2013Groël 2012 2013
Groël 2012 2013Kavaler
 
Sigegold magnum
Sigegold magnumSigegold magnum
Sigegold magnumKavaler
 
Catalogo door-2014
Catalogo door-2014Catalogo door-2014
Catalogo door-2014Kavaler
 
Longhi aluminium chic_collection_update2014
Longhi aluminium chic_collection_update2014Longhi aluminium chic_collection_update2014
Longhi aluminium chic_collection_update2014Kavaler
 
Shops stores
Shops storesShops stores
Shops storesKavaler
 
Nm 926serra data
Nm 926serra dataNm 926serra data
Nm 926serra dataKavaler
 
Nm 926satura data
Nm 926satura dataNm 926satura data
Nm 926satura dataKavaler
 
Nm 926grano data
Nm 926grano dataNm 926grano data
Nm 926grano dataKavaler
 
Nm 926crossline data
Nm 926crossline dataNm 926crossline data
Nm 926crossline dataKavaler
 
Nm 825 data
Nm 825 dataNm 825 data
Nm 825 dataKavaler
 
Nm 926 data
Nm 926 dataNm 926 data
Nm 926 dataKavaler
 
российский паркет
российский паркетроссийский паркет
российский паркетKavaler
 
спортивный паркет Grabosport
спортивный паркет  Grabosportспортивный паркет  Grabosport
спортивный паркет GrabosportKavaler
 
спортивное покрытие Grabosport
спортивное покрытие Grabosportспортивное покрытие Grabosport
спортивное покрытие GrabosportKavaler
 
Brochure mobili
Brochure mobiliBrochure mobili
Brochure mobiliKavaler
 
Tex каталог ru 2013
Tex каталог ru 2013Tex каталог ru 2013
Tex каталог ru 2013Kavaler
 

More from Kavaler (20)

Colombo Pomoli door knobs
Colombo Pomoli   door knobsColombo Pomoli   door knobs
Colombo Pomoli door knobs
 
кварц виниловая плитка Art-tile
кварц виниловая плитка Art-tileкварц виниловая плитка Art-tile
кварц виниловая плитка Art-tile
 
Corcstyle catalog 2014
Corcstyle catalog 2014Corcstyle catalog 2014
Corcstyle catalog 2014
 
Groël 2012 2013
Groël 2012 2013Groël 2012 2013
Groël 2012 2013
 
Sigegold magnum
Sigegold magnumSigegold magnum
Sigegold magnum
 
Catalogo door-2014
Catalogo door-2014Catalogo door-2014
Catalogo door-2014
 
Door
DoorDoor
Door
 
Longhi aluminium chic_collection_update2014
Longhi aluminium chic_collection_update2014Longhi aluminium chic_collection_update2014
Longhi aluminium chic_collection_update2014
 
Shops stores
Shops storesShops stores
Shops stores
 
Nm 926serra data
Nm 926serra dataNm 926serra data
Nm 926serra data
 
Nm 926satura data
Nm 926satura dataNm 926satura data
Nm 926satura data
 
Nm 926grano data
Nm 926grano dataNm 926grano data
Nm 926grano data
 
Nm 926crossline data
Nm 926crossline dataNm 926crossline data
Nm 926crossline data
 
Nm 825 data
Nm 825 dataNm 825 data
Nm 825 data
 
Nm 926 data
Nm 926 dataNm 926 data
Nm 926 data
 
российский паркет
российский паркетроссийский паркет
российский паркет
 
спортивный паркет Grabosport
спортивный паркет  Grabosportспортивный паркет  Grabosport
спортивный паркет Grabosport
 
спортивное покрытие Grabosport
спортивное покрытие Grabosportспортивное покрытие Grabosport
спортивное покрытие Grabosport
 
