Professora do Centro Interescolar de Línguas do Gama um Secretariat d'Etat à l'Education du District Féderal
5. Jan 2015•0 gefällt mir•2,110 views
1 von 16
EXPOSÉ Notre Dame de Paris - Victor Hugo
5. Jan 2015•0 gefällt mir•2,110 views
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Melden
Wissenschaft
Exposé à propos de l'oeuvre "Notre Dame de Paris", de Victor Hugo, présenté au sein de la discipline Littérature Française - Roman, à l'Université de Brasilia.
1. Faites une analyse sur la
problématique des
bohémiens/bohémiennes en
tant que déviants et
marginaux à l’intérieur du
roman. Caractérisez les
figures qui appartiennent à
l’univers bohème et discutez
Notre-Dame de Paris
Victor Hugo
2. Plan
• Introduction
• Bohémien?
– Les sens du mot
– Son utilisation dans le texte
• Bohémiens, étrangers, gitans?
– La rejection par la ville
– Leur rejection aux autres
• La Cours des Miracles
• Conclusion
• Références
3. Bohème x Bohémien
[...]
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelques bistrots
Contre un bon repas chaud
Nous prenaient une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poële
En oubliant l'hiver
La bohème, la bohème
Ça voulait dire
Tu es jolie
La bohême, la bohême
Et nous avions tous du génie.
[...]
La bohème – Charles Aznavour
4. BOHÉMIEN, IENNE, subst. et adj.
A. Habitant de la Bohême (cf. HUGO, Le
Rhin, 1842, p. 332); qui est de la Bohême,
qui se rapporte à ce pays ou à ses
habitants (cf. bohême A). Le dialecte
tchèque ou bohémien (MÉRIMÉE, Les Faux
Démétrius, 1853, p. 85).
Définition d’après le Trésor de
la Langue Française
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/affart.exe?19;
s=3760176195;?b=0;
5. B. Par ext.
1. Usuel. Membre de tribus vagabondes se livrant à
diverses activités artisanales (chaudronnerie,
maquignonnage, vannerie, etc.) et disant la bonne
aventure. Campement, roulotte, troupe de
bohémiens. Synon. bohême (cf. ce mot B),
romanichel*, tzigane*, etc.
Emploi subst. masc. Le bohémien. Langue parlée par ces
tribus (cf. MÉRIMÉE, Carmen, 1847, p. 53).
6. 2. P. anal.
a) Vagabond.
Emploi adj. [En parlant d'une pers. ou d'un animal] Qui imite la vie vagabonde de ces
tribus, ambulant, errant. Le moineau bohémien (HUGO, Les Chansons des rues et des
bois, 1865, p. 90) :
b) Fam., péj. C'est une (vraie) bohémienne. ,,Se dit d'une femme adroite qui sait
employer la ruse et les cajoleries pour arriver à ses fins; ou d'une femme dont les
manières sont trop libres, d'une femme dévergondée`` (Ac. 1835, 1878)
C. Au fig., rare (cf. bohême C). Artiste, littérateur, personne vivant sans règles, au jour
le jour, hors des cadres sociaux :
7. La première personne que j'avais rencontrée en entrant était Champfleury, un de
ces bohémiens qui savent parfaitement se faufiler, un de ces écrivains-peuple
auxquels on ne soupçonne pas de gants blancs et qui en mettent.
E. et J. DE GONCOURT, Journal, 1863, p. 1252.
7. Fréquence de vocabulaire
• 96 occurrences de bohémien/bohémienne
• « une bohémienne »
[…]
«Hé non! dit-il, c'est une bohémienne.»
Toute illusion avait disparu.
Elle se remit à danser. Elle prit à terre deux épées dont elle appuya la
pointe sur son front et qu'elle fit tourner dans un sens tandis qu'elle
tournait dans l'autre. C'était en effet tout bonnement une bohémienne.
[...]
Livre II Besos para golpes p.138
8. « la bohémienne »
[…]
Il les [ses yeux] tenait sans cesse attachés sur la bohémienne, et tandis que la folle jeune
fille de seize ans dansait et voltigeait au plaisir de tous, sa rêverie, à lui, semblait devenir
de plus en plus sombre.
