Le livre 99 Femmes Maroc écrit par Geneviève Flaven avec la collaboration de Karine Benabadji et Khadija Bidar retrace l’aventure d'un projet culurel ambitieux au service des femmes marocaines. Le livre est illustré par les magnifiques photos de Noura Akerraz et Leyna Amly et comprend le texte de la pièce en trois langues.
Acheter le livre https://www.helloasso.com/associations/the-99-project/boutiques/99-femmes-maroc-le-livre
5. Il est indispensable de reconnaître le rôle des femmes du monde rural au sein de
leur communauté et dans tout le maroc. Ce sont des femmes puissantes que nous
devons rendre visibles en valorisant leurs capacités. Elles sont celles qui tissent,
celles qui transmettent et celles qui entretiennent la vie.
- Karine Benabadji - Directrice d’Open-Village.
2
6. OPEN VILLAGE & LE PROJET 99
Geneviève & Karine
au festival de Moqrisset.
Khadija
au Festival de Brachoua.
3
7. 99 FEMMES MAROC
Un projet inédit au service des femmes rurales marocaines
99 Femmes Maroc est né de la rencontre de deux femmes Karine et Geneviève et des projets associatifs qu’elles animent, l’un dans le domaine du
développement social et économique du monde rural et l’autre dans celui de la culture. L’association de Karine, le réseau Open Village, accompagne
l’émergence de communautés villageoises autonomes, écologiques et solidaires au Maroc. Celle de Geneviève, le Projet 99 engage des groupes de
femmes dans la cocréation de pièces de théâtre originales inspirées par leurs récits de vie pour accompagner les changements auxquelles elles
aspirent.OpenVillageetleProjet99partagentdesvaleursetdesapprochescommunes.Lesdeuxassociationscherchentàpromouvoirl’émancipation
des personnes, en particulier les plus vulnérables, à accroître leur autonomie et à les rendre visibles dans la société.
Toutes les deux s’appuient sur la puissance du travail collaboratif pour engager la dynamique de transformation des communautés. Ces convictions
partagées ont nourri la démarche du projet 99 Femmes Maroc. Leur but était de faire connaître et reconnaître la place des femmes dans le monde
rural marocain et accompagner leur chemin d’autonomisation sociale, culturelle et économique par la création d’une pièce de théâtre et l’organisation
de festivals communautaires dans neuf villages ruraux du Maroc. Elles ont rassemblé autour d’elles une équipe pour concrétiser cette action avec
d’abord Khadija Bidar, cheffe de projet et animatrice infatigable des communautés de femmes rurales.
Mais le projet 99 Femmes Maroc a été pour Karine comme pour Geneviève, une coopération inédite, porteuse de nouveaux leviers d’actions. Pour
Karine et Open Village, il s’agissait de constituer et de mobiliser un réseau de femmes dans le monde rural pour participer à la dynamique de
l’association. Pour Geneviève et le Projet 99, c’était l’occasion de mettre la culture au service du développement de territoires ruraux marginalisés.
Une aventure humaine passionnante tant par l’articulation d’enjeux sociaux, économiques et artistiques que par la coopération à grande échelle de
femmes de tout horizon.
4
9. 1- EXPRESSIONS
récits de vie et héritage
juillet - octobre 2021.
2- TRACES SENSIBLES
écriture et savoir-faire
novembre 2021 - avril 2022.
3- TISSER DES LIENS
festivals et communautés
mai - juillet 2022.
99 FEMMES MAROC : LES GRANDES ETAPES
6
10. juillet 2021 - octobre 2021
1 - EXPRESSIONS
récits de vie et héritage
7
11. LIBéRER LA PAROLE
Réunion de femmes dans les Ait Boughemez.
Première étape du projet, le recueil des récits de vie a ouvert un espace de paroles pour 99 femmes de 9 villages du monde rural. Ces femmes,
en éclaireuses, ont pu s’exprimer librement et raconter, souvent pour la première fois, des épisodes de leur vie dans une ambiance attentive
et joyeuse.
Les femmes joyeuses d’Agadir Lehna, (Photo p. 7).
8
12. Je suis une femme. Une femme
de ce village. Depuis toute petite,
je nous observe nous les femmes.
Et le temps s’arrête : le khôl qui
dessine notre regard profond,
nos tatouages mystérieux et si
anciens, nos tapis tissés par nos
mains habiles sont autant de
livres ouverts sur notre culture
marocaine.
- 99 Femmes Maroc - Tableau 2
9
13. novembre 2021 - avril 2022
2 - Traces sensibles
savoir-faire et écriture
17
14. FAIRE CULTURE
Cortège de femmes à Tamarout.
