SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 21
Workshopleiterin
Jördis WeilandtJördis Weilandt
CASLT in Winnipeg, den 20. April 2013
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
1. It is possible to know the rules of football but
not be much good at playing.
2. It is possible to be a good cook but not know
many receipes.
3. All you need to be a good teacher is to know
your subject well. (Bygate. Speaking, 1987)
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
online unter
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
 hohe Sprechmotivationhohe Sprechmotivation
 ausgeglicheneausgeglichene
BeteiligungBeteiligung
 Ratio: Input – OutputRatio: Input – Output
 Flüssigkeit/ Inhalt versusFlüssigkeit/ Inhalt versus
Wortschatz + GrammatikWortschatz + Grammatik
Weißt du,
wie viele
Menschen
in D …?
Ja, ichJa, ich
denke 81denke 81
MillionenMillionen..
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
•hohe, ausgeglichene
Beteiligung
•Bewegung und Handeln
•personalisiert
UDO LINDENBERG CLUESO
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
 Du spieltest …
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
Wie fühlen Sie sich jetzt?
Was war besonders interessant?
Wodurch wurden Sie zum Sprechen
angeregt?
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
neu
farbig
zum
Anknüpfe
n
aufregend
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
alle Lerner zur Sprachproduktion anregen
Raum schaffen für Kooperation und Interaktion
ausgewogene Ratio von Bekanntem und Neuem
Fokus auf Verstehen, Wissen und Vergnügen
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
 Brown, G., Yule, G. Teaching Spoken Language. CUP: 1991.
 Bygate, Martin. Speaking, OUP: 1978.
 Funk, H. (2009a) Grammatisches Wissen und Sprechkompetenz – ein Versuch zur Lösung
des„Henne-Ei“-Problems im Fremdsprachenunterricht. In: Goethe-Institut Athen (Hrsg.):
akzent Deutsch. Zeitschrift für Deutschlehrer in Griechenland, Teil 1.
 Funk, H. (2009b) Grammatisches Wissen und Sprechkompetenz. Standards der
Grammatikvermittlung. In: Goethe-Institut Athen (Hrsg.): akzent Deutsch. Zeitschrift für
Deutschlehrer in Griechenland, Teil 2.
 Harmer, J. The Practice of English Language Teaching. Longman: 2001.
 http://www.nclrc.org/essentials/speaking/developspeak.htm
 I.S.P. Nation, Jonathan Newton Teaching ESL/EFL Listening and Speaking, 2009.
 Ur, Penny. A course in English Language Teaching. CUP: 1996.
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
Longum iter est per praecepta, breve et efficax
per exempla
Teaching by precept is a long road, but short
and
beneficial is the way by example.
ausgearbeitet von Jördis Weilandt
für Ihre Mitarbeit und Freude am Ausprobieren!
Ihre Jördis
joerdis.weilandt@gmail.com
http://joerdisweilandt.wix.com/learningasulikeit
ausgearbeitet von Jördis Weilandt

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Joerdis Weilandt

OER Efforts at a Canadian Small Town University
OER Efforts at a Canadian Small Town UniversityOER Efforts at a Canadian Small Town University
OER Efforts at a Canadian Small Town UniversityJoerdis Weilandt
 
Nas 3850 academic reading.pptx
Nas 3850 academic reading.pptxNas 3850 academic reading.pptx
Nas 3850 academic reading.pptxJoerdis Weilandt
 
The future of languages is wide open
The future of languages is wide openThe future of languages is wide open
The future of languages is wide openJoerdis Weilandt
 
Where to next for open ed at uleth 2018?
Where to next for open ed at uleth 2018?Where to next for open ed at uleth 2018?
Where to next for open ed at uleth 2018?Joerdis Weilandt
 
Oer + free webtools for language classrooms
Oer + free webtools for language classroomsOer + free webtools for language classrooms
Oer + free webtools for language classroomsJoerdis Weilandt
 
Open my classroom: why and how?
Open my classroom: why and how?Open my classroom: why and how?
Open my classroom: why and how?Joerdis Weilandt
 
What it takes to feel great - E-Assessment for Visible Learning
What it takes to feel great - E-Assessment for Visible LearningWhat it takes to feel great - E-Assessment for Visible Learning
What it takes to feel great - E-Assessment for Visible LearningJoerdis Weilandt
 
Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)
Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)
Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)Joerdis Weilandt
 

Mehr von Joerdis Weilandt (12)

OER Efforts at a Canadian Small Town University
OER Efforts at a Canadian Small Town UniversityOER Efforts at a Canadian Small Town University
OER Efforts at a Canadian Small Town University
 
Nas 3850 academic reading.pptx
Nas 3850 academic reading.pptxNas 3850 academic reading.pptx
Nas 3850 academic reading.pptx
 
Shoptalk oe practices
Shoptalk oe practicesShoptalk oe practices
Shoptalk oe practices
 
Icde open german
Icde open germanIcde open german
Icde open german
 
Know thy impact
Know thy impactKnow thy impact
Know thy impact
 
The future of languages is wide open
The future of languages is wide openThe future of languages is wide open
The future of languages is wide open
 
Where to next for open ed at uleth 2018?
Where to next for open ed at uleth 2018?Where to next for open ed at uleth 2018?
Where to next for open ed at uleth 2018?
 
