SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  121
‫وز‬
‫المالية‬ ‫ارة‬
MINISTERE DES FINANCES
‫للميزانية‬ ‫العامة‬ ‫المديرية‬
DIRECTION GENERALE DU BUDGET
‫الموضوع‬
:
‫المالية‬ ‫بقوانين‬ ‫المتعلق‬ ‫العضوي‬ ‫القانون‬ ‫إطار‬ ‫في‬ ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬
Thème : EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ÉTAT
DANS LE CADRE DE LA LOLF
‫يناير‬
2023
Janvier 2023
PLAN
‫المقدمة‬
INTRODUCTION
2
‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬
NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬
EXÉCUTION BUDGÉTAIRE
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬
LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
‫الرقابة‬
‫الميزانياتية‬
LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE
‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬
‫بالدفع‬ ‫األمر‬
LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES
ET DU MANDAT DE PAIEMENT
‫ا‬
‫لخاتمة‬
CONCLUSION
INTRODUCTION
‫يمثل‬
‫القانون‬
‫العضوي‬
‫رقم‬
18
-
15
‫المؤرخ‬
‫في‬
02
‫سبتمبر‬
2018
‫المتعلق‬
‫بقوانين‬
‫المالية‬
‫المعدل‬
،‫والمتمم‬
‫تحديا‬
‫حاس‬
‫ما‬
‫لتحسين‬
‫التسيير‬
‫العمومي‬
.
‫حيث‬
‫سيسمح‬
‫هذا‬
‫القانون‬
‫بـ‬
:

‫إعطاء‬
‫رؤية‬
‫أفضل‬
،‫للميزانية‬

‫تحديد‬
‫األولويات‬
‫فيما‬
‫يخص‬
‫تحديات‬
‫ورهانات‬
‫العمل‬
‫العمومي‬
‫وهيكلة‬
،‫األهداف‬

‫توجيه‬
‫العمل‬
‫نحو‬
‫األداء‬
‫من‬
‫خالل‬
‫تحديد‬
‫ورصد‬
‫مؤشرات‬
،‫موثوقة‬

‫إعطاء‬
‫المسؤولية‬
‫للمستويات‬
‫العملياتية‬
‫في‬
‫إطار‬
‫تبادل‬
‫مؤطر‬
‫وموجه‬
‫بشكل‬
‫جيد‬
.
La mise en œuvre de la Loi organique n° 18-15 du 2 septembre 2018 relative aux lois de
finances modifiée et complétée (LOLF) représente un enjeu décisif pour l’amélioration de
la gestion publique. La LOLF permet de:
 Donner une meilleure vision du budget
 Mettre la priorité sur les enjeux de l’action publique, structurer les objectifs
 Orienter l’action vers la performance par la définition et le suivi d’indicateurs fiables
 Responsabiliser les niveaux opérationnels dans le cadre d’un échange bien piloté
3
‫على‬ ‫العرض‬ ‫هذا‬ ‫يعتمد‬
:
Cette présentation s’appuie sur:
‫العضوي‬ ‫القانون‬
‫المالية‬ ‫لقوانين‬
La LOLF
‫التطبيقية‬ ‫نصوص‬
(
12
‫نص‬
)
‫المنشورة‬
Les 12 textes
d’application publiés
‫أخرى‬ ‫نصوص‬
(
‫قرارات‬
‫ومنشورات‬
)
Les autres textes
(arrêté et circulaires)
‫المراجع‬
RÉFÉRENCES
4
‫المرجع‬
/
‫القانون‬
‫العضوي‬
RÉF. / LOLF
‫التنظيمي‬ ‫القانوني‬ ‫النص‬
TEXTE RÉGLEMENTAIRE
‫رقم‬
N°
JO
‫المادة‬
5
Article 5
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
335
‫في‬ ‫المؤرخ‬
22
‫نوفمبر‬
2020
،
‫المتوسط‬ ‫الميزانياتي‬ ‫اإلطار‬ ‫وإعداد‬ ‫تصميم‬ ‫كيفيات‬ ‫يحدد‬
‫المدى‬
D/E N°20-335 du 22 novembre 2020 fixant les modalités de conception et d'élaboration du
cadrage budgétaire à moyen terme
71
‫المادتان‬
15
‫و‬
73
Articles 15 et
73
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
353
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
30
‫نوفمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫الدولة‬ ‫إيرادات‬ ‫لتصنيف‬ ‫المكونة‬ ‫العناصر‬
D/E N°20-353 du 30 novembre 2020 fixant les éléments constitutifs des classifications des
recettes de l'État
73
‫المادتان‬
28
‫و‬
29
Articles 28 et
29
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
354
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
30
‫نوفمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫أعباء‬ ‫لتصنيفات‬ ‫المكونة‬ ‫العناصر‬
D/E N°20-354 du 30 novembre 2020 fixant les éléments constitutifs des classifications des
charges budgétaires de l'État
73
‫المادة‬
26
Article 26
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
382
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
19
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫الملغاة‬ ‫االعتمادات‬ ‫استعمال‬ ‫إعادة‬ ‫شروط‬
D/E N°20-382 du 19 décembre 2020 fixant les conditions de réemploi des crédits annulés
78
‫المادة‬
34
Article 34
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
383
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
19
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫و‬ ‫شروط‬
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫حركة‬ ‫كيفيات‬
‫كيفيات‬ ‫وكذا‬
‫تــنــفــيــذها‬
D/E N°20-383 du 19 décembre 2020 fixant les conditions et les modalités de mouvements de
crédits ainsi que les modalités de leur mise en œuvre
78
‫المادة‬
36
Article 36
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
384
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
19
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫و‬ ‫شروط‬
‫خالل‬ ‫المتوفرة‬ ‫الدفع‬ ‫اعتمادات‬ ‫تنفيذ‬ ‫كيفيات‬
‫التكميلية‬ ‫الفترة‬
D/E N°20-384 du 19 décembre 2020 fixant les conditions et les modalités d'exécution des
crédits de paiement disponible pendant la période complémentaire
78
5
6
‫المرجع‬
/
‫القانون‬
‫العضوي‬
RÉF. / LOLF
‫التنظيمي‬ ‫القانوني‬ ‫النص‬
TEXTE RÉGLEMENTAIRE
‫رقم‬
N°
‫المواد‬
15
،
38
،
39
‫و‬
43
Articles 15, 38,
39 et 43
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
385
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
19
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫تسجيل‬ ‫كيفيات‬
‫للمساهمات‬ ‫المخصصة‬ ‫األموال‬ ‫واستعمال‬
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫في‬ ‫المسجلة‬ ‫البرامج‬ ‫بعنوان‬
D/E N°20-385 du 19 décembre 2020 fixant les modalités d'inscription et d'emploi des fonds de
concours au titre des programmes inscrits au budget de l'État
78
‫المادتان‬
38
‫و‬
40
Articles 38 et
40
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
386
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
19
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
،
‫يحدد‬
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫استعادة‬ ‫شروط‬
D/E N°20-386 du 19 décembre 2020 fixant les conditions de rétablissement de crédits
78
‫المادة‬
75
Article 75
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
387
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
19
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
،
‫يحدد‬
‫التعداد‬ ‫جدول‬ ‫إعداد‬ ‫كيفيات‬
‫المالية‬ ‫قانون‬ ‫بمشروع‬ ‫المرفق‬
‫للسنة‬
D/E N°20-387 du 19 décembre 2020 fixant les modalités d'établissement de l'état des effectifs
accompagnant le projet de loi de finances de l'année
78
‫المادة‬
82
Article 82
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
403
‫مؤرخ‬
‫في‬
29
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
،
‫البرامج‬ ‫وتسجيل‬ ‫نضج‬ ‫شروط‬ ‫يحدد‬
D/E N°20-403 du 29 décembre 2020 fixant les conditions de maturation et d'inscription des
programmes
80
‫المادة‬
82
Article 82
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
20
-
404
‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬
29
‫ديسمبر‬
‫سنة‬
2020
‫يحدد‬ ،
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫وتفويض‬ ‫تسيير‬ ‫كيفيات‬
D/E N° 20-404 du 29 décembre 2020 fixant les modalités de gestion et de délégation de crédits
80
25 ‫المادة‬
Article 25
‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬
21
-
62
‫في‬ ‫مؤرخ‬
8
‫سنة‬ ‫فبراير‬
21
0
2
،
‫لميزانيات‬ ‫المالئمة‬ ‫والمحاسبي‬ ‫لميزانياتي‬ ‫التسيير‬ ‫إجراءات‬ ‫يحدد‬
‫اإلداري‬ ‫الطابع‬ ‫ذات‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسات‬
‫الدو‬ ‫ميزانية‬ ‫تخصيصات‬ ‫من‬ ‫المستفيدة‬ ‫األخرى‬ ‫العمومية‬ ‫والمؤسسات‬ ‫والهيئات‬
‫لة‬
D/E N° 21-62 du 8 février 2021 fixant les procédures de gestion budgétaire et comptable
adaptées aux budgets des établissements publics à caractère administratif et autres organismes
11
7
‫في‬ ‫مؤرخ‬ ‫قرار‬
8
‫يونيو‬
2021
‫المخاطر‬ ‫لتقييــم‬ ‫العليــا‬ ‫اللجنــة‬ ‫مهام‬ ‫يحدد‬
‫الميزانياتية‬
‫وتنظيمها‬ ‫والتحذير‬
.
Arrêté du 8 juin 2021 fixant les missions et l'organisation du haut comité d'évaluation et d'alerte des
risques budgétaires
‫رقم‬ ‫وزاري‬ ‫قرار‬
124
‫في‬ ‫مؤرخ‬
15
‫أوت‬
2022
‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫ترميز‬ ‫وكذا‬ ‫للنفقات‬ ‫الفرعية‬ ‫األصناف‬ ‫يحدد‬
‫الدولة‬
Arrêté n° 124 fixant les sous catégories de dépenses
‫رقم‬ ‫منشور‬
5959
‫في‬ ‫مؤرخ‬
7
‫أوت‬
2022
،‫الممركز‬ ‫غير‬ ‫القطاعي‬ ‫البرنامج‬ ‫بعنوان‬ ‫الجاري‬ ‫البرنامج‬ ‫اعتمادات‬ ‫تسيير‬ ‫وكيفيات‬ ‫شروط‬ ‫يشرح‬
‫بتاريخ‬ ‫الموقوف‬
31/12/2022
Circulaire n° 5959 sur la gestion transitoire des crédits au titre du PSD
‫رقم‬ ‫منشور‬
5960
‫في‬ ‫مؤرخ‬
7
‫أوت‬
2022
‫النفقات‬ ‫وتنفيذ‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تسيير‬ ‫إطار‬ ‫في‬ ‫المسؤولين‬ ‫تعيين‬ ‫كيفيات‬ ‫يحدد‬
Circulaire n° 5960 sur les modalités de désignation des responsables budgétaires
‫رقم‬ ‫منشور‬
6111
‫في‬ ‫مؤرخ‬
17
‫أوت‬
2022
‫ذات‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسات‬ ‫لفائدة‬ ‫الدولة‬ ‫لميزانية‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تخصيص‬ ‫وكيفيات‬ ‫شرط‬ ‫يشرح‬
‫المماثلة‬ ‫العمومية‬ ‫والمؤسسات‬ ‫اإلداري‬ ‫الطابع‬
Circulaire n° 6111 sur l’allocation des crédits budgétaires aux établissements publics à caractère
administratif et établissements publics assimilés
‫رقم‬ ‫منشور‬
6112
‫في‬ ‫مؤرخ‬
17
‫وحسب‬ ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ ‫إطار‬ ‫في‬ ‫الخاص‬ ‫التخصيص‬ ‫حسابات‬ ‫تسيير‬ ‫وكيفيات‬ ‫شروط‬ ‫يشرح‬ ‫أوت‬
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬
Circulaire n° 6112 sur la gestion budgétaire des CAS
Les arrêtés et circulaires publiés ‫المنشورة‬ ‫المناشير‬ ‫و‬ ‫القرارات‬
8
‫قرار‬
‫منشور‬
‫رقم‬
7336
‫في‬ ‫مؤرخ‬
4/10/2022
‫انشطة‬ ‫انجاز‬ ‫اطار‬ ‫في‬ ‫تحديدها‬ ‫كيفيات‬ ‫وكذا‬ ‫لبرنامج‬ ‫فرعي‬ ‫كتقسيم‬ ‫النشاط‬ ‫دور‬ ‫شرح‬ ‫الى‬ ‫يهدف‬
‫البرنامج‬
Circulaire n° 7336 relative à l’action, subdivision opérationnelle du programme
‫رقم‬ ‫منشور‬
8158
‫في‬ ‫المؤرخ‬
2
‫نوفمبر‬
2022
‫الجوانب‬ ‫موضوعه‬
‫الميزانياتية‬
‫االداري‬ ‫الطابع‬ ‫ذات‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسات‬ ‫بميزانيات‬ ‫المتعلقة‬
Circulaire n° 8158 relative aux aspects budgétaires liés aux budgets des établissements publics à caractère
administratif et des établissements publics assimilés
‫رقم‬ ‫منشور‬
8162
‫في‬ ‫المؤرخ‬
2
‫نوفمبر‬
2022
‫بالبرمجة‬ ‫المتعلق‬
‫الميزانياتية‬
Circulaire n° 8162 relative à la programmation budgétaire avec les documents à remplir et les fiches
d’engagement
‫منشور‬
‫رقم‬
9657
‫المؤرخ‬
‫في‬
15
‫ديسمبر‬
2022
‫الذي‬
‫يحدد‬
‫كيفيات‬
‫ترميز‬
‫التصنيف‬
‫حسب‬
‫النشاط‬
‫ألعباء‬
‫ميزانية‬
‫الدولة‬
Circulaire n° 9657 du 15 décembre 2022 fixant les modalités de codification de la classification par activité des
charges budgétaires de l’Etat;
‫التعليمة‬
‫رقم‬
9658
‫المؤرخة‬
‫في‬
15
‫ديسمبر‬
2022
‫المحددة‬
‫لكيفيات‬
‫الرقابة‬
‫الميزانياتية‬
‫بعنوان‬
‫نفقات‬
‫الدولة‬
Instruction n° 9658 du 15 décembre 2022 fixant les modalités d’exercice du contrôle budgétaire au titre des
dépenses du budget de l’Etat
‫المنشور‬
‫رقم‬
9659
‫المؤرخ‬
‫في‬
15
‫ديسمبر‬
2022
‫المتعلق‬
‫بقواعد‬
‫استهالك‬
‫رخص‬
‫االلتزام‬
‫واعتمادات‬
‫الدفع‬
Circulaire n° 9659 du 15 décembre 2022 relative aux règles de consommation des autorisations d’engagement
et des crédits de paiement
‫رقم‬ ‫تعليمة‬
9796
‫في‬ ‫مؤرخة‬
20
‫ديسمبر‬
2022
‫مسك‬ ‫إجراءات‬ ‫تحدد‬
‫محسابة‬
‫الميزانية‬ ‫مراقبي‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫االلتزامات‬
Instruction n° 9796 du 20 décembre 2022 relative aux modalités de tenue de la comptabilité des engagements,
des dépenses par les contrôleurs budgétaires
Les arrêtés et circulaires et instructions ‫التعليمات‬ ‫و‬ ‫المناشير‬ ‫و‬ ‫القرارات‬
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
•
‫طريقة‬
‫الميزانية‬
‫التي‬
‫تجمع‬
‫االعتمادات‬
‫المخصصة‬
‫للوزارة‬
‫حسب‬
‫البرنامج‬
•
‫يتيح‬
‫البرنامج‬
‫إمكانية‬
‫ربط‬
‫الموارد‬
‫باألنشطة‬
‫ا‬ً‫ق‬‫وف‬
‫للنتائج‬
‫المتوقعة‬
•
‫يتم‬
‫وضع‬
‫البرامج‬
‫حسب‬
،‫األهداف‬
‫مع‬
‫تحديد‬
‫النتائج‬
‫المتوقعة‬
‫وإطار‬
‫التقييم‬
(
‫مؤشرا‬
‫ت‬
‫األداء‬
)
•
‫هو‬
‫أداة‬
‫لتخصيص‬
‫الموارد‬
‫حسب‬
‫الهدف‬
.
• Méthode de budgétisation qui regroupe les crédits alloués à un
ministère par programme
• Le programme permet de rattacher des moyens à des activités en
fonction de résultats attendus
• Les programmes sont encadrés par des objectifs, définis avec des
résultats attendus et un cadre d’évaluation (indicateurs de performance)
• C’est un instrument d’allocation des ressources par objectif.
9
PLAN
‫المقدمة‬
INTRODUCTION
10
‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬
NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES
BUDGÉTAIRES
‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬
EXÉCUTION BUDGÉTAIRE
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬
LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
‫الرقابة‬
‫الميزانياتية‬
LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE
‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬
‫بالدفع‬ ‫األمر‬
LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU
MANDAT DE PAIEMENT
‫ا‬
‫لخاتمة‬
CONCLUSION
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
01
02
03
04
‫االنشطة‬
:
‫يتكون‬
،‫وتقسيماته‬ ‫البرنامج‬ ‫من‬ ‫التصنيف‬ ‫هذا‬
Activité : cette classification est constituée de
programmes et de leurs subdivisions
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬
:
‫وأقس‬ ‫النفقات‬ ‫أبواب‬ ‫من‬ ‫التصنيف‬ ‫هذا‬ ‫يتكون‬
،‫امها‬
Nature économique de dépenses
cette classification est constituée de titres de
dépenses et de leurs subdivisions
‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬
:
‫تعيي‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫التصنيف‬ ‫هذا‬ ‫يتكون‬
‫ن‬
،‫الوظيفة‬ ‫حسب‬ ‫األهداف‬ ‫بتحقيق‬ ‫المكلفة‬ ‫القطاعات‬
Grandes fonctions de l’Etat : cette classification est
constituée par la désignation des secteurs ayant la charge
de réaliser les objectifs par fonction
‫وتنفيذها‬ ‫الميزانية‬ ‫بإعداد‬ ‫المكلفة‬ ‫اإلدارية‬ ‫الهيئات‬
:
‫ي‬
‫هذا‬ ‫عتمد‬
‫الوزارات‬ ‫على‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫على‬ ‫التصنيف‬
‫العمومية‬ ‫والمؤسسات‬
.
Entités administratives ayant la charge de
préparer et d’exécuter le budget
Elle est constituée par la ventilation des crédits
budgétaires par ministères ou institutions publiques
LOLF
Art.28
11
12
‫االنشطة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬-1
1-LA CLASSIFICATION PAR ACTIVITÉS
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
‫االنشطة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
LA CLASSIFICATION PAR ACTIVITÉS
‫يحدد‬
‫التصنيف‬
‫حسب‬
‫النشاط‬
‫وجهة‬
‫أعباء‬
‫ميزانية‬
‫الدولة‬
‫ومستوى‬
‫تنفيذها‬
.
‫ويحدد‬
‫هذا‬
،‫التصنيف‬
‫كل‬
،‫سنة‬
‫في‬
‫مرسوم‬
‫توزيع‬
،‫االعتمادات‬
‫من‬
‫قبل‬
‫الوزير‬
‫المكلف‬
‫بالميزانية‬
.
‫ويمكن‬
‫تعدي‬
‫لها‬
‫خالل‬
‫السنة‬
،
،‫استثنائيا‬
‫وفق‬
‫األشكال‬
‫نفسها‬
.
La classification par activité identifie la destination des charges budgétaires de l'Etat et le
niveau de leur mise en œuvre.
Elle est fixée chaque année, au titre du décret de répartition, par le ministre chargé du
budget. Elle peut être modifiée en cours d'année, exceptionnellement, dans les mêmes
formes.
DE 20-354
Art.4
13
14
‫البرامج‬ ‫محفظة‬
PORTEFEUILLE
‫البرنامج‬
PROGRAMME
‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬
SOUS PROGRAMME
ACTION ‫النشاط‬
‫الفرعي‬ ‫النشاط‬
SOUS_ACTION
‫تقسي‬
‫م‬
‫وظيفي‬
‫للبرنامج‬
subdivision de type fonctionnel
‫تقسي‬
‫م‬
‫للبرنامج‬ ‫عملي‬
subdivisions opérationnelles
‫يستخدم‬
‫في‬
‫بناء‬
‫ميزانية‬
‫البرامج‬
‫ومتقاطع‬
‫مع‬
‫طب‬
‫يعة‬
‫اإلنفاق‬
.
Utilisé dans la construction du budget
programme et croisée avec la nature de la
dépense,
‫يسمح‬
‫بتحديد‬
‫مستوى‬
‫تنفيذ‬
‫السياسات‬
‫المنتهجة‬
‫والمتبعة‬
‫و‬
‫االعتمادات‬
‫المطلو‬
،‫بة‬
‫المخصصة‬
‫والمنفذة‬
précise le niveau de mise en œuvre des politiques conduites
et poursuivies et des crédits demandés, ouverts et exécutés.
‫إنجاز‬ ‫في‬ ‫تساهم‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫مجموع‬
‫خاصة‬ ‫مهمة‬
‫عدة‬ ‫أو‬ ‫واحدة‬ ‫لوزارة‬ ‫مصالح‬ ‫عدة‬ ‫أو‬ ‫لمصلحة‬ ‫تابعة‬
،‫عمومية‬ ‫مؤسسة‬ ‫أو‬ ‫وزارات‬
‫والمتناسقة‬ ‫الواضحة‬ ‫األهداف‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬ ‫حسب‬ ‫ومحددة‬
Ensemble des crédits concourant à la réalisation d’une mission spécifique relevant d’un
ou de plusieurs services d’un ou de plusieurs ministères ou institution publique et définie
en fonction d’un ensemble cohérent d’objectifs précis LOLF Art. 23
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
LA CLASSIFICATION PAR ACTIVITÉS ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬
DE 20-354
Art.5
‫وزارة‬
‫الشباب‬
‫و‬
‫الرياضة‬
Ministère de la jeunesse et des sports
‫األول‬ ‫البرنامج‬
:
‫الشباب‬
.
PROG 01 : JEUNESSE
‫التربوي‬ ‫الترويج‬
‫االجتماعي‬
Promotion socio-
éducative
‫الشباب‬ ‫مؤسسات‬
Etablissements de
jeunes
‫الشبابية‬ ‫السياحة‬
‫والترفيهية‬
Tourisme de
jeunes et des
loisirs
‫البرنامج‬
02
:
‫ا‬
‫لرياضة‬
PROG 02 : SPORTS
، ‫الشابة‬ ‫المواهب‬
‫النخبة‬ ‫رياضات‬
‫وعالية‬
‫المستوى‬ Jeunes
talents, sports
d‘élite et de haut
niveau
‫والتعلي‬ ‫للجميع‬ ‫الرياضة‬
‫م‬
‫والرياضي‬ ‫البدني‬
Sport pour tous et
éducation physique
et sportive
‫الجماعية‬ ‫الحياة‬
‫الرياضة‬ ‫وأخالقيات‬
Vie associative et
éthique sportive
Administration Générale
‫الوزارة‬ ‫إدارة‬
Gestion du
ministère
‫اإلداري‬ ‫الدعم‬
Soutien
administratif
AC: activités de la jeunesse AC: Activités sportives
AC Gestion et
soutien administratif
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
EXEMPLE ‫أمثلة‬
15
AD: activités de la jeunesse au
niveau de la wilaya adrar
AD: Activités sportives -
w01
AD soutien
administratif – w01
‫الرئيسية‬ ‫نقاط‬
LES POINTS CLES
‫الميزانية‬ ‫تقسيم‬ ‫هو‬ ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬
‫للبرنامج‬
Le sous programme est une
subdivision budgétaire d'un
programme
‫مستعمل‬ ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬
Le sous programme est
utilisé
‫وظيفي‬ ‫نوع‬ ‫من‬
type fonctionnel ‫ا‬
‫الميزانية‬ ‫بناء‬ ‫في‬ ‫لمستخدمة‬
‫البرنامج‬
utilisée dans la
construction du budget du
programme
‫النفقة‬ ‫طبيعة‬ ‫مع‬ ‫متقاطع‬
(
‫العنوان‬ ‫حسب‬
)
croisée avec la nature de la
dépense (par titre)
‫الداخلية‬ ‫االعتمادات‬ ‫حركة‬
‫للبرنامج‬
Mouvements de
crédits internes au
programme
‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬
Document de
programmation initiale
des crédits
‫التوزيع‬ ‫مراسيم‬
Décret de répartition
16
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
QU’EST-CE QU’UN SOUS-PROGRAMME? ‫الفرعي؟‬ ‫البرنامج‬ ‫هو‬ ‫ما‬
•
‫تساهم‬
‫البرامج‬
‫وتقسيماتها‬
‫إلى‬
‫برامج‬
‫فرعية‬
،‫وأنشطة‬
‫في‬
‫تنفيذ‬
‫سياسة‬
‫عمومية‬
‫محددة‬
.
• Les programmes et leurs subdivisions en sous programmes et actions concourent à la mise en œuvre
d’une politique publique définie.
•
‫وتعد‬
‫األنشطة‬
‫وعند‬
،‫االقتضاء‬
‫األنشطة‬
‫الفرعية‬
‫تقسيما‬
‫ذو‬
‫طابع‬
‫عملي‬
‫للبرنامج‬
.
• L’action et éventuellement la sous-action est une subdivision opérationnelle du programme.
•
‫يتم‬
‫توزيع‬
‫االعتمادات‬
‫المالية‬
‫المسجلة‬
‫بعنوان‬
‫البرنامج‬
‫ما‬
‫بين‬
،‫األنشطة‬
‫في‬
‫ظل‬
‫احترام‬
‫التوزيع‬
‫ما‬
‫بين‬
‫البرامج‬
‫الف‬
‫رعية‬
‫واالبواب‬
.
‫ويتم‬
‫توزيع‬
‫االعتمادات‬
‫المالية‬
‫وتنفيذها‬
‫حسب‬
‫االنشطة‬
.
،‫ويمكن‬
‫عند‬
،‫االقتضاء‬
‫توزيع‬
‫هذه‬
‫االعتمادات‬
‫المالية‬
‫وتنفي‬
‫ذها‬
‫حسب‬
‫األنشطة‬
‫الفرعية‬
.
• Les crédits retenus au titre du programme sont répartis entre les actions, dans le respect de la
répartition par sous-programmes et titres. Les crédits sont répartis et exécutés par action. Ils peuvent,
le cas échéant, être répartis et exécutés par sous-action.
LOLF
Art.23
DE 20-404
Art.4
DE 20-404
Art.5
17
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
‫للبرنامج‬ ‫الميزانية‬ ‫تقسيم‬ ‫هو‬ ‫النشاط‬
L’action est une subdivision
budgétaire d'un programme
‫العمليات‬ ‫مستوى‬ ‫الى‬ ‫ينخفض‬ ‫النشاط‬
‫ي‬
L’action décline à son
niveau opérationnel
‫عملي‬ ‫نوع‬ ‫من‬
de type opérationnel ‫لتنفيذ‬ ‫الدقيق‬ ‫المستوى‬
‫المتبعة‬ ‫السياسات‬
niveau précis de mise en
œuvre des politiques
poursuivies
،‫المطلوبة‬ ‫لالعتمادات‬ ‫محدد‬ ‫مستوى‬
‫ومنفذة‬ ‫مفتوحة‬
Niveau précis des crédits
demandés, ouverts et
exécutés
‫البرنامج‬ ‫من‬ ‫المتوقعة‬ ‫والنتائج‬ ‫االهداف‬ ،‫االلتزام‬ ‫رخص‬
les autorisations budgétaires, les objectifs et
les résultats attendus d'un programme
‫كامل‬ ‫وبشكل‬ ‫بدقة‬ ‫التنفيذ‬ ‫مستوى‬ ‫تحديد‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ،‫فرعية‬ ‫نشاطات‬ ‫إلى‬ ‫النشاط‬ ‫تقسيم‬ ‫يمكن‬
L’action peut être décomposée en sous actions si le niveau de mise en œuvre n’est pas
défini de façon précise et complète
18
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
‫رقم‬ ‫المنشور‬
7336
‫في‬ ‫المؤرخ‬
04
‫أكتوبر‬
2022
‫لبرنامج‬ ‫عملي‬ ‫تقسيم‬ ،‫بالنشاط‬ ‫المتعلق‬ ،
Circulaire n° 7336 du 04 Octobre 2022 relative à l’action subdivision
opérationnelle d’un programme
‫النشاط‬
‫هو‬
‫عبارة‬
‫عن‬
‫مجموعة‬
‫من‬
‫األنشطة‬
‫أو‬
‫مشروع‬
‫يتطلب‬
‫موارد‬
،‫بشرية‬
‫مالية‬
‫ومادية‬
‫من‬
‫أجل‬
‫انتاج‬
‫أو‬
‫تقديم‬
،‫خدمة‬
‫أو‬
‫تنفيذ‬
‫ألية‬
‫تدخل‬
‫أو‬
‫وظيفة‬
‫ادارية‬
L’action est un ensemble cohérent d’activités et/ou de projets
nécessitant des ressources humaines, financières et matérielles
pour la production d’un bien ou d’un service, ou la mise en
œuvre d’un dispositif d’intervention ou d’une fonction
administrative. 19
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
20
‫للدولة‬ ‫العمومي‬ ‫االستثمار‬ ‫عمليات‬
Les opérations d'investissement public de l'Etat
‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫المشاريع‬
grands projets de l'Etat
‫العمومي‬ ‫التجهيز‬ ‫مشاريع‬
projets d'équipement public
.
‫العمومية‬ ‫االستثمار‬ ‫لعمليات‬ ‫االلتزام‬ ‫رخص‬ ‫مبلغ‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬
‫للدولة‬
‫عن‬ ‫يزيد‬ ‫أو‬ ‫يساوي‬
10
‫دينار‬ ‫مليارات‬ Lorsque le
montant de l'autorisation d'engagement des
opérations d'investissement public de l'Etat est
égal ou supérieur à 10 milliards de dinars
‫العمومية‬ ‫االستثمار‬ ‫عمليات‬
‫االجتماعي‬ ‫تأثيرها‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ، ‫تتطلب‬ ‫التي‬
‫التكنولو‬ ‫المخاطر‬ ‫أو‬ ‫تعقيدها‬ ‫أو‬ ‫المتكررة‬ ‫ونفقاتها‬ ‫تكلفتها‬ ‫أو‬ ‫واالقتصادي‬
‫جية‬
‫خاصة‬ ‫متابعة‬ ، ‫إلنجازها‬ ‫المتوقعة‬ ‫المدة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫أو‬
.
les opérations d'investissement qui exigent, par leur impact
socio-économique ou par leur coût et leurs charges
récurrentes ou par leur complexité ou le risque
technologique ou par la durée prévisible de leur réalisation,
un suivi
‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬
‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬
BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME
QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫للتقسيم‬ ‫مهمة‬ ‫معايير‬
NORMES IMPORTANTES POUR LA SUBDIVISION PAR ACTION
‫األقل‬ ‫على‬ ‫واحد‬ ‫نشاط‬ ‫بدون‬ ‫برنامج‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬
Il ne peut y avoir de programme et de sous-programme sans au moins une action
‫ممركز‬ ‫الغير‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫للنشاط‬ ‫بالنسبة‬
:
‫لوحدة‬ ‫بالنسبة‬ ‫وهذا‬ ‫واحد‬ ‫لبرنامج‬ ‫واحد‬ ‫نشاط‬
(
‫هيئة‬
)
‫ممركزة‬ ‫غير‬ ‫إدارية‬
Pour les actions au niveau déconcentré:
une seule action pour un seul programme et ce pour une unité (entité) administrative déconcentrée
‫يجب‬
‫أن‬
‫يكون‬
‫عنوان‬
‫النشاط‬
‫مقروءا‬
‫ومعبرا‬
‫ومفهوما‬
‫بسهولة‬
‫كي‬
‫يشير‬
‫وبالتدقيق‬
‫إلى‬
‫الهدف‬
‫المرجو‬
‫من‬
‫االعتمادات‬
‫المالية‬
L’intitulé de l’action doit être lisible, expressif et facilement compréhensible de façon à montrer précisément la
finalité des crédits budgétaires
21
‫الوحدة‬ ‫هذه‬ ‫تكليف‬ ‫يمكن‬
(
‫هيئة‬
)
‫برامج‬ ‫عدة‬ ‫بعنوان‬ ،‫ممركزة‬ ‫غير‬ ‫أنشطة‬ ‫بعدة‬ ‫ممركز‬ ‫غير‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ،‫اإلدارية‬
une unité (entité) administrative, au niveau déconcentré, peut être chargée d’une ou de plusieurs actions déconcentrées au
titre de plusieurs programmes
‫النشاط‬ ‫داخل‬ ‫الفرعية‬ ‫البرامج‬ ‫أبواب‬ ‫بين‬ ‫التمييز‬ ‫يتم‬ ،‫فرعية‬ ‫برامج‬ ‫عدة‬ ‫او‬ ‫واحد‬ ‫فرعي‬ ‫برنامج‬ ‫من‬ ‫أبواب‬ ‫اعتمادات‬ ‫النشاط‬ ‫يتلقى‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬
L’action peut recevoir des crédits des titres d’un ou de plusieurs sous-programmes.
Les titres des sous programmes sont distingués dans l’action.
‫أبواب‬ ‫عدة‬ ‫او‬ ‫واحد‬ ‫باب‬ ‫من‬ ‫منبثقة‬ ‫لألنشطة‬ ‫المخصصة‬ ‫االعتمادات‬ ‫تكون‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬
Les crédits alloués aux actions peuvent relever d’un seul titre ou de plusieurs titres
‫سنوات‬ ‫عدة‬ ‫مدى‬ ‫على‬ ‫مستقرا‬ ‫يجعله‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫او‬ ،‫دائما‬ ‫يجعله‬ ‫بشكل‬ ‫النشاط‬ ‫يبنى‬ ‫ان‬ ‫يجب‬
L’action doit être conçue de façon à ce qu’elle demeure pérenne ou de moins qu’elle soit stable sur plusieurs années
‫للدولة‬ ‫العمومي‬ ‫للتجهيز‬ ‫مشاريع‬ ‫عدة‬ ‫او‬ ‫للدولة‬ ‫كبيرا‬ ‫مشروعا‬ ‫النشاط‬ ‫يتضمن‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬
L’action peut comporter un grand projet de l’Etat ou plusieurs projets d’équipement public de l’Etat
22
‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫للتقسيم‬ ‫مهمة‬ ‫معايير‬
NORMES IMPORTANTES POUR LA SUBDIVISION PAR ACTION
‫للدولة‬ ‫العمومي‬ ‫للتجهيز‬ ‫واحدا‬ ‫مشروعا‬ ‫استثنائية‬ ‫وبصفة‬ ‫النشاط‬ ‫يتضمن‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬
L’action peut comporter à titre exceptionnel, un projet d’équipement public de l’Etat
‫وحدة‬ ‫تكليف‬ ‫تجنب‬
(
‫هيئة‬
)
‫والتج‬ ‫والتسيير‬ ‫المقروئية‬ ‫تصعيب‬ ‫ولتفادي‬ ‫التسيير‬ ‫حوار‬ ‫تسهيل‬ ‫اجل‬ ‫من‬ ‫وهذا‬ ‫األنشطة‬ ‫من‬ ‫معتبر‬ ‫بعدد‬ ‫إدارية‬
‫ميع‬
Eviter d’affecter à une unité administrative un nombre conséquent d’actions et ce, afin de simplifier le dialogue de
gestion et pour ne pas rendre difficile la lisibilité, la gestion et la consolidation.
‫ال‬ ‫السياسة‬ ‫بتنفيذ‬ ‫السماح‬ ‫اجل‬ ‫من‬ ‫بالخصوص‬ ،‫سنوات‬ ‫عدة‬ ‫مدى‬ ‫على‬ ‫مستقرا‬ ‫يجعله‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫او‬ ،‫دائما‬ ‫يجعله‬ ‫بشكل‬ ‫النشاط‬ ‫يبنى‬ ‫ان‬ ‫يجب‬
‫عمومية‬
‫بشكل‬
‫دائم‬
L’action doit être conçue de façon à ce qu’elle soit stable sur plusieurs années pour mettre en œuvre de façon
permanente une politique publique.
23
Portefeuille de
programmes
Programme
Sous-
Programme
Action Sous Action
Espace
territorial
001 à 499
Ministères ;
500 à 999
Institutions
Publiques.
De 001 à 599 : budget
général de l’Etat
(BGE);
De 600 à 699 : comptes
d’affectation
spéciale (CAS);
De 01 à 49 :
financés par le
budget général
de l’Etat
(BGE);
De 50 à 79 :
financés par
des comptes
d’affectation
spéciale (CAS)
;
De 80 à 99 :
financement
mixte (BGE,
CAS…etc
 La 1ère position :
représente le type de
centre de responsabilité
1. Service central ;
2. Service déconcentré ;
3. Délégation de gestion
centralisée ;
4. Délégation de gestion
déconcentrée.
Les trois positions qui
suivent constituent le code
proprement dit de l’action. Il
s’agit d’un numéro
séquentiel pouvant aller de
001 à 999
allant de 001 à
999
000 dépenses
exécutées au niveau
de l’administration
centrale (niveau
national),.
De 001 à 199
désigner la wilaya
concernée, en
s’appuyant sur le
code wilaya
actuellement en
vigueur.
De 200 à 999 est
attribué pour les
dépenses effectuées
à l’étranger.
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫ترميز‬ ‫كيفيات‬
Les modalités de codification de la classification par activité des charges
budgétaires de l'Etat.
24
 Le portefeuille de programmes « 007 »: Finances
 Le 27ème programme financé sur le budget de
l’Etat : programme « Budget ».
 Sous-programme 02 « contrôle de la dépense »
 La 3ème action exécutée au niveau central du
programme « Budget ».
 Pas de sous action.
 Espace territorial : action exécuté au niveau central.