Maquillage traditionnel à Agadir Lehna, (Photo p.17).
La deuxième étape du projet 99 Femmes Maroc s’est déroulée à la fois dans les villages et les villes. Dans les villages, les femmes ont coopéré
pour concevoir et préparer le programme du festival communautaire Ifalan. Elles ont décidé ensemble des produits à exposer, des plats à
préparer et des lieux du village à mettre en valeur, c’est à dire les traces sensibles de ce qui fait « culture ».
18
15. SAVOIR-FAIRE
Tisser, broder, préparer le pain et la semoule sont
autant de traces sensibles qui constituent le socle
de l’identité des femmes.
Ne t’attends à aucun résultat si tu ne
travailles pas la terre de tes mains.
- 99 Femmes Maroc - Tableau 10
Travaux d’aiguille et fabrication du couscous à Agadir Lehna.
19
16. UN TAPIS COMME UNE OEUVRE D’ART
Tisserande dans les Ait Boughemez.
20
17. Je me lève très tôt pour pétrir
le pain et le vendre au douar.
Je cueille les dattes et avec les
noyaux, je fais du café et du khôl
pour les yeux. Je fais aussi du
crochet et de la broderie de Fès.
Je fais aussi des paniers et des
plats à partir des palmes des
palmiers.
- 99 Femmes Maroc - Tableau 10
Préparation du Ftor à Agadir Lehna.
23
18. Le groupe d’écriture de
Marrakech a intégré des femmes
en situation de migration.
Les collégiennes du collège
Majorelle à la découverte
du monde rural.
L’ECRITURE COMME UNE RENCONTRE
En parallèle du travail d’identification et de reconnaissance des ressources culturelles des femmes du monde rural, dans les villes, six
groupes de femmes citadines ont réécrit en darija et français les témoignages des femmes rurales pour les transformer en répliques
de théâtre selon l’idée originale du projet 99. Depuis Marrakech, Casablanca ou Rabat, elles sont allées par l’écriture à la rencontre d’un
vécu souvent méconnu d’elles. En abordant de manière sensible la réalité sociale des femmes rurales, leur regard a souvent été changé.
25
19. En écrivant, nous partons en voyage à la rencontre des femmes rurales marocaines.
Nous nous sentons différentes mais pas étrangères car leurs expériences de vie
rejoignent notre réalité de femme et d’être humain.
- Zakia Bennouna -
26
20. PORTE-PAROLES
Le groupe d’écriture de Rabat formé de salariées de la Banque Central du Maroc a lu une sélection de
textes lors de la journée internationale des droits des femmes, le 8 mars 2022.
27
21. Résidence de composition à Rabat.
FAIRE CHANTER LE CHOEUR DES FEMMES
Pendant trois jours, au théâtre Mohamed V de Rabat, une petite équipe animée par Geneviève Flaven a
entremêlé les récits de vie des femmes et les textes issus des ateliers d’écriture pour composer la pièce
99 Femmes Maroc comme une polyphonie où résonnent les voix puissantes et poétiques des femmes du
monde rural.
28
22. mai - juillet 2022
3 - TISSER DES LIENS
festivals et communautés
29
23. Un catalyseur social, économique et culturel
Les festivals communautaires Ifalan (“les fils” en amazighe) se sont tenus du 14 mai au 16 juillet 2022 dans les 9 villages participants au projet.
Conçues comme un catalyseur social, économique et culturel, ces journées ont mis en valeur les produits du terroir, les savoir-faire des femmes et
l’artisanat local. Point d’orgue de la première édition, la pièce de théâtre 99 Femmes Maroc a été jouée en darija et amazighe dans les 9 villages. En
accueillant plus de 3500 visiteurs, les festivals Ifalan ont permis de retisser des liens entre les membres des communautés villageoises et susciter
la réappropriation positive du patrimoine culturel commun.
30
33. 99 FEMMES MAROC
La pièce 99 FEMMES MAROC donne à entendre les voix puissantes et poétiques d’un chœur de femmes rurales. Elles y célèbrent
le chant natif des sources et la beauté de la nature ; autour du feu du kanoun, elles disent leur regret d’avoir été retirées de
l’école après un mariage précoce. Tisserandes, pâtissières, préparatrices d’onguents, éleveuses de chèvres ou cultivatrices,
elles racontent le travail de leurs mains, l’art et la joie qu’elles mettent dans leurs ouvrages.
La pièce 99 FEMMES MAROC dessine le portrait incarné de femmes du monde rural marocain loin des stéréotypes habituels.