Brochure mobili
Brochure mobiliBrochure mobili
Brochure mobili
 
Tex каталог ru 2013
Tex каталог ru 2013Tex каталог ru 2013
Tex каталог ru 2013
 

14 ci01 catalogo generale

  • 1.
  • 2.
  • 3. 1 Od roku 1967 firma Barausse přispívá k hodnotám , označovaným “Made in Italy”. Veškeré naše nabídky jsou originálními kreacemi. Výrobní proces, od provotního projektu až po realizaci se uskutečňuje ve výrobních halách ve městečku Monticello Conte Otto v okrese Vicenza. Tyto vlastnosti přispívají k faktu, že firma Barausse je tímto jedinečná a jsou ukázány ve značce “100 % BARAUSSE MADE IN ITALY”. Dal 1967 Barausse contribuisce ai valori del "Made in Italy". Tutte le nostre proposte sono creazioni originali. Il percorso produttivo, dalla progettazione alla realizzazione, avviene nello stabilimento di Monticello Conte Otto a Vicenza. Queste caratteristiche, che rendono Barausse unica, sono riassunte nel marchio "100% BARAUSSE MADE IN ITALY". Desde 1967, Barausse contribuye a los valores del “Made in Italy”. Todas nuestras propuestas son creaciones originales. El proceso productivo, desde el proyecto hasta la realización, se realiza en el establecimiento de Monticello Conte Otto, en Vicenza. Estas características, que hacen única a Barausse, se resumen en la marca “100% BARAUSSE MADE IN ITALY”. С 1967 г. компания Barausse содействует ценностям под знаком «Сделано в Италии». Все наши предложения являются оригинальными изделиями. Производственный процесс, от стадии проектирования до изготовления, осуществляется на фабрике в Монтичелло- Конте-Отто провинции Виченцы. Эти характеристики, делающие компанию Barausse уникальной, резюмированы в знаке «100% BARAUSSE MADE IN ITALY». Barausse has contributed to "Made in Italy" values since 1967. Every one of our proposals is an original creation. The entire manufacturing process, from design to realization, takes place at our facilities in Monticello Conte Otto, in Vicenza. These characteristics, that make Barausse unique, are summed up in the “100% BARAUSSE MADE IN ITALY” brand name. Depuis 1967 Barausse contribues aux valeurs du "Made in Italy." Toutes nos propositions sont des créations originales. Le parcours productif, de la conception à la réalisation, se déroule à Monticello Conte Otto, Vicence. Ces caractéristiques, qui rendent Barausse unique, sont résumées dans la marque "100% BARAUSSE MADE IN ITALY". Od roku 1967 firma Barausse wnosi swój wkład do wartości reprezentowanych przez znak "Made in Italy". Wszystkie nasze propozycje to wyroby oryginalne. Cały proces produkcyjny, od projektu po wykonanie, odbywa się w zakładzie w Monticello Conte Otto w Vicenza. Właśnie te cechy zostały zgrupowane pod znakiem "100% BARAUSSE MADE IN ITALY" i sprawiają, że Barausse to wyjątkowa firma. Nazareno Barausse
  • 5. 3 7 6 1. Engineering & Design 2. Manufacturing 3. Marketing 4. Customer Service 5. Showroom 6. Logistics 7. Quality Assurance & Test 8. Barausse For Contract 6 7
  • 6. 4 ITALIAN DESIGNER DOORS prestige functionality • Cura dei dettagli. • Ampia scelta stilistica. • Personalizzazione dei modelli. • Impiego di materiali pregiati. • Rifinitura a mano delle laccature. • Ricerca estetica. • Attention to detail. • Wide choice of style. • Possibility of customizing models. • High quality materials. • Hand finished lacquers. • Refined aesthetic. • Troska o szczegóły. • Szeroka gama stylistyczna. • Personalizacja modeli. • Stosowanie wartościowych materiałów. • Ręczne wykończenie lakierowania. • Praca nad estetyką. • Забота о деталях. • Широкий ассортимент стилей. • Создание моделей по индивидуальному заказу. • Применение ценных материалов. • Нанесение лакокрасочных покрытий вручную. • Эстетический поиск. • Attention au détail. • Large choix de style. • Personnalisation des modèles. • Utilisation de matériaux de qualité. • Finitions laquées à la main. • Recherche esthétique. • Atención a los detalles. • Amplia variedad de estilo. • Personalización de los modelos. • Uso de materiales de calidad. • Acabado a mano del barnizado. • Búsqueda estética. • Pozornost věnovaná detailům. • Široký stylistický výběr. • Možnost individuální úpravy modelů dle přání zákazníka. • Použití ušlechtilých materiálů. • Lakování s ruční úpravou. • Zkoumání estetických aspektů. • Funzionalità nel rispetto dell'estetica. • Unicità garantita da 19 brevetti industriali. • Reversibilità. • Semplicità di montaggio. • Semplicità nella regolazione delle cerniere. • Ingombri anta studiati per ottimizzare la fruizione degli spazi. • Functionality without neglecting aesthetics. • Uniqueness guaranteed by 19 patents. • Reversibility. • Easy to assemble. • Easily adjustable hinges. • The dimensions of the door are designed to optimize the use of space. • Funcionalidad con respeto a la estética. • Unicidad garantizada para 19 patentes industriales. • Reversibilidad. Fácil de montar. • Simplicidad en el ajuste de las bisagras. • Dimensiones de las hojas estudiadas para optimizar el uso de los espacios. • Функциональность с соблюдением эстетики. • Уникальность, гарантированная 19 патентами на промышленный образец. • Реверсируемость. • Простота монтажа. • Простота регулировки шарнирных петель. • Габаритные размеры полотна разработаны с целью оптимизации использования пространств. • Fonctionnalité à l'égard de l'esthétique. • Unicité garantie par 19 brevets. • Réversibilité. • Facile à assembler. • Simplicité de l'ajustement des charnières. • Dimensions du vantail conçues pour optimiser l'utilisation de l'espace. • Funkcjonalność i estetyka. • Niepowtarzalność gwarantowana przez 19 patentów przemysłowych. • Odwracalność. • Łatwy montaż. • Łatwa regulacja zawiasów. • Przestrzeń zajmowana przez skrzydła zaprojektowana tak, aby umożliwić optymalne wykorzystanie miejsca. • Funkčnost v té nejatraktivnější podobě. • Jedinečnost, která díky 19 patentům nemá konkurenci. • Reverzibilita. • Snadná montáž. • Snadná regulace závěsů. • Tvarová a rozměrová řešení pro optimální využití prostoru.
  • 7. 5 safety comfort • Dal 1967 produttori di porte per interni. • Processo produttivo certificato UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 14001. • Verniciatura a base acqua. • Utilizzo di materiali a bassa emissione di formaldeide. • Manufacturers of interior doors since 1967. • Production process certified UNI EN ISO 9001 and UNI EN ISO 14001. • Water-based paint. • Use of materials with low formaldehyde emission. • Desde 1967 fabricantes de puertas de interiores. • Proceso de producción certificado UNI EN ISO 9001 y UNI EN ISO 14001. • Barniz al agua. • Uso de materiales a baja emisión de formaldehído. • С 1967 г. производители межкомнатных дверей. • Производственный процесс сертифицирован стандартом UNI EN ISO 9001 и стандартом UNI EN ISO 14001. • Водоэмульсионная краска. • Применение материалов с низкой эмиссии формальдегида. • Depuis 1967, fabricants des portes d'intérieures. • Le processus de production est certifié UNI EN ISO 9001 et UNI EN ISO 14001. • Peinture à base d'eau. • L'utilisation de matériaux à faible émission de formaldéhyde. • Producent drzwi wewnętrznych od 1967 r. • Certyfikat UNI EN ISO 9001 i UNI EN ISO 14001 dla procesu produkcyjnego. • Malowanie farbami wodnymi. • Stosowanie materiałów o niskiej emisji formaldehydu. • Vyrábíme interiérové dveře již od roku 1967. • Výrobní proces je certifikován dle UNI EN ISO 9001 a UNI EN ISO 14001. • Vodou ředitelné nátěry. • Použití materiálů s nízkými emisemi formaldehydu. • Design: abitare secondo il proprio stile. • Acustico: serratura magnetica di serie. • Acustico: scorrimento delicato e silenzioso in apertura e chiusura grandi scorrevoli. • Di utilizzo: cristalli satinati pulibili su entrambi i lati. • Design: to live according to one's own style. • Acoustic: silent magnetic lock as standard. • Acoustic: sliding doors open and close gently and quietly. • Usage: satin glasses are cleanable on both sides. • Diseño: vivir con el propio estilo. • Acústico: cerradura magnética silenciosa estándar. • Acústico: desplazamiento delicado y silencioso en apertura y cierre de las grandes puertas correderas. • De uso: cristales satinados que se pueden limpiar en ambos los lados. • Дизайн: жить в соответствии со своим стилем. • Акустический комфорт: бесшумный магнитный замок, входящий в комплект стандартной поставки. • Акустический комфорт: специальное бесшумное скольжение при открытии и закрытии больших раздвижных дверей. • Удобство эксплуатации: сатинированные стекла могут протираться с обеих сторон. • Design: vivre selon le propre style. • Acoustique: serrure magnetique silencieuse standard. • Acoustique: ouverture et fermeture douces pour les grandes portes coulissantes. • De utilisation: verre satiné nettoyable sur les deux côtés. • Wzornictwo: mieszkać we własnym stylu. • Akustyka: cichy zamek magnetyczny w standardzie. • Akustyka: delikatne i ciche przesuwanie się dużych drzwi przesuwnych przy otwieraniu i zamykaniu. • Praktyczność: szyby satynowane, które można umyć po obu stronach. • Design: byt ve vlastním stylu. • Akustika: tichý magnetický zámek je součástí dodávky. • Akustika: ladný a tichý posuv při zavírání a otevírání velkých posuvných dveří. • Snadné čištění: oboustranně lehce omyvatelné satinované sklo.