‫محفظة‬
‫البرنامج‬
‫السابعة‬
7
«
‫المالية‬
»
‫؛‬

‫البرنامج‬
27
‫الممول‬
‫من‬
‫ميزانية‬
‫الدولة‬
:
‫البرنامج‬
"
‫الميزانية‬
"
‫؛‬

‫البرنامج‬
‫الفرعي‬
02
"
‫مراقبة‬
‫النفقة‬
"
‫؛‬

‫النشاط‬
‫الثالث‬
3
‫المنفذ‬
‫على‬
‫المستوى‬
‫المركزي‬
‫للبرنامج‬
"
‫الميزانية‬
"
‫؛‬

‫ال‬
‫يوجد‬
‫نشاط‬
‫فرعي‬

‫الفضاء‬
‫اإلقليمي‬
:
‫نشاط‬
‫منفذ‬
‫على‬
‫المستوى‬
‫المركزي‬
.
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫ترميز‬ ‫كيفيات‬
Les modalités de codification de la classification par activité des charges
budgétaires de l'Etat.
25
‫بتاريخ‬ ‫الموقوف‬ ‫الجاري‬ ‫البرنامج‬ ‫العتمادات‬ ‫االنتقالي‬ ‫التسيير‬
31/12/2022
‫القطاعي‬ ‫البرنامج‬ ‫بعنوان‬ ،
‫غير‬
‫ال‬
‫ممركز‬
GESTION TRANSITOIRE DES CREDITS DU PROGRAMME EN
COURS ARRÊTÉ AU 31/12/2022, AU TITRE DU PROGRAMME
SECTORIEL DÉCONCENTRÉ (PSD)
‫يجدر‬
‫التمييزبين‬
:
Il y a lieu de distinguer entre
‫مشاريع‬
‫االستثمار‬
‫العمومي‬
‫المسجلة‬
‫والتي‬
‫لم‬
‫يتم‬
‫الشروع‬
‫فيها‬
‫الى‬
‫غاية‬
‫تاريخ‬
31/12/2022
LES PROJETS D'INVESTISSEMENT
PUBLIC INSCRITS ET NON ENCORE
LANCE AU 31/12/2022
‫مشاريع‬
‫االستثمار‬
‫العمومي‬
‫المسجلة‬
‫و‬
‫التي‬
‫تم‬
‫الشروع‬
‫فيها‬
‫الى‬
‫غاية‬
‫تاريخ‬
31/12/2022
.
LES PROJETS D’INVESTISSEMENT PUBLIC
INSCRITS ET LANCES AU 31/12/2022
‫للتوضيح‬
A titre de précision
‫يعتبر‬
‫أنه‬
‫تم‬
‫الشروع‬
‫في‬
‫مشروع‬
‫استثمار‬
‫عمومي‬
‫بمجرد‬
‫أن‬
‫يكون‬
‫موضوع‬
‫ن‬
‫فقة‬
(
‫مصاريف‬
‫النشر‬
‫و‬
‫اإلشهار‬
.....
)
.
Un projet d’investissement public est considéré comme lancé
dès qu’il a fait l’objet d’une dépense (frais d’ANEP …).
1 2
26
27
‫بتوزيع‬
‫المشاريع‬
‫حسب‬
‫القطاعات‬
(
‫وزارة‬
‫اإللحاق‬
)
،
‫مبينا‬
‫األولويات‬
‫المحلي‬
‫ة‬
réparti Ces projets
par secteur
(Ministère de
rattachement) par
priorités locales
‫تحدد‬
‫المصالح‬
‫المختصة‬
‫بوزارة‬
‫المالية‬
‫ومسؤولو‬
‫البرامج‬
‫المعنيين‬
‫قائمة‬
‫مشاريع‬
‫االستثمار‬
‫العمو‬
‫مي‬
‫التي‬
‫يتم‬
‫اإلبقاء‬
‫عليها‬
‫حسب‬
‫األنشطة‬
‫غير‬
‫المم‬
‫ركزة‬
‫التي‬
‫تم‬
‫إنشاؤها‬
‫في‬
‫إطار‬
‫كل‬
،‫برنامج‬
‫حسب‬
‫األولو‬
‫يات‬
‫المحلية‬
‫والقطاعية‬
Les services compétents du Ministre des
Finances et les responsables des
programmes concernés, fixent la liste des
projets d’investissement public à
maintenir selon les actions
déconcentrées créées au titre de chaque
programme, suivant les priorités locales et
sectorielles
‫إعداد‬
‫للترتيب‬
،
‫مقرر‬
‫تسج‬
‫يل‬
‫اجمالي‬
‫جديد‬
‫ال‬
‫قائمة‬
‫المحددة‬
Etablissement, pour
ordre, d’une nouvelle
décision globale
d’inscriptiona liste
fixée
‫بتوزيع‬
‫مشاريع‬
‫اال‬
‫ستثمار‬
‫العمومي‬
‫المعنية‬
‫حسب‬
‫كل‬
،‫البرنامج‬
‫ويعلم‬
‫الوالي‬
‫المعن‬
‫ي‬
‫بهذا‬
‫التوزيع‬
réparti les projets
d’investissements
publics concernés par
programme, et informe
le Wali concerné de
ladite répartition.
‫الوالي‬
Le wali
‫المالية‬ ‫وزير‬
(
‫للميزانية‬ ‫العامة‬ ‫المديرية‬
)
‫ووزراء‬
‫القطاعات‬
Ministre des finances (Direction Générale
du Budget) et aux Ministres des secteurs
‫المصالح‬
‫المختصة‬
‫لوزير‬
‫المالية‬
services compétents du
Ministre des Finances
‫مسؤول‬
‫محفظة‬
‫البرامج‬
responsable du
portefeuille de
programmes
‫تبليغ‬
Notification
‫تبليغ‬
Notification
‫إ‬
‫تسيير‬ ‫جراءات‬
‫التي‬ ‫و‬ ‫المسجلة‬ ‫العمومي‬ ‫االستثمار‬ ‫مشاريع‬
‫لم‬
‫فيها‬ ‫الشروع‬ ‫يتم‬
‫غاية‬ ‫الي‬
‫تاريخ‬
31/12/2022
Procédure de gestion des PROJETS D'INVESTISSEMENT PUBLIC INSCRITS ET NON ENCORE LANCES AU 31/12/2022
‫بتبادل‬ ‫مجسدة‬ ‫المعنية‬ ‫القطاعات‬ ‫لوزراء‬ ‫المسبقة‬ ‫الموافقة‬ ‫بعد‬ ‫أيضا‬ ‫التسيير‬ ‫تفويض‬ ‫إجراء‬ ‫يطبق‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬
‫يتم‬ ‫والتي‬ ،‫رسائل‬
‫بعنوانها‬
‫إعالم‬
‫إقليميا‬ ‫المختص‬ ‫الوالي‬
.
La procédure de délégation de gestion peut également s’appliquer avec l’accord préalable
des Ministres des secteurs concernés confirmés par un échange de lettres, au titre
desquelles le Wali territorialement compétent est tenu informé.
A préciser que ‫للتوضيح‬
28
Lettre de mission
‫رسالة‬
‫التكليف‬
‫الوالي‬
Le wali
‫يوقف‬
‫الوالي‬
‫المختص‬
‫إقليمي‬
‫ا‬
‫وضعية‬
‫مشاريع‬
‫االستثمار‬
‫وا‬
‫لتي‬
‫يوزعها‬
‫حسب‬
‫القطاعات‬
(
‫وزارة‬
‫االلحاق‬
)
Le Wali territorialement
compétent arrête la
situation de ces projets
d’investissement qu’il
répartie par secteur
(Ministère de
rattachement)
‫م‬
‫البرامج‬ ‫محفظة‬ ‫سؤول‬
Responsable du Portefeuille du
Programmes
‫المالية‬ ‫وزير‬
Ministre des Finances
‫المذكورة‬ ‫الوضعية‬ ‫يرسل‬
Communique la situation
‫المصالح‬
‫المختصة‬
‫تقوم‬
‫بالحاق‬
‫مشاريع‬
‫اإلستثمار‬
‫العمومي‬
‫المدونة‬
‫في‬
‫الوضعية‬
‫المذكورة‬
،‫سالفا‬
‫لكل‬
‫برنامج‬
‫على‬
‫سبيل‬
‫البيان‬
‫والترتيب‬
Les services compétents rattachent les
projets d’investissement public portés
sur la situation sus citée à chaque
programme, à titre indicatif et pour
ordre.
‫مسؤول‬
‫محفظة‬
‫البرامج‬
le responsable du
portefeuille de
programme
‫التسيير‬ ‫تفويض‬
Délégation de gestion
‫والتي‬
‫تبين‬
‫توزيع‬
‫مشاريع‬
‫اإلستثمار‬
‫العمومي‬
‫حسب‬
‫البرامج‬
‫من‬
‫أجل‬
‫أفضل‬
‫متابعة‬
Retrace la répartition de
ces projets par
programmes pour un
meilleur suivi
‫الوالي‬
‫إقليميا‬ ‫المختص‬
Le Wali
territorialement
compétent
‫إ‬
‫اإلستثمار‬ ‫مشاريع‬ ‫تسيير‬ ‫جراءات‬
‫العمومي‬
‫والتي‬ ‫المسجلة‬
‫فيها‬ ‫الشروع‬ ‫تم‬
‫تاريخ‬ ‫غاية‬ ‫الى‬
31/12/2022
Procédure de gestion des PROJETS D’INVESTISSEMENT PUBLIC INSCRITS ET LANCES AU 31/12/2022
29
‫بمناسبة‬ ،‫الوالي‬ ‫يرى‬ ‫عندما‬
‫الوضدعية‬ ‫إعدداد‬
‫االسدتث‬ ‫بمشداريع‬ ‫المتعلقدة‬
‫التدي‬ ‫مار‬
‫مشدرو‬ ‫إنجداز‬ ‫بمواصدلة‬ ‫التكفدل‬ ‫يدتم‬ ‫أن‬ ‫الضدروري‬ ‫من‬ ‫أنه‬ ،‫فيها‬ ‫الشروع‬ ‫تم‬
‫أو‬ ‫ع‬
،‫للدولدة‬ ‫ممركدزة‬ ‫غيدر‬ ‫مصلحة‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫فيها‬ ‫مبينة‬ ‫استثمار‬ ‫مشاريع‬ ‫عدة‬
‫ي‬
‫قدوم‬
‫ممركدز‬ ‫غيدر‬ ‫نشداط‬ ‫بننشداء‬ ،‫تسديير‬ ‫حوار‬ ‫إطار‬ ‫وفي‬ ،‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬
‫أجد‬ ‫مدن‬
‫ل‬
‫المعنيدة‬ ‫الممركدزة‬ ‫غيدر‬ ‫المصلحة‬ ‫إلى‬ ‫التسيير‬ ‫تفويض‬ ‫منح‬
(
‫الت‬ ‫مديريدة‬
‫جهيدزات‬
‫العمومية‬ ‫األشغال‬ ‫مديرية‬ ،‫العمومية‬
.)...
Lorsque le Wali, à l’occasion de l’élaboration de la situation
relative aux projets d’investissement lancés, juge nécessaire que
la poursuite de la réalisation d’un ou plusieurs projets
d’investissement y figurants doit être prise en charge par un
service déconcentré de l’Etat, le responsable du programme et
dans le cadre du dialogue de gestion, procède à la création d’une
action déconcentrée, pour donner la délégation de gestion au
service déconcentré concerné (DEP, DTP …).
Points Importants ‫مهمة‬ ‫نقاط‬
‫داء‬‫د‬‫إنش‬ ‫دب‬‫د‬‫يج‬
‫دد‬‫د‬‫وحي‬ ‫دز‬‫د‬‫ممرك‬ ‫در‬‫د‬‫غي‬ ‫داط‬‫د‬‫نش‬
‫دل‬‫د‬‫أج‬ ‫دن‬‫د‬‫م‬
‫بددرامج‬ ‫إدراج‬
‫العمددومي‬ ‫ددتثمار‬‫د‬‫االس‬
،‫ددذكر‬‫د‬‫ال‬ ‫ددالفة‬‫د‬‫س‬
‫والتددي‬
‫مددرا‬ ‫ويبقددى‬ ‫عنهددا‬ ‫مسددؤوال‬ ‫الددوالي‬ ‫يكددون‬
‫بالصرف‬
‫بها‬ ‫المتعلقة‬ ‫المالية‬ ‫لالعتمادات‬
.
doit créer une action déconcentrée
unique pour l’intégration de ces projets
d’investissement public, dont le wali est
le responsable et demeure l’ordonnateur
des crédits budgétaires y relatifs.
‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬
Le responsable du programme
1 2
30
31
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬-2
2- CLASSIFICATION PAR NATURE
ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
.1
‫المستخدمين‬ ‫نفقات‬
.2
‫المصالح‬ ‫تسيير‬ ‫نفقات‬
.3
‫االستثمار‬ ‫نفقات‬
.4
‫التحويل‬ ‫نفقات‬
.5
‫العمومي‬ ‫الدين‬ ‫أعباء‬
.6
‫المالية‬ ‫العمليات‬ ‫نفقات‬
.7
‫المتوقعة‬ ‫غير‬ ‫النفقات‬
8. Les dépenses de personnel
9. Les dépenses de fonctionnement des services
10. Les dépenses d’investissement
11. Les dépenses de transfert
12. Les charges de la dette publique
13. Les dépenses d’opérations financières
14. Les dépenses imprévues.
Définition des trente-deux (32)
catégories dites articles
‫السبعة‬ ‫العناوين‬ ‫تعريف‬
(
07
)
Définition des sept (07) titres
Définition des sous-catégories
ainsi que la codification
LOLF
Art.29
DE 20-354
Art. 8
Arrêté 124 du 15 aout
2022
Publié sur le site officiel de
la DGB
http://mfdgb.gov.dz/
MIP: T1 à T4
MDF: T1 à T7
32
CODIFICATION Sous categories
Titre
Catégorie /Article
33
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
1/2 2/2
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬
‫العنوان‬
01
:
‫المستخدمين‬
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
TITRE 01: personnel
34
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬
‫العنوان‬
02
:
‫المصالح‬ ‫تسيير‬
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
TITRE 02: Fonctionnement des services
1/2 2/2
35
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬
‫العنوان‬
03
:
‫االستثمار‬
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
TITRE 03: Investissement
1/2 2/2
36
‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬
‫العنوان‬
04
:
‫التحويل‬
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
TITRE 04: Transfert
37
‫النفقات‬ ‫طبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬
‫العناوين‬
:
05،06
‫و‬
07
CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
TITRES : 05, 06 et 07
38
‫البرنامج‬
Programmes
‫الباب‬
1
:
‫نفقات‬
‫المستخدمين‬
Titre 1:
Dépenses du
Personnel
‫الباب‬
2
:
‫تسيير‬ ‫نفقات‬
‫المصالح‬
Titre 2:
Dépenses de
Fonctionnement
des services
‫الباب‬
3
:
‫االستثمار‬ ‫نفقات‬
Titre 3:
Dépenses
d’Investissement
‫الباب‬
4
:
‫التحويل‬ ‫نفقات‬
Titre 4:
Dépenses
de
Transfert
‫المجموع‬
Total
1. Jeunesse 14 281 380 920 2 207 357 720 1 093 997 558 72 000 000 17 654 736 198
2. Sports 14 116 950 220 2 641 887 420 14 687 673 334 3 121 500 000 34 568 010 974
3. Administration Générale 986 175 560 487 187 160 829 668 000 146 000 000 2 449 030 720
Total des dépenses 29 384 506 700 5 336 432 300 16 611 338 892 3 339 500 000 54 671 777 892
‫مثال‬
1
:
‫واألبواب‬ ‫البرنامج‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫المحفظة‬ ‫نفقات‬
-
‫لسنة‬
2021
‫والرياضة‬ ‫الشباب‬ ‫وزارة‬
Exemple 1 : Dépenses du portefeuille par programme et par titre - année 2021
MINISTÈRE DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS
‫الميزانياتية‬ ‫األعباء‬ ‫تصنيف‬
CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
39
40
‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬- 3
3-CLASSIFICATION PAR GRANDES FONCTIONS
DE L’ETAT
‫ف‬ ‫تساهم‬ ‫التي‬ ‫الدولة‬ ‫وظائف‬ ‫و‬ ‫أنشطة‬ ‫يتضمن‬ ‫الذي‬ ‫المستوى‬
‫تحقيق‬ ‫ي‬
‫المنفع‬ ‫و‬ ‫االحتياجات‬ ‫تلبية‬ ‫الى‬ ‫تهدف‬ ‫و‬ ‫النهائي‬ ‫الهدف‬ ‫نفس‬
‫األساسية‬ ‫ة‬
‫المعني‬ ‫القطاع‬ ‫في‬ ‫المحددة‬
Le niveau qui regroupe les activités et fonctions de l'Etat concourant
à un même objectif final et visant la satisfaction de l'un des besoins et
intérêt fondamentaux définis dans le secteur concerné.
‫يأتي‬ ‫كما‬ ،‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫مستويات‬ ‫يحدد‬
:
Les niveaux de la classification par grandes fonctions de l’Etat des charges budgétaires de l’Etat, sont
définis comme suit :
‫القطاع‬
Secteur
‫األساسية‬ ‫الوظيفة‬
Fonction principale
‫الثانوية‬ ‫الوظيفة‬
Fonction secondaire
DE 20-354
Art 11
‫االحتي‬ ‫بتحديد‬ ‫المستوى‬ ‫هذا‬ ‫يسمح‬
‫اجات‬
‫الت‬ ‫األساسية‬ ‫العامة‬ ‫والمنفعة‬ ‫العامة‬
‫ي‬
‫تلبيتها‬ ‫يجب‬
Ce niveau permet de définir les besoins et
l'intérêt collectifs fondamentaux devant être
satisfaits
‫المستوى‬
‫الذي‬
‫يتضمن‬
‫أنشطة‬
‫ووظائف‬
‫الدولة‬
‫التي‬
‫تساهم‬
‫في‬
‫تحقيق‬
‫نفس‬
‫الهدف‬
‫الوسيط‬
Le niveau qui regroupe les activités et les fonctions de l'Etat
concourant à un même objectif intermédiaire.
41
‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬
CLASSIFICATION PAR GRANDES FONCTIONS DE L’ETAT
Les secteurs de la classification par grandes fonctions sont les suivants: ‫وتتمثل‬
‫القطاعات‬
‫الرئيسية‬
‫فيما‬
‫يأتي‬
:
1) Services généraux des administrations; 1
)
‫المصالح‬
‫العامة‬
‫لإلدارات‬
،‫العمومية‬
،
2) Défense; 2
)
،‫الدفاع‬
3) Ordre et sécurité publics; 3
)
‫النظام‬
‫واالمن‬
،‫العمومي‬
4) Affaires économiques 4
)
‫الشؤون‬
،‫االقتصادية‬
5) Protection de l'environnement 5
)
‫حماية‬
،‫البيئة‬
6) Logements et équipements collectifs; 6
)
‫السكن‬
‫والتجهيز‬
‫الجماعي‬
7) Santé; 7
)
،‫الصحة‬
8) Loisirs, culture et culte; 8
)
‫الترفيه‬
‫والثقافة‬
‫والعبادة‬
9) Enseignement; 9
)
،‫التعليم‬
10) Protection sociale 10
‫الحماية‬
‫االجتماعية‬
‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬
CLASSIFICATION PAR GRANDES FONCTIONS DE L’ETAT
DE 20-354
Art 12
42
43
‫االدارية‬ ‫الهيئات‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬-4
4-CLASSIFICATION PAR ENTITES
ADMINISTRATIVES
‫يسمح‬
‫التصنيف‬
‫حسب‬
‫الهيئات‬
‫اإلدارية‬
‫ألعباء‬
‫ميزانية‬
‫الدولة‬
‫بتوزيع‬
‫االعتمادات‬
‫المالية‬
‫حسب‬
‫الوز‬
‫ارات‬
‫و‬
/
‫أو‬
‫المؤسسات‬
‫العمومية‬
‫و‬
/
‫أو‬
‫حسب‬
‫مركز‬
‫مسؤولية‬
‫التسيير‬
‫الميزانياتي‬
‫التي‬
‫تتلقى‬
‫االعتمادات‬
‫وفقا‬
‫للهيكل‬
‫التنظيمي‬
‫و‬
/
‫أو‬
‫التنظيم‬
‫المحلي‬
‫للهيئة‬
‫اإلدارية‬
‫المعنية‬
.
‫التصنيف‬
‫حسب‬
‫الهيئات‬
‫اإلدارية‬
‫ألعباء‬
‫ميزانية‬
،‫الدولة‬
‫ينظم‬
‫وفق‬
‫المستوى‬
،
‫تبعا‬
‫للهيكل‬
‫التنظ‬
‫يمي‬
‫و‬
‫النشاط‬
.
La classification par entités administratives des charges budgétaires de l’Etat, permet la répartition
des crédits budgétaires par ministères et/ou institutions publiques et/ou par centre de responsabilité de
la gestion budgétaire et qui sont destinataires des crédits, suivant l’organigramme structurel et/ou de
l’organisation locale de l’entité administrative concernée. »
La classification par entités administratives des charges budgétaires de l’Etat est
organisée par niveau, suivant la structure organisationnelle et l’activité.
‫االدارية‬ ‫الهيئات‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬
CLASSIFICATION PAR ENTITES ADMINISTRATIVES
DE 20-354
Art 14
44
‫مثال‬
2
:
‫المسؤولية‬ ‫مركز‬ ‫نوع‬ ‫حسب‬ ‫البرامج‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬
‫والرياضة‬ ‫الشباب‬ ‫وزارة‬
Exemple 2 : Répartition des crédits des programmes par type de centre de responsabilités
MINISTÈRE DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS
‫البرنامج‬
Programmes
‫المركزية‬ ‫المصالح‬
Services
centraux
‫غبر‬ ‫المصالح‬
‫ممركزة‬
Services
déconcentrés
‫الخاضعة‬ ‫الهيئات‬
‫للوصاية‬
Organismes
sous tutelle
‫الهيئات‬
‫اإلقليمية‬
Organes
territoriaux
‫المجموع‬
Total
1. Jeunesse 382 012 640 9 420 425 000 6 758 301 000 1 093 997 558 17 654 736 198
2. Sports 4 026 512 640 9 531 365 000 6 523 400 000 14 486 733 334 34 568 010 974
3. Administration Générale 842 362 720 124 000 000 780 000 000 702 668 000 2 449 030 720
Total des dépenses 5 250 888 000 19 075 790 000 14 061 701 000 16 283 398 892 54 671 777 892
45
‫الميزانياتية‬ ‫األعباء‬ ‫تصنيف‬
CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
PLAN
‫المقدمة‬
INTRODUCTION
46
‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬
NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬
EXÉCUTION BUDGÉTAIRE
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬
LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU
BUDGET DE L’ETAT
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
‫الرقابة‬
‫الميزانياتية‬
LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE
‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬
‫بالدفع‬ ‫األمر‬
LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU
MANDAT DE PAIEMENT
‫ا‬
‫لخاتمة‬
CONCLUSION
‫بالصرف‬ ‫اآلمرون‬
LES ORDONNATEURS
assurent: ‫يتولون‬
:
1- la programmation, 1
-
‫برمجة‬
2- la répartition et 2
-
‫توزيع‬
3- la mise à disposition des crédits
3
-
‫تصرف‬ ‫تحت‬ ‫االعتمادات‬ ‫وضع‬
1- engagent, 1
-
،‫االلتزام‬
2- liquident 2
-
،‫التصفية‬
3- ordonnancent ou mandatent les
dépenses. 3
-
‫الحواالت‬ ‫تحرير‬ ‫أو‬ ‫بالصرف‬ ‫االمر‬
Art. 02 DE n°20-404
‫اآلمرون‬
‫بالصرف‬
‫مسؤولون‬
‫عن‬
‫العمليات‬
‫الخاصة‬
‫بــ‬
:
.1
‫تسيير‬
‫االعتمادات؛‬
.2
‫تفويض‬
‫االعتمادات‬
.
‫مختلف‬
‫فئات‬
‫األمرين‬
‫بالصرف‬
‫سيتم‬
‫تحديدهم‬
‫بعد‬
‫اصدار‬
‫ونشر‬
‫النصوص‬
‫المتعلقة‬
‫بالمحاسبة‬
‫العمومية‬
.
Les ordonnateurs sont responsables des opérations relatives à:
1. la gestion des crédits et ;
2. la délégation de crédits,
Les différentes catégories d’ordonnateurs seront précisées par la promulgation et la publication des textes relatifs a la comptabilité
publique
‫الفاعلون‬
:
‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬
ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ
47
48
‫والحسابا‬ ‫للدولة‬ ‫العامة‬ ‫الميزانية‬ ‫لنفقات‬ ‫الرئيسي‬ ‫بالصرف‬ ‫األمر‬
‫ت‬
‫للخزينة‬ ‫الخاصة‬
Ordonnateur principal des dépenses du budget
général de l’Etat et des comptes spéciaux du
Trésor
‫العمومية‬ ‫المؤسسة‬ ‫مسؤول‬ ‫أو‬ ‫الوزير‬
Le ministre ou le responsable de
l'institution publique.
‫االعتمادات‬ ‫تسيير‬ ‫مسؤول‬
Responsable de gestion des crédits
•
‫مسؤول‬
‫الوظيفة‬
‫المالية‬
‫للوزارة‬
‫أو‬
‫المؤسسة‬
،‫العمومية‬
•
‫مسؤول‬
،‫البرنامج‬
•
‫مسؤول‬
‫النشاط‬
،
‫وعند‬
،‫االقتضاء‬
‫مسؤول‬
‫النشاط‬
‫الفرع‬
‫ي‬
.
• Le responsable de la fonction financière du ministère
ou de l’institution publique;
• le responsable de programme;
• le responsable de l’action et, le cas échéant, le
responsable de la sous-action.
Art. 20, 21
DE n°20-404
‫الفاعلون‬
:
‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬
ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ
49
‫الفاعلون‬
:
‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬
ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ
‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫و‬ ‫الميزانية‬ ‫تحضير‬
Préparation du budget et programmation des crédits
‫المالية‬ ‫الوظيفة‬ ‫مسؤول‬
Le responsable de la fonction financière Le responsable de programme ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬
‫تلخيص‬
‫الميزانياتية‬ ‫المعطيات‬
synthétise les données budgétaires
‫والتخطيط‬ ‫األولويات‬ ‫عن‬ ‫تقرير‬ ‫مشروع‬ ،‫الوزير‬ ‫على‬ ‫يقترح‬
propose au ministre le projet de rapport sur les priorités et la planification
،‫والتخطيط‬ ‫األولويات‬ ‫عن‬ ‫التقرير‬ ،‫البرنامج‬ ‫يخص‬ ‫فيما‬ ،‫يحضر‬
prépare, pour le programme, le rapport sur les priorités et la planification
‫بالميزانية‬ ‫المكلف‬ ‫الوزير‬ ‫مع‬ ‫العمل‬ ‫ينسق‬
coordonne le travail avec le ministère chargé du budget
‫يسهرعلى‬
‫باألنش‬ ‫االقــتضاء‬ ‫عــنــد‬ ‫أو‬ ‫األنشطــة‬ ‫بمحيط‬ ‫المتعلقة‬ ‫المعلـــومات‬ ‫إرسال‬
‫طة‬
‫بالميزانية‬ ‫المكلف‬ ‫الوزير‬ ‫إلى‬ ،‫الفرعية‬
veille à la transmission au ministre chargé du budget des informations relatives au
périmètre des actions et, s'il y a lieu, des sous actions (cartographie opérationnelle
du programme))
،‫مسؤوليها‬ ‫ويعين‬ ‫الفرعية‬ ‫األنشطة‬ ‫االقتضاء‬ ‫وعند‬ ‫األنشطة‬ ‫محيط‬ ‫يحدد‬
définit le périmètre des actions et, s'il y a lieu, des sous actions et en désigne les
responsables
‫يعــد‬
‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬
‫المالية‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬
‫برنامج‬ ‫لكل‬ ‫المنتظرة‬ ‫و‬ ‫المتوفرة‬
établit le document de programmation initiale
‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫يعد‬
‫العتمادات‬
‫للبرنامج‬
prépare le document de programmation initiale des crédits du programme
‫يصادق‬
‫البرامج‬ ‫مسؤولو‬ ‫بها‬ ‫يقوم‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫على‬
valide la programmation des crédits des responsables de programmes
Relations entre le responsable de programme et le responsable d’action sans sous-action
Programmation
Le responsable de programme
‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ Le responsable d’action
‫مسؤول‬
‫النشاط‬
،‫والتخطيط‬ ‫األولويات‬ ‫عن‬ ‫التقرير‬ ،‫البرنامج‬ ‫يخص‬ ‫فيما‬ ،‫يحضر‬
prépare, pour le programme, le rapport sur les priorités et la planification
،‫مسؤوليها‬ ‫ويعين‬ ‫الفرعية‬ ‫األنشطة‬ ‫االقتضاء‬ ‫وعند‬ ‫األنشطة‬ ‫محيط‬ ‫يحدد‬
définit le périmètre des actions et en désigne les responsables
‫للبرنامج‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫يعد‬
prépare le document de programmation initiale des crédits du programme
‫األنشطة‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫األداء‬ ‫أهداف‬ ‫يقسم‬
décline les objectifs de performance au niveau de l'action
‫إعد‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫األنشطة‬ ‫لمسؤولي‬ ‫تخصيصها‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫يحدد‬
‫اد‬
‫الخاصة‬ ‫برمجتهم‬
détermine les crédits qu'il propose d'allouer aux responsables des actions pour
l'établissement de leur propre programmation
‫للنشاط‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫إعداد‬
établit la programmation des crédits de l'action
‫الفاعلون‬
:
‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬
ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ
50
51
‫تنزيل‬
‫مستوى‬ ‫على‬ ‫المتدخلين‬ ‫الفاعلين‬ ‫ودور‬ ‫المالي‬ ‫التنظيم‬
‫البرنامج‬
Déclinaison de l’organisation financière et rôle des acteurs y intervenant, au niveau du programme
‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬
Responsable du programme
‫تخصي‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫يحدد‬
‫صها‬
‫االنشطة‬ ‫لمسؤولي‬
Détermine les crédits qu’il propose
d’allouer aux responsables des actions
‫الوظيفة‬ ‫مسؤول‬
‫المالية‬
Responsable de la fonction financière
‫والموزعة‬ ‫المتوفرة‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫يبلغ‬
‫مسؤولي‬ ‫طرف‬ ‫من‬
‫البرامج‬
Notifie les crédits disponibles répartis par les responsables de
programme
‫النشاط‬ ‫مسؤول‬
Responsables des actions
-
،‫النفقات‬ ‫تنفيذ‬
-
‫تحديد‬
‫تص‬ ‫تحت‬ ‫وضعها‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫االقتضاء‬ ‫وعند‬
‫رف‬
‫على‬ ‫االقتراح‬ ‫هذا‬ ‫وتقديم‬ ،‫الفرعية‬ ‫األنشطة‬ ‫مسؤولي‬
‫مسؤول‬
‫م‬ ‫البرنامج‬
‫ن‬
‫المصادقة‬ ‫أجل‬
.
Exécutent les dépenses ;
Déterminent, le cas échéant les crédits qu’ils proposent de mettre à la
disposition des responsables des sous actions et soumettent la proposition
pour approbation du responsable du programme concernés.
‫والتنسيق‬ ‫التشاور‬
Relation et
