1. Product & Design MADE IN ITALY
news 09
VI GARANTIAMO
TANTI ANNI SERENI
DOIMO CITYLINE.
L’UNICA CAMERETTA IN ITALIA
GARANTITA PER 10 ANNI.
2. Attestati e certificazioni dei sistemi qualità Aziendali
Doimo City Line è un’azienda con sistema di gestione per la Qualità certificato da ICILA secondo la norma UNI EN ISO 9001.
Il costante impegno delle persone all’interno dell’organizzazione è rivolto a perseguire il miglioramento continuo
non solo in termini di design e tecnologia, ma anche collaborando con laboratori (CATAS) e enti specializzati nel
settore (ICQ) per adeguarsi costantemente alle disposizioni di legge e volontarie
relative alla sicurezza dei prodotti.
Qualità made in Italy
Tutti i prodotti Doimo CityLine sono garantiti per ben
10 anni perché sono realizzati con materiali e
componenti selezionati di alta qualità e valore: una scelta
Made in Italy
che ci ha permesso di ottenere la Certificazione Sicurezza Controllata e la
Certificazione Iso 9001. Accurati e severi test di laboratorio hanno verificato la
durata e la resistenza dei materiali e delle finiture sottoposte all’uso quotidiano
comprendente graffi, macchie di liquidi, esposizione solare e flessione dei piani.
Tutti i prodotti Doimo CityLine sono Made in Italy.
Doimo CityLine utilizza come riferimento generale per
conformità dei MATERIALI e per i test di prova
chimico-fisiche le seguenti norme tecniche:
Piani e Superfici
Norma Descrizione
Letti&C.
UNI 717-2 Rilascio di Formaldeide pg. 4 . 27 Letti singoli per le camerette
UNI 9115 Resistenza all’abrasione
Design e Tecnica EN 12720 Resistenza ai liquidi freddi (macchie)
Camas a suelo. Lits au sol. Floor beds.
UNI 9300 Tendenza a ritenere lo sporco
La collaborazione con i migliori progettisti e designer e l’utilizzo delle UNI 9428 Resistenza alla graffiatura pg. 28 . 31 Letti Scorrevoli
più recenti tecnologie computerizzate consentono di realizzare prodotti UNI EN 15187 Resistenza alla luce Camas corredizas. Lits coulissants. Sliding beds.
sempre attuali, innovativi e funzionali. La costante attenzione ai gusti dei UNI 13721 Riflettanza delle superfici
clienti e alle tendenze del vivere contemporaneo, raccolte attraverso il sito
UNI 13722 Riflessione speculare delle superfici
www.doimocityline.com e monitorate con analisi e sondaggi d’opinione, pg. 32 . 39 Letti Scorrevoli su Boiserie
porta alla creazione di forme esclusive realizzate mediante lavorazioni UNI 9242 Resistenza dei bordi al calore
evolute. I piedini regolabili con portata di ben 350 kg, le cerniere Salice UNI 9177 Classificazione della reazione al fuoco dei materiali combustibili Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie.
garantite a vita e i cassetti con guide silenziate antisganciamento
selfclosing e a scomparsa esprimono tutto il valore della tecnica Doimo. Doimo CityLine utilizza come riferimento generale per
conformità dei PRODOTTI e per i test di prova
pg. 40 . 49 Letti a Castello - Giotto / Luna
fisico-meccaniche le seguenti norme tecniche: Literas. Lits gigognes. Bunk beds.
Letti a castello
pg. 50 . 53 La Tana del Lupo
EN 747 Requisiti di sicurezza per letti a castello
La Madriguera del Lobo. La Tanière du Loup. The Wolf Lair.
Sicurezza Cassettiere
pg. 54 . 71 Letti a Ponte
UNI 9604 Resistenza del fondo dei cassetti
I prodotti Doimo CityLine sono progettati per UNI 9087 Resistenza del fine corsa in apertura del cassetto Camas a puente. Lits en pont. Bridge beds.
garantire una sicurezza totale. Per questo si UNI 9082 Durata a traslazione dei mobili con ruote
utilizzano bordi ad alto spessore in ABS (senza l’uso
DIN 68858 Guide: Test a sollecitazione continua a fatica
A BREVE SULLE
NOSTRE CAMERETTE di PVC), laccature all’acqua, vetro temprato, metacrilato
EN 12528 Ruote e supporti: Rotelle per arredamento
pg. 72 . 73 Linea Prima Infanzia e componibilità
infrangibile e antiurto. In collaborazione con l’Istituto Italiano Línea Primera Infancia y componibilidad.