[…]
Livre II Besos para golpes p.138
[…]
Cet homme, ce téméraire, c'était le personnage au front chauve qui, le moment
auparavant, mêlé au groupe de la bohémienne, avait glacé la pauvre fille de ses paroles
de menace et de haine
[…]
Livre II Besos para golpes p.146
9. […]
«Après tout, pensait-il à peu près, il faut bien qu'elle loge quelque part;
les bohémiennes ont bon cœur.—Qui sait?...»
[…]
Livre II Les inconvénients de suivre une jolie femme le soir dans les rues p. 149
Quelle vision on avait des bohémiens et des bohémiennes?
11. […] Dans ce sens, le gitan sera le plus caractéristique des
rejetés par l’espace. Au lieu de venir d’un autre endroit, il
se présente comme celui qui va et vient partout, et qui
est, donc, quelqu’un de nulle part.
[…] il est considéré celui qui ne portait pas de
qualification, pas de nom, le plus méprisé parmi tous les
méprisés.
(Traduction libre)
BARBOSA, Sidney. O patrimônio arquitetônico francês, a modernidade e o
romance Notre Dame de Paris de Victor Hugo. Cuiabá: Polifonia nº 06, 2003.
13. Le pauvre poète jeta les yeux autour de lui. Il était en effet dans cette redoutable Cour des Miracles, où
jamais honnête homme n'avait pénétré à pareille heure; cercle magique où les officiers du Châtelet et
les sergents de la prévôté qui s'y aventuraient disparaissaient en miettes; cité des voleurs, hideuse
verrue à la face de Paris; égout d'où s'échappait chaque matin, et où revenait croupir chaque nuit ce
ruisseau de vices, de mendicité et de vagabondage toujours débordé dans les rues des capitales; ruche
monstrueuse où rentraient le soir avec leur butin tous les frelons de l'ordre social; hôpital menteur où le
bohémien, le moine défroqué, l'écolier perdu, les vauriens de toutes les nations, espagnols, italiens,
allemands, de toutes les religions, juifs, chrétiens, mahométans, idolâtres, couverts de plaies fardées,
mendiants le jour, se transfiguraient la nuit en brigands; immense vestiaire, en un mot, où s'habillaient
et se déshabillaient à cette époque tous les acteurs de cette comédie éternelle que le vol, la
prostitution et le
meurtre jouent sur le pavé de Paris.
[…] Hommes, femmes, bêtes, âge, sexe, santé, maladie, tout semblait être en commun parmi ce peuple;
tout allait ensemble, mêlé, confondu, superposé; chacun y participait de tout.
Livre II La cruche cassé p.162 - 163
14. Le jugement comme réponse à l’exclusion
—Par les ongles du diable! interrompit Clopin, ton nom, maraud, et rien de plus. Écoute. Tu es
devant trois puissants souverains: moi, Clopin Trouillefou, roi de Thunes,
successeur du grand coësre, suzerain suprême du royaume de l'argot; Mathias Hungadi
Spicali, duc d'Égypte et de Bohême, ce vieux jaune que tu vois là avec un torchon autour de la
tête; Guillaume Rousseau, empereur de Galilée, ce gros qui ne nous écoute pas et qui caresse
une ribaude. Nous sommes tes juges. Tu es entré dans le royaume d'argot sans être argotier,
tu as violé les privilèges de notre ville. Tu dois être puni, à moins que tu ne sois capon, franc-
mitou ou rifodé, c'est-à-dire, dans l'argot des honnêtes gens, voleur, mendiant ou vagabond.
Es-tu quelque chose comme cela? Justifie-toi. Décline tes qualités.
—Hélas! dit Gringoire, je n'ai pas cet honneur. Je suis l'auteur...
Livre II La cruche cassé p.168
15. Conclusion
Les figures des bohémiens chez Notre-Dame de
Paris illustrent les marginaux produits par la
modernité dans la société française de l’époque.
On pourrait établir un rapport entre La Cours
des Miracles et la Cathedrale Notre-Dame de
Paris en tant qu’espaces d’accueil.
16. Références
• Bibliographiques
– BARBOSA, Sidney. O patrimônio arquitetônico francês, a
modernidade e o romance Notre Dame de Paris de Victor
Hugo. Cuiabá: Polifonia nº 6, 2003. p. 87-101
– HUGO, Victor. Notre-Dame de Paris.
• Sitographiques
– Le trésor de la Langue Française
• http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/affart.exe?19;s=37601761
95;?b=0;