  • 8. 6 ITALIAN DESIGNER DOORS porte a battente hinged doors puertas batientes распашные двери portes battantes drzwi standardowe otočné dveře porte scorrevoli interne internal sliding doors puertas correderas interiores раздвижные двери в стену portes coulissantes escamotables drzwi przesuwane wewnętrzne posuvné dveře zajíždějící do zdi soluzioni scorrevoli QUINTA QUINTA sliding doors solutions solucciones correderas QUINTA решения для раздвигающихся дверей QUINTA solutions coulissants QUINTA rozwiązania drzwi suwane QUINTA řešení pro velká posuvná dveřní křídla QUINTA porte a libro folding doors puertas de libro дверь - "книжка" portes pliantes drzwi składane harmonikové dveře porte scorrevoli esterne external sliding doors puertas correderas exteriores раздвижные двери вдоль стены portes coulissantes en applique drzwi przesuwane zewnętrzne posuvné dveře s posuvem po zdi boiserie boiserie boiserie стеновые панели boiserie boazeria nástěnný panelový systém boiserie
  • 9. 7
  • 10. 8 ITALIAN DESIGNER DOORS riconoscere le vere Porte di Barausse how to recognize the true Barausse doors como reconocer las verdaderas puertas de Barausse как определить подлинную дверь Barausse comment reconnaître les vraies portes de Barausse jak rozpoznać prawdziwe drzwi Barausse jak rozeznat pravý originální model dveří Barausse La compresenza del marchio Barausse su imballo, battuta e bordo dell'anta certifica l’autenticità di una porta di Barausse e quindi la certezza di arredare con il vero Made in Italy. Il marchio Barausse tutela l’autenticità e la provenienza del prodotto, garantendo altresì la rispondenza a precisi requisiti tecnico-qualitativi. Značka Barausse, jež naleznete na balení, na dorazové ploše a na hraně dveří potvrzuje autentičnost dveří Barausse a slouží jako záruka kvality Made in Italy. Značka Barausse představuje spolehlivou záruku autentičnosti a původu výrobku a shody s veškerými technickými a kvalitativními požadavky. Присутствие всех этих характеристик подтверждает подлинность двери Barausse и следовательно дает уверенность в том, что это настоящий продукт Made In Italy. Марка Barausse защищает подлинность и происхождение своих изделий, а также обеспечивает соблюдение строгих технических требований и высокое качество. The joint presence of Barausse trademark on packaging and edges of the leaf certifies the authenticity of the Barausse door and therefore the certainty of furnishing with real Italian-made design. The Barausse brand protects the authenticity and the origin of the product and also guarantees compliance with precise technical-qualitative requirements. La présence du logo Barausse sur l'emballage et les rebords du battant certifie l'authenticité de la Porte de Barausse ainsi que la certitude d’utiliser un vrai Made in Italy. La marque Barausse protège l’authenticité et l’origine du produit, tout en assurant la conformité aux exigences techniques et de qualité. La presencia del logotipo Barausse en embalaje y cantos de la hoja certifica la utenticidad de una Puerta de Barausse y por lo tanto la seguridad de amueblar con el verdadero Made in Italy. La marca Barausse tutela la autenticidad y la proveniencia del producto, garantizando también el cumplimiento con precisos requisitos técnicos- cualitativos. Widniejące znaki Barausse na opakowaniu oraz loga umieszczone na czole skrzydeł świadczą o autentyczności produktów Barausse, a co za tym idzie, pewność, że to naprawdę Made in Italy. Barausse chroni i dba o oryginalność oraz pochodzenie produktu, gwarantując również spełnienie szczegółowych wymogów technicznych i jakościowych.
  • 11. 9 film protettivo protective film película protectiva защитная пленка film de protection folia ochronna ochranná fólie imballo primario primary packaging embalaje primario упаковка emballage primaire pierwsze opakowanie primární obal imballo telaio frame packaging embalaje marco упаковка короб emballage cadre opakowanie rama obal zárubně etichetta identificativa identification label etiqueta de identificación этикетка-идентификатор étiquette d'identification etkieta identyfikacyjna identifikační štítek imballo finale con nastro di protezione final packaging with protective tape embalaje final con cinta de protección окончательная упаковка защитной пленкой emballage final avec une bande de protection opakowanie końcowe z taśmą ochronną finální balení s ochrannou páskou pallettizzazione palletizing paletización паллетирование palettisation paletyzacja paletizace imballo secondario in resistente cartone secondary packaging in heavy duty cardboard embalaje secundario en resistente cartón дополнительная упаковка из высокопрочного картона emballage secondaire en résistant carton drugie opakowanie z wytrzymałego kartonu sekundární obal packaging embalaje упаковка emballage opakowani obal imballo
  • 12. 10 ITALIAN DESIGNER DOORS rovere sbiancato spazzolato bleached brushed oak roble blanqueado cepillado дуб беленый брашированный chêne cérusé brossé dąb bielony szczotkowany bělený dub broušený rovere naturale spazzolato natural brushed oak roble natural cepillado дуб натуральный брашированный chêne naturel brossé dąb naturalny szczotkowany přírodní dub broušený rovere cacao spazzolato cocoa brushed oak roble cacao cepillado дуб брашированный какао chêne cacao brossé dąb kakao szczotkowany dub kakaový broušený zebrano zebrano zebrano зебрано zebrano zebrano zebrano zebrano zebrano zebrano зебрано zebrano zebrano zebrano rovere nero spazzolato black brushed oak roble negro cepillado дуб брашированный черный chêne noir brossé dąb czarny szczotkowany černý dub broušený noce canaletto black walnut nogal negro орех каналетто noyer noir orzech canaletto tmavý ořech canaletto olmo elm olmo вяз orme wiąz jilm ciliegio cherry cerezo черешня cerisier czereśnia třešeň noce akori akori walnut nogal akori орех акори noyer akori orzech akori ořech akori rovere brandy spazzolato brandy brushed oak roble brandy cepillado дуб бренди брашированный chêne brandy brossé dąb brandy szczotkowany dub brandy broušený wengé wenge wengué венге wengé wenge wenge piallaccio di legno wood veneer chapa de madera облицовка шпоном placage de bois drewniane okleiny pravá dřevěná dýha piallaccio di legno precomposto reconstructed wood veneer chapa de madera precompuesta облицовка наборным шпоном placage de bois reconstitué zrekonstruowany fornir z drewna naturalnego rekonstruovaná dýha z pravého dřeva frassino laccato blanc spazzolato blanc lacquered brushed ash fresno lacado blanc cepillado ясень брашированный blanc крашенная frêne laqué blanc brossé jesion lakierowany blanc typu szczotkowanego jasan lakovaný blanc broušený essenze · veneers · maderas · материалы · essences · fornir · dýhy rovere grigio grey oak roble gris дуб серый chêne gris dąb szary dub šedý finishes GRALLEY SAHARA CACAO WENGE ICE RUBER VANILLA CANALETTOOLMO GIZA MIELE MASAI AKORI BRANDY
  • 13. 11 noce americano american walnut nogal americano орех американский noyer américain orzech amerykański americký ořech noce akori anticato antique akori walnut nogal akori antiguo орех акори античный noyer akori vieilli orzech akori antyczny ořech akori antikovaný noce chiaro light walnut nogal claro орех светлый noyer clair orzech jasny ořech světlý laccato · lacquered · lacado · крашенная · laqué · lakierowane · lakovaný laccato RAL 9010 RAL 9010 lacquered lacado RAL 9010 RAL 9010 крашенная laqué RAL 9010 lakierowane RAL 9010 lakovaný RAL 9010 laccato colore colour lacquered lacado colorado цветной крашенная laqué couleur lakierowane – wersja kolor barevný lakovaný laccato bianco Barausse Barausse white lacquered lacado blanco Barausse белый крашенная Barausse laqué blanc Barausse lakierowane białe Barausse lakovaný bílý Barausse 1300 / NOCE 1400 1500 COLORBLANC MAGNOLIA 1600 bianco gesso chalk white blanco yeso белый гипс blanc crayeux biały gips sádrově bílá bianco brillante glossy white blanco brillante белый блестящий blanc brillant biały błyszczący zářivě bílá 1670