Oer + free webtools for language classrooms
Oer + free webtools for language classroomsOer + free webtools for language classrooms
Oer + free webtools for language classrooms
 
Open my classroom: why and how?
Open my classroom: why and how?Open my classroom: why and how?
Open my classroom: why and how?
 
What it takes to feel great - E-Assessment for Visible Learning
What it takes to feel great - E-Assessment for Visible LearningWhat it takes to feel great - E-Assessment for Visible Learning
What it takes to feel great - E-Assessment for Visible Learning
 
Joerdis Praesi Tag 2
Joerdis Praesi Tag 2Joerdis Praesi Tag 2
Joerdis Praesi Tag 2
 
Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)
Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)
Gold gegen Glueck Weilandt 2011 (final)
 

CASLT Winnipeg

  • 2. ausgearbeitet von Jördis Weilandt 1. It is possible to know the rules of football but not be much good at playing. 2. It is possible to be a good cook but not know many receipes. 3. All you need to be a good teacher is to know your subject well. (Bygate. Speaking, 1987)
  • 7. ausgearbeitet von Jördis Weilandt  hohe Sprechmotivationhohe Sprechmotivation  ausgeglicheneausgeglichene BeteiligungBeteiligung  Ratio: Input – OutputRatio: Input – Output  Flüssigkeit/ Inhalt versusFlüssigkeit/ Inhalt versus Wortschatz + GrammatikWortschatz + Grammatik Weißt du, wie viele Menschen in D …? Ja, ichJa, ich denke 81denke 81 MillionenMillionen..
  • 11. ausgearbeitet von Jördis Weilandt •hohe, ausgeglichene Beteiligung •Bewegung und Handeln •personalisiert
  • 12. UDO LINDENBERG CLUESO ausgearbeitet von Jördis Weilandt
  • 14.  Du spieltest … ausgearbeitet von Jördis Weilandt
  • 15. Wie fühlen Sie sich jetzt? Was war besonders interessant? Wodurch wurden Sie zum Sprechen angeregt? ausgearbeitet von Jördis Weilandt
  • 17. ausgearbeitet von Jördis Weilandt alle Lerner zur Sprachproduktion anregen Raum schaffen für Kooperation und Interaktion ausgewogene Ratio von Bekanntem und Neuem Fokus auf Verstehen, Wissen und Vergnügen
  • 19.  Brown, G., Yule, G. Teaching Spoken Language. CUP: 1991.  Bygate, Martin. Speaking, OUP: 1978.  Funk, H. (2009a) Grammatisches Wissen und Sprechkompetenz – ein Versuch zur Lösung des„Henne-Ei“-Problems im Fremdsprachenunterricht. In: Goethe-Institut Athen (Hrsg.): akzent Deutsch. Zeitschrift für Deutschlehrer in Griechenland, Teil 1.  Funk, H. (2009b) Grammatisches Wissen und Sprechkompetenz. Standards der Grammatikvermittlung. In: Goethe-Institut Athen (Hrsg.): akzent Deutsch. Zeitschrift für Deutschlehrer in Griechenland, Teil 2.  Harmer, J. The Practice of English Language Teaching. Longman: 2001.  http://www.nclrc.org/essentials/speaking/developspeak.htm  I.S.P. Nation, Jonathan Newton Teaching ESL/EFL Listening and Speaking, 2009.  Ur, Penny. A course in English Language Teaching. CUP: 1996. ausgearbeitet von Jördis Weilandt
  • 20. Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla Teaching by precept is a long road, but short and beneficial is the way by example. ausgearbeitet von Jördis Weilandt
  • 21. für Ihre Mitarbeit und Freude am Ausprobieren! Ihre Jördis joerdis.weilandt@gmail.com http://joerdisweilandt.wix.com/learningasulikeit ausgearbeitet von Jördis Weilandt