Sicurezza dei Giocattoli, Doimo CityLine sta sviluppando il suo
prodotto assicurando la massima attenzione alla qualità ed alla sicurezza. Armadi e librerie Ligne Première Enfance et modularité.
Le camerette Doimo Cityline saranno sottoposte a prove fisico- First Childhood lines and modular properties.
EN 14749 Requisiti di sicurezza e metodi di prova per mobili contenitori e
meccaniche, e ad analisi chimiche, in ottemperanza alle più rigide piani di lavoro per uso domestico e per cucina
NORME EUROPEE del MOBILE le quali hanno permetteranno di garantire
DIN 68857 Cerniere: Test a sollecitazione continua a fatica
la non tossicità dei materiali e dei rivestimenti, tenendo in considerazione pg. 74 . 91 Qualità & Finiture
il comportamento abituale del bambino. Calidad & acabados. Qualité & finitions. Quality & finish.
Scrivanie conformi a DLgs 81
Serie EN 527 Tavoli da lavoro e scrivanie
Ecologia Vetri
I mobili Doimo CityLine utilizzano solo ecopannelli UNI 7697 Vetri di sicurezza classificazione
di classe E1 a bassa emissione di formaldeide come
UNI 12150-2 Vetri di sicurezza temprati termicamente
disposto dal Decreto Ministeriale
10/10/2008 realizzati con legno proveniente
da piantagioni rinnovabili garantito dal marchio Sedie
“Cuoreverde”, e laccature ecologiche all’acqua.
UNI EN 1022 Stabilità
E’ il frutto di un preciso impegno a favore
dell’ambiente ma anche di una costante attenzione UNI EN 1728 Resistenza e durabilità, resistenza carichi statici, fatica, urti
alla qualità della vita e alla salute del bambino. UNI 9083 Resistenza alla caduta
3. “LETTI SINGOLI” 825
DOIMO CITYLINE
PRESENTA LE SCHIENE
DELLA LIBRERIA COLORATE.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .5
4. IN LIBRERIA C’È 821
TUTTA LA TUA
CAMERA, COMODA E
SPAZIOSA.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .7
5. 821
L’angolo
scrivania unisce
le funzioni e
colora gli spazi
La libreria ospita anche lo studio, creato sfruttando
lo spazio dell'angolo con un comodo piano a
forma di trapezio in rovere che si collega
all'armadio dando continuità alla composizione.
I contenitori sfoggiano la nuova maniglia Pomolo
in gomma bianca e alluminio, un bel contrasto
con il colore dei frontali, rosso corallo come le
schiene della grande libreria che riempie la parete.
20 mq di spazio
485 cm
.............................................................................................................
........................................................................................
410 cm
STRUTTURA
Bianco - Blanco - Blanc - White
FRONTALI E PARTICOLARI
Rosso Corallo, Rovere, Trendy Bianco - Rojo Coral,
Roble, Trendy Blanco - Rouge Corail, Rouvre,
Trendy Blanc - Coral Red, Oak, Trendy White
El ángulo de escritorio reúne las funciones y da color a los espacios
La librería aloja también el estudio, creado aprovechando el espacio del
rincón con un práctico tablero en forma de trapecio de roble que se
conecta con el armario brindando continuidad a la composición.
Los contenedores lucen el nuevo tirador Pomolo de aluminio y blanco,
un bonito contraste con el color de los frontales, rojo coral como los
respaldos de la gran librería que llena la pared.
L’angle bureau unit les fonctions et colorie les espaces
La bibliothèque comprend aussi la zone devoirs, créée en utilisant l’espace
de l’angle avec un dessus pratique en forme de trapèze en rouvre qui se
relie à l’armoire en donnant ainsi une continuité à la composition. Les
éléments de rangement présentent une nouvelle poignée Pommeau en
aluminium et blanc, un joli contraste avec la couleur des devants, rouge
corail comme les dos de la grande bibliothèque qui remplit la paroi.