  • 14. 12 ITALIAN DESIGNER DOORS laccato rifinito a mano · lacquered and hand finished · lacado acabado a mano крашенный – расписанный вручную · laqué fini à la main · lakierowanie ręczne · lakovaný s ruční úpravou decori · decorations · decoraciones · декоры · décorations · elementy zdobiące · provedení dekoru 1630 1700 1720 1730 DA01 DA02 DA03 DA04 DV01 DZ01 1750 1610 1620 finishes tortora patinato coated turtledove tórtola glaseada тортора патинированный tourterelle patiné gołąb powlekany šedobéžová patinovaná bianco anticato antique white blanco antiguo белый античный blanc patiné biały antyczny antikovaná bílá avorio patinato coated ivory marfil glaseado слоновая кость патинированная ivoire patiné kość słoniowa powlekana slonovinově bílá patinovaná pesca antico antique peach pesca antiguo персиковый античный pêche vieilli brzoskwinia antyczna broskvová grigio consumato worn gray gris consumado серый состаренный gris élimé przetarty szary šedá s opotřebovaným efektem verde salvia antico antique sage green verde salvia antiguo зеленый шалфей античный vert sauge vieilli zielony szałwia antyczny šedozelená antikovaná crema patinato coated cream crema glaseada кремовый патинированный crème patiné powlekany kremowy krémově bílá patinovaná
  • 15. 13 lucido · shiny · brillante · глянцевый · brillant · polerowane · lesklý pelle · leather · piel · кожа · cuir · skóra · kůže inox alluminio · aluminium · aluminio · алюминий · aluminium · aluminium · hliník TORTORA GRIGIO BIANCO CREMA LATTE SETA CAPPUCCINO CAFFÈ CHIANTI TERRA NERO B N RAVEN CAYMAN MATT SHINY BRONZE
  • 16. 14 ITALIAN DESIGNER DOORS collections OPEN · p. 62 TIEPOLO · p. 32 AKORI · p. 68 TIZIANO · p. 36 IOSA GHINI COLLECTION · p. 18 p. 16 p. 30 BURANO · p. 40 BELLUNATO COLLECTION · p. 24 TETRIX · p. 28 ICE · p. 76 MIELE · p. 80 CACAO · p. 84 DOGE · p. 44 ANTICA VENEZIA · p. 48 PALLADIO · p. 52 p. 74 PALLADIO 120 · p. 58 BRANDY · p. 88 VANILLA · p. 92 MASAI · p. 96 CANALETTO · p. 102 OLMO · p. 106 GRALLEY · p. 110
  • 17. 15 BLANC / GRAPH · p. 130 SECRET · p. 160SHINY · p. 136 RING · p. 142 QUINTA · p. 170 specchi mirrors espejos зеркала miroirs lustra zrcadla p. 183 p. 190 p. 192 parquet parquet parquet паркет parquet parkiet parkety boiserie boiserie boiserie стеновые панели boiserie boazeria boiserie - dřevěné nástěnné panely INNER · p. 146 INNER2 · p. 150 ETNO · p. 114 WENGE · p. 116 RUBER · p. 124 NOCE · p. 120 WIN MACH · p. 154
  • 20. 18 ITALIAN DESIGNER DOORS BLANC FIORELLA P TORTORA FIORELLA PBLANC FIORELLA O TORTORA FIORELLA O MIELE GRAFFIATA INVERSO BLANC GRAFFIATA INVERSO CACAO GRAFFIATA INVERSO CACAO NODO INVERSO PIA NPIA b blanc – fiorella, graffiata tortora – fiorella miele – graffiata cacao – graffiata, nodo B – pia N – pia
  • 22. 20 ITALIAN DESIGNER DOORS blanc FIORELLA P blanc FIORELLA O blanc fiorella p blanc fiorella p
  • 24. 22 ITALIAN DESIGNER DOORS MIELE GRAFFIATA INVERSO cacao GRAFFIATA INVERSO miele graffiata inverso blanc graffiata inverso
  • 25. 23 CACAO NODO INVERSO cacao nodo inverso cacao nodo inverso
  • 26. 24 ITALIAN DESIGNER DOORS blanc geometria p blanc geometria v blanc dune blanc valzer blanc valzer
  • 27. 25 laccato BLANC/COLOR lacquered BLANC/COLOR lacado BLANC/COLOR крашенная BLANC/COLOR laqué BLANC/COLOR lakierowane BLANC/COLOR lakované BLANC/COLOR blanc geometria pDESIGNER Massimo Bellunato Bellunato collection
  • 28. 26 ITALIAN DESIGNER DOORS blanc geometria p blanc geometria v blanc geometria p
  • 29. 27 blanc dune blanc valzer blanc valzer inner2
  • 30. 28 z ITALIAN DESIGNER DOORS compose your door compone tu puerta придумай свою дверь composez votre porte skomponuj swoje drzwi sestav si své dveře componi la tua porta
  • 31. 29 TETRIX – CUSTOM MODEL MASAI, inox and mirror inserts soluzione bifacciale double-sided solution solución doble cara разные с двух сторон solution bifaciale wszechstronne rozwiązanie dvoustranné řešení
  • 32. 30 TB STILE ERA STILE ERA PALLADIO 150 ERA PALLADIO ITALIAN DESIGNER DOORS
  • 33. 31 PALLADIO 110 DUCALE QUEEN A PALLADIO B 110 LAB Dipinti 2602 – Afrodite 1600 DOGE PU LAB Barausse Style
  • 34. 32 ITALIAN DESIGNER DOORS 1400 tiepolo 2bb 1500 tiepolo 3bb 1500 tiepolo 1vb1500 tiepolo 1bb 1400 tiepolo 2vb 1500 tiepolo 1vu 1400 1600 hand finished – 1610 hand finished – 1620 hand finished – 1630 magnolia 1500
  • 35. 33 era epoca 1400 TIEPOLO 2BB 1400, 1500, 1600, 1610, 1620, 1630, MAGNOLIA Tiepolo
  • 36. 34 ITALIAN DESIGNER DOORS 1500 tiepolo 3bb1500 tiepolo 1bb 1400 tiepolo 2bb 1400 tiepolo 2bb1500 tiepolo 3bb p. 72 ERA EPOCA, ERA STILE
  • 37. 35 1400 tiepolo 2vb1500 tiepolo 1vb 1500 tiepolo 1VU 1500 tiepolo 1bb era stile 1500 tiepolo 1bb
  • 38. 36 ITALIAN DESIGNER DOORS 1300 tiziano 15bb 1300 tiziano 15vb 1300 tiziano 15vbg2 1300 tiziano 15bbr 1300 tiziano 15vbr 1300 tiziano 15vbrg2 1300
  • 39. 37 1300 – noce americano 1300 – american walnut 1300 – nogal americano 1300 – орех американский 1300 – noyer américain 1300 – orzech amerykański 1300 – americký ořech Tiziano 1300 TIZIANO 15BBR tb epoca
  • 40. 38 ITALIAN DESIGNER DOORS 1300 tiziano 15bb 1300 tiziano 15bbR 1300 tiziano 15vb 1300 tiziano 15bbr tb epoca TB EPOCA p. 72
  • 41. 39 1300 tiziano 15vbr 1300 tiziano 15vbrg21300 tiziano 15vbg2 1300 tiziano 15bbr
  • 42. 40 ITALIAN DESIGNER DOORS 1610 burano pp 1610 burano ppp 1610 burano vp 1610 burano vpp 1610 burano pu 1600 burano 3p plus 1610 burano vu 1600 burano 3v plus 1600 hand finished – 1610 hand finished – 1620 hand finished – 1630 1670 hand finished – 1700 hand finished – 1720 hand finished – 1730 hand finished – 1750
  • 43. 41 1600, 1610, 1620, 1630, 1670, 1700, 1720, 1730, 1750 Burano 1600 BURANO 3P PLUS
  • 44. 42 ITALIAN DESIGNER DOORS 1610 burano pp 1610 burano vp 1610 burano pu 1630 burano pp ERA EPOCA, ERA STILE p. 72
  • 45. 43 1610 burano ppp 1610 burano vpp1610 burano vu 1600 burano 3p plus
  • 46. 44 ITALIAN DESIGNER DOORS 1610 doge pp 1600 doge vp 1600 doge vU 1700 doge spp 1750 doge 3p plus 1730 doge sp 1700 doge ppp 1700 doge vpp 1750 doge 3s plus 1750 doge 3v plus 1750 doge 3d plus 1600 hand finished – 1610 hand finished – 1620 hand finished – 1630 1670 hand finished – 1700 hand finished – 1720 hand finished – 1730 hand finished – 1750
  • 47. 45 1600, 1610, 1620, 1630, 1670, 1700, 1720, 1730, 1750 Doge 1750 doge 3P PLUS
  • 48. 46 ITALIAN DESIGNER DOORS 1600 doge vp1600 doge Pp 1730 doge sp 1600 doge pp 1730 doge sp DORICO, PALLADIO, ALIGNED, COLUMN, COLUMN PLUS p. 72
  • 49. 47 1700 doge ppp 1700 doge vpp 1750 doge 3d plus 1700 doge ppp 1750 doge 3p plus
  • 50. 48 ITALIAN DESIGNER DOORS 1620 antica venezia 2g 1620 antica venzia 5g 1720 antica venzia 7g 1620 antica venzia 4g 1620 antica venzia 6g 1610 antica venzia 8g 1600 hand finished – 1610 hand finished – 1620 hand finished – 1630 1670 hand finished – 1700 hand finished – 1720 hand finished – 1730 hand finished – 1750
  • 51. 49 1600, 1610, 1620, 1630, 1670, 1700, 1720, 1730, 1750 Antica Venezia 1620 antica venezia 8g
  • 52. 50 ITALIAN DESIGNER DOORS 1620 antica venezia 2g 1620 antica venzia 5g1620 antica venzia 4g 1620 antica venezia 4g 1620 antica venezia 4g ERA EPOCA, ERA STILE p. 72
  • 53. 51 1720 antica venezia 7g1620 antica venezia 8g1620 antica venzia 6g 1720 antica venezia 7g 1720 antica venezia 8g
  • 54. 52 ITALIAN DESIGNER DOORS noce akori / cornici dorate akori walnut / gilt frames nogal akori / marcos dorados орех акори / позолоченными рамками noyer akori / cadres dorés orzech akori / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą ořech akori / pozlacený rám noce akori akori walnut nogal akori орех акори noyer akori orzech akori ořech akori laccato bianco / cornici silver white lacquered / silver frames lacado blanco / molduras silver белый лак / обрамления silver laqué blanc / cadres silver lakierowane białe / opaski silver lakovaný bílý / postříbřený rám laccato nero / cornici silver black lacquered / silver frames lacado negro / molduras silver черный лак / обрамления silver laqué noir / cadres silver lakierowane czarny / opaski silver lakovaný černý / postříbřený rám palladio 230 pp palladio 110 pp palladio 330 pp palladio 500 pp palladio 510 pp palladio 230 sp palladio 110 sp palladio 330 sp palladio 500 sp palladio 510 sp palladio 230 vp palladio 110 vp palladio 330 vp palladio 500 vp palladio 510 vp palladio 230 vu palladio 110 vu palladio 330 vu palladio 500 vu palladio 510 vu laccato RAL 9010 / cornici dorate lacquered RAL 9010 / gilt frames lacado RAL 9010 / marcos dorados лак RAL 9010 / позолоченными рамками laqué RAL 9010 / cadres dorés lakierowaneRAL9010/pozłacanymiramkamiiościeżnicą lakovaný RAL 9010 / pozlacený rám
  • 56. 54 ITALIAN DESIGNER DOORS palladio 110 pp palladio 110 sp palladio 110 sp palladio 110 sp PALLADIO, ALIGNED, COLUMN, COLUMN PLUS p. 72