Hinweis der Redaktion

  1. Einstieg: Die Teilnehmenden tauschen sich mit dem Partner zu ihrer Rechten zu den folgenden Aussagen aus. Stimmen sie zu oder nicht? Die Entscheidungen sollten mit Erfahrungen aus dem eigenen Leben untermauert werden.
  2. Wissen ist ein wichtiger Bestandteil, doch bedarf es eines weiteren wichtigen Teils, der sprachliches Handeln möglich macht – des Könnens. Beide kann man memorisieren und verstehen, aber um etwas wirklich gut zu können, bedarf es der Imitation und Übung. Übung macht den Meister.
  3. 4 Stränge: meaning-focused input , meaning-focused output, fluency, form-focused training In der Vermittlung der Landeskunde und dem Training der Sprechfertigkeit, kommen meaning-focused output, meaning-focused input und fluency zum Tragen. Der Fokus liegt auf der Kommunikation und dem Mitteilen/ Austausch von Inhalten in personalisierter Form. Meaningful in- und output verschieben die Grenzen des Wissens und Könnens der Lerner, weil die Notwendigkeit sich mitzuteilen, auch zufälliges Lernen zur Folge von sprachlichen Strukturen, Ausdrücken, usw. zur Folge hat. Automatisierung von Regelkenntnis ist mit aktivem und sinnvollem Sprachhandeln verbunden. Die Form folgt der Funktion. Ein Thema bestimmt die Struktur und nicht umgekehrt. Durch das Verwenden von Sprache wird das Erwerben möglich – Spracherwerb passiert implizit. (pushes boundaries of learners knowledge and skill and results in incidental learning of language features) (focus on communicating and receiving messages)
  4. Rasender Reporter – Arbeitsanweisung: 1 Deutschland von oben 2 Geschichte Kanadas Die Lernenden gehen im Klassenzimmer spazieren, stellen jede Frage einem neuen Partner und notieren sich Namen und Antwort auf dem Arbeitsblatt. Für Vermutungen zu den Antworten darf die Hilfebox konsultiert werden. Intention des Einsatzes dieser Übung: Das Gelernte wird zum Teil der Lerner. Der Lernstoff hängt wird dadurch personalisiert, dass man zu jeder Frage eine andere Person befragt, sich ihren Namen notiert und mit Hilfe der Antwortbox Vermutungen über die mögliche richtige Antwort anstellen kann. Alle finden sich mit einem Partner wieder, wodurch die Beteiligung ausgeglichen und die Sprechmotivation hoch ist. Zudem verbinden die Fragen alten mit neuem Input. Wortschatz wird mit sinnvlollem Inhalt verwoben, anstelle frontal vom Lehrer eingeführt werden zu müssen. Der Input des Befragten stellt den Output des Fragenden dar. Das ist eine vorbereitende Übung für das spätere Hören im Video. Die Flüssigkeit wird während der Umfrage als Sprechen und während des Videos als Hören trainiert.
  5. Dieses Arbeitsblatt auf Rückseite mit Rasender Reporter: Geschichte Kanadas kopieren. Kurz Ablauf des Stadtspaziergangs beschreiben:
  6. B1 Kurs in Ottawa – Juni 2011 als erfolgreiches Beispiel anführen, in dem Teilnehmer die Route selbst bestimmt und geführt haben, und der Abendspaziergang komplett auf Deutsch passiert ist.
  7. Wimmelkarten - Arbeitsanweisung: Jeder im Kurs zieht eine Karte. Gehen Sie im Klassenzimmer spazieren und stellen Sie einem Partner die Frage auf Ihrer Karte. Antworten Sie dem Partner auch. Dann tauschen Sie die Karten und suchen einen neuen Partner. Sprechen Sie mit jeder Person im Kurs mindestens ein Mal!
  8. Intention des Einsatzes dieser Übung: Wie alle anderen genannten Übungen auch (mit Ausnahme des Stopp-Uhr Lesens) sind die Wimmelkarten ein sehr gutes Hilfsmittel, die Interaktion und Kommunikation zwischen allen Lernenden anzuregen. Alle sind direkt beteiligt und können sich durch ihre persönlichen Antworten mit einbringen. Diese Übung verbindet das sprachliche Handeln (eine Frage stellen und auf eine Frage antworten) mit Bewegung, denn die Lernenden wechseln mit jedem neuen Frageschnipsel ihre Partner und haben so Gelegenheit, sich mit vielen verschiedenen Personen auszutauschen. Personalisiert durch die Art der Fragen.
  9. 2 Gruppen bilden, die in vorgegebener Zeit Infos aus den Texten ziehen. Jeweils eine Person kommt dann aus jeder Gruppe mit einem Partner aus der anderen zum Austausch der Ergebnisse zusammen. Dafür werden nur die eigenen Aufzeichnungen konsultiert. Die Artikel werden weggelegt.
  10. Arbeitsblatt austeilen – Die Anwesenden in Partnerarbeit Textzeilen beenden lassen Kontrolle mit Lied
  11. besonders einprägsam fürs Gehirn sind Dinge, die neu und aufregend sind, viele Farben haben, Punkte zum Anknüpfen an Bekanntes bieten, unterschiedliche Sinne ansprechen, uns emotional und physisch bewegen
  12. support and push learners to produce output in a variety of appropriate genders, many spoken activities include a mixture of meaning-focused input and output – one persons´s output can be another person´s input Sprechaktivitäten sind nur dann gelungen, wenn alle Lerner gleichmäßig beteiligt, alle viel sprechen können und von daher auch motiviert sind Durch die Art der Übungsformen und personalisierte Themen 2. provide opportunity for cooperative interaction goal: convey a message, Ziel: sich mitteilen und austauschen 3. anknüpfen – about sth largely familiar, provide and organise large amounts of comprehensible input through both listening and reading + neu boost learning by adding deliberate elements, only small portion of the language not familiar dies garantiert auch verständlichen Output
  13. Lernen = Fokus auf die Form Erwerben = Lernen durch Verwenden durch Training mit sinnvollen Inhalten, bedeutungsvolles sprachliches handeln