The desk corner combines functions and provides colourful spaces
The bookcase also houses the study, created by exploiting the corner
spaces with a handy trapezium-shaped oak top that connects to the
wardrobe, giving continuity to the composition. The containers feature the
new handle Knob in aluminium and white, for an attractive contrast with
the colours of the fronts, coral red like the backs of the large bookcase
which fills the wall.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .9
6. 820
IL TUO COLORE PREFERITO IN
TUTTI I MOBILI DELLA CAMERA.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .11
7. 820
Personalizza come
vuoi l’anta del tuo Forme allegre e coordinate.
armadio scorrevole
Un’anta blu avio per coordinarsi alla camera.
Un’anta tortora per dargli un tocco di fantasia in più.
L'armadio scorrevole non porta solo tanto spazio, ma
anche il gusto per l’originalità. Dall'altra parte della stanza,
la zona studio è completamente attrezzata con scrittoio e
sedia, cassettiera tutta colorata avio e una base
contenitore che ripercorre la parete dove si appoggia il
letto. La libreria è componibile e ha le schiene
colorate, e per dormire ci si butta sul letto Bat con
pediera e testiera sagomate.
14mq di spazio
465 cm
...................................................................................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300 cm
STRUTTURA
Bianco - Blanco - Blanc - White
FRONTALI E PARTICOLARI
Blu, Avio - Azul Marino, Avio - Bleu,
Bleu Aviation - Blue, Avio
Solo para armarios de apertura corredera, la puerta Alfabeto
Una puerta azul atlántico para ir a juego con la habitación.
Una puerta alfabeto para darle un toque de fantasía adicional.
El armario de apertura corredera no ofrece solo espacio, sino también el
gusto por la originalidad. En la otra parte de la habitación, la zona de estudio
está completamente equipada con escritorio y silla, cajonera completamente
en azul atlántico y una base contenedor que recorre la pared en la que se
apoya la cama. La librería es modular y con traseras coloreadas. Para dormir
uno se lanza sobre la cama Bat, con piecero y cabecero perfilados.
Uniquement pour armoires coulissantes, la Porte Alfabeto
Une porte bleu marine pour se coordonner à la chambre.
Une porte alfabeto pour lui donner une touche de fantaisie en plus. L'armoire
coulissante donne non seulement beaucoup d'espace, mais aussi le goût
pour l'originalité. De l'autre côté de la pièce, la zone bureau est entièrement
équipée avec bureau et chaise, élément à tiroirs en bleu marine et un
élément bas de rangement qui suit la paroi contre laquelle est installé le lit.
La bibliothèque peut être composée et les panneaux arrières sont colorés.
Et pour dormir on se jette sur le lit Bat avec pied et tête de lit façonnés.
The Alfabeto door is only for wardrobes with sliding doors
An Avio Blue door to match the bedroom. The Alfabeto door adds an extra
touch of creativity. The wardrobe with sliding doors not only adds plenty of
space but also original style. On the other side of the room, the study area is
well-equipped with a desk, a chair and a drawer unit in Avio Blue, with a
storage base unit that extends along the wall where the bed is positioned.
The bookcase is modular with coloured backs, and a Bat bed is provided
with footboard and shaped headboard.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .13
8. 822
Un ambiente più femminile per
il colore, ma anche per quelle
particolarità, come le maniglie
Bottone, che rendono l'arredo
più sfizioso e adatto al gusto di
una bambina.
Un ambiente más femenino por el color, pero
también por aquellos detalles, como los tiradores
Botón, que hacen la decoración más divertida e
idónea al gusto de una niña.
Une pièce plus féminine par sa couleur, mais
aussi par les détails, comme les poignées
Bouton, qui rendent l’ameublement plus amusant
et adapté aux goûts d’une petite fille.