  • 57. 55 palladio 110 vp palladio 110 vu palladio 110 sp palladio
  • 58. 56 ITALIAN DESIGNER DOORS palladio 230 pp palladio 330 pp PALLADIO, ALIGNED, COLUMN, COLUMN PLUS p. 72
  • 59. 57 palladio 500 pp palladio 510 pp palladio 510 pp column plus
  • 60. 58 ITALIAN DESIGNER DOORS palladio 121 pu palladio 122 pp palladio 124 pppalladio 121 vu palladio 122 vp palladio 126 pp magnolia
  • 61. 59 laccato RAL 9010 / cornici dorate lacquered RAL 9010 / gilt frames lacado RAL 9010 / marcos dorados лак RAL 9010 / позолоченными рамками laqué RAL 9010 / cadres dorés lakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą lakovaný RAL 9010 / pozlacený rám PALLADIO 120 palladio 124 pp stile
  • 62. 60 ITALIAN DESIGNER DOORS palladio 121 pu palladio 122 pppalladio 121 vu palladio 124 pp stile
  • 63. 61 palladio 122 vp palladio 124 pp palladio 126 pp palladio 126 pp
  • 64. 62 ITALIAN DESIGNER DOORS RUBER 01PP OPEN RUBER RUBER 01VPRUBER 01PU RUBER 01VU ruber magnolia akori
  • 66. 64 ITALIAN DESIGNER DOORS magnolia 01PP magnolia 15vpg2 magnolia 15vb magnolia 15vbbg3 magnolia 01vP magnolia 15vpp magnolia 15vbg3 magnolia 15pP magnolia 15vppg3 magnolia 15vbb magnolia 01Pu magnolia 15vpg3 magnolia 15vbg2 magnolia 01vu magnolia 15vppg2 magnolia 15bbb magnolia 15vP magnolia 15bb magnolia 15vbbg2 OPEN MAGNOLIA
  • 67. 65 AKORI 01PP OPEN AKORI AKORI 15VPP AKORI 15VBBG3 AKORI 01VP AKORI 15VPG3 AKORI 15BBBR AKORI 15PP AKORI 15VBB AKORI 01PU aKORI 15VPG2 AKORI 15BBR AKORI 01VU AKORI 15BBB AKORI 15VP AKORI 15VBBG2
  • 68. 66 ITALIAN DESIGNER DOORS ruber 01vuruber 01vp magnolia 15pp magnolia 01pp
  • 69. 67 magnolia 15bb akori 15vpg2 akori 15vbbg3 magnolia 01pp stile
  • 70. 68 ITALIAN DESIGNER DOORS akori ft akori npu akori nvuakori npp akori nvp akori
  • 71. 69 noce akori akori walnut nogal akori орех акори noyer akori orzech akori ořech akori AKORI akori ft stile
  • 72. 70 ITALIAN DESIGNER DOORS akori ft akori npuakori npp
  • 74. 72 ITALIAN DESIGNER DOORS special frames capiteles капители cadres spéciaux specjalne rama speciální zárubně capitelli ERA EPOCA TB EPOCA ALIGNED COLUMN COLUMN PLUS
  • 77. 75 Barausse Style LISTONE MIELE boiserie TAVOLA CACAO TECNO 9 CACAO SP2–13 CACAO CACAO RIVER
  • 78. 76 ITALIAN DESIGNER DOORS ice on centro 60 ice ice onda ice riv-ondaice riv-tortora ice 6p filo 42 ice ice rvu ice riv-onice 2f centro 70 ice ice river ice onya filo 30e ice ice rvug1 ice riv-bianco ice
  • 79. 77 frassino laccato BLANC/COLOR spazzolato BLANC/COLOR lacquered brushed ash fresno lacado BLANC/COLOR cepillado ясень брашированный BLANC/COLOR крашенная frêne laqué BLANC/COLOR brossé jesion lakierowany BLANC/COLOR typu szczotkowanego jasan lakovaný BLANC/COLOR broušený ICE ice on
  • 80. 78 ITALIAN DESIGNER DOORS ice on ice 6pice 2f ice on
  • 81. 79 ice ONDA ice riv-bianco centro 70 ice ice onice onDA
  • 82. 80 ITALIAN DESIGNER DOORS MIELE ON MIELE RVUG1 MIELE RIV-ON CENTRO 60 MIELE FILO 42 MIELE MIELE RPUMIELE ONYA MIELE RVUG2 MIELE RIVER CENTRO 70 MIELE FILO 30E MIELE MIELE RVU miele
  • 83. 81 rovere naturale spazzolato natural brushed oak roble natural cepillado дуб натуральный брашированный chêne naturel brossé dąb naturalny szczotkowany přírodní dub broušený MIELE miele pl
  • 84. 82 ITALIAN DESIGNER DOORS MIELE ON MIELE RIV-ONMIELE ONYA
  • 85. 83 MIELE RVUG1 CENTRO 60 MIELEMIELE RPU
  • 86. 84 ITALIAN DESIGNER DOORS cacao ON cacao riv-pb cacao rvug2 cacao RIV-ON cacao rpp centro 70 cacao cacao rvu filo 30e cacao cacao riv-cremacacao ONYA cacao riv-pn centro 60 cacao cacao RIVER cacao rpu filo 42 cacao cacao rvug1 cacao riv-cappuccino cacao
  • 87. 85 rovere cacao spazzolato cocoa brushed oak roble cacao cepillado дуб брашированный какао chêne cacao brossé dąb kakao szczotkowany dub kakaový broušený CACAO cacao river & cacao riv-on
  • 88. 86 ITALIAN DESIGNER DOORS cacao ON cacao RIV-ONcacao ONYA cacao on
  • 89. 87 cacao riv-pncacao RIVER cacao rvug1 cacao riv-pn
  • 90. 88 ITALIAN DESIGNER DOORS brandy on brandy rvu filo 30e brandy brandy RIV-ON brandy rvug2 centro 70 brandy brandy rppbrandy ONYA brandy rvug1 brandy RIVER centro 60 brandy filo 42 brandy brandy rpu brandy
  • 91. 89 rovere brandy spazzolato brandy brushed oak roble brandy cepillado дуб бренди брашированный chêne brandy brossé dąb brandy szczotkowany dub brandy broušený BRANDY brandy rpu & brandy rvug1
  • 92. 90 ITALIAN DESIGNER DOORS brandy on brandy RIV-ONbrandy ONYA brandy on
  • 93. 91 brandy rvug2 centro 70 brandybrandy RIVER
  • 94. 92 ITALIAN DESIGNER DOORS VANILLA on VANILLA 6P VANILLA rvu filo 42 vanilla filo 30e vanilla VANILLA RIV-ON vanilla rvug2 centro 70 VANILLA VANILLA ONYA VANILLA rvug1 VANILLA RIVER VANILLA RIV-CAPPUCCINO centro 60 VANILLAVANILLA rpu vanilla
  • 95. 93 rovere sbiancato spazzolato bleached brushed oak roble blanqueado cepillado дуб беленый брашированный chêne cérusé brossé dąb bielony szczotkowany bělený dub broušený VANILLA VANILLA ON
  • 96. 94 ITALIAN DESIGNER DOORS VANILLA on VANILLA ONYA VANILLA RIV-CAPPUCCINO
  • 97. 95 centro 70 VANILLAVANILLA rvug1 centro 60 VANILLA
  • 98. 96 ITALIAN DESIGNER DOORS masai on masai 6P masai 8P masai rvu filo 42 masai filo 30e masai masai RIV-ON masai RIV-bianco masai RIV-nero masai RIV-p cayman masai rvug2 centro 70 masai masai ONYA masai venere masai rvug1masai RIVER centro 60 masai masai
  • 99. 97 rovere nero spazzolato black brushed oak roble negro cepillado дуб брашированный черный chêne noir brossé dąb czarny szczotkowany černý dub broušený MASAI MASAI 8P
  • 100. 98 ITALIAN DESIGNER DOORS masai on masai 6P masai venere
  • 101. 99 filo 42 masaimasai RIV-nero masai RIV-p cayman masai riv-p cayman
  • 103. 101 Barausse Style LISTONE VANILLA boiserie TAVOLA CANALETTO CANALETTO ON
  • 104. 102 ITALIAN DESIGNER DOORS canaletto on canaletto in canaletto inya filo 30e canaletto canaletto river canaletto rvu centro 60 canaletto centro 70 canaletto canaletto riv-crema canaletto riv-cappuccino filo 42 canaletto canaletto
  • 105. 103 noce canaletto black walnut nogal negro орех каналетто noyer noir orzech canaletto tmavý ořech canaletto CANALETTO canaletto 0n
  • 106. 104 ITALIAN DESIGNER DOORS canaletto on canaletto in canaletto inya canaletto on inner
  • 107. 105 filo 30e canalettocentro 60 canalettocanaletto riv-cappuccino canaletto on inner
  • 108. 106 ITALIAN DESIGNER DOORS OLMO on OLMO 6P OLMO ONYA CENTRO 60 OLMO CENTRO 70 OLMO FILO 42 OLMO FILO 3OE OLMO OLMO RVU OLMO RVUG1 olmo
  • 110. 108 ITALIAN DESIGNER DOORS OLMO on OLMO ONYA OLMO RVU OLMO ON INNER2
  • 111. 109 CENTRO 60 OLMO CENTRO 70 OLMOOLMO RVUG1
  • 112. 110 ITALIAN DESIGNER DOORS gralley on gralley 6p gralley ONYA CENTRO 60 gralley CENTRO 70 gralley FILO 42 gralley FILO 3OE gralley gralley river gralley rvu gralley
  • 113. 111 rovere grigio grey oak roble gris дуб серый chêne gris dąb szary dub šedý GRALLEY GRALLEY ON INNER
  • 114. 112 ITALIAN DESIGNER DOORS gralley on gralley 6p gralley ONYA
  • 115. 113 CENTRO 60 gralley CENTRO 70 gralley FILO 42 gralley gralley on inner
  • 116. 114 ITALIAN DESIGNER DOORS GIZA IN GIZA INYA GIZA RIVER SAHARA ON SAHARA RIVER SAHARA RVU GIZA RVU GIZA SAHARA
  • 118. 116 ITALIAN DESIGNER DOORS wenge on wenge 6p wenge pq wenge river centro 60 wenge filo 30E wenge wenge onya wenge rvu WENGE
  • 120. 118 ITALIAN DESIGNER DOORS wenge on wenge 6p wenge pq
  • 122. 120 ITALIAN DESIGNER DOORS NOCE ON FILO 42 NOCE NOCE KT FILO 30E NOCE NOCE KVU CENTRO 60 NOCENOCE RVU CENTRO 70 NOCE 1300
  • 123. 121 1300 – noce americano 1300 – american walnut 1300 – nogal americano 1300 – орех американский 1300 – noyer américain 1300 – orzech amerykański 1300 – americký ořech NOCE noke kt & noce kvu
  • 124. 122 ITALIAN DESIGNER DOORS NOCE ON NOCE KT NOCE KVU
  • 125. 123 FILO 42 NOCE FILO 30E NOCENOCE RVU
  • 126. 124 ITALIAN DESIGNER DOORS RUBER PT RUBER RIVER RUBER RVUG1RUBER INYA RUBER RVU RUBER RVUG2 CENTRO 60 RUBER RUBER
  • 128. 126 ITALIAN DESIGNER DOORS RUBER PT RUBER RIVERRUBER INYA
  • 129. 127 RUBER RVUG1RUBER RVU RUBER RVUG2
  • 132. 130 ITALIAN DESIGNER DOORS blanc on tratto 2 blanc rvug2 graph 2p blanc 6p tratto 2 onya centro 60 blanc graph 8p blanc onya tratto 4 centro 70 blanc blanc rvug1 tratto 10 blanc river tratto 5 filo 42 blanc blanc rvu tratto 9 filo 30e blanc BLANC MAGNOLIA COLOR
  • 134. 132 ITALIAN DESIGNER DOORS tratto 2blanc 6p blanc onya blanc tratto 10
  • 135. 133 tratto 4 tratto 10tratto 9 blanc tratto 10
  • 137. 135 Barausse Style boiserie TAVOLA SHINY TERRA LISTONE VANILLA specchio mirror espejo зеркало miroir lustro zrcadlová výplň LISTONE QUEEN B SHINY TERRA ONYA