coordination
Précision Particulière
(cf art 22 du DE 20-404 fixant les modalités de gestion et
de délégation des crédits)
52
Art. 22
DE n°20-404
‫الفاعلون‬
:
‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬
ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ
‫يقوم‬
‫مسؤول‬
‫الوظيفة‬
‫المالية‬
‫بالنسبة‬
‫لكل‬
‫وزارة‬
‫أو‬
‫مؤسسة‬
‫عمومية‬
‫وفيما‬
‫يخص‬
‫عمليات‬
‫النفقات‬
‫التي‬
‫يقوم‬
‫بها‬
‫مسؤولو‬
‫النشاطات‬
‫والنشاطات‬
‫الفرعية‬
‫على‬
‫المستوى‬
‫المركزي‬
:
.1
‫يعد‬
‫االلتزامات‬
‫بالنفقات‬
‫عها‬ّ‫ق‬‫ويو‬
‫على‬
‫أساس‬
‫الحاجات‬
‫التي‬
‫يحددها‬
‫مسؤولو‬
‫األنشطة‬
‫واألنشطة‬
‫الفرعية؛‬
.2
‫يصادق‬
‫على‬
‫الخدمة‬
‫المؤداة‬
،
.3
‫يأمر‬
‫بصرف‬
‫النفقات‬
.
Le responsable de la fonction financière ministérielle
Pour les opérations de dépenses effectuées par les responsables des actions ou sous-actions placées au niveau
central :
1.il établit et signe les engagements de dépenses sur la base des besoins définis par les responsables des
actions ou sous-actions, le cas échéant ;
2.il certifie les services faits ;
3.il ordonnance les dépenses
‫ومسؤولية‬ ‫دور‬
–
‫التنفيذ‬ ‫مرحلة‬
Rôle et responsabilité – phase de l’exécution- synthèse
‫محفظة‬
Portefeuille
RPROG ‫م‬
.
‫برنامج‬
prépare le DPIC
procède aux
modifications éventuelles
des allocations de crédits
RACT ‫م‬
.
‫النشاط‬
Établir la programmation des crédits
Proposer les modifications éventuelles de
répartition des
crédits
D’établir les attestations de services faits.
RS/ACT
Établit la programmation des crédits
Prescrit l’exécution des dépenses de la sous action
Établit les attestations de services faits
‫تص‬ ‫تحت‬ ‫وضعها‬ ‫سيتم‬ ‫التي‬ ‫االعتمادات‬ ‫يقترح‬
‫رف‬
‫الفرعي‬ ‫النشاط‬ ‫مسؤول‬
Propose les crédits à mettre à la
disposition des responsables des S/ACT
‫المصادق‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫البرنامج‬ ‫لمسؤول‬ ‫المقترحات‬ ‫يقدم‬
‫ة‬
Soumettre la proposition pour
approbation au RPROG
‫تخصيصها‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫االعتمادات‬ ‫يحدد‬
‫لمسؤول‬
‫التشاط‬
détermine les crédits qu’il propose d’allouer
aux RACT
•
‫يعد‬
‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ،‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ ‫مع‬ ‫بالتنسيق‬ ،
• Établit avec les RPROG, le DPIC
•
‫تنفيذها‬ ‫ويتابع‬ ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫المعدة‬ ‫البرمجة‬ ‫على‬ ‫يصادق‬
• Valide la programmation des crédits effectuée par les RPROG et il en suit la réalisation
•
‫يبلغ‬
‫االعتمادات‬
‫المتوفرة‬
‫الموزعة‬
‫من‬
‫طرف‬
‫مسؤولي‬
‫البرامج‬
• Notifie les crédits disponibles répartis par les responsables de programme
RFF ‫م‬ ‫و‬ ‫م‬
53
PLAN
‫المقدمة‬
INTRODUCTION
54
‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬
NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬
EXÉCUTION BUDGÉTAIRE
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬
LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
‫الرقابة‬
‫الميزانياتية‬
LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE
‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬
‫بالدفع‬ ‫األمر‬
LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU
MANDAT DE PAIEMENT
‫ا‬
‫لخاتمة‬
CONCLUSION
‫الميزانية‬ ‫لتنفيذ‬ ‫الزمني‬ ‫الجدول‬
CALENDRIER D’EXÉCUTION BUDGÉTAIRE
janvier
‫التوزيع‬ ‫مرسوم‬
Décret de
répartition
‫أولية‬ ‫برمجة‬ ‫وثيقة‬
‫لالعتمادات‬
Document de
programmation
initiale des
crédits
Juin
‫قانون‬ ‫مشروع‬ ‫دراسة‬
‫مصحوب‬ ‫الميزانية‬ ‫تسوية‬
‫الوزاري‬ ‫بالتقرير‬
‫للمردودية‬
Examen du Projet
de loi portant
règlement
budgétaire
accompagné des
RMR
‫التوزيع‬ ‫في‬ ‫التغييرات‬
:
‫الحركات‬ ،‫التحويالت‬ ،‫النقل‬
+
‫التصحيحي‬ ‫المالية‬ ‫قانون‬
(
‫األمر‬ ‫اقتضى‬ ‫إذا‬
)
Modifications à la répartition : transferts, virements, mouvements) +Loi de Finances
rectificative (si nécessaire)
31 janvier
‫التكميلية‬ ‫الفترة‬
Période complémentaire
N
N+1
31 Décembre N
‫االلتزام‬ ‫مخطط‬
Plan d’engagement
55
DÉCRET DE RÉPARTITION ‫التوزيع‬ ‫مراسيم‬
‫تعتبر‬
‫مراسيم‬
‫التوزيع‬
‫التنظيم‬
‫الذي‬
‫يأتي‬
‫لتطبيق‬
‫قانون‬
‫المالية‬
‫من‬
‫أجل‬
‫التوزيع‬
‫التفص‬
‫يلي‬
‫لالعتمادات‬
‫التي‬
‫تم‬
‫التصويت‬
‫عليها‬
.
‫يــتــم‬
‫الــتــوزيــع‬
‫المفصل‬
‫لــالعـتـمـادات‬
‫المالـيـة‬
‫التي‬
‫تم‬
‫التصويت‬
،‫عليها‬
‫بموجب‬
،‫مرسوم‬
‫فور‬
‫صدور‬
‫قانون‬
‫المالية‬
.
‫ويتم‬
‫هذا‬
‫التوزيع‬
‫حسب‬
‫الوزارة‬
‫أو‬
‫المؤسسة‬
‫العمومية‬
‫حسب‬
‫البرنامج‬
‫والـــ‬
‫بــرنــ‬
‫امج‬
‫الــفــرعي‬
‫وحسب‬
،‫األبــواب‬
‫وحسب‬
‫الــتــخصيص‬
‫بالنسبة‬
‫لالعتمادات‬
‫غير‬
‫المخصصة‬
.
Voie réglementaire qui intervient en application de la loi de finances pour la répartition
détaillée des crédits votés
Dès la promulgation de la loi de finances, il est procédé, par décret, à la répartition
détaillée des crédits votés. Cette répartition par ministère ou institution publique
s’effectue par programme, sous-programme et par titres, et par dotation en ce qui
concerne les crédits non assignés.
LOLF
Art .79
56
‫البرمجة‬
‫الميزانياتية‬
Programmation budgétaire
57
PROGRAMMATION BUDGÉTAIRES ‫ال‬
‫برمجة‬
‫الميزانياتية‬
Définition ‫تعريف‬
•
‫البرمجة‬ ‫تتم‬
‫الميزانياتية‬
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫خاللها‬ ‫من‬ ‫يتم‬ ‫وثيقة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬
.
•
‫واألبواب‬ ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫التخصيص‬ ‫احترام‬ ‫ظل‬ ‫في‬ ،‫عملياتي‬ ‫مستوى‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫المحددة‬ ‫البرمجة‬ ‫تتم‬
.
‫جميع‬ ‫البرمجة‬ ‫هذه‬ ‫وتخص‬
‫االعتمادات‬
‫تغطية‬ ‫أولوية‬ ‫بصفة‬ ‫تضمن‬ ‫أن‬ ‫ويجب‬ ،‫بالنفقات‬ ‫للتكفل‬ ‫المخصصة‬ ‫المالية‬
‫والحتمية‬ ‫اإلجبارية‬ ‫النفقات‬
- Est l’acte par lequel il est procédé à travers un document de programmation à la répartition des crédits.
- Cette programmation s’effectue à chacun des niveaux opérationnels et se fait dans le respect de l’allocation par sous-
programmes et par titres. Elle porte sur l’ensemble des crédits alloués pour la prise en charge des dépenses, elle doit
assurer en priorité la couverture des dépenses obligatoires et inéluctables.
Article 7 à 12
DE 20-404
‫والتخطيط‬ ‫الميزانية‬ ‫برمجة‬ ‫بين‬ ‫الخلط‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬
Il ne faut pas confondre la programmation budgétaire avec la planification
58
‫هي‬
‫النفقات‬
‫التي‬
‫تم‬
‫فيها‬
‫التصديق‬
‫على‬
‫الخدمة‬
‫المؤداة‬
‫بعنوان‬
‫السنة‬
‫الم‬
‫الية‬
‫السابقة‬
‫والتي‬
‫لم‬
‫تدفع‬
‫في‬
‫الفترة‬
‫التكميلية‬
.
‫يتعلق‬
،‫األمر‬
‫بالنفقات‬
‫التي‬
‫تستوفي‬
‫الشروطا‬
‫لتالية‬
‫بصفة‬
‫تراك‬
‫مية‬
:
1
-
‫كانت‬
‫محل‬
‫استهالك‬
‫في‬
‫مرحلة‬
‫االلتزام‬
‫في‬
‫السنوات‬
‫السابقة‬
‫؛‬
2
-
‫التي‬
‫تم‬
‫فيها‬
‫التصديق‬
‫على‬
‫الخدمة‬
‫االمؤداة‬
‫عند‬
‫تاريخ‬
31
‫ديسمبر‬
‫من‬
‫السنة‬
‫ن‬
-
1
‫كآخر‬
‫أجل‬
.
les dépenses pour lesquelles le service fait a été certifié au
titre de l'exercice précédent et dont le paiement n'est pas
intervenu au terme de la période complémentaire.
Il s’agit donc des dépenses répondant cumulativement aux
conditions suivantes :
1. ayant fait l’objet de consommation au stade de
l’engagement lors des exercices antérieurs;
2. pour lesquelles une certification de service fait a été validée
au plus tard le 31 décembre de l’année N – 1.
1
-
‫المبالغ‬
‫المتبقية‬
‫المستحقة‬
‫خالل‬
‫السنة‬
‫المالية‬
.
2
-
‫نفقات‬
‫الخاصة‬
‫بالمستخدمين‬
،‫العاملين‬
3
-
‫نفقات‬
‫المرتبطة‬
‫بتنفيذ‬
،‫القوانين‬
‫التشريعات‬
‫والمعاهدات‬
،‫الدولية‬
4
-
‫وأيضا‬
‫نفقات‬
‫الالزمة‬
‫الستمرارية‬
‫الخدمات‬
‫الفعلية‬
.
1. les restes à payer à échoir au cours de l'exercice,
2. les dépenses afférentes au personnel en activité,
3. les dépenses liées à la mise en œuvre des lois, règlements et
accords internationaux,
4. ainsi que les dépenses strictement nécessaires à la
continuité de l'activité des services.
‫االجبارية‬ ‫النفقات‬
Dépenses obligatoires
‫الحتمية‬ ‫النفقات‬
Dépenses inéluctables
PROGRAMMATION BUDGETAIRES ‫ال‬
‫برمجة‬
‫الميزانيتية‬
Quelques définitions ‫التعاريف‬ ‫بعض‬
59
CALENDRIER DE LA PROGRAMMATION ‫الجدول‬
‫للبرمجة‬ ‫الزمني‬
60
1
-
‫في‬ ،‫و‬ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫تحضير‬
‫موجهة‬ ‫باعتمادات‬ ‫المزود‬ ‫البرنامج‬ ‫حالة‬
‫الشغ‬ ‫مناصب‬ ،‫المستخدمين‬ ‫نفقات‬ ‫لتغطية‬
‫ل‬
(
‫ببرمجة‬ ‫المتعلقة‬ ‫الوثائق‬ ‫مشاريع‬ ‫إعداد‬
‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ‫االعتمادات‬
.)
1- Préparation de la
programmation des crédits:
dans le cas d’un
programme doté de crédits
de personnel, des emplois
(établissement des projets
de documents relatifs à
programmation des crédits
et des emplois)
2
-
-
‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫وإتمام‬ ‫تعديالت‬
‫الشغل‬ ‫ومناصب‬
(
‫على‬ ‫والموافقة‬ ‫التعديل‬
‫ببرمجة‬ ‫المتعلقة‬ ‫الوثائق‬ ‫مشاريع‬
‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ‫االعتمادات‬
)
.
2- Ajustements et
finalisation de la
programmation des crédits
et des emplois
(ajustement et approbation
des projets de documents
relatifs à programmation
des crédits et des emplois)
3
-
‫برمجة‬ ‫ومراجعة‬ ‫تعديل‬ ‫إمكانية‬
‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ‫االعتمادات‬
(
‫التعديل‬ ‫إمكانية‬
‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫لوثائق‬ ‫والمراجعة‬
‫الشغل‬ ‫ومناصب‬
.)
3 - Modification et révision
éventuelles de la
programmation des crédits et
des emplois
(modification et révision
éventuelles des documents
de répartition des crédits et
des emplois)
‫إلى‬ ‫أكتوبر‬ ‫من‬ ‫النصف‬
15
‫ديسمبر‬
‫ن‬
-
1
Mi-octobre au 15 décembre
de l’année n-1
Durant la période complémentaire,
si le décret de répartition dispose
autrement,
Si non, après la période
complémentaire
‫من‬
‫جانفي‬
‫ن‬ ‫السنة‬ ‫من‬ ‫ديسمبر‬ ‫إلى‬
Janvier à décembre de l’année
n
PROGRAMMATION BUDGETAIRES ‫ال‬
‫برمجة‬
‫الميزانياتية‬
‫البرنامج‬ ‫مستوى‬ ‫على‬
Au niveau du programme.
‫المسجل‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬
‫في‬ ‫ة‬
‫البرنامج‬
Les documents de programmation
initiale des crédits inscrits au titre
du programme (DPIC)
‫وثيقة‬
‫البرمجة‬
‫مناصب‬
‫الشغل‬
‫واالعتمادات‬
‫المالية‬
‫ال‬
‫متعلقة‬
‫بها‬
.
Le document de programmation des
emplois et des crédits budgétaires y
afférents
Responsable du programme. Responsable de la fonction
financiere
‫بمس‬ ‫معني‬ ‫نشاط‬ ‫مسؤول‬ ‫كل‬ ‫تبليغ‬ ‫يتم‬
‫تخرج‬
‫الشغل‬ ‫مناصب‬ ‫برمجة‬ ‫من‬
‫الميزانياتية‬
‫للنشاط‬ ‫المخصصة‬
.
Un extrait de la programmation
des crédits et des emplois
budgétaires destinés à l’action est
notifié à chaque responsable
d’action concerné.
Responsable de l’action
‫على‬ ‫لالعتمادات‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬
‫النشاط‬ ‫مستوى‬
le document de
programmation des
crédits de l’action
‫تبليغ‬
notification
‫مقسم‬ ‫غير‬ ‫النشاط‬
‫ألنشطة‬
‫فرعية‬
Action non
décomposée en
sous-actions
‫مقسم‬ ‫النشاط‬
‫ألنشطة‬
‫فرعية‬
Action
décomposée
en sous-
actions
‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫تحضير‬
‫من‬
‫إلى‬ ‫أكتوبر‬ ‫النصف‬
15
‫ن‬ ‫ديسمبر‬
-
1
Préparation de la programmation des crédits : Mi-octobre au 15 décembre de l’année n-1
‫على‬
‫مستوى‬
‫النشاط‬
Au niveau de l’action
61
62
‫جداول‬ ‫عرض‬
Excel
‫المتعلقة‬
‫ب‬
‫ال‬
‫برمجة‬
‫الميزانياتية‬
Présentation des tableaux (Excel) relatifs à la
programmation budgétaire
PLAN
‫المقدمة‬
INTRODUCTION
63
‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬
NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬
EXÉCUTION BUDGÉTAIRE
‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬
LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
‫الرقابة‬
‫الميزانياتية‬
LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE
‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬
‫بالدفع‬ ‫األمر‬
LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU
MANDAT DE PAIEMENT
‫ا‬
‫لخاتمة‬
CONCLUSION
64
‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬
L’organisation des crédits
65
Art. 30 LOLF
‫يتم‬
‫تنفيذ‬
‫الميزانية‬
‫من‬
‫خالل‬
‫اعتمادات‬
‫الميزانية‬
‫المفتوحة‬
‫بموجب‬
‫قانون‬
‫المالية‬
.
L’exécution du budget s’effectue à travers les crédits budgétaires ouverts par la loi de
finances.
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
‫مفتوحة‬ ‫اعتمادات‬
Crédits ouverts
‫االلتزام‬ ‫رخص‬
Autorisations
d’engagement
‫الدفع‬ ‫اعتمادات‬
Crédits de paiement
66
1. une AE du titre d'investissement est consommée
par un engagement pris dans l'année de son
ouverture ou l'année suivante ;
2. une AE, hors le titre d'investissement, a une
portée annuelle : elle est consommée par un
engagement pris dans l’année de son ouverture ;
3. un CP du titre d'investissement est consommé
dans l'année d'ouverture, sans période
complémentaire, par un paiement ; les CP
disponibles sur un programme peuvent être
reportés, sur le même programme, dans la limité
de 5% du crédit initial, sur l'année suivante par
un arrêté interministériel;
4. un CP, hors le titre d'investissement a une portée
annuelle : il est consommé dans l'année
d'ouverture, y compris la période
complémentaire, par un paiement.
5. Le montant des paiements qui découlera de
l’engagement, ne peut être qu’inférieur ou égal
au montant de l’engagement.
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
.1
‫يتم‬
‫استهالك‬
‫رخصة‬
‫االلتزام‬
‫بعنوان‬
‫باب‬
‫نفقات‬
‫االست‬
‫ثمار‬
‫من‬
‫خالل‬
‫االلتزام‬
‫الذي‬
‫يتم‬
‫خالل‬
‫سنة‬
‫فتحها‬
(
‫تخصيصها‬
)
‫أو‬
‫ال‬
‫سنة‬
،‫الموالية‬
.2
‫تتميز‬
‫رخص‬
،‫االلتزام‬
‫باستثناء‬
‫تلك‬
‫المسجلة‬
‫بعنوان‬
‫ب‬
‫اب‬
‫نفقات‬
،‫االستثمار‬
‫بكونها‬
‫سنوية‬
:
‫أي‬
‫أنها‬
‫تستهلك‬
‫من‬
‫خالل‬
‫التزام‬
‫يتم‬
‫في‬
‫سنة‬
‫فتحها‬
(
‫تخصيصها‬
)
،
.3
‫يتم‬
‫استهالك‬
‫اعتمادات‬
‫الدفع‬
‫المسجلة‬
‫بعنوان‬
‫باب‬
‫نفقات‬
‫االستثمار‬
‫من‬
‫خالل‬
،‫الدفع‬
‫في‬
‫السنة‬
‫التي‬
‫تم‬
‫فيها‬
‫فتحه‬
‫ا‬
(
‫تخصيصها‬
)
،
‫دون‬
‫الفترة‬
‫التكميلية‬
.
‫يمكن‬
‫نقل‬
‫االعتماد‬
‫ات‬
‫المتوفرة‬
‫لبرنامج‬
‫ما‬
‫للسنة‬
،‫الموالية‬
‫لنفس‬
،‫البرنامج‬
‫ف‬
‫ي‬
‫حدود‬
5
%
‫من‬
‫االعتماد‬
،‫األولي‬
‫بموجب‬
‫قرار‬
‫وزاري‬
،‫مشترك‬
.4
‫تتميز‬
‫اعتمادات‬
،‫الدفع‬
‫باستثناء‬
‫تلك‬
‫المسجلة‬
‫بعنوان‬
‫ب‬
‫اب‬
‫نفقات‬
،‫االستثمار‬
‫بكونها‬
‫سنوية‬
:
‫أي‬
‫أنها‬
‫تستهلك‬
‫من‬
‫خالل‬
‫الدفع‬
،
‫في‬
‫سنة‬
‫فتحها‬
(
‫تخصيصها‬
)
،
‫باحتساب‬
‫الفترة‬
،‫التكميلية‬
.5
‫ال‬
‫يمكن‬
‫أن‬
‫تكون‬
‫مبالغ‬
‫الدفع‬
‫الناتجة‬
‫عن‬
،‫االلتزامات‬
‫إال‬
‫أق‬
‫ل‬
‫أو‬
‫تساوي‬
‫مبالغ‬
‫االلتزام‬
.
67
‫إن‬
‫هذه‬
‫القواعد‬
‫المتعلقة‬
‫بالسنوية‬
‫تطبق‬
‫بصفة‬
‫منفصلة‬
:
‫فسنوية‬
‫رخصة‬
‫االلتزام‬
‫ال‬
‫تعني‬
‫أن‬
‫الدفع‬
‫س‬
‫يتم‬
‫الزاميا‬
‫خالل‬
‫نفس‬
،‫السنة‬
‫وهذا‬
‫ما‬
‫تم‬
‫النص‬
‫عليه‬
‫صراحة‬
‫بموجب‬
‫القانون‬
‫العضوي‬
‫المتعلق‬
‫بقوانين‬
‫المالية‬
‫في‬
‫مادت‬
‫ه‬
30
:
"
‫يمكن‬
‫أن‬
‫ينتج‬
‫عن‬
‫االلتزام‬
‫أثر‬
‫على‬
‫سنة‬
‫مالية‬
‫واحدة‬
‫أو‬
‫أكثر‬
"
.
‫يمكن‬
‫أن‬
‫تنتج‬
‫عن‬
‫االلتزامات‬
‫آثار‬
‫على‬
،‫الدفع‬
‫تمتد‬
‫إلى‬
‫ما‬
‫بعد‬
‫السنة‬
‫التي‬
‫تم‬
‫فيها‬
،‫االلتزام‬
‫إلى‬
‫غاية‬
‫آ‬
‫خر‬
‫دفع‬
.
‫ويتم‬
‫من‬
‫خالل‬
،‫الدفع‬
‫دفع‬
‫مبلغ‬
‫الدين‬
‫الناتج‬
‫عن‬
‫تنفيذ‬
‫االلتزام‬
.
Ces règles d'annualité valent séparément : l'annualité d'une AE n'implique pas que le
paiement doit intervenir durant la même année, c'est ce que dispose expressément la
LOLF en son article 30 : « L’engagement peut produire des effets sur un ou plusieurs
exercices budgétaires ».
Les engagements peuvent engendrer des effets sur les paiements au-delà de l'année de
leur engagement, jusqu'au dernier paiement. Les paiements soldent la dette née de la
réalisation de l'engagement.
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
68
AE CP
Étape clé du
processus
‫األساسية‬ ‫المرحلة‬
L’engagement
‫االلتزام‬
L’ordonnancement et le paiement
‫والدفع‬ ‫بالصرف‬ ‫األمر‬
Acteurs principaux
‫األساسيين‬ ‫الفاعلين‬
Les responsables de la programmation, de la
définition des besoins et de la passation des actes
d’engagement, les contrôleurs budgétaires
‫المرا‬ ،‫بااللتزامات‬ ‫والقيام‬ ‫الحاجيات‬ ‫تحديد‬ ،‫البرمجة‬ ‫مسؤولي‬
‫قبين‬
‫الميزانياتيين‬
Les responsables de
l’ordonnancement, les comptables
publics
‫المحاسبين‬ ،‫بالصرف‬ ‫األمر‬ ‫عن‬ ‫المسؤولين‬
‫العموميين‬
Facteur de la
consommation
‫لالستهالك‬ ‫يؤدي‬ ‫الذي‬ ‫العامل‬
La souscription des engagements à hauteur du
montant ferme pour lequel l’Etat s’engage
auprès d’un tiers
‫الغير‬ ‫لدى‬ ‫الدولة‬ ‫التزام‬ ‫مبلغ‬ ‫يساوي‬ ‫بمبلغ‬ ‫بااللتزام‬ ‫القيام‬
Le paiement au créancier à hauteur de
la dette reconnue par l’Etat
(attestation et certification du service
fait)
‫الدولة‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫المعترف‬ ‫الدين‬ ‫مبلغ‬ ‫للدائن‬ ‫الدفع‬
(
‫بالخدمة‬ ‫االشهاد‬
‫المؤداة‬
‫عليها‬ ‫والتصديق‬
)
Calcul des crédits
‫االعتمادات‬ ‫حساب‬
Pour couvrir les besoins d’engagement de
l’année
‫السنة‬ ‫االلتزامات‬ ‫حاجات‬ ‫تغطية‬ ‫أجل‬ ‫من‬
Pour couvrir les besoins de paiement
de l’année
‫السنة‬ ‫خالل‬ ‫الدفع‬ ‫حاجات‬ ‫تغطية‬ ‫أجل‬ ‫من‬
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
Durée de validité
titre
d’investissement
‫بالنسبة‬ ‫الصالحية‬ ‫مدة‬
‫االستثمار‬ ‫نفقات‬ ‫لباب‬
L’année + l’année suivante
‫السنة‬
+
‫الموالية‬ ‫السنة‬
L’année + possibilité de report sur
l’année suivante
‫السنة‬
+
‫الموالية‬ ‫للسنة‬ ‫نقل‬ ‫امكانية‬
Durée de validité
autres titres
‫بالنسبة‬ ‫الصالحية‬ ‫مدة‬
‫األخرى‬ ‫لألبواب‬
L’année
‫السنة‬
L’année + période complémentaire
‫السنة‬
+
‫التكميلية‬ ‫الفترة‬
Type de
comptabilité
‫المحاسبة‬ ‫نوع‬
Comptabilité des
engagements
‫االلتزامات‬ ‫محاسبة‬
Comptabilité des ordonnancements et
des paiements
‫والدفع‬ ‫بالصرف‬ ‫االوامر‬ ‫محاسبة‬
AE CP
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
69
70
‫االلتزام‬ ‫رخص‬ ‫استهالك‬ ‫محاسبة‬
Comptabilité de la consommation des AE
‫الدفع‬ ‫اعتمادات‬ ‫استهالك‬ ‫محاسبة‬
Comptabilité de la consommation des CP
‫المراقب‬
‫الميزانياتي‬
contrôleur budgétaire
‫بالصرف‬ ‫اآلمر‬
Ordonnateur
‫المسبب‬ ‫الفعل‬
:
‫يقدمها‬ ‫التي‬ ‫التأشيرة‬
Fait générateur:
le visa qu’il délivre
‫المسبب‬ ‫الفعل‬
:
‫العقد‬ ‫على‬ ‫التوقيع‬
Fait générateur:
la signature de
l’acte.
‫العمومي‬ ‫المحاسب‬
comptable public
‫المسبب‬ ‫الفعل‬
:
‫بالصرف‬ ‫األمر‬
Fait générateur
:l’ordonnancement
‫المسبب‬ ‫الفعل‬
:
‫الدف‬
‫ع‬
Fait générateur
: paiement
L’ORGANISATION DES CRÉDITS
AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
‫بالصرف‬ ‫اآلمر‬
Ordonnateur
71
‫أ‬
‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ ‫نواع‬
TYPES DE MODIFICATION DE RÉPARTITION DE CRÉDITS
‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬
Modification de la
répartition des crédits
‫تحويل‬
Transferts
‫نقل‬
Virements
‫حركة‬
Mouvements
LOLF Art. 33 ‫المادة‬
72
‫نقل‬
‫االعتمادات‬
‫المالية‬
‫من‬
‫برنامج‬
‫الى‬
‫اخر‬
‫فيما‬
‫يخص‬
‫وزارة‬
‫او‬
‫مؤسسة‬
‫عمومية‬
‫تنفد‬
‫بمرسوم‬
‫يتخذ‬
‫بناء‬
‫على‬
‫تقرير‬
‫مشترك‬
‫م‬
‫ن‬
‫الوزارة‬
‫المكلفة‬
‫المالية‬
‫والوزير‬
‫آو‬
‫المسؤول‬
‫بالمؤسسات‬
‫العمومية‬
‫المختصة‬
Les virements de crédits d’un programme à un autre
au sein d’un même ministère ou institution publique
sont effectués par décret pris sur le rapport conjoint du
Ministre chargé des finances et du Ministre ou du
responsable de l’institution publique concerné.
Programme
01
‫البرنامج‬
02
Programme 02
‫البرنامج‬
01
Programme 01
‫العمومية‬ ‫المؤسسة‬ ‫او‬ ‫وزارة‬
Ministère ou institution publique
‫االعتمادات‬ ‫نقل‬
Les virements de crédits
‫تحويل‬
‫االعتمادات‬
‫بين‬
‫البرامج‬
‫من‬
‫وزارة‬
‫او‬
‫مؤسسات‬
‫عمومية‬
‫مختلفة‬
‫تنفد‬
‫عن‬
‫طريق‬
‫مرسوم‬
‫رئاسي‬
‫يتخذ‬
‫بناء‬
‫على‬
‫تقرير‬
‫مشترك‬
‫للوزير‬
‫المكلف‬
‫بالمالية‬
‫و‬
‫الوزراء‬
‫القطاعات‬
‫االخرى‬
‫او‬
‫المسؤولين‬
‫بالمؤسسات‬
‫العمومية‬
‫المعنية‬ Les transferts de crédits entre
programmes de ministères ou d’institutions publiques
de crédits, distincts, sont effectués par décret
présidentiel pris sur le rapport conjoint du Ministre
chargé des finances et les Ministres des secteurs ou des
responsables des institutions publiques concernés. »
‫او‬ ‫وزارة‬
‫مؤسسات‬
‫عمومية‬
Ministère ou
institution publique
‫او‬ ‫وزارة‬
‫مؤسسات‬
‫عمومية‬
Ministère ou
institution publique
‫لبرنامج‬
Programme
‫البرنامج‬
Programme
‫االعتمادات‬ ‫تحويل‬
LES TRANSFERTS DE CRÉDITS
‫أ‬
‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ ‫نواع‬
TYPES DE MODIFICATION DE RÉPARTITION DE CRÉDITS
73
‫الحالة‬
01
Cas 01
‫الوزير‬ ‫و‬ ‫بالمالية‬ ‫المكلف‬ ‫للوزير‬ ‫مشترك‬ ‫وزاري‬ ‫قرار‬
‫بالمالية‬ ‫المكلف‬ ‫للوزير‬ ‫مقرر‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫او‬ ‫المعني‬
‫المعنية‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسة‬ ‫ومسؤول‬
Par arrêté interministériel du
ministre chargé du budget et du ministre
concerné ou par décision conjointe du
ministre chargé du budget et du
responsable de l’institution publique
concernée
‫البرنامج‬
01
Programme 01
‫ا‬
‫الفرعي‬ ‫لبرنامج‬
01
Sous-
programme 01
‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬
02
Sous-
programme 02
‫الحالة‬
02
Cas 02
‫البرنامج‬
01
Programme 01
‫النشاط‬
01
Action 01
‫النشاط‬
02
Action 02
‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬
01
Sous-programme 01
‫خالل‬ ‫من‬
‫مقرر‬
‫البرامج‬ ‫مسؤول‬
‫المراقب‬ ‫راي‬ ‫بعد‬
‫المالي‬
par du
programme ; après avis du contrôleur
financier.
‫الحالة‬
03
Cas 03
‫ا‬
‫لنشاط‬
Action
‫الفرعي‬ ‫النشاط‬
01
Sous-action
01
‫الفرعي‬ ‫النشاط‬
02
Sous –action
02
‫خالل‬ ‫من‬
‫مقرر‬
‫المالي‬ ‫المراقب‬ ‫رأي‬ ‫وبعد‬ ‫النشاط‬ ‫مسؤول‬
par décision du responsable de l'action ;
après avis du contrôleur financier.
LES MOUVEMENTS DE CRÉDITS
‫أ‬
‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ ‫نواع‬
TYPES DE MODIFICATION DE RÉPARTITION DE CRÉDITS
‫االعتمادات‬ ‫حركة‬
74
Aspects budgétaires lies aux budgets des
établissements publics a caractère administratif
et des établissements publics assimiles
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx
Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx

Contenu connexe

Tendances

【個股產業分析】動力電池產業分析
【個股產業分析】動力電池產業分析【個股產業分析】動力電池產業分析
【個股產業分析】動力電池產業分析Collaborator
 
Cours droit bancaire
Cours droit bancaireCours droit bancaire
Cours droit bancairemiwa90
 
ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理
ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理
ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理H2O Space. Co., Ltd.
 
え?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよ
え?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよえ?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよ
え?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよYugo Shimizu
 
メタデータのファイルの管理
メタデータのファイルの管理メタデータのファイルの管理
メタデータのファイルの管理Sylvain Gantois
 
Financement des pme au Maroc-Etude sur 20 PME
Financement des pme au Maroc-Etude sur 20 PMEFinancement des pme au Maroc-Etude sur 20 PME
Financement des pme au Maroc-Etude sur 20 PMEYassine BAKMOU
 
データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)
データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)
データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)株式会社MonotaRO Tech Team
 
ペアプログラミング ホントのところ
ペアプログラミング ホントのところペアプログラミング ホントのところ
ペアプログラミング ホントのところTakuto Wada
 
Power Apps? なにそれ? おいしいの?
Power Apps? なにそれ? おいしいの?Power Apps? なにそれ? おいしいの?
Power Apps? なにそれ? おいしいの?Junichi Kodama
 
Freiräume schaffen - im Social Intranet
Freiräume schaffen - im Social IntranetFreiräume schaffen - im Social Intranet
Freiräume schaffen - im Social IntranetRalf Stockmann
 
「情報」を「書く」ということ(仮) #RedmineJapan
 「情報」を「書く」ということ(仮)  #RedmineJapan 「情報」を「書く」ということ(仮)  #RedmineJapan
「情報」を「書く」ということ(仮) #RedmineJapanKazuhito Miura
 
社内Git勉強会向け資料
社内Git勉強会向け資料社内Git勉強会向け資料
社内Git勉強会向け資料Hiroki Saiki
 
新人Git/Github研修公開用スライド(その2)
新人Git/Github研修公開用スライド(その2)新人Git/Github研修公開用スライド(その2)
新人Git/Github研修公開用スライド(その2)pupupopo88
 
Principes comptables et normes internationales
Principes comptables et normes internationales Principes comptables et normes internationales
Principes comptables et normes internationales bouchra elabbadi
 
【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】
【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】
【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】Collaborator
 
Projet technique industriel
Projet technique industrielProjet technique industriel
Projet technique industrielYassine Kardi
 
Event:台積電在美設廠
Event:台積電在美設廠Event:台積電在美設廠
Event:台積電在美設廠Collaborator
 
Etude de cas de la Banque de Financement de la PME en Tunisie
Etude de cas de la Banque de Financement de la PME en TunisieEtude de cas de la Banque de Financement de la PME en Tunisie
Etude de cas de la Banque de Financement de la PME en TunisieMondher Khanfir
 

Tendances (20)

【個股產業分析】動力電池產業分析
【個股產業分析】動力電池產業分析【個股產業分析】動力電池產業分析
【個股產業分析】動力電池產業分析
 
Cours droit bancaire
Cours droit bancaireCours droit bancaire
Cours droit bancaire
 
ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理
ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理
ノンプログラマでも今日から使える「Git」でバージョン管理
 
え?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよ
え?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよえ?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよ
え?まだフルスクラッチで開発してるの!? Power Platformをフル活用すると普通にシステムができるんですよ
 
メタデータのファイルの管理
メタデータのファイルの管理メタデータのファイルの管理
メタデータのファイルの管理
 
Financement des pme au Maroc-Etude sur 20 PME
Financement des pme au Maroc-Etude sur 20 PMEFinancement des pme au Maroc-Etude sur 20 PME
Financement des pme au Maroc-Etude sur 20 PME
 
データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)
データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)
データ管理に重要なことは事業と組織の理解だった(Data Engineering Study #11 発表資料)
 
ペアプログラミング ホントのところ
ペアプログラミング ホントのところペアプログラミング ホントのところ
ペアプログラミング ホントのところ
 
Power Apps? なにそれ? おいしいの?
Power Apps? なにそれ? おいしいの?Power Apps? なにそれ? おいしいの?
Power Apps? なにそれ? おいしいの?
 
Freiräume schaffen - im Social Intranet
Freiräume schaffen - im Social IntranetFreiräume schaffen - im Social Intranet
Freiräume schaffen - im Social Intranet
 
「情報」を「書く」ということ(仮) #RedmineJapan
 「情報」を「書く」ということ(仮)  #RedmineJapan 「情報」を「書く」ということ(仮)  #RedmineJapan
「情報」を「書く」ということ(仮) #RedmineJapan
 
社内Git勉強会向け資料
社内Git勉強会向け資料社内Git勉強会向け資料
社内Git勉強会向け資料
 
新人Git/Github研修公開用スライド(その2)
新人Git/Github研修公開用スライド(その2)新人Git/Github研修公開用スライド(その2)
新人Git/Github研修公開用スライド(その2)
 
Principes comptables et normes internationales
Principes comptables et normes internationales Principes comptables et normes internationales
Principes comptables et normes internationales
 
CQRS+ES on GCP
CQRS+ES on GCPCQRS+ES on GCP
CQRS+ES on GCP
 
【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】
【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】
【Intern Event:中國房地產發展與爛尾樓事件】
 
Projet technique industriel
Projet technique industrielProjet technique industriel
Projet technique industriel
 
Le financement de pme
Le financement de pmeLe financement de pme
Le financement de pme
 
Event:台積電在美設廠
Event:台積電在美設廠Event:台積電在美設廠
Event:台積電在美設廠
 
Etude de cas de la Banque de Financement de la PME en Tunisie
Etude de cas de la Banque de Financement de la PME en TunisieEtude de cas de la Banque de Financement de la PME en Tunisie
Etude de cas de la Banque de Financement de la PME en Tunisie
 

Similaire à Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx

réforme budgétaire DANS LES ENTREPRISES industrielles
réforme budgétaire  DANS LES ENTREPRISES industriellesréforme budgétaire  DANS LES ENTREPRISES industrielles
réforme budgétaire DANS LES ENTREPRISES industriellesMAAMRAMohammedSaid
 
Idcc 1525 accord salaires rmh sega
Idcc 1525 accord salaires rmh segaIdcc 1525 accord salaires rmh sega
Idcc 1525 accord salaires rmh segaLéo Guittet
 
Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022
Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022
Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022Société Tripalio
 
Présentation Loi F 2024 et actu2023.pptx
Présentation Loi F 2024 et actu2023.pptxPrésentation Loi F 2024 et actu2023.pptx
Présentation Loi F 2024 et actu2023.pptxALI KHOUMERI
 
rapport-compte-gnral-2022-vf.pdf
rapport-compte-gnral-2022-vf.pdfrapport-compte-gnral-2022-vf.pdf
rapport-compte-gnral-2022-vf.pdfPaperjam_redaction
 
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdfADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdfadocia
 
PRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptx
PRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptxPRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptx
PRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptxMohamedBoukaidi
 
Guide du Crédit Impôt Recherche 2011
Guide du Crédit Impôt Recherche 2011Guide du Crédit Impôt Recherche 2011
Guide du Crédit Impôt Recherche 2011Silicon Village
 
Coût de l'inscription à l'ORIAS
Coût de l'inscription à l'ORIASCoût de l'inscription à l'ORIAS
Coût de l'inscription à l'ORIASSociété Tripalio
 
Directive 06 2009
Directive 06 2009Directive 06 2009
Directive 06 2009Pape Kamara
 
IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016
IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016
IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016Société Tripalio
 
Comprendre la Loi de Finances 2020 en format programme
Comprendre la Loi de Finances 2020 en format programmeComprendre la Loi de Finances 2020 en format programme
Comprendre la Loi de Finances 2020 en format programmesenmfb
 
LE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptx
LE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptxLE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptx
LE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptxYvesRolandKOUASSI
 
Medef guide-reporting RSE 2017
Medef guide-reporting RSE 2017Medef guide-reporting RSE 2017
Medef guide-reporting RSE 2017Adm Medef
 
Idcc 43 avenant epargne salariale
Idcc 43 avenant epargne salarialeIdcc 43 avenant epargne salariale
Idcc 43 avenant epargne salarialeLéo Guittet
 
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdfADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdfadocia
 
Budget Citoyen LF 2022.pdf
Budget Citoyen LF 2022.pdfBudget Citoyen LF 2022.pdf
Budget Citoyen LF 2022.pdfAnaseFaress1
 
Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...
Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...
Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...Groupe SFC, cabinet d'expertise comptable
 
Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport
Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport
Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport France Stratégie
 

Similaire à Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx (20)

réforme budgétaire DANS LES ENTREPRISES industrielles
réforme budgétaire  DANS LES ENTREPRISES industriellesréforme budgétaire  DANS LES ENTREPRISES industrielles
réforme budgétaire DANS LES ENTREPRISES industrielles
 
Idcc 1525 accord salaires rmh sega
Idcc 1525 accord salaires rmh segaIdcc 1525 accord salaires rmh sega
Idcc 1525 accord salaires rmh sega
 
Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022
Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022
Loi de programmation des finances publiques pour 2018 2022
 
Présentation Loi F 2024 et actu2023.pptx
Présentation Loi F 2024 et actu2023.pptxPrésentation Loi F 2024 et actu2023.pptx
Présentation Loi F 2024 et actu2023.pptx
 
rapport-compte-gnral-2022-vf.pdf
rapport-compte-gnral-2022-vf.pdfrapport-compte-gnral-2022-vf.pdf
rapport-compte-gnral-2022-vf.pdf
 
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdfADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2022 FR.pdf
 
PRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptx
PRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptxPRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptx
PRESENTATION DFCT modifié (06.03.23°.pptx
 
Guide du Crédit Impôt Recherche 2011
Guide du Crédit Impôt Recherche 2011Guide du Crédit Impôt Recherche 2011
Guide du Crédit Impôt Recherche 2011
 
Guide du credit impot recherche 2011 04 10-147387
Guide du credit impot recherche 2011 04 10-147387Guide du credit impot recherche 2011 04 10-147387
Guide du credit impot recherche 2011 04 10-147387
 
Coût de l'inscription à l'ORIAS
Coût de l'inscription à l'ORIASCoût de l'inscription à l'ORIAS
Coût de l'inscription à l'ORIAS
 
Directive 06 2009
Directive 06 2009Directive 06 2009
Directive 06 2009
 
IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016
IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016
IDCC 43 Avenant épargne salariale 27.06.2016
 
Comprendre la Loi de Finances 2020 en format programme
Comprendre la Loi de Finances 2020 en format programmeComprendre la Loi de Finances 2020 en format programme
Comprendre la Loi de Finances 2020 en format programme
 
LE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptx
LE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptxLE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptx
LE-SYSCOHADA-REVISE-Presentation-04-07-2017-bis (1).pptx
 
Medef guide-reporting RSE 2017
Medef guide-reporting RSE 2017Medef guide-reporting RSE 2017
Medef guide-reporting RSE 2017
 
Idcc 43 avenant epargne salariale
Idcc 43 avenant epargne salarialeIdcc 43 avenant epargne salariale
Idcc 43 avenant epargne salariale
 
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdfADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdf
ADOCIA Document Enregistrement Universel 2021 FR.pdf
 
Budget Citoyen LF 2022.pdf
Budget Citoyen LF 2022.pdfBudget Citoyen LF 2022.pdf
Budget Citoyen LF 2022.pdf
 
Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...
Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...
Finance: Note relative à l'arrêté des comptes des organismes d'assurance pour...
 
Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport
Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport
Comité d’évaluation des réformes de la fiscalité du capital – Deuxième rapport
 

Presentation LOLF- wilayas 2022.pptx

  • 1. ‫وز‬ ‫المالية‬ ‫ارة‬ MINISTERE DES FINANCES ‫للميزانية‬ ‫العامة‬ ‫المديرية‬ DIRECTION GENERALE DU BUDGET ‫الموضوع‬ : ‫المالية‬ ‫بقوانين‬ ‫المتعلق‬ ‫العضوي‬ ‫القانون‬ ‫إطار‬ ‫في‬ ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ Thème : EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ÉTAT DANS LE CADRE DE LA LOLF ‫يناير‬ 2023 Janvier 2023
  • 2. PLAN ‫المقدمة‬ INTRODUCTION 2 ‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬ NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES ‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬ EXÉCUTION BUDGÉTAIRE ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬ LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬ L’ORGANISATION DES CRÉDITS ‫الرقابة‬ ‫الميزانياتية‬ LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE ‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬ ‫بالدفع‬ ‫األمر‬ LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU MANDAT DE PAIEMENT ‫ا‬ ‫لخاتمة‬ CONCLUSION
  • 3. INTRODUCTION ‫يمثل‬ ‫القانون‬ ‫العضوي‬ ‫رقم‬ 18 - 15 ‫المؤرخ‬ ‫في‬ 02 ‫سبتمبر‬ 2018 ‫المتعلق‬ ‫بقوانين‬ ‫المالية‬ ‫المعدل‬ ،‫والمتمم‬ ‫تحديا‬ ‫حاس‬ ‫ما‬ ‫لتحسين‬ ‫التسيير‬ ‫العمومي‬ . ‫حيث‬ ‫سيسمح‬ ‫هذا‬ ‫القانون‬ ‫بـ‬ :  ‫إعطاء‬ ‫رؤية‬ ‫أفضل‬ ،‫للميزانية‬  ‫تحديد‬ ‫األولويات‬ ‫فيما‬ ‫يخص‬ ‫تحديات‬ ‫ورهانات‬ ‫العمل‬ ‫العمومي‬ ‫وهيكلة‬ ،‫األهداف‬  ‫توجيه‬ ‫العمل‬ ‫نحو‬ ‫األداء‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫تحديد‬ ‫ورصد‬ ‫مؤشرات‬ ،‫موثوقة‬  ‫إعطاء‬ ‫المسؤولية‬ ‫للمستويات‬ ‫العملياتية‬ ‫في‬ ‫إطار‬ ‫تبادل‬ ‫مؤطر‬ ‫وموجه‬ ‫بشكل‬ ‫جيد‬ . La mise en œuvre de la Loi organique n° 18-15 du 2 septembre 2018 relative aux lois de finances modifiée et complétée (LOLF) représente un enjeu décisif pour l’amélioration de la gestion publique. La LOLF permet de:  Donner une meilleure vision du budget  Mettre la priorité sur les enjeux de l’action publique, structurer les objectifs  Orienter l’action vers la performance par la définition et le suivi d’indicateurs fiables  Responsabiliser les niveaux opérationnels dans le cadre d’un échange bien piloté 3
  • 4. ‫على‬ ‫العرض‬ ‫هذا‬ ‫يعتمد‬ : Cette présentation s’appuie sur: ‫العضوي‬ ‫القانون‬ ‫المالية‬ ‫لقوانين‬ La LOLF ‫التطبيقية‬ ‫نصوص‬ ( 12 ‫نص‬ ) ‫المنشورة‬ Les 12 textes d’application publiés ‫أخرى‬ ‫نصوص‬ ( ‫قرارات‬ ‫ومنشورات‬ ) Les autres textes (arrêté et circulaires) ‫المراجع‬ RÉFÉRENCES 4
  • 5. ‫المرجع‬ / ‫القانون‬ ‫العضوي‬ RÉF. / LOLF ‫التنظيمي‬ ‫القانوني‬ ‫النص‬ TEXTE RÉGLEMENTAIRE ‫رقم‬ N° JO ‫المادة‬ 5 Article 5 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 335 ‫في‬ ‫المؤرخ‬ 22 ‫نوفمبر‬ 2020 ، ‫المتوسط‬ ‫الميزانياتي‬ ‫اإلطار‬ ‫وإعداد‬ ‫تصميم‬ ‫كيفيات‬ ‫يحدد‬ ‫المدى‬ D/E N°20-335 du 22 novembre 2020 fixant les modalités de conception et d'élaboration du cadrage budgétaire à moyen terme 71 ‫المادتان‬ 15 ‫و‬ 73 Articles 15 et 73 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 353 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 30 ‫نوفمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫الدولة‬ ‫إيرادات‬ ‫لتصنيف‬ ‫المكونة‬ ‫العناصر‬ D/E N°20-353 du 30 novembre 2020 fixant les éléments constitutifs des classifications des recettes de l'État 73 ‫المادتان‬ 28 ‫و‬ 29 Articles 28 et 29 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 354 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 30 ‫نوفمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫أعباء‬ ‫لتصنيفات‬ ‫المكونة‬ ‫العناصر‬ D/E N°20-354 du 30 novembre 2020 fixant les éléments constitutifs des classifications des charges budgétaires de l'État 73 ‫المادة‬ 26 Article 26 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 382 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 19 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫الملغاة‬ ‫االعتمادات‬ ‫استعمال‬ ‫إعادة‬ ‫شروط‬ D/E N°20-382 du 19 décembre 2020 fixant les conditions de réemploi des crédits annulés 78 ‫المادة‬ 34 Article 34 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 383 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 19 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫و‬ ‫شروط‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫حركة‬ ‫كيفيات‬ ‫كيفيات‬ ‫وكذا‬ ‫تــنــفــيــذها‬ D/E N°20-383 du 19 décembre 2020 fixant les conditions et les modalités de mouvements de crédits ainsi que les modalités de leur mise en œuvre 78 ‫المادة‬ 36 Article 36 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 384 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 19 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫و‬ ‫شروط‬ ‫خالل‬ ‫المتوفرة‬ ‫الدفع‬ ‫اعتمادات‬ ‫تنفيذ‬ ‫كيفيات‬ ‫التكميلية‬ ‫الفترة‬ D/E N°20-384 du 19 décembre 2020 fixant les conditions et les modalités d'exécution des crédits de paiement disponible pendant la période complémentaire 78 5
  • 6. 6 ‫المرجع‬ / ‫القانون‬ ‫العضوي‬ RÉF. / LOLF ‫التنظيمي‬ ‫القانوني‬ ‫النص‬ TEXTE RÉGLEMENTAIRE ‫رقم‬ N° ‫المواد‬ 15 ، 38 ، 39 ‫و‬ 43 Articles 15, 38, 39 et 43 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 385 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 19 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫تسجيل‬ ‫كيفيات‬ ‫للمساهمات‬ ‫المخصصة‬ ‫األموال‬ ‫واستعمال‬ ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫في‬ ‫المسجلة‬ ‫البرامج‬ ‫بعنوان‬ D/E N°20-385 du 19 décembre 2020 fixant les modalités d'inscription et d'emploi des fonds de concours au titre des programmes inscrits au budget de l'État 78 ‫المادتان‬ 38 ‫و‬ 40 Articles 38 et 40 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 386 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 19 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ، ‫يحدد‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫استعادة‬ ‫شروط‬ D/E N°20-386 du 19 décembre 2020 fixant les conditions de rétablissement de crédits 78 ‫المادة‬ 75 Article 75 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 387 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 19 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ، ‫يحدد‬ ‫التعداد‬ ‫جدول‬ ‫إعداد‬ ‫كيفيات‬ ‫المالية‬ ‫قانون‬ ‫بمشروع‬ ‫المرفق‬ ‫للسنة‬ D/E N°20-387 du 19 décembre 2020 fixant les modalités d'établissement de l'état des effectifs accompagnant le projet de loi de finances de l'année 78 ‫المادة‬ 82 Article 82 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 403 ‫مؤرخ‬ ‫في‬ 29 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ، ‫البرامج‬ ‫وتسجيل‬ ‫نضج‬ ‫شروط‬ ‫يحدد‬ D/E N°20-403 du 29 décembre 2020 fixant les conditions de maturation et d'inscription des programmes 80 ‫المادة‬ 82 Article 82 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 20 - 404 ‫في‬ ‫خ‬ّ‫مؤر‬ 29 ‫ديسمبر‬ ‫سنة‬ 2020 ‫يحدد‬ ، ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫وتفويض‬ ‫تسيير‬ ‫كيفيات‬ D/E N° 20-404 du 29 décembre 2020 fixant les modalités de gestion et de délégation de crédits 80 25 ‫المادة‬ Article 25 ‫رقم‬ ‫تنفيذي‬ ‫مرسوم‬ 21 - 62 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 8 ‫سنة‬ ‫فبراير‬ 21 0 2 ، ‫لميزانيات‬ ‫المالئمة‬ ‫والمحاسبي‬ ‫لميزانياتي‬ ‫التسيير‬ ‫إجراءات‬ ‫يحدد‬ ‫اإلداري‬ ‫الطابع‬ ‫ذات‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسات‬ ‫الدو‬ ‫ميزانية‬ ‫تخصيصات‬ ‫من‬ ‫المستفيدة‬ ‫األخرى‬ ‫العمومية‬ ‫والمؤسسات‬ ‫والهيئات‬ ‫لة‬ D/E N° 21-62 du 8 février 2021 fixant les procédures de gestion budgétaire et comptable adaptées aux budgets des établissements publics à caractère administratif et autres organismes 11
  • 7. 7 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ ‫قرار‬ 8 ‫يونيو‬ 2021 ‫المخاطر‬ ‫لتقييــم‬ ‫العليــا‬ ‫اللجنــة‬ ‫مهام‬ ‫يحدد‬ ‫الميزانياتية‬ ‫وتنظيمها‬ ‫والتحذير‬ . Arrêté du 8 juin 2021 fixant les missions et l'organisation du haut comité d'évaluation et d'alerte des risques budgétaires ‫رقم‬ ‫وزاري‬ ‫قرار‬ 124 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 15 ‫أوت‬ 2022 ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫ترميز‬ ‫وكذا‬ ‫للنفقات‬ ‫الفرعية‬ ‫األصناف‬ ‫يحدد‬ ‫الدولة‬ Arrêté n° 124 fixant les sous catégories de dépenses ‫رقم‬ ‫منشور‬ 5959 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 7 ‫أوت‬ 2022 ،‫الممركز‬ ‫غير‬ ‫القطاعي‬ ‫البرنامج‬ ‫بعنوان‬ ‫الجاري‬ ‫البرنامج‬ ‫اعتمادات‬ ‫تسيير‬ ‫وكيفيات‬ ‫شروط‬ ‫يشرح‬ ‫بتاريخ‬ ‫الموقوف‬ 31/12/2022 Circulaire n° 5959 sur la gestion transitoire des crédits au titre du PSD ‫رقم‬ ‫منشور‬ 5960 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 7 ‫أوت‬ 2022 ‫النفقات‬ ‫وتنفيذ‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تسيير‬ ‫إطار‬ ‫في‬ ‫المسؤولين‬ ‫تعيين‬ ‫كيفيات‬ ‫يحدد‬ Circulaire n° 5960 sur les modalités de désignation des responsables budgétaires ‫رقم‬ ‫منشور‬ 6111 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 17 ‫أوت‬ 2022 ‫ذات‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسات‬ ‫لفائدة‬ ‫الدولة‬ ‫لميزانية‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تخصيص‬ ‫وكيفيات‬ ‫شرط‬ ‫يشرح‬ ‫المماثلة‬ ‫العمومية‬ ‫والمؤسسات‬ ‫اإلداري‬ ‫الطابع‬ Circulaire n° 6111 sur l’allocation des crédits budgétaires aux établissements publics à caractère administratif et établissements publics assimilés ‫رقم‬ ‫منشور‬ 6112 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 17 ‫وحسب‬ ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ ‫إطار‬ ‫في‬ ‫الخاص‬ ‫التخصيص‬ ‫حسابات‬ ‫تسيير‬ ‫وكيفيات‬ ‫شروط‬ ‫يشرح‬ ‫أوت‬ ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ Circulaire n° 6112 sur la gestion budgétaire des CAS Les arrêtés et circulaires publiés ‫المنشورة‬ ‫المناشير‬ ‫و‬ ‫القرارات‬
  • 8. 8 ‫قرار‬ ‫منشور‬ ‫رقم‬ 7336 ‫في‬ ‫مؤرخ‬ 4/10/2022 ‫انشطة‬ ‫انجاز‬ ‫اطار‬ ‫في‬ ‫تحديدها‬ ‫كيفيات‬ ‫وكذا‬ ‫لبرنامج‬ ‫فرعي‬ ‫كتقسيم‬ ‫النشاط‬ ‫دور‬ ‫شرح‬ ‫الى‬ ‫يهدف‬ ‫البرنامج‬ Circulaire n° 7336 relative à l’action, subdivision opérationnelle du programme ‫رقم‬ ‫منشور‬ 8158 ‫في‬ ‫المؤرخ‬ 2 ‫نوفمبر‬ 2022 ‫الجوانب‬ ‫موضوعه‬ ‫الميزانياتية‬ ‫االداري‬ ‫الطابع‬ ‫ذات‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسات‬ ‫بميزانيات‬ ‫المتعلقة‬ Circulaire n° 8158 relative aux aspects budgétaires liés aux budgets des établissements publics à caractère administratif et des établissements publics assimilés ‫رقم‬ ‫منشور‬ 8162 ‫في‬ ‫المؤرخ‬ 2 ‫نوفمبر‬ 2022 ‫بالبرمجة‬ ‫المتعلق‬ ‫الميزانياتية‬ Circulaire n° 8162 relative à la programmation budgétaire avec les documents à remplir et les fiches d’engagement ‫منشور‬ ‫رقم‬ 9657 ‫المؤرخ‬ ‫في‬ 15 ‫ديسمبر‬ 2022 ‫الذي‬ ‫يحدد‬ ‫كيفيات‬ ‫ترميز‬ ‫التصنيف‬ ‫حسب‬ ‫النشاط‬ ‫ألعباء‬ ‫ميزانية‬ ‫الدولة‬ Circulaire n° 9657 du 15 décembre 2022 fixant les modalités de codification de la classification par activité des charges budgétaires de l’Etat; ‫التعليمة‬ ‫رقم‬ 9658 ‫المؤرخة‬ ‫في‬ 15 ‫ديسمبر‬ 2022 ‫المحددة‬ ‫لكيفيات‬ ‫الرقابة‬ ‫الميزانياتية‬ ‫بعنوان‬ ‫نفقات‬ ‫الدولة‬ Instruction n° 9658 du 15 décembre 2022 fixant les modalités d’exercice du contrôle budgétaire au titre des dépenses du budget de l’Etat ‫المنشور‬ ‫رقم‬ 9659 ‫المؤرخ‬ ‫في‬ 15 ‫ديسمبر‬ 2022 ‫المتعلق‬ ‫بقواعد‬ ‫استهالك‬ ‫رخص‬ ‫االلتزام‬ ‫واعتمادات‬ ‫الدفع‬ Circulaire n° 9659 du 15 décembre 2022 relative aux règles de consommation des autorisations d’engagement et des crédits de paiement ‫رقم‬ ‫تعليمة‬ 9796 ‫في‬ ‫مؤرخة‬ 20 ‫ديسمبر‬ 2022 ‫مسك‬ ‫إجراءات‬ ‫تحدد‬ ‫محسابة‬ ‫الميزانية‬ ‫مراقبي‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫االلتزامات‬ Instruction n° 9796 du 20 décembre 2022 relative aux modalités de tenue de la comptabilité des engagements, des dépenses par les contrôleurs budgétaires Les arrêtés et circulaires et instructions ‫التعليمات‬ ‫و‬ ‫المناشير‬ ‫و‬ ‫القرارات‬
  • 9. ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME • ‫طريقة‬ ‫الميزانية‬ ‫التي‬ ‫تجمع‬ ‫االعتمادات‬ ‫المخصصة‬ ‫للوزارة‬ ‫حسب‬ ‫البرنامج‬ • ‫يتيح‬ ‫البرنامج‬ ‫إمكانية‬ ‫ربط‬ ‫الموارد‬ ‫باألنشطة‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫وف‬ ‫للنتائج‬ ‫المتوقعة‬ • ‫يتم‬ ‫وضع‬ ‫البرامج‬ ‫حسب‬ ،‫األهداف‬ ‫مع‬ ‫تحديد‬ ‫النتائج‬ ‫المتوقعة‬ ‫وإطار‬ ‫التقييم‬ ( ‫مؤشرا‬ ‫ت‬ ‫األداء‬ ) • ‫هو‬ ‫أداة‬ ‫لتخصيص‬ ‫الموارد‬ ‫حسب‬ ‫الهدف‬ . • Méthode de budgétisation qui regroupe les crédits alloués à un ministère par programme • Le programme permet de rattacher des moyens à des activités en fonction de résultats attendus • Les programmes sont encadrés par des objectifs, définis avec des résultats attendus et un cadre d’évaluation (indicateurs de performance) • C’est un instrument d’allocation des ressources par objectif. 9
  • 10. PLAN ‫المقدمة‬ INTRODUCTION 10 ‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬ NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES ‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬ EXÉCUTION BUDGÉTAIRE ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬ LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬ L’ORGANISATION DES CRÉDITS ‫الرقابة‬ ‫الميزانياتية‬ LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE ‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬ ‫بالدفع‬ ‫األمر‬ LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU MANDAT DE PAIEMENT ‫ا‬ ‫لخاتمة‬ CONCLUSION
  • 11. ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ ‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES 01 02 03 04 ‫االنشطة‬ : ‫يتكون‬ ،‫وتقسيماته‬ ‫البرنامج‬ ‫من‬ ‫التصنيف‬ ‫هذا‬ Activité : cette classification est constituée de programmes et de leurs subdivisions ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ : ‫وأقس‬ ‫النفقات‬ ‫أبواب‬ ‫من‬ ‫التصنيف‬ ‫هذا‬ ‫يتكون‬ ،‫امها‬ Nature économique de dépenses cette classification est constituée de titres de dépenses et de leurs subdivisions ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ : ‫تعيي‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫التصنيف‬ ‫هذا‬ ‫يتكون‬ ‫ن‬ ،‫الوظيفة‬ ‫حسب‬ ‫األهداف‬ ‫بتحقيق‬ ‫المكلفة‬ ‫القطاعات‬ Grandes fonctions de l’Etat : cette classification est constituée par la désignation des secteurs ayant la charge de réaliser les objectifs par fonction ‫وتنفيذها‬ ‫الميزانية‬ ‫بإعداد‬ ‫المكلفة‬ ‫اإلدارية‬ ‫الهيئات‬ : ‫ي‬ ‫هذا‬ ‫عتمد‬ ‫الوزارات‬ ‫على‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫على‬ ‫التصنيف‬ ‫العمومية‬ ‫والمؤسسات‬ . Entités administratives ayant la charge de préparer et d’exécuter le budget Elle est constituée par la ventilation des crédits budgétaires par ministères ou institutions publiques LOLF Art.28 11
  • 13. ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ ‫االنشطة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME LA CLASSIFICATION PAR ACTIVITÉS ‫يحدد‬ ‫التصنيف‬ ‫حسب‬ ‫النشاط‬ ‫وجهة‬ ‫أعباء‬ ‫ميزانية‬ ‫الدولة‬ ‫ومستوى‬ ‫تنفيذها‬ . ‫ويحدد‬ ‫هذا‬ ،‫التصنيف‬ ‫كل‬ ،‫سنة‬ ‫في‬ ‫مرسوم‬ ‫توزيع‬ ،‫االعتمادات‬ ‫من‬ ‫قبل‬ ‫الوزير‬ ‫المكلف‬ ‫بالميزانية‬ . ‫ويمكن‬ ‫تعدي‬ ‫لها‬ ‫خالل‬ ‫السنة‬ ، ،‫استثنائيا‬ ‫وفق‬ ‫األشكال‬ ‫نفسها‬ . La classification par activité identifie la destination des charges budgétaires de l'Etat et le niveau de leur mise en œuvre. Elle est fixée chaque année, au titre du décret de répartition, par le ministre chargé du budget. Elle peut être modifiée en cours d'année, exceptionnellement, dans les mêmes formes. DE 20-354 Art.4 13
  • 14. 14 ‫البرامج‬ ‫محفظة‬ PORTEFEUILLE ‫البرنامج‬ PROGRAMME ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ SOUS PROGRAMME ACTION ‫النشاط‬ ‫الفرعي‬ ‫النشاط‬ SOUS_ACTION ‫تقسي‬ ‫م‬ ‫وظيفي‬ ‫للبرنامج‬ subdivision de type fonctionnel ‫تقسي‬ ‫م‬ ‫للبرنامج‬ ‫عملي‬ subdivisions opérationnelles ‫يستخدم‬ ‫في‬ ‫بناء‬ ‫ميزانية‬ ‫البرامج‬ ‫ومتقاطع‬ ‫مع‬ ‫طب‬ ‫يعة‬ ‫اإلنفاق‬ . Utilisé dans la construction du budget programme et croisée avec la nature de la dépense, ‫يسمح‬ ‫بتحديد‬ ‫مستوى‬ ‫تنفيذ‬ ‫السياسات‬ ‫المنتهجة‬ ‫والمتبعة‬ ‫و‬ ‫االعتمادات‬ ‫المطلو‬ ،‫بة‬ ‫المخصصة‬ ‫والمنفذة‬ précise le niveau de mise en œuvre des politiques conduites et poursuivies et des crédits demandés, ouverts et exécutés. ‫إنجاز‬ ‫في‬ ‫تساهم‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫مجموع‬ ‫خاصة‬ ‫مهمة‬ ‫عدة‬ ‫أو‬ ‫واحدة‬ ‫لوزارة‬ ‫مصالح‬ ‫عدة‬ ‫أو‬ ‫لمصلحة‬ ‫تابعة‬ ،‫عمومية‬ ‫مؤسسة‬ ‫أو‬ ‫وزارات‬ ‫والمتناسقة‬ ‫الواضحة‬ ‫األهداف‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬ ‫حسب‬ ‫ومحددة‬ Ensemble des crédits concourant à la réalisation d’une mission spécifique relevant d’un ou de plusieurs services d’un ou de plusieurs ministères ou institution publique et définie en fonction d’un ensemble cohérent d’objectifs précis LOLF Art. 23 BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ LA CLASSIFICATION PAR ACTIVITÉS ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ DE 20-354 Art.5
  • 15. ‫وزارة‬ ‫الشباب‬ ‫و‬ ‫الرياضة‬ Ministère de la jeunesse et des sports ‫األول‬ ‫البرنامج‬ : ‫الشباب‬ . PROG 01 : JEUNESSE ‫التربوي‬ ‫الترويج‬ ‫االجتماعي‬ Promotion socio- éducative ‫الشباب‬ ‫مؤسسات‬ Etablissements de jeunes ‫الشبابية‬ ‫السياحة‬ ‫والترفيهية‬ Tourisme de jeunes et des loisirs ‫البرنامج‬ 02 : ‫ا‬ ‫لرياضة‬ PROG 02 : SPORTS ، ‫الشابة‬ ‫المواهب‬ ‫النخبة‬ ‫رياضات‬ ‫وعالية‬ ‫المستوى‬ Jeunes talents, sports d‘élite et de haut niveau ‫والتعلي‬ ‫للجميع‬ ‫الرياضة‬ ‫م‬ ‫والرياضي‬ ‫البدني‬ Sport pour tous et éducation physique et sportive ‫الجماعية‬ ‫الحياة‬ ‫الرياضة‬ ‫وأخالقيات‬ Vie associative et éthique sportive Administration Générale ‫الوزارة‬ ‫إدارة‬ Gestion du ministère ‫اإلداري‬ ‫الدعم‬ Soutien administratif AC: activités de la jeunesse AC: Activités sportives AC Gestion et soutien administratif BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ EXEMPLE ‫أمثلة‬ 15 AD: activités de la jeunesse au niveau de la wilaya adrar AD: Activités sportives - w01 AD soutien administratif – w01
  • 16. ‫الرئيسية‬ ‫نقاط‬ LES POINTS CLES ‫الميزانية‬ ‫تقسيم‬ ‫هو‬ ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ ‫للبرنامج‬ Le sous programme est une subdivision budgétaire d'un programme ‫مستعمل‬ ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ Le sous programme est utilisé ‫وظيفي‬ ‫نوع‬ ‫من‬ type fonctionnel ‫ا‬ ‫الميزانية‬ ‫بناء‬ ‫في‬ ‫لمستخدمة‬ ‫البرنامج‬ utilisée dans la construction du budget du programme ‫النفقة‬ ‫طبيعة‬ ‫مع‬ ‫متقاطع‬ ( ‫العنوان‬ ‫حسب‬ ) croisée avec la nature de la dépense (par titre) ‫الداخلية‬ ‫االعتمادات‬ ‫حركة‬ ‫للبرنامج‬ Mouvements de crédits internes au programme ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ Document de programmation initiale des crédits ‫التوزيع‬ ‫مراسيم‬ Décret de répartition 16 BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ QU’EST-CE QU’UN SOUS-PROGRAMME? ‫الفرعي؟‬ ‫البرنامج‬ ‫هو‬ ‫ما‬
  • 17. • ‫تساهم‬ ‫البرامج‬ ‫وتقسيماتها‬ ‫إلى‬ ‫برامج‬ ‫فرعية‬ ،‫وأنشطة‬ ‫في‬ ‫تنفيذ‬ ‫سياسة‬ ‫عمومية‬ ‫محددة‬ . • Les programmes et leurs subdivisions en sous programmes et actions concourent à la mise en œuvre d’une politique publique définie. • ‫وتعد‬ ‫األنشطة‬ ‫وعند‬ ،‫االقتضاء‬ ‫األنشطة‬ ‫الفرعية‬ ‫تقسيما‬ ‫ذو‬ ‫طابع‬ ‫عملي‬ ‫للبرنامج‬ . • L’action et éventuellement la sous-action est une subdivision opérationnelle du programme. • ‫يتم‬ ‫توزيع‬ ‫االعتمادات‬ ‫المالية‬ ‫المسجلة‬ ‫بعنوان‬ ‫البرنامج‬ ‫ما‬ ‫بين‬ ،‫األنشطة‬ ‫في‬ ‫ظل‬ ‫احترام‬ ‫التوزيع‬ ‫ما‬ ‫بين‬ ‫البرامج‬ ‫الف‬ ‫رعية‬ ‫واالبواب‬ . ‫ويتم‬ ‫توزيع‬ ‫االعتمادات‬ ‫المالية‬ ‫وتنفيذها‬ ‫حسب‬ ‫االنشطة‬ . ،‫ويمكن‬ ‫عند‬ ،‫االقتضاء‬ ‫توزيع‬ ‫هذه‬ ‫االعتمادات‬ ‫المالية‬ ‫وتنفي‬ ‫ذها‬ ‫حسب‬ ‫األنشطة‬ ‫الفرعية‬ . • Les crédits retenus au titre du programme sont répartis entre les actions, dans le respect de la répartition par sous-programmes et titres. Les crédits sont répartis et exécutés par action. Ils peuvent, le cas échéant, être répartis et exécutés par sous-action. LOLF Art.23 DE 20-404 Art.4 DE 20-404 Art.5 17 ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ ‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
  • 18. ‫للبرنامج‬ ‫الميزانية‬ ‫تقسيم‬ ‫هو‬ ‫النشاط‬ L’action est une subdivision budgétaire d'un programme ‫العمليات‬ ‫مستوى‬ ‫الى‬ ‫ينخفض‬ ‫النشاط‬ ‫ي‬ L’action décline à son niveau opérationnel ‫عملي‬ ‫نوع‬ ‫من‬ de type opérationnel ‫لتنفيذ‬ ‫الدقيق‬ ‫المستوى‬ ‫المتبعة‬ ‫السياسات‬ niveau précis de mise en œuvre des politiques poursuivies ،‫المطلوبة‬ ‫لالعتمادات‬ ‫محدد‬ ‫مستوى‬ ‫ومنفذة‬ ‫مفتوحة‬ Niveau précis des crédits demandés, ouverts et exécutés ‫البرنامج‬ ‫من‬ ‫المتوقعة‬ ‫والنتائج‬ ‫االهداف‬ ،‫االلتزام‬ ‫رخص‬ les autorisations budgétaires, les objectifs et les résultats attendus d'un programme ‫كامل‬ ‫وبشكل‬ ‫بدقة‬ ‫التنفيذ‬ ‫مستوى‬ ‫تحديد‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ،‫فرعية‬ ‫نشاطات‬ ‫إلى‬ ‫النشاط‬ ‫تقسيم‬ ‫يمكن‬ L’action peut être décomposée en sous actions si le niveau de mise en œuvre n’est pas défini de façon précise et complète 18 ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ ‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
  • 19. ‫رقم‬ ‫المنشور‬ 7336 ‫في‬ ‫المؤرخ‬ 04 ‫أكتوبر‬ 2022 ‫لبرنامج‬ ‫عملي‬ ‫تقسيم‬ ،‫بالنشاط‬ ‫المتعلق‬ ، Circulaire n° 7336 du 04 Octobre 2022 relative à l’action subdivision opérationnelle d’un programme ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫عبارة‬ ‫عن‬ ‫مجموعة‬ ‫من‬ ‫األنشطة‬ ‫أو‬ ‫مشروع‬ ‫يتطلب‬ ‫موارد‬ ،‫بشرية‬ ‫مالية‬ ‫ومادية‬ ‫من‬ ‫أجل‬ ‫انتاج‬ ‫أو‬ ‫تقديم‬ ،‫خدمة‬ ‫أو‬ ‫تنفيذ‬ ‫ألية‬ ‫تدخل‬ ‫أو‬ ‫وظيفة‬ ‫ادارية‬ L’action est un ensemble cohérent d’activités et/ou de projets nécessitant des ressources humaines, financières et matérielles pour la production d’un bien ou d’un service, ou la mise en œuvre d’un dispositif d’intervention ou d’une fonction administrative. 19 ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ ‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
  • 20. 20 ‫للدولة‬ ‫العمومي‬ ‫االستثمار‬ ‫عمليات‬ Les opérations d'investissement public de l'Etat ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫المشاريع‬ grands projets de l'Etat ‫العمومي‬ ‫التجهيز‬ ‫مشاريع‬ projets d'équipement public . ‫العمومية‬ ‫االستثمار‬ ‫لعمليات‬ ‫االلتزام‬ ‫رخص‬ ‫مبلغ‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫للدولة‬ ‫عن‬ ‫يزيد‬ ‫أو‬ ‫يساوي‬ 10 ‫دينار‬ ‫مليارات‬ Lorsque le montant de l'autorisation d'engagement des opérations d'investissement public de l'Etat est égal ou supérieur à 10 milliards de dinars ‫العمومية‬ ‫االستثمار‬ ‫عمليات‬ ‫االجتماعي‬ ‫تأثيرها‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ، ‫تتطلب‬ ‫التي‬ ‫التكنولو‬ ‫المخاطر‬ ‫أو‬ ‫تعقيدها‬ ‫أو‬ ‫المتكررة‬ ‫ونفقاتها‬ ‫تكلفتها‬ ‫أو‬ ‫واالقتصادي‬ ‫جية‬ ‫خاصة‬ ‫متابعة‬ ، ‫إلنجازها‬ ‫المتوقعة‬ ‫المدة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫أو‬ . les opérations d'investissement qui exigent, par leur impact socio-économique ou par leur coût et leurs charges récurrentes ou par leur complexité ou le risque technologique ou par la durée prévisible de leur réalisation, un suivi ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫الميزانية‬ ‫الفرعي؟‬ ‫والنشاط‬ ‫النشاط‬ ‫هو‬ ‫ما‬ BUDGÉTISATION PAR PROGRAMME QU’EST-CE QUE L’ACTION ET LA SOUS-ACTION ?
  • 21. ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫للتقسيم‬ ‫مهمة‬ ‫معايير‬ NORMES IMPORTANTES POUR LA SUBDIVISION PAR ACTION ‫األقل‬ ‫على‬ ‫واحد‬ ‫نشاط‬ ‫بدون‬ ‫برنامج‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ Il ne peut y avoir de programme et de sous-programme sans au moins une action ‫ممركز‬ ‫الغير‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫للنشاط‬ ‫بالنسبة‬ : ‫لوحدة‬ ‫بالنسبة‬ ‫وهذا‬ ‫واحد‬ ‫لبرنامج‬ ‫واحد‬ ‫نشاط‬ ( ‫هيئة‬ ) ‫ممركزة‬ ‫غير‬ ‫إدارية‬ Pour les actions au niveau déconcentré: une seule action pour un seul programme et ce pour une unité (entité) administrative déconcentrée ‫يجب‬ ‫أن‬ ‫يكون‬ ‫عنوان‬ ‫النشاط‬ ‫مقروءا‬ ‫ومعبرا‬ ‫ومفهوما‬ ‫بسهولة‬ ‫كي‬ ‫يشير‬ ‫وبالتدقيق‬ ‫إلى‬ ‫الهدف‬ ‫المرجو‬ ‫من‬ ‫االعتمادات‬ ‫المالية‬ L’intitulé de l’action doit être lisible, expressif et facilement compréhensible de façon à montrer précisément la finalité des crédits budgétaires 21 ‫الوحدة‬ ‫هذه‬ ‫تكليف‬ ‫يمكن‬ ( ‫هيئة‬ ) ‫برامج‬ ‫عدة‬ ‫بعنوان‬ ،‫ممركزة‬ ‫غير‬ ‫أنشطة‬ ‫بعدة‬ ‫ممركز‬ ‫غير‬ ‫المستوى‬ ‫على‬ ،‫اإلدارية‬ une unité (entité) administrative, au niveau déconcentré, peut être chargée d’une ou de plusieurs actions déconcentrées au titre de plusieurs programmes ‫النشاط‬ ‫داخل‬ ‫الفرعية‬ ‫البرامج‬ ‫أبواب‬ ‫بين‬ ‫التمييز‬ ‫يتم‬ ،‫فرعية‬ ‫برامج‬ ‫عدة‬ ‫او‬ ‫واحد‬ ‫فرعي‬ ‫برنامج‬ ‫من‬ ‫أبواب‬ ‫اعتمادات‬ ‫النشاط‬ ‫يتلقى‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬ L’action peut recevoir des crédits des titres d’un ou de plusieurs sous-programmes. Les titres des sous programmes sont distingués dans l’action.