A more feminine setting for the colour, but also
for those particular features, like the Button-
shaped handles, which make the furnishing more
fancy and suited to the taste of a young girl.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .15
9. 822
Libreria laccata
e coordinata
Librería lacada y a juego - Bibliothèque laquée et coordonnée - A lacquered and coordinated bookcase
I moduli libreria sono un modo utile e colorato di
attrezzare la parete sfruttandone la superficie con dei
versatili contenitori. Lo studio è un'unità autonoma e
multi funzionale, integrante in una forma simpatica lo
scrittoio e una boiserie con vari gadget come
lavagna, mensole e porta penne. Ci sono anche due
contenitori pensili con anta a ribalta in metacrilato
bianco per riporre in sicurezza oggetti e libri.
Studiare non è mai stato così allegro.
Boiserie attrezzata
per giocare e studiare.
13mq di spazio
430 cm
.........................................................................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRUTTURA
300 cm
Karelia
FRONTALI E PARTICOLARI
Cipria, Rosa, Bianco - Beige,
Rosado, Blanco - Poudre, Rose,
Blanc - Cipria, Pink, White
Boiserie equipada para jugar y estudiar Boiserie équipée pour jouer et étudier An equipped wall panel for playing and studying
Los módulos librería constituyen una manera útil y coloreada de Les modules bibliothèque sont une façon utile et colorée The bookcase modules are a useful and colourful way of
equipar la pared aprovechando su superficie con unos d’équiper la paroi en utilisant sa surface avec des éléments de equipping the wall by exploiting the area with versatile
contenedores versátiles. El estudio es una unidad autónoma y rangement versatiles. La zone devoirs est une unité autonome et containers. The study is an independent and multipurpose unit,
multi-funcional, integrando en una forma simpática el escritorio multifonction, qui comprend dans une forme amusante le bureau integrating the writing-desk and panelling in a charming way
y una boiserie con diferentes gadget como pizarra, repisas y et une boiserie avec différents gadgets comme le tableau, les with various gadgets such as blackboard, shelves and pen
porta plumas. También hay dos contenedores colgantes con étagères et le porte stylos. Il y a aussi deux éléments de holder. There are also two wall containers with tilt and turn
puerta basculante en vidrio satinado y perfil metálico para rangement muraux avec porte à abattant en verre mat et profil door in satined glass and metal profile for safely holding objects
colocar con seguridad objetos y libros. Estudiar nunca ha sido métallique pour ranger en toute sécurité des objets et des livres. and books. Studying has never been so happy.
tan divertido como ahora. Faire ses devoirs n’a jamais été aussi amusant.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .17
10. LARGO ALLE MILLE IDEE
823
E ALL'ENTUSIASMO
NELLA VOSTRA CAMERETTA.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .19
11. 823
GIOCO DI ALVEARI IL LETTO ESTRAIBILE...
Gli oggetti più disparati trovano il proprio posto negli
alveari con divisori a croce, da usare liberi o da
abbinare ai moduli libreria disponibili nella vasta
gamma di colori. E quando viene la sera, il riposo è
assicurato sul letto Round color avio, anche per l'amico
che si ferma a dormire sul secondo letto estraibile.
Basta tirare le maniglie Snap arancio e il gioco è fatto.
Lo scrittoio traccia una linea che nasce dalla base dei
cassettoni, creando un gioco di linee e colori.
12mq di spazio
300 cm
.......................................................................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRUTTURA
Bianco - Blanco - Blanc - White
400 cm
FRONTALI E PARTICOLARI
Avio, Arancio, Trendy Arancio, Bianco
Avio, Naranja, Trendy Naranja, Blanco
Bleu Aviation, Orange, Trendy Orange, Blanc
Avio, Orange, Trendy Orange, White
Spazio per il secondo letto
Espacio para la segunda cama - Espace pour le deuxième lit - Space for an additional bed
Los objetos más diferentes hallan su sitio en las colmenas con Les objets les plus disparates trouvent leur place dans les All sorts of objects can be placed in the pigeon-holes with
divisorios en cruz, que se utilizan libres o combinándolas con ruches avec séparations en forme de croix, à utiliser libres ou à cross separators, for free use or for combining with the
los módulos librería. Y cuando llega la noche, el reposo es assortir aux modules bibliothèque. Et quand arrive le soir, le bookcase modules. And when it’s bed-time, rest is assured in
asegurado en la cama Round color avio también para el amigo repos est assuré dans le lit Round couleur bleu aviation et pour the avio colour Round bed, even for a friend staying overnight,
que se queda a dormir en la segunda cama extraíble. l’ami qui reste dormir dans le deuxième lit extractible. Il suffit sleeping in the second pullout bed. Just pull the orange Snap
Es suficiente tirar de los tiradores Snap color naranja y listo. de tirer les poignées Snap orange et le tour est joué. Le bureau handles and it’s done. The writing-desk draws a line from the
El escritorio traza una línea que nace de la base de los grandes trace une ligne qui démarre de la base de grands tiroirs, créant base of the drawer chests, creating a play of lines and colours.