  • 138. 136 ITALIAN DESIGNER DOORS bianco on latte on tortora on nero on crema on seta on caffè ongrigio on terra on cappuccino on chianti on bianco latte tortora cappuccino chianti nero crema seta grigio caffè terra
  • 140. 138 ITALIAN DESIGNER DOORS crema on caffè oncappuccino on
  • 141. 139 nero on seta on grigio on
  • 143. 141 Barausse Style boiserie TAVOLA CACAO boiserie TAVOLA LAB–Tessuti LISTONE CACAO CENTRO 70 RING LAB–Tessuti
  • 144. 142 ITALIAN DESIGNER DOORS centro 60 ring centro 70 ring lab–tessuti filo 42 cacao ring filo 11 ring
  • 146. 144 ITALIAN DESIGNER DOORS centro 60 ring filo 30e brandy ring CENTRO 60 RING filo 30l seta ring
  • 147. 145 filo 12 ring filo 22 ring centro 70 ring lab–tessuti centro 70 ring lab–tessuti
  • 148. 146 ITALIAN DESIGNER DOORS canaletto on inner gralley on inner
  • 150. 148 ITALIAN DESIGNER DOORS filo 30e miele inner centro 60 innerfilo 30l chianti inner
  • 151. 149 filo 12 inner filo 22 inner win clear inner
  • 152. 150 ITALIAN DESIGNER DOORS blanc valzer inner 2 blanc valzer inner 2 olmo on inner 2
  • 154. 152 ITALIAN DESIGNER DOORS filo 30l NERO INNER2 filo 30e ICE INNER2 CENTRO 60 INNER2
  • 155. 153 CENTRO 70 NOCE INNER2 FILO 22 INNER2FILO 11 INNER2
  • 156. 154 ITALIAN DESIGNER DOORS win CLEAR MACH win CLEAR MACH win CLEAR MACH
  • 158. 156 ITALIAN DESIGNER DOORS WIN VANILLA MACH WIN CACAO MACH WIN masai MACH
  • 159. 157 WIN wenge MACH WIN CLEAR MACH WIN CLEAR MACH
  • 161. 159 45mm 2 mm anta profilata in alluminio su 2 lati leaf with aluminium profiles on 2 sides hoja con perfiles en aluminio en 2 lados полотно с алюминиевым профилем с 2-х сторон vantail avec profils en aluminium sur les 2 côtés skrzydło profilowane z aluminium z 2 stron PRO La variante PRO è disponibile per tutti i modelli di anta in legno ad esclusione di FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10. Опция PRO доступна для любых деревянных полотен, за исключением FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10. The PRO variant is available for all models of wooden leaf with the exclusion of FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10. La variante PRO est disponible pour tous les modèles de porte en bois à l'exclusion de FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10. La variante PRO está disponible para todos los modelos de hoja en madera con eclusión de FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10. Wariant PRO możliwy do połączenia ze wszystkimi modelami drzwi drewnianych z wyłączeniem FIORELLA, GRAFFIATA, NODO, DUNE, TRATTO 9, TRATTO 10.
  • 162. 160 ITALIAN DESIGNER DOORS 1600 burano 3p plus secret & boiserie
  • 163. 161 Rasomuro con telaio nascosto. Tecnologia brevettata. Disponibili in tutte le finiture. A ras de la pared con marco oculto. Tecnología patentada. Disponibles con todos los acabados. Aligné au mur, avec le cadre masqué. Technologie brevetée. Disponibles dans toutes les finitions. Zároveň se zdí a s neviditelnou zárubní. Patentovaná technologie. Flush sliding door with hidden frame. Patented technology. Available in all the finishes. Невидимая дверь со скрытым коробом. Запатентованная технология. Предусмотрено во всех типах отделок. Licowane z ukrytą ramą. Opatentowana technologia. Dostępne we wszystkich wykończeniach. COLOR SECRET
  • 164. 162 ITALIAN DESIGNER DOORS grigio secret with PUSH handle CANALETTO iN SECRET with PUSH handle
  • 165. 163 secret you & grigio secret
  • 166. 164 ITALIAN DESIGNER DOORS sliding doors puertas correderas раздвижные двери portes coulissantes drzwi przesuwane posuvné dveře porte scorrevoli WIN clear sb MACH SCI
  • 168. 166 ITALIAN DESIGNER DOORS CANALETTO ON RING LUME SCI J-X
  • 172. 170 ITALIAN DESIGNER DOORS sliding doors solutions soluciones para puertas correderas решения для раздвижных дверей больших размеров solutions pour portes coulissantes rozwiązania dla drzwi przesuwnych řešení pro velké posuvné dveře soluzioni scorrevoli
  • 173. 171 binario e portabinario a filo soffitto rail and rail support, flush with the ceiling carril y soporte carril a ras de techo рельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолку rail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafond tor przesuwny zlicowany z sufitem kolejnice a držák kolejnice splývající se stropem VOLTA · FILO 41 ICE LISTONE ICE–L boiserie TAVOLA ICE
  • 174. 172 ITALIAN DESIGNER DOORS binario e portabinario a soffitto con mascherina ceiling rail and rail support with pelmet carril y soporte carril de techo con cubre guía рельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолку rail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquant szyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym stropní kolejnice a držák kolejnice s garnýží VOLTA · CENTRO 60 FUMÈ
  • 175. 173
  • 176. 174 ITALIAN DESIGNER DOORS binario e portabinario a soffitto con mascherina ceiling rail and rail support with pelmet carril y soporte carril de techo con cubre guía рельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолку rail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquant szyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym stropní kolejnice a držák kolejnice s garnýží VOLTA · FILO 12
  • 177. 175 binario e portabinario a filo soffitto rail and rail support, flush with the ceiling carril y soporte carril a ras de techo рельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолку rail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafond tor przesuwny zlicowany z sufitem kolejnice a držák kolejnice splývající se stropem VOLTA · BLANC TRATTO 10
  • 178. 176 ITALIAN DESIGNER DOORS hardware kit kit herrajes набор фурнитуры kit quincaillerie zestaw okuć sada kování cerniere a perno per porte interne complanari pin hinges for interior flush doors bisagras de perno para puertas interiores enrasadas штыревые петли для внутренних компланарных дверей charnières avec goupilles pour les portes intérieures coplanaires zawiasy sworzeniowe do drzwi wewnętrznych współpłaszczyznowych čepové závěsy pro dveře zajíždějící do zdi se zarovnáním cerniera a sgancio brevettata patented lift-off hinge bisagra desenganchable patentada запатентованная отцепляемая петля charnière à pivot brevetée opatentowane zawiasy zaczepowe patentovaný uvolňovací závěs TPROGRAMM STRIPE TPROGRAMM PYRAMID TPROGRAMM OVERSIZE kit ferramenta kit TPROGRAMM
  • 179. 177 cerniera a sgancio brevettata patented lift-off hinge bisagra desenganchable patentada запатентованная отцепляемая петля charnière à pivot brevetée opatentowane zawiasy zaczepowe patentovaný uvolňovací závěs MACH cerniere a filo brevettate patented flush hinges bisagras a ras patentadas запатентованные навесные петли заподлицо charnières coplanaires brevetées opatentowane zawiasy jednopłaszczyznowe patentované skryté závěsy kit MACH cerniere a pomella knoblock hinges bisagras de pomo шарнирные петли paumelles zawias czopowy válcové závěsy kit EUROCENTO EUROCENTO Decò EUROCENTO Stile
  • 180. 178 ITALIAN DESIGNER DOORS cerniera per porte a vento spring hinge for swing doors bisagra para puertas vaivén петля для распашных дверей charnière pour la porte à va-et-vient zawiasa dla drzwi wahadłowych závěs pro kyvné dveře cerniere invisibili invisible hinges bisagras invisibles невидимые петли charnières invisibles zawiasy schowane skryté závěsy cerniere invisibili invisible hinges bisagras invisibles невидимые петли charnières invisibles zawiasy schowane skryté závěsy cerniere / cerniere autochiudenti per porte tecnologiche hinges / self closing hinges for technological doors bisagras / bisagras autocerrantes para puertas tecnologícas петля / петли самозакрывающиеся для технологических дверей charnières / charnières à fermeture automatique pour portes technologiques zawiasy / zawiasy samozamykalne dla drzwi technologiczneдвери závěsy / samozavírací závěsy pro technické dveře kit VENTO kit TECNICA kit INVERSO kit DEA
  • 181. 179 magnetic lock cerradura magnética магнитный замок serrure magnétique zamek magnetyczny magnetický zámek serratura magnetica serratura bagno bathroom lock cerradura baño замок WC serrure toilette zamek WC zámek pro koupelny serratura con chiave key lock cerradura con llave замок с ключом serrure avec clé zamki na klucz zámek s klíčem serratura a cilindro cylinder lock cerradura con cilindro замок с цилиндром serrure cilindre zamek cylindryczny zámek se zámkovým cylindrem Patent Yale WC
  • 182. 180 ITALIAN DESIGNER DOORS handles for hinged doors manivelas para puertas batientes ручки для створчатых дверей poignées pour portes battantes klamki dla drzwi otwieranych tradycyjnie kliky pro otočné dveře maniglie per porte a battente Aragona Lucky Katy Sally Fenice Q ComoRemy Roby Marty