  • 22. ‫أبواب‬ ‫عدة‬ ‫او‬ ‫واحد‬ ‫باب‬ ‫من‬ ‫منبثقة‬ ‫لألنشطة‬ ‫المخصصة‬ ‫االعتمادات‬ ‫تكون‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬ Les crédits alloués aux actions peuvent relever d’un seul titre ou de plusieurs titres ‫سنوات‬ ‫عدة‬ ‫مدى‬ ‫على‬ ‫مستقرا‬ ‫يجعله‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫او‬ ،‫دائما‬ ‫يجعله‬ ‫بشكل‬ ‫النشاط‬ ‫يبنى‬ ‫ان‬ ‫يجب‬ L’action doit être conçue de façon à ce qu’elle demeure pérenne ou de moins qu’elle soit stable sur plusieurs années ‫للدولة‬ ‫العمومي‬ ‫للتجهيز‬ ‫مشاريع‬ ‫عدة‬ ‫او‬ ‫للدولة‬ ‫كبيرا‬ ‫مشروعا‬ ‫النشاط‬ ‫يتضمن‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬ L’action peut comporter un grand projet de l’Etat ou plusieurs projets d’équipement public de l’Etat 22 ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫للتقسيم‬ ‫مهمة‬ ‫معايير‬ NORMES IMPORTANTES POUR LA SUBDIVISION PAR ACTION ‫للدولة‬ ‫العمومي‬ ‫للتجهيز‬ ‫واحدا‬ ‫مشروعا‬ ‫استثنائية‬ ‫وبصفة‬ ‫النشاط‬ ‫يتضمن‬ ‫ان‬ ‫يمكن‬ L’action peut comporter à titre exceptionnel, un projet d’équipement public de l’Etat ‫وحدة‬ ‫تكليف‬ ‫تجنب‬ ( ‫هيئة‬ ) ‫والتج‬ ‫والتسيير‬ ‫المقروئية‬ ‫تصعيب‬ ‫ولتفادي‬ ‫التسيير‬ ‫حوار‬ ‫تسهيل‬ ‫اجل‬ ‫من‬ ‫وهذا‬ ‫األنشطة‬ ‫من‬ ‫معتبر‬ ‫بعدد‬ ‫إدارية‬ ‫ميع‬ Eviter d’affecter à une unité administrative un nombre conséquent d’actions et ce, afin de simplifier le dialogue de gestion et pour ne pas rendre difficile la lisibilité, la gestion et la consolidation. ‫ال‬ ‫السياسة‬ ‫بتنفيذ‬ ‫السماح‬ ‫اجل‬ ‫من‬ ‫بالخصوص‬ ،‫سنوات‬ ‫عدة‬ ‫مدى‬ ‫على‬ ‫مستقرا‬ ‫يجعله‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫او‬ ،‫دائما‬ ‫يجعله‬ ‫بشكل‬ ‫النشاط‬ ‫يبنى‬ ‫ان‬ ‫يجب‬ ‫عمومية‬ ‫بشكل‬ ‫دائم‬ L’action doit être conçue de façon à ce qu’elle soit stable sur plusieurs années pour mettre en œuvre de façon permanente une politique publique.
  • 23. 23 Portefeuille de programmes Programme Sous- Programme Action Sous Action Espace territorial 001 à 499 Ministères ; 500 à 999 Institutions Publiques. De 001 à 599 : budget général de l’Etat (BGE); De 600 à 699 : comptes d’affectation spéciale (CAS); De 01 à 49 : financés par le budget général de l’Etat (BGE); De 50 à 79 : financés par des comptes d’affectation spéciale (CAS) ; De 80 à 99 : financement mixte (BGE, CAS…etc  La 1ère position : représente le type de centre de responsabilité 1. Service central ; 2. Service déconcentré ; 3. Délégation de gestion centralisée ; 4. Délégation de gestion déconcentrée. Les trois positions qui suivent constituent le code proprement dit de l’action. Il s’agit d’un numéro séquentiel pouvant aller de 001 à 999 allant de 001 à 999 000 dépenses exécutées au niveau de l’administration centrale (niveau national),. De 001 à 199 désigner la wilaya concernée, en s’appuyant sur le code wilaya actuellement en vigueur. De 200 à 999 est attribué pour les dépenses effectuées à l’étranger. ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫ترميز‬ ‫كيفيات‬ Les modalités de codification de la classification par activité des charges budgétaires de l'Etat.
  • 24. 24  Le portefeuille de programmes « 007 »: Finances  Le 27ème programme financé sur le budget de l’Etat : programme « Budget ».  Sous-programme 02 « contrôle de la dépense »  La 3ème action exécutée au niveau central du programme « Budget ».  Pas de sous action.  Espace territorial : action exécuté au niveau central.  ‫محفظة‬ ‫البرنامج‬ ‫السابعة‬ 7 « ‫المالية‬ » ‫؛‬  ‫البرنامج‬ 27 ‫الممول‬ ‫من‬ ‫ميزانية‬ ‫الدولة‬ : ‫البرنامج‬ " ‫الميزانية‬ " ‫؛‬  ‫البرنامج‬ ‫الفرعي‬ 02 " ‫مراقبة‬ ‫النفقة‬ " ‫؛‬  ‫النشاط‬ ‫الثالث‬ 3 ‫المنفذ‬ ‫على‬ ‫المستوى‬ ‫المركزي‬ ‫للبرنامج‬ " ‫الميزانية‬ " ‫؛‬  ‫ال‬ ‫يوجد‬ ‫نشاط‬ ‫فرعي‬  ‫الفضاء‬ ‫اإلقليمي‬ : ‫نشاط‬ ‫منفذ‬ ‫على‬ ‫المستوى‬ ‫المركزي‬ . ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫النشاط‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫ترميز‬ ‫كيفيات‬ Les modalités de codification de la classification par activité des charges budgétaires de l'Etat.
  • 25. 25 ‫بتاريخ‬ ‫الموقوف‬ ‫الجاري‬ ‫البرنامج‬ ‫العتمادات‬ ‫االنتقالي‬ ‫التسيير‬ 31/12/2022 ‫القطاعي‬ ‫البرنامج‬ ‫بعنوان‬ ، ‫غير‬ ‫ال‬ ‫ممركز‬ GESTION TRANSITOIRE DES CREDITS DU PROGRAMME EN COURS ARRÊTÉ AU 31/12/2022, AU TITRE DU PROGRAMME SECTORIEL DÉCONCENTRÉ (PSD)
  • 26. ‫يجدر‬ ‫التمييزبين‬ : Il y a lieu de distinguer entre ‫مشاريع‬ ‫االستثمار‬ ‫العمومي‬ ‫المسجلة‬ ‫والتي‬ ‫لم‬ ‫يتم‬ ‫الشروع‬ ‫فيها‬ ‫الى‬ ‫غاية‬ ‫تاريخ‬ 31/12/2022 LES PROJETS D'INVESTISSEMENT PUBLIC INSCRITS ET NON ENCORE LANCE AU 31/12/2022 ‫مشاريع‬ ‫االستثمار‬ ‫العمومي‬ ‫المسجلة‬ ‫و‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫الشروع‬ ‫فيها‬ ‫الى‬ ‫غاية‬ ‫تاريخ‬ 31/12/2022 . LES PROJETS D’INVESTISSEMENT PUBLIC INSCRITS ET LANCES AU 31/12/2022 ‫للتوضيح‬ A titre de précision ‫يعتبر‬ ‫أنه‬ ‫تم‬ ‫الشروع‬ ‫في‬ ‫مشروع‬ ‫استثمار‬ ‫عمومي‬ ‫بمجرد‬ ‫أن‬ ‫يكون‬ ‫موضوع‬ ‫ن‬ ‫فقة‬ ( ‫مصاريف‬ ‫النشر‬ ‫و‬ ‫اإلشهار‬ ..... ) . Un projet d’investissement public est considéré comme lancé dès qu’il a fait l’objet d’une dépense (frais d’ANEP …). 1 2 26
  • 27. 27 ‫بتوزيع‬ ‫المشاريع‬ ‫حسب‬ ‫القطاعات‬ ( ‫وزارة‬ ‫اإللحاق‬ ) ، ‫مبينا‬ ‫األولويات‬ ‫المحلي‬ ‫ة‬ réparti Ces projets par secteur (Ministère de rattachement) par priorités locales ‫تحدد‬ ‫المصالح‬ ‫المختصة‬ ‫بوزارة‬ ‫المالية‬ ‫ومسؤولو‬ ‫البرامج‬ ‫المعنيين‬ ‫قائمة‬ ‫مشاريع‬ ‫االستثمار‬ ‫العمو‬ ‫مي‬ ‫التي‬ ‫يتم‬ ‫اإلبقاء‬ ‫عليها‬ ‫حسب‬ ‫األنشطة‬ ‫غير‬ ‫المم‬ ‫ركزة‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫إنشاؤها‬ ‫في‬ ‫إطار‬ ‫كل‬ ،‫برنامج‬ ‫حسب‬ ‫األولو‬ ‫يات‬ ‫المحلية‬ ‫والقطاعية‬ Les services compétents du Ministre des Finances et les responsables des programmes concernés, fixent la liste des projets d’investissement public à maintenir selon les actions déconcentrées créées au titre de chaque programme, suivant les priorités locales et sectorielles ‫إعداد‬ ‫للترتيب‬ ، ‫مقرر‬ ‫تسج‬ ‫يل‬ ‫اجمالي‬ ‫جديد‬ ‫ال‬ ‫قائمة‬ ‫المحددة‬ Etablissement, pour ordre, d’une nouvelle décision globale d’inscriptiona liste fixée ‫بتوزيع‬ ‫مشاريع‬ ‫اال‬ ‫ستثمار‬ ‫العمومي‬ ‫المعنية‬ ‫حسب‬ ‫كل‬ ،‫البرنامج‬ ‫ويعلم‬ ‫الوالي‬ ‫المعن‬ ‫ي‬ ‫بهذا‬ ‫التوزيع‬ réparti les projets d’investissements publics concernés par programme, et informe le Wali concerné de ladite répartition. ‫الوالي‬ Le wali ‫المالية‬ ‫وزير‬ ( ‫للميزانية‬ ‫العامة‬ ‫المديرية‬ ) ‫ووزراء‬ ‫القطاعات‬ Ministre des finances (Direction Générale du Budget) et aux Ministres des secteurs ‫المصالح‬ ‫المختصة‬ ‫لوزير‬ ‫المالية‬ services compétents du Ministre des Finances ‫مسؤول‬ ‫محفظة‬ ‫البرامج‬ responsable du portefeuille de programmes ‫تبليغ‬ Notification ‫تبليغ‬ Notification ‫إ‬ ‫تسيير‬ ‫جراءات‬ ‫التي‬ ‫و‬ ‫المسجلة‬ ‫العمومي‬ ‫االستثمار‬ ‫مشاريع‬ ‫لم‬ ‫فيها‬ ‫الشروع‬ ‫يتم‬ ‫غاية‬ ‫الي‬ ‫تاريخ‬ 31/12/2022 Procédure de gestion des PROJETS D'INVESTISSEMENT PUBLIC INSCRITS ET NON ENCORE LANCES AU 31/12/2022
  • 28. ‫بتبادل‬ ‫مجسدة‬ ‫المعنية‬ ‫القطاعات‬ ‫لوزراء‬ ‫المسبقة‬ ‫الموافقة‬ ‫بعد‬ ‫أيضا‬ ‫التسيير‬ ‫تفويض‬ ‫إجراء‬ ‫يطبق‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫يتم‬ ‫والتي‬ ،‫رسائل‬ ‫بعنوانها‬ ‫إعالم‬ ‫إقليميا‬ ‫المختص‬ ‫الوالي‬ . La procédure de délégation de gestion peut également s’appliquer avec l’accord préalable des Ministres des secteurs concernés confirmés par un échange de lettres, au titre desquelles le Wali territorialement compétent est tenu informé. A préciser que ‫للتوضيح‬ 28
  • 29. Lettre de mission ‫رسالة‬ ‫التكليف‬ ‫الوالي‬ Le wali ‫يوقف‬ ‫الوالي‬ ‫المختص‬ ‫إقليمي‬ ‫ا‬ ‫وضعية‬ ‫مشاريع‬ ‫االستثمار‬ ‫وا‬ ‫لتي‬ ‫يوزعها‬ ‫حسب‬ ‫القطاعات‬ ( ‫وزارة‬ ‫االلحاق‬ ) Le Wali territorialement compétent arrête la situation de ces projets d’investissement qu’il répartie par secteur (Ministère de rattachement) ‫م‬ ‫البرامج‬ ‫محفظة‬ ‫سؤول‬ Responsable du Portefeuille du Programmes ‫المالية‬ ‫وزير‬ Ministre des Finances ‫المذكورة‬ ‫الوضعية‬ ‫يرسل‬ Communique la situation ‫المصالح‬ ‫المختصة‬ ‫تقوم‬ ‫بالحاق‬ ‫مشاريع‬ ‫اإلستثمار‬ ‫العمومي‬ ‫المدونة‬ ‫في‬ ‫الوضعية‬ ‫المذكورة‬ ،‫سالفا‬ ‫لكل‬ ‫برنامج‬ ‫على‬ ‫سبيل‬ ‫البيان‬ ‫والترتيب‬ Les services compétents rattachent les projets d’investissement public portés sur la situation sus citée à chaque programme, à titre indicatif et pour ordre. ‫مسؤول‬ ‫محفظة‬ ‫البرامج‬ le responsable du portefeuille de programme ‫التسيير‬ ‫تفويض‬ Délégation de gestion ‫والتي‬ ‫تبين‬ ‫توزيع‬ ‫مشاريع‬ ‫اإلستثمار‬ ‫العمومي‬ ‫حسب‬ ‫البرامج‬ ‫من‬ ‫أجل‬ ‫أفضل‬ ‫متابعة‬ Retrace la répartition de ces projets par programmes pour un meilleur suivi ‫الوالي‬ ‫إقليميا‬ ‫المختص‬ Le Wali territorialement compétent ‫إ‬ ‫اإلستثمار‬ ‫مشاريع‬ ‫تسيير‬ ‫جراءات‬ ‫العمومي‬ ‫والتي‬ ‫المسجلة‬ ‫فيها‬ ‫الشروع‬ ‫تم‬ ‫تاريخ‬ ‫غاية‬ ‫الى‬ 31/12/2022 Procédure de gestion des PROJETS D’INVESTISSEMENT PUBLIC INSCRITS ET LANCES AU 31/12/2022 29
  • 30. ‫بمناسبة‬ ،‫الوالي‬ ‫يرى‬ ‫عندما‬ ‫الوضدعية‬ ‫إعدداد‬ ‫االسدتث‬ ‫بمشداريع‬ ‫المتعلقدة‬ ‫التدي‬ ‫مار‬ ‫مشدرو‬ ‫إنجداز‬ ‫بمواصدلة‬ ‫التكفدل‬ ‫يدتم‬ ‫أن‬ ‫الضدروري‬ ‫من‬ ‫أنه‬ ،‫فيها‬ ‫الشروع‬ ‫تم‬ ‫أو‬ ‫ع‬ ،‫للدولدة‬ ‫ممركدزة‬ ‫غيدر‬ ‫مصلحة‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫فيها‬ ‫مبينة‬ ‫استثمار‬ ‫مشاريع‬ ‫عدة‬ ‫ي‬ ‫قدوم‬ ‫ممركدز‬ ‫غيدر‬ ‫نشداط‬ ‫بننشداء‬ ،‫تسديير‬ ‫حوار‬ ‫إطار‬ ‫وفي‬ ،‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ ‫أجد‬ ‫مدن‬ ‫ل‬ ‫المعنيدة‬ ‫الممركدزة‬ ‫غيدر‬ ‫المصلحة‬ ‫إلى‬ ‫التسيير‬ ‫تفويض‬ ‫منح‬ ( ‫الت‬ ‫مديريدة‬ ‫جهيدزات‬ ‫العمومية‬ ‫األشغال‬ ‫مديرية‬ ،‫العمومية‬ .)... Lorsque le Wali, à l’occasion de l’élaboration de la situation relative aux projets d’investissement lancés, juge nécessaire que la poursuite de la réalisation d’un ou plusieurs projets d’investissement y figurants doit être prise en charge par un service déconcentré de l’Etat, le responsable du programme et dans le cadre du dialogue de gestion, procède à la création d’une action déconcentrée, pour donner la délégation de gestion au service déconcentré concerné (DEP, DTP …). Points Importants ‫مهمة‬ ‫نقاط‬ ‫داء‬‫د‬‫إنش‬ ‫دب‬‫د‬‫يج‬ ‫دد‬‫د‬‫وحي‬ ‫دز‬‫د‬‫ممرك‬ ‫در‬‫د‬‫غي‬ ‫داط‬‫د‬‫نش‬ ‫دل‬‫د‬‫أج‬ ‫دن‬‫د‬‫م‬ ‫بددرامج‬ ‫إدراج‬ ‫العمددومي‬ ‫ددتثمار‬‫د‬‫االس‬ ،‫ددذكر‬‫د‬‫ال‬ ‫ددالفة‬‫د‬‫س‬ ‫والتددي‬ ‫مددرا‬ ‫ويبقددى‬ ‫عنهددا‬ ‫مسددؤوال‬ ‫الددوالي‬ ‫يكددون‬ ‫بالصرف‬ ‫بها‬ ‫المتعلقة‬ ‫المالية‬ ‫لالعتمادات‬ . doit créer une action déconcentrée unique pour l’intégration de ces projets d’investissement public, dont le wali est le responsable et demeure l’ordonnateur des crédits budgétaires y relatifs. ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ Le responsable du programme 1 2 30
  • 31. 31 ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬-2 2- CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
  • 32. ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES .1 ‫المستخدمين‬ ‫نفقات‬ .2 ‫المصالح‬ ‫تسيير‬ ‫نفقات‬ .3 ‫االستثمار‬ ‫نفقات‬ .4 ‫التحويل‬ ‫نفقات‬ .5 ‫العمومي‬ ‫الدين‬ ‫أعباء‬ .6 ‫المالية‬ ‫العمليات‬ ‫نفقات‬ .7 ‫المتوقعة‬ ‫غير‬ ‫النفقات‬ 8. Les dépenses de personnel 9. Les dépenses de fonctionnement des services 10. Les dépenses d’investissement 11. Les dépenses de transfert 12. Les charges de la dette publique 13. Les dépenses d’opérations financières 14. Les dépenses imprévues. Définition des trente-deux (32) catégories dites articles ‫السبعة‬ ‫العناوين‬ ‫تعريف‬ ( 07 ) Définition des sept (07) titres Définition des sous-catégories ainsi que la codification LOLF Art.29 DE 20-354 Art. 8 Arrêté 124 du 15 aout 2022 Publié sur le site officiel de la DGB http://mfdgb.gov.dz/ MIP: T1 à T4 MDF: T1 à T7 32
  • 33. CODIFICATION Sous categories Titre Catégorie /Article 33 ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES
  • 34. 1/2 2/2 ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ ‫العنوان‬ 01 : ‫المستخدمين‬ CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES TITRE 01: personnel 34
  • 35. ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ ‫العنوان‬ 02 : ‫المصالح‬ ‫تسيير‬ CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES TITRE 02: Fonctionnement des services 1/2 2/2 35
  • 36. ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ ‫العنوان‬ 03 : ‫االستثمار‬ CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES TITRE 03: Investissement 1/2 2/2 36
  • 37. ‫للنفقات‬ ‫االقتصادية‬ ‫الطبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيفات‬ ‫العنوان‬ 04 : ‫التحويل‬ CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES TITRE 04: Transfert 37
  • 38. ‫النفقات‬ ‫طبيعة‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫العناوين‬ : 05،06 ‫و‬ 07 CLASSIFICATION PAR NATURE ÉCONOMIQUE DE DÉPENSES TITRES : 05, 06 et 07 38
  • 39. ‫البرنامج‬ Programmes ‫الباب‬ 1 : ‫نفقات‬ ‫المستخدمين‬ Titre 1: Dépenses du Personnel ‫الباب‬ 2 : ‫تسيير‬ ‫نفقات‬ ‫المصالح‬ Titre 2: Dépenses de Fonctionnement des services ‫الباب‬ 3 : ‫االستثمار‬ ‫نفقات‬ Titre 3: Dépenses d’Investissement ‫الباب‬ 4 : ‫التحويل‬ ‫نفقات‬ Titre 4: Dépenses de Transfert ‫المجموع‬ Total 1. Jeunesse 14 281 380 920 2 207 357 720 1 093 997 558 72 000 000 17 654 736 198 2. Sports 14 116 950 220 2 641 887 420 14 687 673 334 3 121 500 000 34 568 010 974 3. Administration Générale 986 175 560 487 187 160 829 668 000 146 000 000 2 449 030 720 Total des dépenses 29 384 506 700 5 336 432 300 16 611 338 892 3 339 500 000 54 671 777 892 ‫مثال‬ 1 : ‫واألبواب‬ ‫البرنامج‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫المحفظة‬ ‫نفقات‬ - ‫لسنة‬ 2021 ‫والرياضة‬ ‫الشباب‬ ‫وزارة‬ Exemple 1 : Dépenses du portefeuille par programme et par titre - année 2021 MINISTÈRE DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS ‫الميزانياتية‬ ‫األعباء‬ ‫تصنيف‬ CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES 39
  • 40. 40 ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬- 3 3-CLASSIFICATION PAR GRANDES FONCTIONS DE L’ETAT
  • 41. ‫ف‬ ‫تساهم‬ ‫التي‬ ‫الدولة‬ ‫وظائف‬ ‫و‬ ‫أنشطة‬ ‫يتضمن‬ ‫الذي‬ ‫المستوى‬ ‫تحقيق‬ ‫ي‬ ‫المنفع‬ ‫و‬ ‫االحتياجات‬ ‫تلبية‬ ‫الى‬ ‫تهدف‬ ‫و‬ ‫النهائي‬ ‫الهدف‬ ‫نفس‬ ‫األساسية‬ ‫ة‬ ‫المعني‬ ‫القطاع‬ ‫في‬ ‫المحددة‬ Le niveau qui regroupe les activités et fonctions de l'Etat concourant à un même objectif final et visant la satisfaction de l'un des besoins et intérêt fondamentaux définis dans le secteur concerné. ‫يأتي‬ ‫كما‬ ،‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ ‫مستويات‬ ‫يحدد‬ : Les niveaux de la classification par grandes fonctions de l’Etat des charges budgétaires de l’Etat, sont définis comme suit : ‫القطاع‬ Secteur ‫األساسية‬ ‫الوظيفة‬ Fonction principale ‫الثانوية‬ ‫الوظيفة‬ Fonction secondaire DE 20-354 Art 11 ‫االحتي‬ ‫بتحديد‬ ‫المستوى‬ ‫هذا‬ ‫يسمح‬ ‫اجات‬ ‫الت‬ ‫األساسية‬ ‫العامة‬ ‫والمنفعة‬ ‫العامة‬ ‫ي‬ ‫تلبيتها‬ ‫يجب‬ Ce niveau permet de définir les besoins et l'intérêt collectifs fondamentaux devant être satisfaits ‫المستوى‬ ‫الذي‬ ‫يتضمن‬ ‫أنشطة‬ ‫ووظائف‬ ‫الدولة‬ ‫التي‬ ‫تساهم‬ ‫في‬ ‫تحقيق‬ ‫نفس‬ ‫الهدف‬ ‫الوسيط‬ Le niveau qui regroupe les activités et les fonctions de l'Etat concourant à un même objectif intermédiaire. 41 ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ CLASSIFICATION PAR GRANDES FONCTIONS DE L’ETAT
  • 42. Les secteurs de la classification par grandes fonctions sont les suivants: ‫وتتمثل‬ ‫القطاعات‬ ‫الرئيسية‬ ‫فيما‬ ‫يأتي‬ : 1) Services généraux des administrations; 1 ) ‫المصالح‬ ‫العامة‬ ‫لإلدارات‬ ،‫العمومية‬ ، 2) Défense; 2 ) ،‫الدفاع‬ 3) Ordre et sécurité publics; 3 ) ‫النظام‬ ‫واالمن‬ ،‫العمومي‬ 4) Affaires économiques 4 ) ‫الشؤون‬ ،‫االقتصادية‬ 5) Protection de l'environnement 5 ) ‫حماية‬ ،‫البيئة‬ 6) Logements et équipements collectifs; 6 ) ‫السكن‬ ‫والتجهيز‬ ‫الجماعي‬ 7) Santé; 7 ) ،‫الصحة‬ 8) Loisirs, culture et culte; 8 ) ‫الترفيه‬ ‫والثقافة‬ ‫والعبادة‬ 9) Enseignement; 9 ) ،‫التعليم‬ 10) Protection sociale 10 ‫الحماية‬ ‫االجتماعية‬ ‫للدولة‬ ‫الكبرى‬ ‫الوظائف‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ CLASSIFICATION PAR GRANDES FONCTIONS DE L’ETAT DE 20-354 Art 12 42
  • 43. 43 ‫االدارية‬ ‫الهيئات‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬-4 4-CLASSIFICATION PAR ENTITES ADMINISTRATIVES
  • 44. ‫يسمح‬ ‫التصنيف‬ ‫حسب‬ ‫الهيئات‬ ‫اإلدارية‬ ‫ألعباء‬ ‫ميزانية‬ ‫الدولة‬ ‫بتوزيع‬ ‫االعتمادات‬ ‫المالية‬ ‫حسب‬ ‫الوز‬ ‫ارات‬ ‫و‬ / ‫أو‬ ‫المؤسسات‬ ‫العمومية‬ ‫و‬ / ‫أو‬ ‫حسب‬ ‫مركز‬ ‫مسؤولية‬ ‫التسيير‬ ‫الميزانياتي‬ ‫التي‬ ‫تتلقى‬ ‫االعتمادات‬ ‫وفقا‬ ‫للهيكل‬ ‫التنظيمي‬ ‫و‬ / ‫أو‬ ‫التنظيم‬ ‫المحلي‬ ‫للهيئة‬ ‫اإلدارية‬ ‫المعنية‬ . ‫التصنيف‬ ‫حسب‬ ‫الهيئات‬ ‫اإلدارية‬ ‫ألعباء‬ ‫ميزانية‬ ،‫الدولة‬ ‫ينظم‬ ‫وفق‬ ‫المستوى‬ ، ‫تبعا‬ ‫للهيكل‬ ‫التنظ‬ ‫يمي‬ ‫و‬ ‫النشاط‬ . La classification par entités administratives des charges budgétaires de l’Etat, permet la répartition des crédits budgétaires par ministères et/ou institutions publiques et/ou par centre de responsabilité de la gestion budgétaire et qui sont destinataires des crédits, suivant l’organigramme structurel et/ou de l’organisation locale de l’entité administrative concernée. » La classification par entités administratives des charges budgétaires de l’Etat est organisée par niveau, suivant la structure organisationnelle et l’activité. ‫االدارية‬ ‫الهيئات‬ ‫حسب‬ ‫التصنيف‬ CLASSIFICATION PAR ENTITES ADMINISTRATIVES DE 20-354 Art 14 44
  • 45. ‫مثال‬ 2 : ‫المسؤولية‬ ‫مركز‬ ‫نوع‬ ‫حسب‬ ‫البرامج‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫والرياضة‬ ‫الشباب‬ ‫وزارة‬ Exemple 2 : Répartition des crédits des programmes par type de centre de responsabilités MINISTÈRE DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS ‫البرنامج‬ Programmes ‫المركزية‬ ‫المصالح‬ Services centraux ‫غبر‬ ‫المصالح‬ ‫ممركزة‬ Services déconcentrés ‫الخاضعة‬ ‫الهيئات‬ ‫للوصاية‬ Organismes sous tutelle ‫الهيئات‬ ‫اإلقليمية‬ Organes territoriaux ‫المجموع‬ Total 1. Jeunesse 382 012 640 9 420 425 000 6 758 301 000 1 093 997 558 17 654 736 198 2. Sports 4 026 512 640 9 531 365 000 6 523 400 000 14 486 733 334 34 568 010 974 3. Administration Générale 842 362 720 124 000 000 780 000 000 702 668 000 2 449 030 720 Total des dépenses 5 250 888 000 19 075 790 000 14 061 701 000 16 283 398 892 54 671 777 892 45 ‫الميزانياتية‬ ‫األعباء‬ ‫تصنيف‬ CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES
  • 46. PLAN ‫المقدمة‬ INTRODUCTION 46 ‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬ NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES ‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬ EXÉCUTION BUDGÉTAIRE ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬ LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬ L’ORGANISATION DES CRÉDITS ‫الرقابة‬ ‫الميزانياتية‬ LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE ‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬ ‫بالدفع‬ ‫األمر‬ LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU MANDAT DE PAIEMENT ‫ا‬ ‫لخاتمة‬ CONCLUSION
  • 47. ‫بالصرف‬ ‫اآلمرون‬ LES ORDONNATEURS assurent: ‫يتولون‬ : 1- la programmation, 1 - ‫برمجة‬ 2- la répartition et 2 - ‫توزيع‬ 3- la mise à disposition des crédits 3 - ‫تصرف‬ ‫تحت‬ ‫االعتمادات‬ ‫وضع‬ 1- engagent, 1 - ،‫االلتزام‬ 2- liquident 2 - ،‫التصفية‬ 3- ordonnancent ou mandatent les dépenses. 3 - ‫الحواالت‬ ‫تحرير‬ ‫أو‬ ‫بالصرف‬ ‫االمر‬ Art. 02 DE n°20-404 ‫اآلمرون‬ ‫بالصرف‬ ‫مسؤولون‬ ‫عن‬ ‫العمليات‬ ‫الخاصة‬ ‫بــ‬ : .1 ‫تسيير‬ ‫االعتمادات؛‬ .2 ‫تفويض‬ ‫االعتمادات‬ . ‫مختلف‬ ‫فئات‬ ‫األمرين‬ ‫بالصرف‬ ‫سيتم‬ ‫تحديدهم‬ ‫بعد‬ ‫اصدار‬ ‫ونشر‬ ‫النصوص‬ ‫المتعلقة‬ ‫بالمحاسبة‬ ‫العمومية‬ . Les ordonnateurs sont responsables des opérations relatives à: 1. la gestion des crédits et ; 2. la délégation de crédits, Les différentes catégories d’ordonnateurs seront précisées par la promulgation et la publication des textes relatifs a la comptabilité publique ‫الفاعلون‬ : ‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬ ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ 47
  • 48. 48 ‫والحسابا‬ ‫للدولة‬ ‫العامة‬ ‫الميزانية‬ ‫لنفقات‬ ‫الرئيسي‬ ‫بالصرف‬ ‫األمر‬ ‫ت‬ ‫للخزينة‬ ‫الخاصة‬ Ordonnateur principal des dépenses du budget général de l’Etat et des comptes spéciaux du Trésor ‫العمومية‬ ‫المؤسسة‬ ‫مسؤول‬ ‫أو‬ ‫الوزير‬ Le ministre ou le responsable de l'institution publique. ‫االعتمادات‬ ‫تسيير‬ ‫مسؤول‬ Responsable de gestion des crédits • ‫مسؤول‬ ‫الوظيفة‬ ‫المالية‬ ‫للوزارة‬ ‫أو‬ ‫المؤسسة‬ ،‫العمومية‬ • ‫مسؤول‬ ،‫البرنامج‬ • ‫مسؤول‬ ‫النشاط‬ ، ‫وعند‬ ،‫االقتضاء‬ ‫مسؤول‬ ‫النشاط‬ ‫الفرع‬ ‫ي‬ . • Le responsable de la fonction financière du ministère ou de l’institution publique; • le responsable de programme; • le responsable de l’action et, le cas échéant, le responsable de la sous-action. Art. 20, 21 DE n°20-404 ‫الفاعلون‬ : ‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬ ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ
  • 49. 49 ‫الفاعلون‬ : ‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬ ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫و‬ ‫الميزانية‬ ‫تحضير‬ Préparation du budget et programmation des crédits ‫المالية‬ ‫الوظيفة‬ ‫مسؤول‬ Le responsable de la fonction financière Le responsable de programme ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ ‫تلخيص‬ ‫الميزانياتية‬ ‫المعطيات‬ synthétise les données budgétaires ‫والتخطيط‬ ‫األولويات‬ ‫عن‬ ‫تقرير‬ ‫مشروع‬ ،‫الوزير‬ ‫على‬ ‫يقترح‬ propose au ministre le projet de rapport sur les priorités et la planification ،‫والتخطيط‬ ‫األولويات‬ ‫عن‬ ‫التقرير‬ ،‫البرنامج‬ ‫يخص‬ ‫فيما‬ ،‫يحضر‬ prépare, pour le programme, le rapport sur les priorités et la planification ‫بالميزانية‬ ‫المكلف‬ ‫الوزير‬ ‫مع‬ ‫العمل‬ ‫ينسق‬ coordonne le travail avec le ministère chargé du budget ‫يسهرعلى‬ ‫باألنش‬ ‫االقــتضاء‬ ‫عــنــد‬ ‫أو‬ ‫األنشطــة‬ ‫بمحيط‬ ‫المتعلقة‬ ‫المعلـــومات‬ ‫إرسال‬ ‫طة‬ ‫بالميزانية‬ ‫المكلف‬ ‫الوزير‬ ‫إلى‬ ،‫الفرعية‬ veille à la transmission au ministre chargé du budget des informations relatives au périmètre des actions et, s'il y a lieu, des sous actions (cartographie opérationnelle du programme)) ،‫مسؤوليها‬ ‫ويعين‬ ‫الفرعية‬ ‫األنشطة‬ ‫االقتضاء‬ ‫وعند‬ ‫األنشطة‬ ‫محيط‬ ‫يحدد‬ définit le périmètre des actions et, s'il y a lieu, des sous actions et en désigne les responsables ‫يعــد‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫المالية‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫برنامج‬ ‫لكل‬ ‫المنتظرة‬ ‫و‬ ‫المتوفرة‬ établit le document de programmation initiale ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫يعد‬ ‫العتمادات‬ ‫للبرنامج‬ prépare le document de programmation initiale des crédits du programme ‫يصادق‬ ‫البرامج‬ ‫مسؤولو‬ ‫بها‬ ‫يقوم‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫على‬ valide la programmation des crédits des responsables de programmes