cajones, creando un juego de líneas y colores. ainsi un jeu de lignes et de couleurs.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .21
12. LA BOISERIE CHE METTE IN
MOVIMENTO LA CAMERA
Lo scrittoio e gli altri complementi sono agganciati ai binari della boiserie e possono scorrere.
810
Ha anche una versione fissa. Saldamente agganciato alla boiserie, permette di non avere l’ingombro della gambe mettendo a
disposizione una comoda superficie, dove trasformare le attività scolastiche o ricreative in un’attività confortevole e coinvolgente.
11mq di spazio
400 cm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . . . . . . . . . .
STRUTTURA
280 cm
Rovere - Roble - Rouvree - Oak
FRONTALI E PARTICOLARI
Rovere, Bianco, Arancio, Metacrilato
Rosso - Roble, Blanco, Naranja,
La boiserie a led luminosi Metacrilato Rojo - Rouvree, Blanc,
Orange, Méthacrylate Rouge - Oak,
fa brillare la stanza. White, Orange, Red Methacrylate
El escritorio y los otros complementos están enganchados a los rieles de la boiserie y
pueden deslizarse. También tiene una versión fija. Firmemente enganchado a la boiserie,
permite dejar libre el espacio que normalmente se destina a las patas y pone a disposición
una cómoda superficie en la que transformar las actividades escolásticas o recreativas en
una ocupación cómoda y cautivadora.
Le bureau et les autres compléments sont fixés aux rails de la boiserie et peuvent donc
coulisser. Également disponible en version fixe. Solidement fixé à la boiserie, il permet
d'éliminer l'encombrement des pieds en mettant une surface pratique à disposition, où
transformer les activités scolaires ou récréatives en activités confortables et passionnantes.
The desk and other complements are hooked onto the tracks of the boiserie and can
slide. There is also a fixed version. Firmly attached to the boiserie, it gets rid of the
encumbrance of the legs, making available a convenient surface, where school or leisure
activities become comfortable and involving.
lo scrittoio...
scorre su boiserie
El escritorio...discurre sobre boiserie - Le bureau...court le long de la boiserie
The desk...slides along a wall panel
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .23
13. 600
Il morbido Sommier a terra con
cuscino-testiera su boiserie è al
centro della cameretta, protagonista
del tuo relax. E sulla parete, tanto
spazio grazie alle mensole, alle
librerie e all’armadio con cabina.
Completa la composizione il
divertente scrittoio sagomato con
un lato in appoggio alla libreria.
El blando Sommier a suelo con almohadón-cabecera sobre
boiserie está en el centro de la habitación, protagonista de
tu relax. Y en la pared, mucho espacio para contener entre
las repisas, las estanterías y el armario con cabina. La
composición se complementa con el divertido escritorio
perfilado con un lado apoyado a la librería.
Le doux Sommier au sol avec oreiller-tête de lit sur
boiserie est au centre de la chambre, la vedette de ta
détente. Et sur la paroi, beaucoup de place pour contenir
parmi les tablettes, les bibliothèques et l’armoire avec une
cabine. Un amusant bureau façonné avec un côté en
appui à la bibliothèque complète la composition.
The soft Sommier at floor level, with cushion-headboard on
the boiserie is right at the bedroom centre, the key to your
relax. On the wall, lots of storage space with shelves,
bookcases and wardrobe. To complete the composition, a
fun shaped desk resting on the bookcase.
Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .25
14. 600
CHE BEL GIOCO METTERE IN
ORDINE CON LA CABINA
ARMADIO, PROFONDA 120 CM
Ricco di attrezzature interne. Un design divertente, sicuro e di
grande praticità, superfici atossiche e di facile pulizia, spazi versatili.