  • 184. 182 ITALIAN DESIGNER DOORS handles for sliding doors manivelas para puertas correderas варианты наборов фурнитуры для раздвижных дверей poignées de portes coulissants klamki dla drzwi przesuwnych kliky pro posuvné dveře maniglie per porte scorrevoli Swing Round Zen Stilo Swing C T W Centro Swing Square
  • 185. 183 20 mm 101 mm 145 mm 100 mm 90 mm 57 mm mirrors espejos зеркала miroirs lustra zrcadla modelli · models · modelos · модели · modèles · modele · modely SP1 SP4 SP2 SP5 SP3 11 21 22 23 24 31 12 13 14 15 16 60x120 cm 60x60 cm 90x90 cm 120x120 cm 150x150 cm 90x190 cm 70x180 cm 70x210 cm 90x210 cm 120x210 cm 150x210 cm SP6 dimensioni · dimensions · medidas · размеры · dimensions · rozmiar · rozměry specchi
  • 186. 184 ITALIAN DESIGNER DOORS armoured doors puertas acorazadas металлические входные двери portes blindées opan cerzone pancéřové dveře porte blindate STANDARD PREMIUM EXCELLENCE burglar-proof class класс противовзломный classe anti-effraction 2 ENV1627 3 ENV1627 4 ENV1627 structure каркас structure 1 plate (1,2 mm) + 2 vertical reinforcing ribs 1 лист толщиной 1,2 мм + 2 вертикальных лонжерона типа OMEGA 1 tôle de 1,2 mm + 2 nervures de renfort verticales 2 plates (1,2 mm) + 3 vertical reinforcing ribs 2 листа толщиной 1,2 мм + 3 вертикальных лонжерона типа OMEGA 2 tôle de 1,2 mm + 3 nervures de renfort verticales 2 plates (1,2 + 1,7 mm) + 3 vertical reinforcing ribs 2 листа толщиной 1,2 + 1,7 мм + 3 вертикальных лонжерона типа OMEGA 2 tôle de 1,7 mm + 3 nervures de renfort verticales frame and counterframe короб и фальшкороб châssis et contre-châssis bent metal plate – thickness 2,5 mm гнутый стальной лист толщиной 2,5 мм tôle pliée d'épaisseur de 2,5 mm bent metal plate – thickness 2,5 mm гнутый стальной лист толщиной 2,5 мм tôle pliée d'épaisseur de 2,5 mm bent metal plate – thickness 2,5 mm гнутый стальной лист толщиной 2,5 мм tôle pliée d'épaisseur de 2,5 mm closing points элементы запирания points de fermeture 5.1/6.1 5.1/6.1 8.1/9.1 opening limiter ограничитель открывания limiteur d'ouverture included есть inclus included есть inclus included есть inclus rostra противосъемные ригели tourillons 5 5 5 extra security дополнительное усиление protection supplémentaire manganese protection plate and defender for lock марганцевая броненакладка замка, дефендер plaque de protection du serrure en manganèse, defender manganese protection plate and defender for lock марганцевая броненакладка замка, дефендер plaque de protection du serrure en manganèse, defender manganese protection plate and defender for lock, reinforcements for leaf perimeter, vertical reinforcements with anti-cut inserts in manganese марганцевая броненакладка замка, дополнительное усиление по периметру полотна от отгибания,марганцевые пластины в вертикальных лонжеронах, дефендер plaque de protection du serrure en manganèse, defender, renforts du périmètre de la vantail, inserts de renfort vertical en manganèse résistant à la coupure frame colour and leaf edge colour цвет короба и кромки полотна couleur du châssis et du bord de la porte RAL 8014 / dark brown RAL 8014 / коричневый RAL 8014 / brun foncé RAL 8014 / dark brown RAL 8014 / коричневый RAL 8014 / brun foncé RAL 9006 / INOX insulation заполнение isolation high density polyurethane пенополиуретан высокой плотности polyuréthane à haute densité rock wool минеральная плита laine de roche rock wool минеральная плита laine de roche hinges петля charnières adjustable with thrust bearing регулируемые, с осевым подшипником réglable avec palier de butée adjustable with thrust bearing регулируемые, с осевым подшипником réglable avec palier de butée adjustable with thrust bearing регулируемые, с осевым подшипником réglable avec palier de butée gaskets уплотнение joints rubber gasket + mobile threshold hood 1 контур (уплотнитель на полотне) + подвижный порог–гильотина joint + seuil mobile contre le froid rubber gasket + mobile threshold hood 1 контур (уплотнитель на полотне) + подвижный порог–гильотина joint + seuil mobile contre le froid double rubber gasket (leaf and frame) + mobile threshold hood 2 контура (уплотнитель на полотне и на коробе) + подвижный порог–гильотина double joint (battement + châssis) + seuil mobile contre le froid acoustic insulation звукоизоляция insonorisation 30 dB 36 dB 39 dB thermal insulation термический isolation thermique 2,6 W/m2k 1,8 W/m2k 1,8 W/m2k hardware finish цвет фурнитуры finition quincaillerie handle with rose and plate – bronze finish ручки и накладки в бронзе включены в поставку poignée, rosette, entrées de clés – bronze handle with rose and plate – bronze finish ручки и накладки в бронзе включены в поставку poignée, rosette, entrées de clés – bronze handle with rose and plate – matt chrome finish ручки и накладки в хроме матовом включены в поставку poignée, rosette, entrées de clés – chrome satiné
  • 187. 185 covering panels for armoured doors paneles de cubertura para puertas acorazadas облицовочные панели для металлические входные двери panneaux de revêtement pour portes blindées przetłoczenia pokrywające dla opancerzone obkladové desky pro pancéřové dveře fiorella p valzer graffiata nodo palladio pp choose your own panel on www.barausse.com pannelli di rivestimento per blindati
  • 188. 186 ITALIAN DESIGNER DOORS Barausse Product Care Brevetto Barausse Per un montaggio rapido e preciso. Il kit di montaggio “PORTA FACILE” è stato creato per rendere più veloci e precise le operazioni di installazione delle porte anche in assenza di falsotelaio. Il kit è composto da un sistema di spessori da inserire tra anta e telaio prima della schiumatura per garantire il rispetto delle tolleranze. Patent Barausse Pro rychlou a přesnou montáž. Montážní sada „PORTA FACILE” je koncipována pro maximální usnadnění a optimalizaci montáže dveří i za nepřítomnosti falešné zárubně. Sada sestává z distančních vložek, jež jsou zaváděny mezi dveře a zárubeň před pěněním. Zaručí se tím dodržení přípustných tolerancí. Patente Barausse Para un montaje rápido y preciso. El kit de montaje “PORTA FACILE” ha sido creado para hacer más rápidas y precisas las operaciones de instalación de las puertas, incluso en ausencia de premarco. El kit está compuesto por un sistema de suplementos que se colocan entre la hoja y el marco antes del espumado, para garantizar el respeto de las tolerancias. Патент фирмы Barausse Для быстрого и правильного монтажа. Набор для монтажа “PORTA FACILE” был создан для того, чтобы ускорить процесс установки двери и сделать его более легким и точным даже при отсутствии фальшкороба. Набор представляет собой систему клинышков- распорок, которые устанавливаются между дверным полотном и коробом для правильного распределения зазоров перед нанесением пенопласта. Barausse Patent For fast and precise fitting. The “PORTA FACILE” fitting kit was created to make leaf installation operations quicker and more precise even when there is no counterframe. The kit is composed by a system of shims to insert between the door and frame before foaming to guarantee compliance with the tolerances. Brevet Barausse Pour un montage rapide et précis. Le kit de montage “PORTA FACILE” a été conçu pour rendre les opérations d’installation des portes plus rapides et précises, même en l’absence de contrecadre. Le kit contient un système de cales à introduire entre le vantail et le cadre avant l’injection de la mousse pour garantir le respect des tolérances. Patent Barausse Do szybkiego i dokładnego montażu. Zestaw montażowy “PORTA FACILE” został stworzony tak, aby ułatwić i usprawnić montaż skrzydeł drzwi oraz uczynić go bardziej dokładnym nawet w przypadku braku ościeżnicy. Zestaw montażowy, składający się z systemu klinów, może być wprowadzony miedzy drzwi a framugę jeszcze przed piankowaniem, co pozwoli na nieprzekroczenie dopuszczalnych odchyłów. kit PORTA FACILE