  • 50. Relations entre le responsable de programme et le responsable d’action sans sous-action Programmation Le responsable de programme ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ Le responsable d’action ‫مسؤول‬ ‫النشاط‬ ،‫والتخطيط‬ ‫األولويات‬ ‫عن‬ ‫التقرير‬ ،‫البرنامج‬ ‫يخص‬ ‫فيما‬ ،‫يحضر‬ prépare, pour le programme, le rapport sur les priorités et la planification ،‫مسؤوليها‬ ‫ويعين‬ ‫الفرعية‬ ‫األنشطة‬ ‫االقتضاء‬ ‫وعند‬ ‫األنشطة‬ ‫محيط‬ ‫يحدد‬ définit le périmètre des actions et en désigne les responsables ‫للبرنامج‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫يعد‬ prépare le document de programmation initiale des crédits du programme ‫األنشطة‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫األداء‬ ‫أهداف‬ ‫يقسم‬ décline les objectifs de performance au niveau de l'action ‫إعد‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫األنشطة‬ ‫لمسؤولي‬ ‫تخصيصها‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫يحدد‬ ‫اد‬ ‫الخاصة‬ ‫برمجتهم‬ détermine les crédits qu'il propose d'allouer aux responsables des actions pour l'établissement de leur propre programmation ‫للنشاط‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫إعداد‬ établit la programmation des crédits de l'action ‫الفاعلون‬ : ‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬ ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ 50
  • 51. 51 ‫تنزيل‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫المتدخلين‬ ‫الفاعلين‬ ‫ودور‬ ‫المالي‬ ‫التنظيم‬ ‫البرنامج‬ Déclinaison de l’organisation financière et rôle des acteurs y intervenant, au niveau du programme ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ Responsable du programme ‫تخصي‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫يحدد‬ ‫صها‬ ‫االنشطة‬ ‫لمسؤولي‬ Détermine les crédits qu’il propose d’allouer aux responsables des actions ‫الوظيفة‬ ‫مسؤول‬ ‫المالية‬ Responsable de la fonction financière ‫والموزعة‬ ‫المتوفرة‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫يبلغ‬ ‫مسؤولي‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫البرامج‬ Notifie les crédits disponibles répartis par les responsables de programme ‫النشاط‬ ‫مسؤول‬ Responsables des actions - ،‫النفقات‬ ‫تنفيذ‬ - ‫تحديد‬ ‫تص‬ ‫تحت‬ ‫وضعها‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫االقتضاء‬ ‫وعند‬ ‫رف‬ ‫على‬ ‫االقتراح‬ ‫هذا‬ ‫وتقديم‬ ،‫الفرعية‬ ‫األنشطة‬ ‫مسؤولي‬ ‫مسؤول‬ ‫م‬ ‫البرنامج‬ ‫ن‬ ‫المصادقة‬ ‫أجل‬ . Exécutent les dépenses ; Déterminent, le cas échéant les crédits qu’ils proposent de mettre à la disposition des responsables des sous actions et soumettent la proposition pour approbation du responsable du programme concernés. ‫والتنسيق‬ ‫التشاور‬ Relation et coordination Précision Particulière (cf art 22 du DE 20-404 fixant les modalités de gestion et de délégation des crédits)
  • 52. 52 Art. 22 DE n°20-404 ‫الفاعلون‬ : ‫ومسؤولياتهم‬ ‫دورهم‬ ACTEURS : RÔLE ET RESPONSABILITÉ ‫يقوم‬ ‫مسؤول‬ ‫الوظيفة‬ ‫المالية‬ ‫بالنسبة‬ ‫لكل‬ ‫وزارة‬ ‫أو‬ ‫مؤسسة‬ ‫عمومية‬ ‫وفيما‬ ‫يخص‬ ‫عمليات‬ ‫النفقات‬ ‫التي‬ ‫يقوم‬ ‫بها‬ ‫مسؤولو‬ ‫النشاطات‬ ‫والنشاطات‬ ‫الفرعية‬ ‫على‬ ‫المستوى‬ ‫المركزي‬ : .1 ‫يعد‬ ‫االلتزامات‬ ‫بالنفقات‬ ‫عها‬ّ‫ق‬‫ويو‬ ‫على‬ ‫أساس‬ ‫الحاجات‬ ‫التي‬ ‫يحددها‬ ‫مسؤولو‬ ‫األنشطة‬ ‫واألنشطة‬ ‫الفرعية؛‬ .2 ‫يصادق‬ ‫على‬ ‫الخدمة‬ ‫المؤداة‬ ، .3 ‫يأمر‬ ‫بصرف‬ ‫النفقات‬ . Le responsable de la fonction financière ministérielle Pour les opérations de dépenses effectuées par les responsables des actions ou sous-actions placées au niveau central : 1.il établit et signe les engagements de dépenses sur la base des besoins définis par les responsables des actions ou sous-actions, le cas échéant ; 2.il certifie les services faits ; 3.il ordonnance les dépenses
  • 53. ‫ومسؤولية‬ ‫دور‬ – ‫التنفيذ‬ ‫مرحلة‬ Rôle et responsabilité – phase de l’exécution- synthèse ‫محفظة‬ Portefeuille RPROG ‫م‬ . ‫برنامج‬ prépare le DPIC procède aux modifications éventuelles des allocations de crédits RACT ‫م‬ . ‫النشاط‬ Établir la programmation des crédits Proposer les modifications éventuelles de répartition des crédits D’établir les attestations de services faits. RS/ACT Établit la programmation des crédits Prescrit l’exécution des dépenses de la sous action Établit les attestations de services faits ‫تص‬ ‫تحت‬ ‫وضعها‬ ‫سيتم‬ ‫التي‬ ‫االعتمادات‬ ‫يقترح‬ ‫رف‬ ‫الفرعي‬ ‫النشاط‬ ‫مسؤول‬ Propose les crédits à mettre à la disposition des responsables des S/ACT ‫المصادق‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫البرنامج‬ ‫لمسؤول‬ ‫المقترحات‬ ‫يقدم‬ ‫ة‬ Soumettre la proposition pour approbation au RPROG ‫تخصيصها‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫االعتمادات‬ ‫يحدد‬ ‫لمسؤول‬ ‫التشاط‬ détermine les crédits qu’il propose d’allouer aux RACT • ‫يعد‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ،‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ ‫مع‬ ‫بالتنسيق‬ ، • Établit avec les RPROG, le DPIC • ‫تنفيذها‬ ‫ويتابع‬ ‫البرنامج‬ ‫مسؤول‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫المعدة‬ ‫البرمجة‬ ‫على‬ ‫يصادق‬ • Valide la programmation des crédits effectuée par les RPROG et il en suit la réalisation • ‫يبلغ‬ ‫االعتمادات‬ ‫المتوفرة‬ ‫الموزعة‬ ‫من‬ ‫طرف‬ ‫مسؤولي‬ ‫البرامج‬ • Notifie les crédits disponibles répartis par les responsables de programme RFF ‫م‬ ‫و‬ ‫م‬ 53
  • 54. PLAN ‫المقدمة‬ INTRODUCTION 54 ‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬ NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES ‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬ EXÉCUTION BUDGÉTAIRE ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬ LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬ L’ORGANISATION DES CRÉDITS ‫الرقابة‬ ‫الميزانياتية‬ LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE ‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬ ‫بالدفع‬ ‫األمر‬ LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU MANDAT DE PAIEMENT ‫ا‬ ‫لخاتمة‬ CONCLUSION
  • 55. ‫الميزانية‬ ‫لتنفيذ‬ ‫الزمني‬ ‫الجدول‬ CALENDRIER D’EXÉCUTION BUDGÉTAIRE janvier ‫التوزيع‬ ‫مرسوم‬ Décret de répartition ‫أولية‬ ‫برمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫لالعتمادات‬ Document de programmation initiale des crédits Juin ‫قانون‬ ‫مشروع‬ ‫دراسة‬ ‫مصحوب‬ ‫الميزانية‬ ‫تسوية‬ ‫الوزاري‬ ‫بالتقرير‬ ‫للمردودية‬ Examen du Projet de loi portant règlement budgétaire accompagné des RMR ‫التوزيع‬ ‫في‬ ‫التغييرات‬ : ‫الحركات‬ ،‫التحويالت‬ ،‫النقل‬ + ‫التصحيحي‬ ‫المالية‬ ‫قانون‬ ( ‫األمر‬ ‫اقتضى‬ ‫إذا‬ ) Modifications à la répartition : transferts, virements, mouvements) +Loi de Finances rectificative (si nécessaire) 31 janvier ‫التكميلية‬ ‫الفترة‬ Période complémentaire N N+1 31 Décembre N ‫االلتزام‬ ‫مخطط‬ Plan d’engagement 55
  • 56. DÉCRET DE RÉPARTITION ‫التوزيع‬ ‫مراسيم‬ ‫تعتبر‬ ‫مراسيم‬ ‫التوزيع‬ ‫التنظيم‬ ‫الذي‬ ‫يأتي‬ ‫لتطبيق‬ ‫قانون‬ ‫المالية‬ ‫من‬ ‫أجل‬ ‫التوزيع‬ ‫التفص‬ ‫يلي‬ ‫لالعتمادات‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫التصويت‬ ‫عليها‬ . ‫يــتــم‬ ‫الــتــوزيــع‬ ‫المفصل‬ ‫لــالعـتـمـادات‬ ‫المالـيـة‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫التصويت‬ ،‫عليها‬ ‫بموجب‬ ،‫مرسوم‬ ‫فور‬ ‫صدور‬ ‫قانون‬ ‫المالية‬ . ‫ويتم‬ ‫هذا‬ ‫التوزيع‬ ‫حسب‬ ‫الوزارة‬ ‫أو‬ ‫المؤسسة‬ ‫العمومية‬ ‫حسب‬ ‫البرنامج‬ ‫والـــ‬ ‫بــرنــ‬ ‫امج‬ ‫الــفــرعي‬ ‫وحسب‬ ،‫األبــواب‬ ‫وحسب‬ ‫الــتــخصيص‬ ‫بالنسبة‬ ‫لالعتمادات‬ ‫غير‬ ‫المخصصة‬ . Voie réglementaire qui intervient en application de la loi de finances pour la répartition détaillée des crédits votés Dès la promulgation de la loi de finances, il est procédé, par décret, à la répartition détaillée des crédits votés. Cette répartition par ministère ou institution publique s’effectue par programme, sous-programme et par titres, et par dotation en ce qui concerne les crédits non assignés. LOLF Art .79 56
  • 58. PROGRAMMATION BUDGÉTAIRES ‫ال‬ ‫برمجة‬ ‫الميزانياتية‬ Définition ‫تعريف‬ • ‫البرمجة‬ ‫تتم‬ ‫الميزانياتية‬ ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫خاللها‬ ‫من‬ ‫يتم‬ ‫وثيقة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ . • ‫واألبواب‬ ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ ‫حسب‬ ‫التخصيص‬ ‫احترام‬ ‫ظل‬ ‫في‬ ،‫عملياتي‬ ‫مستوى‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫المحددة‬ ‫البرمجة‬ ‫تتم‬ . ‫جميع‬ ‫البرمجة‬ ‫هذه‬ ‫وتخص‬ ‫االعتمادات‬ ‫تغطية‬ ‫أولوية‬ ‫بصفة‬ ‫تضمن‬ ‫أن‬ ‫ويجب‬ ،‫بالنفقات‬ ‫للتكفل‬ ‫المخصصة‬ ‫المالية‬ ‫والحتمية‬ ‫اإلجبارية‬ ‫النفقات‬ - Est l’acte par lequel il est procédé à travers un document de programmation à la répartition des crédits. - Cette programmation s’effectue à chacun des niveaux opérationnels et se fait dans le respect de l’allocation par sous- programmes et par titres. Elle porte sur l’ensemble des crédits alloués pour la prise en charge des dépenses, elle doit assurer en priorité la couverture des dépenses obligatoires et inéluctables. Article 7 à 12 DE 20-404 ‫والتخطيط‬ ‫الميزانية‬ ‫برمجة‬ ‫بين‬ ‫الخلط‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ Il ne faut pas confondre la programmation budgétaire avec la planification 58
  • 59. ‫هي‬ ‫النفقات‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫فيها‬ ‫التصديق‬ ‫على‬ ‫الخدمة‬ ‫المؤداة‬ ‫بعنوان‬ ‫السنة‬ ‫الم‬ ‫الية‬ ‫السابقة‬ ‫والتي‬ ‫لم‬ ‫تدفع‬ ‫في‬ ‫الفترة‬ ‫التكميلية‬ . ‫يتعلق‬ ،‫األمر‬ ‫بالنفقات‬ ‫التي‬ ‫تستوفي‬ ‫الشروطا‬ ‫لتالية‬ ‫بصفة‬ ‫تراك‬ ‫مية‬ : 1 - ‫كانت‬ ‫محل‬ ‫استهالك‬ ‫في‬ ‫مرحلة‬ ‫االلتزام‬ ‫في‬ ‫السنوات‬ ‫السابقة‬ ‫؛‬ 2 - ‫التي‬ ‫تم‬ ‫فيها‬ ‫التصديق‬ ‫على‬ ‫الخدمة‬ ‫االمؤداة‬ ‫عند‬ ‫تاريخ‬ 31 ‫ديسمبر‬ ‫من‬ ‫السنة‬ ‫ن‬ - 1 ‫كآخر‬ ‫أجل‬ . les dépenses pour lesquelles le service fait a été certifié au titre de l'exercice précédent et dont le paiement n'est pas intervenu au terme de la période complémentaire. Il s’agit donc des dépenses répondant cumulativement aux conditions suivantes : 1. ayant fait l’objet de consommation au stade de l’engagement lors des exercices antérieurs; 2. pour lesquelles une certification de service fait a été validée au plus tard le 31 décembre de l’année N – 1. 1 - ‫المبالغ‬ ‫المتبقية‬ ‫المستحقة‬ ‫خالل‬ ‫السنة‬ ‫المالية‬ . 2 - ‫نفقات‬ ‫الخاصة‬ ‫بالمستخدمين‬ ،‫العاملين‬ 3 - ‫نفقات‬ ‫المرتبطة‬ ‫بتنفيذ‬ ،‫القوانين‬ ‫التشريعات‬ ‫والمعاهدات‬ ،‫الدولية‬ 4 - ‫وأيضا‬ ‫نفقات‬ ‫الالزمة‬ ‫الستمرارية‬ ‫الخدمات‬ ‫الفعلية‬ . 1. les restes à payer à échoir au cours de l'exercice, 2. les dépenses afférentes au personnel en activité, 3. les dépenses liées à la mise en œuvre des lois, règlements et accords internationaux, 4. ainsi que les dépenses strictement nécessaires à la continuité de l'activité des services. ‫االجبارية‬ ‫النفقات‬ Dépenses obligatoires ‫الحتمية‬ ‫النفقات‬ Dépenses inéluctables PROGRAMMATION BUDGETAIRES ‫ال‬ ‫برمجة‬ ‫الميزانيتية‬ Quelques définitions ‫التعاريف‬ ‫بعض‬ 59
  • 60. CALENDRIER DE LA PROGRAMMATION ‫الجدول‬ ‫للبرمجة‬ ‫الزمني‬ 60 1 - ‫في‬ ،‫و‬ ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫تحضير‬ ‫موجهة‬ ‫باعتمادات‬ ‫المزود‬ ‫البرنامج‬ ‫حالة‬ ‫الشغ‬ ‫مناصب‬ ،‫المستخدمين‬ ‫نفقات‬ ‫لتغطية‬ ‫ل‬ ( ‫ببرمجة‬ ‫المتعلقة‬ ‫الوثائق‬ ‫مشاريع‬ ‫إعداد‬ ‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ‫االعتمادات‬ .) 1- Préparation de la programmation des crédits: dans le cas d’un programme doté de crédits de personnel, des emplois (établissement des projets de documents relatifs à programmation des crédits et des emplois) 2 - - ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫وإتمام‬ ‫تعديالت‬ ‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ( ‫على‬ ‫والموافقة‬ ‫التعديل‬ ‫ببرمجة‬ ‫المتعلقة‬ ‫الوثائق‬ ‫مشاريع‬ ‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ‫االعتمادات‬ ) . 2- Ajustements et finalisation de la programmation des crédits et des emplois (ajustement et approbation des projets de documents relatifs à programmation des crédits et des emplois) 3 - ‫برمجة‬ ‫ومراجعة‬ ‫تعديل‬ ‫إمكانية‬ ‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ ‫االعتمادات‬ ( ‫التعديل‬ ‫إمكانية‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫لوثائق‬ ‫والمراجعة‬ ‫الشغل‬ ‫ومناصب‬ .) 3 - Modification et révision éventuelles de la programmation des crédits et des emplois (modification et révision éventuelles des documents de répartition des crédits et des emplois) ‫إلى‬ ‫أكتوبر‬ ‫من‬ ‫النصف‬ 15 ‫ديسمبر‬ ‫ن‬ - 1 Mi-octobre au 15 décembre de l’année n-1 Durant la période complémentaire, si le décret de répartition dispose autrement, Si non, après la période complémentaire ‫من‬ ‫جانفي‬ ‫ن‬ ‫السنة‬ ‫من‬ ‫ديسمبر‬ ‫إلى‬ Janvier à décembre de l’année n
  • 61. PROGRAMMATION BUDGETAIRES ‫ال‬ ‫برمجة‬ ‫الميزانياتية‬ ‫البرنامج‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ Au niveau du programme. ‫المسجل‬ ‫لالعتمادات‬ ‫األولية‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫في‬ ‫ة‬ ‫البرنامج‬ Les documents de programmation initiale des crédits inscrits au titre du programme (DPIC) ‫وثيقة‬ ‫البرمجة‬ ‫مناصب‬ ‫الشغل‬ ‫واالعتمادات‬ ‫المالية‬ ‫ال‬ ‫متعلقة‬ ‫بها‬ . Le document de programmation des emplois et des crédits budgétaires y afférents Responsable du programme. Responsable de la fonction financiere ‫بمس‬ ‫معني‬ ‫نشاط‬ ‫مسؤول‬ ‫كل‬ ‫تبليغ‬ ‫يتم‬ ‫تخرج‬ ‫الشغل‬ ‫مناصب‬ ‫برمجة‬ ‫من‬ ‫الميزانياتية‬ ‫للنشاط‬ ‫المخصصة‬ . Un extrait de la programmation des crédits et des emplois budgétaires destinés à l’action est notifié à chaque responsable d’action concerné. Responsable de l’action ‫على‬ ‫لالعتمادات‬ ‫البرمجة‬ ‫وثيقة‬ ‫النشاط‬ ‫مستوى‬ le document de programmation des crédits de l’action ‫تبليغ‬ notification ‫مقسم‬ ‫غير‬ ‫النشاط‬ ‫ألنشطة‬ ‫فرعية‬ Action non décomposée en sous-actions ‫مقسم‬ ‫النشاط‬ ‫ألنشطة‬ ‫فرعية‬ Action décomposée en sous- actions ‫االعتمادات‬ ‫برمجة‬ ‫تحضير‬ ‫من‬ ‫إلى‬ ‫أكتوبر‬ ‫النصف‬ 15 ‫ن‬ ‫ديسمبر‬ - 1 Préparation de la programmation des crédits : Mi-octobre au 15 décembre de l’année n-1 ‫على‬ ‫مستوى‬ ‫النشاط‬ Au niveau de l’action 61
  • 63. PLAN ‫المقدمة‬ INTRODUCTION 63 ‫الميزانية‬ ‫ألعباء‬ ‫الجديدة‬ ‫التصنيفات‬ NOUVELLES CLASSIFICATIONS DES CHARGES BUDGÉTAIRES ‫الميزانية‬ ‫تنفيذ‬ EXÉCUTION BUDGÉTAIRE ‫الدولة‬ ‫ميزانية‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫المتدخلون‬ ‫الفاعلون‬ LES INTERVENANTS DANS L’EXÉCUTION DU BUDGET DE L’ETAT ‫المالية‬ ‫االعتمادات‬ ‫تنظيم‬ L’ORGANISATION DES CRÉDITS ‫الرقابة‬ ‫الميزانياتية‬ LE CONTRÔLE BUDGÉTAIRE ‫و‬ ‫بالنفقات‬ ‫لاللتزام‬ ‫الجديدة‬ ‫البطاقات‬ ‫بالدفع‬ ‫األمر‬ LES NOUVELLES FICHES D’ENGAGEMENT DES DÉPENSES ET DU MANDAT DE PAIEMENT ‫ا‬ ‫لخاتمة‬ CONCLUSION
  • 65. 65 Art. 30 LOLF ‫يتم‬ ‫تنفيذ‬ ‫الميزانية‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫اعتمادات‬ ‫الميزانية‬ ‫المفتوحة‬ ‫بموجب‬ ‫قانون‬ ‫المالية‬ . L’exécution du budget s’effectue à travers les crédits budgétaires ouverts par la loi de finances. L’ORGANISATION DES CRÉDITS AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS ‫مفتوحة‬ ‫اعتمادات‬ Crédits ouverts ‫االلتزام‬ ‫رخص‬ Autorisations d’engagement ‫الدفع‬ ‫اعتمادات‬ Crédits de paiement
  • 66. 66 1. une AE du titre d'investissement est consommée par un engagement pris dans l'année de son ouverture ou l'année suivante ; 2. une AE, hors le titre d'investissement, a une portée annuelle : elle est consommée par un engagement pris dans l’année de son ouverture ; 3. un CP du titre d'investissement est consommé dans l'année d'ouverture, sans période complémentaire, par un paiement ; les CP disponibles sur un programme peuvent être reportés, sur le même programme, dans la limité de 5% du crédit initial, sur l'année suivante par un arrêté interministériel; 4. un CP, hors le titre d'investissement a une portée annuelle : il est consommé dans l'année d'ouverture, y compris la période complémentaire, par un paiement. 5. Le montant des paiements qui découlera de l’engagement, ne peut être qu’inférieur ou égal au montant de l’engagement. L’ORGANISATION DES CRÉDITS AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS .1 ‫يتم‬ ‫استهالك‬ ‫رخصة‬ ‫االلتزام‬ ‫بعنوان‬ ‫باب‬ ‫نفقات‬ ‫االست‬ ‫ثمار‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫االلتزام‬ ‫الذي‬ ‫يتم‬ ‫خالل‬ ‫سنة‬ ‫فتحها‬ ( ‫تخصيصها‬ ) ‫أو‬ ‫ال‬ ‫سنة‬ ،‫الموالية‬ .2 ‫تتميز‬ ‫رخص‬ ،‫االلتزام‬ ‫باستثناء‬ ‫تلك‬ ‫المسجلة‬ ‫بعنوان‬ ‫ب‬ ‫اب‬ ‫نفقات‬ ،‫االستثمار‬ ‫بكونها‬ ‫سنوية‬ : ‫أي‬ ‫أنها‬ ‫تستهلك‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫التزام‬ ‫يتم‬ ‫في‬ ‫سنة‬ ‫فتحها‬ ( ‫تخصيصها‬ ) ، .3 ‫يتم‬ ‫استهالك‬ ‫اعتمادات‬ ‫الدفع‬ ‫المسجلة‬ ‫بعنوان‬ ‫باب‬ ‫نفقات‬ ‫االستثمار‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ،‫الدفع‬ ‫في‬ ‫السنة‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫فيها‬ ‫فتحه‬ ‫ا‬ ( ‫تخصيصها‬ ) ، ‫دون‬ ‫الفترة‬ ‫التكميلية‬ . ‫يمكن‬ ‫نقل‬ ‫االعتماد‬ ‫ات‬ ‫المتوفرة‬ ‫لبرنامج‬ ‫ما‬ ‫للسنة‬ ،‫الموالية‬ ‫لنفس‬ ،‫البرنامج‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫حدود‬ 5 % ‫من‬ ‫االعتماد‬ ،‫األولي‬ ‫بموجب‬ ‫قرار‬ ‫وزاري‬ ،‫مشترك‬ .4 ‫تتميز‬ ‫اعتمادات‬ ،‫الدفع‬ ‫باستثناء‬ ‫تلك‬ ‫المسجلة‬ ‫بعنوان‬ ‫ب‬ ‫اب‬ ‫نفقات‬ ،‫االستثمار‬ ‫بكونها‬ ‫سنوية‬ : ‫أي‬ ‫أنها‬ ‫تستهلك‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫الدفع‬ ، ‫في‬ ‫سنة‬ ‫فتحها‬ ( ‫تخصيصها‬ ) ، ‫باحتساب‬ ‫الفترة‬ ،‫التكميلية‬ .5 ‫ال‬ ‫يمكن‬ ‫أن‬ ‫تكون‬ ‫مبالغ‬ ‫الدفع‬ ‫الناتجة‬ ‫عن‬ ،‫االلتزامات‬ ‫إال‬ ‫أق‬ ‫ل‬ ‫أو‬ ‫تساوي‬ ‫مبالغ‬ ‫االلتزام‬ .
  • 67. 67 ‫إن‬ ‫هذه‬ ‫القواعد‬ ‫المتعلقة‬ ‫بالسنوية‬ ‫تطبق‬ ‫بصفة‬ ‫منفصلة‬ : ‫فسنوية‬ ‫رخصة‬ ‫االلتزام‬ ‫ال‬ ‫تعني‬ ‫أن‬ ‫الدفع‬ ‫س‬ ‫يتم‬ ‫الزاميا‬ ‫خالل‬ ‫نفس‬ ،‫السنة‬ ‫وهذا‬ ‫ما‬ ‫تم‬ ‫النص‬ ‫عليه‬ ‫صراحة‬ ‫بموجب‬ ‫القانون‬ ‫العضوي‬ ‫المتعلق‬ ‫بقوانين‬ ‫المالية‬ ‫في‬ ‫مادت‬ ‫ه‬ 30 : " ‫يمكن‬ ‫أن‬ ‫ينتج‬ ‫عن‬ ‫االلتزام‬ ‫أثر‬ ‫على‬ ‫سنة‬ ‫مالية‬ ‫واحدة‬ ‫أو‬ ‫أكثر‬ " . ‫يمكن‬ ‫أن‬ ‫تنتج‬ ‫عن‬ ‫االلتزامات‬ ‫آثار‬ ‫على‬ ،‫الدفع‬ ‫تمتد‬ ‫إلى‬ ‫ما‬ ‫بعد‬ ‫السنة‬ ‫التي‬ ‫تم‬ ‫فيها‬ ،‫االلتزام‬ ‫إلى‬ ‫غاية‬ ‫آ‬ ‫خر‬ ‫دفع‬ . ‫ويتم‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ،‫الدفع‬ ‫دفع‬ ‫مبلغ‬ ‫الدين‬ ‫الناتج‬ ‫عن‬ ‫تنفيذ‬ ‫االلتزام‬ . Ces règles d'annualité valent séparément : l'annualité d'une AE n'implique pas que le paiement doit intervenir durant la même année, c'est ce que dispose expressément la LOLF en son article 30 : « L’engagement peut produire des effets sur un ou plusieurs exercices budgétaires ». Les engagements peuvent engendrer des effets sur les paiements au-delà de l'année de leur engagement, jusqu'au dernier paiement. Les paiements soldent la dette née de la réalisation de l'engagement. L’ORGANISATION DES CRÉDITS AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
  • 68. 68 AE CP Étape clé du processus ‫األساسية‬ ‫المرحلة‬ L’engagement ‫االلتزام‬ L’ordonnancement et le paiement ‫والدفع‬ ‫بالصرف‬ ‫األمر‬ Acteurs principaux ‫األساسيين‬ ‫الفاعلين‬ Les responsables de la programmation, de la définition des besoins et de la passation des actes d’engagement, les contrôleurs budgétaires ‫المرا‬ ،‫بااللتزامات‬ ‫والقيام‬ ‫الحاجيات‬ ‫تحديد‬ ،‫البرمجة‬ ‫مسؤولي‬ ‫قبين‬ ‫الميزانياتيين‬ Les responsables de l’ordonnancement, les comptables publics ‫المحاسبين‬ ،‫بالصرف‬ ‫األمر‬ ‫عن‬ ‫المسؤولين‬ ‫العموميين‬ Facteur de la consommation ‫لالستهالك‬ ‫يؤدي‬ ‫الذي‬ ‫العامل‬ La souscription des engagements à hauteur du montant ferme pour lequel l’Etat s’engage auprès d’un tiers ‫الغير‬ ‫لدى‬ ‫الدولة‬ ‫التزام‬ ‫مبلغ‬ ‫يساوي‬ ‫بمبلغ‬ ‫بااللتزام‬ ‫القيام‬ Le paiement au créancier à hauteur de la dette reconnue par l’Etat (attestation et certification du service fait) ‫الدولة‬ ‫طرف‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫المعترف‬ ‫الدين‬ ‫مبلغ‬ ‫للدائن‬ ‫الدفع‬ ( ‫بالخدمة‬ ‫االشهاد‬ ‫المؤداة‬ ‫عليها‬ ‫والتصديق‬ ) Calcul des crédits ‫االعتمادات‬ ‫حساب‬ Pour couvrir les besoins d’engagement de l’année ‫السنة‬ ‫االلتزامات‬ ‫حاجات‬ ‫تغطية‬ ‫أجل‬ ‫من‬ Pour couvrir les besoins de paiement de l’année ‫السنة‬ ‫خالل‬ ‫الدفع‬ ‫حاجات‬ ‫تغطية‬ ‫أجل‬ ‫من‬ L’ORGANISATION DES CRÉDITS AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS
  • 69. Durée de validité titre d’investissement ‫بالنسبة‬ ‫الصالحية‬ ‫مدة‬ ‫االستثمار‬ ‫نفقات‬ ‫لباب‬ L’année + l’année suivante ‫السنة‬ + ‫الموالية‬ ‫السنة‬ L’année + possibilité de report sur l’année suivante ‫السنة‬ + ‫الموالية‬ ‫للسنة‬ ‫نقل‬ ‫امكانية‬ Durée de validité autres titres ‫بالنسبة‬ ‫الصالحية‬ ‫مدة‬ ‫األخرى‬ ‫لألبواب‬ L’année ‫السنة‬ L’année + période complémentaire ‫السنة‬ + ‫التكميلية‬ ‫الفترة‬ Type de comptabilité ‫المحاسبة‬ ‫نوع‬ Comptabilité des engagements ‫االلتزامات‬ ‫محاسبة‬ Comptabilité des ordonnancements et des paiements ‫والدفع‬ ‫بالصرف‬ ‫االوامر‬ ‫محاسبة‬ AE CP L’ORGANISATION DES CRÉDITS AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS 69
  • 70. 70 ‫االلتزام‬ ‫رخص‬ ‫استهالك‬ ‫محاسبة‬ Comptabilité de la consommation des AE ‫الدفع‬ ‫اعتمادات‬ ‫استهالك‬ ‫محاسبة‬ Comptabilité de la consommation des CP ‫المراقب‬ ‫الميزانياتي‬ contrôleur budgétaire ‫بالصرف‬ ‫اآلمر‬ Ordonnateur ‫المسبب‬ ‫الفعل‬ : ‫يقدمها‬ ‫التي‬ ‫التأشيرة‬ Fait générateur: le visa qu’il délivre ‫المسبب‬ ‫الفعل‬ : ‫العقد‬ ‫على‬ ‫التوقيع‬ Fait générateur: la signature de l’acte. ‫العمومي‬ ‫المحاسب‬ comptable public ‫المسبب‬ ‫الفعل‬ : ‫بالصرف‬ ‫األمر‬ Fait générateur :l’ordonnancement ‫المسبب‬ ‫الفعل‬ : ‫الدف‬ ‫ع‬ Fait générateur : paiement L’ORGANISATION DES CRÉDITS AUTORISATIONS D’ENGAGEMENTS ET CRÉDITS DE PAIEMENTS ‫بالصرف‬ ‫اآلمر‬ Ordonnateur
  • 71. 71 ‫أ‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ ‫نواع‬ TYPES DE MODIFICATION DE RÉPARTITION DE CRÉDITS ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ Modification de la répartition des crédits ‫تحويل‬ Transferts ‫نقل‬ Virements ‫حركة‬ Mouvements LOLF Art. 33 ‫المادة‬
  • 72. 72 ‫نقل‬ ‫االعتمادات‬ ‫المالية‬ ‫من‬ ‫برنامج‬ ‫الى‬ ‫اخر‬ ‫فيما‬ ‫يخص‬ ‫وزارة‬ ‫او‬ ‫مؤسسة‬ ‫عمومية‬ ‫تنفد‬ ‫بمرسوم‬ ‫يتخذ‬ ‫بناء‬ ‫على‬ ‫تقرير‬ ‫مشترك‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫الوزارة‬ ‫المكلفة‬ ‫المالية‬ ‫والوزير‬ ‫آو‬ ‫المسؤول‬ ‫بالمؤسسات‬ ‫العمومية‬ ‫المختصة‬ Les virements de crédits d’un programme à un autre au sein d’un même ministère ou institution publique sont effectués par décret pris sur le rapport conjoint du Ministre chargé des finances et du Ministre ou du responsable de l’institution publique concerné. Programme 01 ‫البرنامج‬ 02 Programme 02 ‫البرنامج‬ 01 Programme 01 ‫العمومية‬ ‫المؤسسة‬ ‫او‬ ‫وزارة‬ Ministère ou institution publique ‫االعتمادات‬ ‫نقل‬ Les virements de crédits ‫تحويل‬ ‫االعتمادات‬ ‫بين‬ ‫البرامج‬ ‫من‬ ‫وزارة‬ ‫او‬ ‫مؤسسات‬ ‫عمومية‬ ‫مختلفة‬ ‫تنفد‬ ‫عن‬ ‫طريق‬ ‫مرسوم‬ ‫رئاسي‬ ‫يتخذ‬ ‫بناء‬ ‫على‬ ‫تقرير‬ ‫مشترك‬ ‫للوزير‬ ‫المكلف‬ ‫بالمالية‬ ‫و‬ ‫الوزراء‬ ‫القطاعات‬ ‫االخرى‬ ‫او‬ ‫المسؤولين‬ ‫بالمؤسسات‬ ‫العمومية‬ ‫المعنية‬ Les transferts de crédits entre programmes de ministères ou d’institutions publiques de crédits, distincts, sont effectués par décret présidentiel pris sur le rapport conjoint du Ministre chargé des finances et les Ministres des secteurs ou des responsables des institutions publiques concernés. » ‫او‬ ‫وزارة‬ ‫مؤسسات‬ ‫عمومية‬ Ministère ou institution publique ‫او‬ ‫وزارة‬ ‫مؤسسات‬ ‫عمومية‬ Ministère ou institution publique ‫لبرنامج‬ Programme ‫البرنامج‬ Programme ‫االعتمادات‬ ‫تحويل‬ LES TRANSFERTS DE CRÉDITS ‫أ‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ ‫نواع‬ TYPES DE MODIFICATION DE RÉPARTITION DE CRÉDITS
  • 73. 73 ‫الحالة‬ 01 Cas 01 ‫الوزير‬ ‫و‬ ‫بالمالية‬ ‫المكلف‬ ‫للوزير‬ ‫مشترك‬ ‫وزاري‬ ‫قرار‬ ‫بالمالية‬ ‫المكلف‬ ‫للوزير‬ ‫مقرر‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫او‬ ‫المعني‬ ‫المعنية‬ ‫العمومية‬ ‫المؤسسة‬ ‫ومسؤول‬ Par arrêté interministériel du ministre chargé du budget et du ministre concerné ou par décision conjointe du ministre chargé du budget et du responsable de l’institution publique concernée ‫البرنامج‬ 01 Programme 01 ‫ا‬ ‫الفرعي‬ ‫لبرنامج‬ 01 Sous- programme 01 ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ 02 Sous- programme 02 ‫الحالة‬ 02 Cas 02 ‫البرنامج‬ 01 Programme 01 ‫النشاط‬ 01 Action 01 ‫النشاط‬ 02 Action 02 ‫الفرعي‬ ‫البرنامج‬ 01 Sous-programme 01 ‫خالل‬ ‫من‬ ‫مقرر‬ ‫البرامج‬ ‫مسؤول‬ ‫المراقب‬ ‫راي‬ ‫بعد‬ ‫المالي‬ par du programme ; après avis du contrôleur financier. ‫الحالة‬ 03 Cas 03 ‫ا‬ ‫لنشاط‬ Action ‫الفرعي‬ ‫النشاط‬ 01 Sous-action 01 ‫الفرعي‬ ‫النشاط‬ 02 Sous –action 02 ‫خالل‬ ‫من‬ ‫مقرر‬ ‫المالي‬ ‫المراقب‬ ‫رأي‬ ‫وبعد‬ ‫النشاط‬ ‫مسؤول‬ par décision du responsable de l'action ; après avis du contrôleur financier. LES MOUVEMENTS DE CRÉDITS ‫أ‬ ‫االعتمادات‬ ‫توزيع‬ ‫تعديالت‬ ‫نواع‬ TYPES DE MODIFICATION DE RÉPARTITION DE CRÉDITS ‫االعتمادات‬ ‫حركة‬
  • 74. 74 Aspects budgétaires lies aux budgets des établissements publics a caractère administratif et des établissements publics assimiles