La cameretta è intesa come un ambiente aperto, pronto a
rispondere alle esigenze dei bambini che crescono.
11mq di spazio
430 cm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . .
280 cm
STRUTTURA
Rovere - Roble - Rouvree - Oak
FRONTALI E PARTICOLARI
Rosso Corallo, Bianco - Rojo Coral, Blanco
Rouge Corail, Blanc - Coral Red, White
Que bonito juego, ordenar con la cabina Quel beau jeu que de ranger dans la It is fun to organize everything in
armario, de 120 cm de profundidad cabine armoire de 120 cm de profondeur a wardrobe closet, D. 120cm
Un diseño divertido, seguro y de gran Un design amusant, sûr et très pratique, A fun design, safe and practical,
practicidad, superficies no tóxicas y des surfaces atoxiques et faciles à non-toxic surfaces that are easy to
fáciles de limpiar, espacios versátiles. nettoyer, des espaces multifonction. La clean, versatile spaces.
La habitación es vivida como un ambiente chambre d’enfant est considérée comme The bedroom is seen as an open
abierto, preparado para responder a las un endroit ouvert, prêt à répondre aux space, ready to answer the many
exigencias de los niños que crecen. besoins des enfants qui grandissent. requirements of growing children.
Letti Singoli per camerette. Single beds for children's bedrooms. Lits Simples pour chambres d'enfant. Camas individuales para dormitorios juveniles. .27
16. 603
GIOTTO
PENSA A TUTTO
Un semplice gesto, et voilà, un letto Giotto
sparisce, scorrendo veloce e composto dentro la
base dell’altro letto. L’armadio ad angolo in rovere
con terminale a giorno ha tanti ripiani e i pomoli
appendiabiti, dove rimettere tutto in ordine.
Lo spazio libero sulle pareti è per i pensili alveare
e a ribalta, componibili con moduli da 30 60, 90
e 120 cm, nella fantasia del colore.
12mq di spazio
395 cm
300 cm
STRUTTURA
Rovere - Roble - Rouvree - Oak
FRONTALI E PARTICOLARI
Rovere, Arancio - Roble, Naranja
Chêne, Orange - Oak, Orange
Giotto piensa en todo Un simple gesto y..."voilà", una cama
Giotto desaparece deslizándose con velocidad y
ordenadamente dentro de la base de la otra cama. El armario
de esquina de roble con terminal abierto tiene varias baldas y
pomos colgadores que permiten colocar cada cosa en su lugar.
El espacio libre de las paredes está destinado a los colgantes
con forma de casillero y de puertas abatibles, combinables con
módulos de 60 y 90 cm en distintos colores.
Giotto pense à tout Un simple geste, et voilà, un lit Giotto
disparaît, en glissant rapidement et bien rangé dans la base de
l'autre lit. L’armoire d'angle en chêne avec côté latéral muni de
nombreuses tablettes et de patères pour tout bien ranger.
L'espace libre des murs sert aux éléments hauts alvéolaires et
à abattant, pouvant être agencés avec des modules de 60 et
de 90 cm, avec toute la fantaisie de la couleur.
Giotto thinks of everything Giotto thinks of everything.
A simple gesture, et voilà, a Giotto bed disappears, sliding
quickly and neatly into the base of the other bed. The oak
corner wardrobe with open end has lots of shelves and clothes
knobs to keep everything in order. The free space on the walls
is for honeycomb and flap wall units, with modules of 60 and
90 cm in a range of colours.
Letti Scorrevoli. Camas correderas. Lits Coulissants. Sliding Beds. .31
17. “LETTI SCORREVOLI 604
SU BOISERIE” 13,5 mq di spazio
300 cm
.............................................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
450 cm
STRUTTURA
Karelia
FRONTALI E PARTICOLARI
Oasi, Limone, Germoglio, Metacrilato Verde
Oasis, Limon, Retono, Metacrilato Verde
Oasis, Citron, Bourgeon, Méthacrylate Vert
Oasis, Lemon, Bud, Green Methacrylate
La boiserie è colore, atmosfera,
arredo, ma anche binari dove i
letti e lo scrittoio possono
scorrere posizionandosi sempre
nel punto più pratico per il
giorno e per la notte.