  • 189. 187 kit anti umidità anti-humidity kit kit antihumedad комплект для влагоизоляции kit anti-humidité zestaw przeciw wilgoci sada proti přebytečné vlhkosti Per prevenire i danni dell’umidità. L’umidità prodotta tra le mura domestiche in particolari situazioni, ad esempio in bagno o in cucina, può danneggiare la finitura delle porte. Per evitare che il legno si sfaldi o che si gonfi è consigliato, all’atto dell’installazione, trattare il piede di telaio e coprifili con il prodotto antiumidità studiato per Barausse da SAYERLACK®. K ochraně proti škodám způsobeným vlhkostí. Vlhkost v bytě pocházející z vyšší relativní vlhkosti z koupelny či kuchyně může vést až k poškození povrchu dveří. Při montáži ošetřete dolní část zárubně a obkladové lišty prostředkem na ochranu dřeva proti vlhkosti, speciálně vyvinutým pro Barausse společností SAYERLACK®, aby se zabránilo vlhnutí a následnému bobtnání a borcení dřeva. Para prevenir los daños causados por la humedad. La humedad producida entre las paredes domésticas en particulares situaciones (por ejemplo, en el baño o en la cocina) puede dañar el acabado de las puertas. Para evitar que la madera se descame o se hinche, en el momento de la instalación es aconsejable tratar la parte inferior de marco y tapajuntas con el producto antihumedad especialmente estudiado por SAYERLACK® para Barausse. To prevent damage from humidity. The humidity produced inside the room in particular situations – in the bathroom or in the kitchen, for example – can damage the finish of doors. To avoid the wood from flaking or swelling, we suggest to treat the foot of frame and architraves during installation with the anti-humidity kit developed for Barausse by SAYERLACK®. Для предотвращения ущерба, наносимого влажностью. Влажность, присутствующая в воздухе и появляющаяся на стенах домов, например, в кухнях, туалетах и ванных комнатах, может привести к повреждению облицовки дверей. Поэтому при монтаже двери для предотвращения набухания и расщепления дерева в процессе эксплуатации, необходимо нанесли слой специального состава, разработанного для фирмы Barausse SAYERLACK®. Pour prévenir les dégâts de l’humidité. L’humidité présente naturellement dans l’air et celle produite entre les murs domestiques, comme par exemple dans la salle de bains ou dans la cuisine, peut endommager la finition des portes. Pour éviter que le bois ne s’effrite ou qu’il ne se gonfle il est nécessaire, au moment de l’installation, de traiter le bas du vantail, le cadre et les chambranles avec le produit anti-humidité étudié par SAYERLACK® pour Barausse. Do ochrony przed wilgocią. Wilgoć obecna w powietrzu i ścianach, a przede wszystkim w łazience i kuchni może uszkodzić drzwi. Aby uchronić drewno przed łuszczeniem się i puchnięciem, proponujemy zastosowanie “Kitu Barausse do ochrony przed wilgocią” w trakcie instalacji drzwi przez nałożenie go na nadproże, ościeżnicę oraz pod skrzydła drzwi. kit Antiumidità został opracowany dla firmy Barausse przez SAYERLACK®.
  • 190. 188 ITALIAN DESIGNER DOORS kit B-CARE 1 kit di manutenzione Per la corretta manutenzione. Il kit di manutenzione è un set di strumenti utili alla manutenzione delle porte Barausse: ricambi, utensili e ritocchi nelle varie tonalità. Pro správnou údržbu. Údržbářská sada obsahuje vše potřebné pro řádnou údržbu dveří Barausse: náhradní díly, nářadí a retuš v různých odstínech. Para un correcto mantenimiento. El kit de mantenimiento es un juego de instrumentos útiles para el mantenimiento de las puertas de Barausse; incluye repuestos, herramientas y retoques en las diferentes tonalidades. Strumenti utili al montaggio e la manutenzione della porta. Contiene un kit PORTA FACILE e un kit antiumidità. Nářadí potřebné k montáži a údržbě dveří. Obsahuje sadu PORTA FACILE a sadu proti přebytečné vlhkosti. Instrumentos útiles para el montaje y el mantenimiento de la puerta. Contiene un kit PORTA FACILE y un kit antihumedad. Useful tools for fitting and maintaining the door. Contains a PORTA FACILE kit and an anti- humidity kit. Нужные инструменты для монтажа и технического обслуживания двери. Содержит набор для облегчения монтажа и Комплект "антивлажность". Для правильной эксплуатации. Набор для эксплуатации – это набор инструментов, полезных для правильной эксплуатации Дверей фирмы Вarausse: запасные детали, рабочие инструменты и фломастеры различных отенков для небольших поправок. For the correct maintenance. The maintenance kit is a set of instruments which are useful for the maintenance of Barausse doors: spares, tools and retouche in various tints. Outils utiles pour le montage et l’entretien de la porte. Il contient un kit PORTA FACILE et un kit anti-humidité. Narzędzia przydatne do zmontowania i konserwacji drzwi. Zawiera zestaw PORTA FACILE i zestaw przeciw wilgoci. Pour un bon entretien. Le kit d’entretien est un jeu complet d’outils utiles pour l’entretien des portes Barausse : pièces de rechange, outils et retouches dans les différentes teintes. Dla poprawnego utrzymania. Zestaw ten jest zestawem narzędzi nadających się do utrzymania drzwi Barausse: części zamienne, narzędzia i retusze w różnych odcieniach. maintenance kit kit de mantenimiento набор для техобслуживания kit d’entretien zestaw utrzymania údržbářská sada
  • 191. 189 kit B-CARE 2 kit MAKE-UP Kit per il ritocco delle ante SHINY/METAL. Retušovací sada pro dveřní křídla SHINY/METAL. Retouch kit for SHINY/METAL leaves. Kit para el retoque de hojas SHINY/METAL. Набор для ухода за полотнами SHINY/METAL. Kit pour le retouche des vantails SHINY/METAL. Zestaw naprawczy dla drzwi SHINY/METAL. Un set di strumenti utili al cliente per la facile manutenzione delle porte Barausse. Contiene: istruzioni di regolazione delle cerniere, chiavette a brugola, ottagono di regolazione, viti di sicurezza e pennarello per il ritocco. Sada nářadí a vybavení potřebného pro usnadnění údržby dveří Barausse. Obsahuje: pokyny pro regulaci závěsů, imbusové klíče, regulační osmiúhelníkový klíč, pojistné šrouby a retušovací tužku. Set de instrumentos destinados al usuario para el fácil mantenimiento de las puertas Barausse. Contiene: instrucciones de regulación de las bisagras, llaves Allen, octágono de regulación, tornillos de seguridad y pincel de retoque. A set of useful tools for users for the easy maintenance of Barausse doors. Contains: instructions for adjusting hinges, Allen keys, adjustment octagon, safety screws and felt- tip pen for touching up. Набор нужных инструментов для пользователя Дверей Barausse для выполнения легкого технического обслуживания. Он содержит: инструкции по регулированию петель, ключ brugola, восьмиугольник для регулировки, винты безопасности и фломастеры для небольших поправок. Une série d’outils utiles au client pour un entretien facile des portes Barausse. Il contient: instructions pour le réglage des charnières, clés Allen, octogone de réglage, vis de sécurité et feutre pour les retouches. Zestaw narzędzi przydatnych użytkownikowi umożliwiających łatwą konserwację drzwi Barausse. Zawiera: instrukcje dotyczące regulacji zawiasów, klucze imbusowe, ośmiokątną podstawkę regulacyjną, śruby bezpieczeństwa i flamaster do retuszu.
  • 192. 190 ITALIAN DESIGNER DOORS boiserie LAB-Tessuti boiserie boiserie стеновые панели boiserie boazeria boiserie - dřevěné nástěnné panely lab-tessuti quatrefoil pink (A. Girard) lab-tessuti quatrefoil silver (A. Girard) & sudden chianti onya lab-tessuti stripes (paul smith) lab-tessuti quatrefoil silver (A. Girard)
  • 193. 191 grigio & lab-tessuti sudden gralley
  • 194. 192 ITALIAN DESIGNER DOORS parquet parquet parquet паркет parquet parkiet parkety Pavimento in tre strati in Rovere Russo, finitura con effetto cera. Adatto anche a posa flottante. LISTONE ICE L LISTONE CACAO LISTONE BRANDY LISTONE MIELE Напольная трехслойная доска из дуба с эффектом покрытия воском. Рекомендовано также и для отделки стен. Třívrstvá dubová podlaha, povrchová úprava s voskovaným efektem. Vhodné pro plovoucí pokládku. Prefinished three-layer floor made with Russian Oak. Characterized by a wax-like finish. Suitable for floating system laying. Plancher en trois couches en Chêne Russe, finition avec effet cire. Convient également pour pose flottante. Piso en tres capas en roble ruso con efecto cera. Adecuado tambiéna para instalación flotante. Trójwarstwowa podłoga z dębu, wykończenie z efektem wosku. Nadaje się również do montażu w systemie pływającym.
  • 195. 193 LISTONE VANILLA LISTONE BALLET LISTONE QUEEN A LISTONE PRICESS LISTONE QUEEN B LISTONE NOCE L
  • 196. 194 12 mm 30 mm 90mm 100mm ITALIAN DESIGNER DOORS skirting boards rodapiés плинтус plinthe cokół soklová lišta battiscopa RUBER VANILLA CANALETTO 1300 1610 1620 1630 1700 1720 1730 1750 OLMOMIELE CACAO MASAI AKORI BRANDY WENGE BLANC BLANC MAGNOLIACOLOR ICEGRALLEY TECNO 9 TECNO 10 PALLADIO 110 PALLADIO 230PALLADIO 150 PALLADIO 330 PALLADIO 500 PALLADIO 510
  • 197. 195 19 mm 90mm 1300 1400 1500 1610 1620 1630 1700 1720 1730 1750 BLANC STILE
  • 198. 196 ITALIAN DESIGNER DOORS varianti telaio frame variants variantes marco варианты коробов variantes cadre warianty rama varianty provedení zárubní ERA STILE ERA DORICOERA PALLADIO ERA PALLADIO 150 TB STILE INNER SECRET INNER2 RING WIN MACH TB TB INVERSO
  • 199.
  • 200. 14CI01 BARAUSSE S.p.A. via Parmesana, 27 36010 Monticello Conte Otto (VI) Italy tel. +39 0444 900 000 www.barausse.com info@barausse.com facebook.com/leportedibarausse twitter @portedibarausse