Notes de l'éditeur

  1. الموضوع: تنفيذ ميزانية الدولة في إطار القانون العضوي المتعلق بقوانين المالية
  2. La mise en œuvre de la Loi organique n° 18-15 du 2 septembre 2018 relative aux lois de finances modifiée et complétée (LOLF) représente un enjeu décisif pour l’amélioration de la gestion publique. Elle doit Donner à chacun, du simple citoyen attentif au décideur, une meilleure vision du budget Mettre la priorité sur les enjeux de l’action publique, structurer les objectifs Orienter l’action vers la performance par la définition et le suivi d’indicateurs fiables Responsabiliser les niveaux opérationnels dans le cadre d’un échange bien piloté
  3. هذا الترميز موضح في المنشور رقم 9657 المؤرخ في 15/12/2022 و هو يضم في المجموع 18 موضعا ، تعرض حسب الترتيب من السيار الى اليمين كالتالي : 1-ثلاث المواضع الأولى : ترمز الى محفظة البرنامج المعنية و ينظم الترميز من 001 الى 499 بالنسبة لمحافظ البرامج التابعة للوزارات و من 500 الى 999 بالنسبة لمحافظ البرامج التابعة للهيئات العمومية 2-ثلاث مواضع التالية : ترمز الى البرنامج المعني و يتم تحديد رمز البرنامج تسلسليا وفقا لاصل الاعتمادات الممنوحة له من 001 الى 599 بالنسبة للبرامج الممولة حصريا من الميزانية العامة للدولة و من 600 الى 699 بالنسبة للبرامج الممولة حصريا من حسابات التخصيص الخاص 3-الموضعين المواليين : يرمزان الى البرامج الفرعية حسب تتابع تسلسلي يعاد تعيينه من جديد بالنسبة لكل برنامج و يعرض الرمز حسب أصل الاعتمادات الممنوحة له، من 01 الى 49 بالنسبة للبرامج الفرعية للميزانية العامة للدولة و من 50 الى 79 بالنسبة للبرامج الفرعية لحسابات التخصيص الخاص و من 80 الى 99 بالنسبة الى البرامج الفرعية موضوع تمويل مختلط أي ميزانية عامة للدوبة و حساب التخصيص الخاص ... 4-أربعة مواضع التالية : ترمز الى النشاط حيث ان الموضع الأول منها يمثل نوع مركز المسؤولية ( 1بالنسبة لمصلحة مركزية، 2 بالنسبة لمصلحة غير ممركزة، 3 بالنسبة لتفويض التسيير المركزي و 4 بالنسبة تفويض التسيير غير الممركز) في حين المواضع الثلاث الموالية تمثل الرقم الفعلي للنشاط و يتعلق الامر برقم تسلسلي يعاد تعيينه من جديد بالنسبة لكل مركز مسؤولية لبرنامج ما و يمكن ان يتراوح بين 001 الى 999 . يجدر الإشارة هنا الى أن رمز النشاط هنا يختلف عن رمز الولاية. 5-ثلاث مواضع التالية : تخص الأنشطة الفرعية حيث ان يعاد تعيين هذا الرمز من الأول بالنسبة لكل نشاط و يتراوح بين 001 و 999 . 6-ثلاث مواضع الأخيرة : تحدد الفضاء الإقليمي المعني بتنفيذ النفقة و بهذا الصدد فان الترميز ينظم كالتالي : 000 بالنسبة للنفقات المنفذة على مستوى الإدارة المركزية بعنوان النشاط او النشاط الفرعي ، من 001 الى 199 ينسب الى الولاية المعنية بالاعتماد على ترميز الولاية ساري المفعول ، و من 200 الى 999 ينسب الى النفقات المنفذة بالخارج.
  4. هذا مثال توضيحي (يعتبر فرضية للتوضيح فقط) : المستوى الأول : يتكون من ثلاث مواضع 007 ترمز الى محفظة برنامج «وزارة المالية» المستوى الثاني : يتكون كذلك من ثلاث مواضع 027 ترمز الى البرنامج و هو «برنامج الميزانية» ( و هو في هذه الحالة برنامج ممول حصريا من ميزانية الدولة لانه ينتمي الى المجال [001– 599] المستوى الثالث : المتكون من موضعين يرمزان الي البرنامج الفرعي 02 المعنون في هذه الحالة بـ «مراقبة النفقة» المستوى الرابع : متكون من اربع مواضع 1003 و مثلما سبق و ذكرت انه الموضع الأول يمثل مركز المسؤولية أي الرقم 1 هنا يمثل المستوى المركزي و ثلاث الأرقام الموالية تمثل الرقم الفعلي للنشاط أي أن 003 تعني النشاط الثالث على المستوى المركزي لبرنامج «الميزانية» المستوى الخامس: متكون من 000 يدل على انه لا يوجد نشاط فرعي (سبق و ان ذكرت انه يعاد تعيين هذا الرمز من الأول بالنسبة لكل نشاط و يتراوح بين 001 و 999) المستوى الأخير : المتكون من 000 يدل على الفضاء الإقليمي المعني بتنفيذ النفقة و في هذا المثال النفقة تنفذ على المستوى المركزي ( سبق و ان ذكرت انه الترميز 000 يدل على المستوى المركزي في حين الترميز المتراوح بين 001 و 199 يدل على الفضاء الإقليمي الذي تنفذ على مستواه النفقة و ينسب الى الولاية المعنية )
  5. هناك منشور رقم 5959 المؤرخ في 07/08/2022 يخص التسيير الانتقالي لاعتمادات البرنامج الجاري الموقوف بتاريخ 31/12/2022، بعنوان البرنامج القطاعي غير الممركز
  6. - أحكام المادة 29 من القانون العضوي 18-15 نصت على الأبواب التي تتضمنها أعباء ميزانية الدولة حسب الطبيعة الاقتصادية. و هي سبعة أبواب بما في ذلك : نفقات المستخدمين، نفقات تسيير المصالح، نفقات الاستثمار، نفقات التحويل، أعباء الدين العمومي، نفقات العمليات المالية و النفقات غير المتوقعة كل القطاعات الوزارية و المؤسسات العمومية معنية بالأبواب من 1 الى 4 الا وزارة المالية التي تعنيها الأبواب السبعة - أحكام المادة 8 من المرسوم التنفيذي 20-354 (الذي يحدد العناصر المكونة لتصنيفات أعباء ميزانية الدولة) تحدد 32 صنفا (32 مادة) التي تنقسم اليها سبعة عناوين المذكورة سالفا - ثم جاء القرار الوزاري رقم 124 المؤرخ في 15/08/2022 ليحدد الأصناف الفرعية للنفقات و كذا ترميز التصنيف حسب الطبيعة الاقتصادية لاعباء ميزانية الدولة
  7. هنا صورة مقتبسة من القرار الوزاري 124 , مشار على مختلف أجزاءه : - الترميز : الذي يكون بعدد العناوين (الأبواب) أي من 1 الى 7 - هنا عناوين الأبواب (نفقات المستخدمين) - الأبواب او العناوين تنقسم الى أصناف (مواد) التي هي بعدد 32 صنف - االاصناف (المواد) تنقسم الى أصناف فرعية
  8. المثال يوضح نفقات محفظة برنامج وزارة الشباب و الرياضة عن طريق البرامج والأبواب أي ان هذا الجدول يوضح التقاطع بين تصنيفتين لاعباء الميزانية ( تصنيف حسب النشاط مع الطبيعة الاقتصادية للنفقة)
  9. 20-354 (يحدد العناصر المكونة لتصنيفات أعباء ميزانية الدولة )
  10. المثال يوضح توزيع اعتمادات البرامج حسب نوع مركز المسؤولية أت تقاطع بين تصفيفتين (حسب النشاط و حسب الهيئات الإدارية)
  11. 20-404 (يحدد كيفيات تسيير و تفويض الاعتمادات المالية)
  12. 20-404 (يحدد كيفيات تسيير و تفويض الاعتمادات المالية)
  13. مسؤول البرنامج : يقوم باعداد وثيقة البرمجة أولية للاعتمادات المالية و يقوم كذلك بالتعديلات المحتملة لتخصيصات الاعتمادات المالية مسؤول النشاط الفرعي : يقوم باعداد برمجة الاعتمادات المالية و كذلك اقتراح التعديلات الممكنة لتوزيع الاعتمادات لمالية و اعداد شهادات الخدمة المؤداة مسؤول النشاط الفرعي : يقوم باعداد برمجة الاعتمادات المالية و كذلك تحديد تنفيذ نفقات النشاط الفرعي و اعداد شهادات الخدمة المؤداة
  14. Les restes à payer sont les dépenses qui respectent, de manière cumulative, les trois conditions suivantes: ayant donné lieu à consommation au niveau de l’engagement au cours d’exercices précédents; sans certification de service fait à la date du 31/12/N-1; dont le paiement qui consomme les crédits de paiement interviendra avant la fin de l’exercice N. Les dépenses afférentes au personnel en activité concernent la rémunération; les primes et indemnités en vigueur; les avancements automatiques; et les charges sociales du personnel en fonctions au 1er janvier de l’exercice N, à l’exclusion des recrutements à intervenir, même autorisés par la loi de finances de l’année, mais toujours susceptibles d’être remis en question par des mesures d’économie (annulation); des avancements discrétionnaires pouvant être suspendus. Les dépenses liées à la mise en œuvre des lois, règlements et accords internationaux s’entendent strictement : il s’agit de l’application des textes en vigueur au 1er janvier de l’exercice N, avant toute modification, même décidée en son principe mais non adoptée définitivement dans les règles, des critères d’éligibilité; des taux des transferts. Les dépenses strictement nécessaires à la continuité de l'activité des services s’entendent, elles aussi, strictement. Elles se réfèrent au standard de fonctionnement existant, sans aucune amélioration. Sont par exemple exclues, sans que cette liste soit exhaustive, quelle que soit leur justification, les dépenses correspondant à la prise en compte de nouveaux locaux au renforcement des dépenses d’entretien (immobilier, automobile, informatique…).
  15. عند الإبلاغ المسبق لمسؤول المؤسسة بمبلغ التخصيص و الذي يكون مقسما على الابواب، يباشر باعداد ميزانية المؤسسة وفق مدونة حسب النشاط و مدونة حسب الطبيعة الاقتصادية للنفقة ثم يعرضها على هيئة المداولة (مجلس الإدارة) و تكون مرفوقة بـ تقريرالتسيير عن آخر سنة مالية مقفلة و تقرير تقديمي للميزانية القادمة