Además de decorar y ambientar al espacio aportando
un toque de color, la boiserie pone a disposición
unos rieles por los que es posible deslizar las camas
y el escritorio para colocarlos siempre en el punto
más oportuno, durante el día y por la noche.
La boiserie c'est la couleur, l'atmosphère, la déco,
mais aussi les rails où les lits et le bureau peuvent
coulisser en se positionnant toujours au point le plus
pratique, de jour comme de nuit.
The boiserie is colour, atmosphere, furnishing, but
also tracks where the bed and the desk can slide to
the most practical place for the night and for the day.
Letti Scorrevoli su Boiserie. Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. .33
18. 604
LA CAMERETTA CON LE RUOTE...
PER IL GIOCO O PER LO STUDIO La habitación con ruedas...para jugar o para estudiar La chambre sur roulettes...pour le jeu ou pour l'étude A bedroom on castors...for playing or studying
Giotto è un letto pieno di fantasia. Ogni sera, il rito della fiaba, e poi..., salire al castello. La scaletta ti sorprende La habitación con ruedas. Giotto es una cama llena de La chambre sur roulettes. Giotto est un lit plein de Giotto is a bed that's full of fantasy. Every evening,
fantasía. Cada noche, después del rito de la fábula, se fantaisie. Chaque soir, le rite de la fable pour the ritual of the story, and then...up into the castle.
con una allegra finestra dalla quale dare la buona notte al fratellino. Di giorno, c’è tanto spazio per i libri preferiti, i asciende al castillo. La escalera sorprende con su alegre accompagner de beaux rêves. L'échelle surprend grâce à The ladder surprises you with a fun window to tell
ventana, por la que los hermanos pueden despedirse antes sa fenêtre par laquelle souhaiter une bonne nuit au petit little brother goodnight. During the day, there's plenty
fumetti, lo stereo, nella libreria sospesa o nella libreria a spalla con schienale colorato. de echarse a dormir. De día hay muchísimo espacio donde frère. De jour, la bibliothèque suspendue ou celle à of room for favourite books, comics, the stereo, in the
E sul grande scrittoio c’è tutto lo spazio che serve per studiare e disegnare insieme. Alla fine, tutto si ricompone colocar los libros, los tebeos o el estéreo, en la librería épaulement avec dossier coloré laissent beaucoup hanging bookcase or shoulder bookcase with
suspendida o en la librería con costado de apoyo y trasera d'espace aux livres préférés, aux bandes dessinées et à la coloured back. And in the large desk, there's all the
lasciandoti lo spazio libero per giocare. de color. Y el gran escritorio ofrece todo el espacio chaîne stéréo. Et le grand bureau dispose de tout l'espace space needed to study or draw together. In the end,
necesario para estudiar y dibujar al mismo tiempo. Al final, nécessaire pour étudier et dessiner ensemble. À la fin, everything falls back in place, leaving room to play.
todo se recompone dejando espacio libre para el juego. tout se recompose en laissant l'espace libre pour jouer.
Letti Scorrevoli su Boiserie. Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. .35
19. 826
13 mq di spazio
300
420
STRUTTURA
Karelia
FRONTALI E PARTICOLARI
Karelia, Arancio, Blu - Karelia, Naranja, Azul marino
Karelia, Orange, Bleu - Karelia, Orange, Blue
Una camera super accessoriata
in 13 mq di spazio. Magia?
Sembrerebbe, invece
Abracadabra è un progetto
che utilizza il movimento per
moltiplicare gli spazi utili.
Una habitación con multitud de accesorios en
poquísimo espacio. Magia? Eso parecería, pero
no: Abracadabra es un proyecto que utiliza el
movimiento para multiplicar los espacios útiles.
Une chambre super équipée en très peu
d'espace Magie? On dirait, mais non,
Abracadabra est un projet qui utilise le
mouvement pour multiplier les espaces utiles.
A bedroom with all accessories in a limited
“ABRACADABRA”
space. Magic? It certainly appears to be.
Instead, Abracadabra is a system that uses
variety to add extra useful spaces.
Letti Scorrevoli su Boiserie. Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. .37