Sans enjoliver leurs conditions de vie marquées par l’injustice, l’analphabétisme et la pauvreté, la pièce célèbre la force de ces
battantes qui agissent et construisent, pas à pas, une vie meilleure pour elles-mêmes et leurs enfants. C’est une invitation à
changer le regard que nous portons sur elles et à reconnaître leur vitalité et leur capacité à faire évoluer leurs communautés
rurales pour le bien-être de toutes et tous.
58
35. حيت العين من الماء نجيب باش الصباح كنفيق ملي
من كتشرق الشمس كنشوف ليا يجيبو اللي كاين ما
هي تابعاني ماشي ال .تابعاني وهي غادا انا .الجبل ورا
حتى .نهار كل صباحي وكتدفي وحاضياني مونساني
حتى عندي .والديا بحال كنبيغهم كيتبعوني المعيزات
كيجيني وملي عليها كنتكى مرات شي البقيرة واحد
.كنرضعها الجوع
ومنك كبرت احضانك بين .زوينة الطبيعة الطبيعة
.ديالي الكنز انت فيك نسمح ما عمري تعلمت
على نحلب لي كيمكن البارح من الما كيشيط ملي
مخلياني اللي البقيرة هاد بغيت ما وقت خاطري
مع نحطب كنمشي ملي خصوصا .زوين عذابي نعيش
.همها كتعاود وحدة وكل العياالت
.ثمن عندها ما نعمة هادي .بوحدي ماشي لله الحمد
Quand je me réveille les matins pour ramener
l’eau de la source parce que personne ne peut le
faire à ma place, je vois le soleil se lever derrière
la montagne. J’avance et il me suit. Non, il ne me
suit pas, il me tient compagnie, me surveille et
me tient chaud. Les chèvres aussi me suivent.
J’aime beaucoup les chèvres, je les aime comme
mes parents. J’ai aussi une vache ; il m’arrive de
dormir sur son flanc ; et quand j’ai faim je la tête.
Nature, belle nature, de ton sein je me suis
nourrie.
J’ai grandi en toi et appris au travers de toi.
Mais sois sûre que je te garderai toujours tel
mon trésor.
Quand il reste l’eau de la veille, cette seule vache
qui me permet de survivre, à tout moment je
peux la traire, rien ne presse. Ma souffrance est
belle surtout quand je vais chercher le bois avec
les femmes et qu’elles racontent leurs peines. Je
remercie Dieu d’être seule et en paix. Ça n’a pas
de prix.
ⴰⵔ ⴷ ⵏⴽⴽⵔⵖ ⴽⵔⴰⵢⴳⴰⵜⵜ ⵣⵉⴽⴽ ⴰⴷ ⴷ ⴰⵡⵉⵖ
ⴰⵎⴰⵏ ⵖ ⵓⵖⴱⴰⵍⵓ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⴷⴰⵔⵉ ⵎⴰⴷ ⵜⵏ ⴷ
ⵉⵜⵜⴰⵡⵉⵏ. ⴰⵔ ⵥⵔⵔⴰⵖ ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ ⵜⵖⵍⵉ ⴷ ⵣⵖ
ⵓⴷⵔⴰⵔ, ⴰⵔ ⵣⵣⵉⴳⵉⵣⵖ, ⵜⴹⴼⴰⵔ ⵉⵢⵉ. ⵓⵀⵓ,
ⵓⵔ ⵉⵢ ⵜⴹⴼⴰⵔ,ⵉⵙ ⵉⵢⵉ ⵜⴳⴰ ⵜⴰⵙⵎⵓⵏⵜ ⵜⴹⵓⴼ
ⵉⵢⵉ ⵜⵙⵙⵔⵖ ⵉⵢⵉ ⴽⵔⴰⵢⴳⴰⵜⵜ ⵣⵉⴽⴽ..
ⴰⵔ ⵉⵢⵉ ⵜⵜⴹⴼⴰⵔⵏⵜ ⵜⵉⵖⴰⵟⵟⵏ ⴰⵡⴷ ⵏⵜⵜⵏⵜⵉ.
ⵃⵎⵍⵖ ⴱⴰⵀⵔⴰ ⵜⵉⵖⴰⵟⵟⵏ ⵣⵓⵏⴷ ⵓⴽⴰⵏ ⴱⴰⴱⴰ
ⴷ ⵉⵎⵎⵉ (ⵀⵀⵀ). ⴹⴰⵔⵉ ⴰⵡⴷ ⵢⴰⵜ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ.
ⵉⵖ ⵉⵢⵉ ⵢⴰⵖ ⵉⴹⵚ, ⴰⵔ ⴳⴳⴰⵏⵖ ⵉⴳⴳ ⵏⵙ, ⵉⵖ
ⵉⵢⵉ ⵢⴰⵖ ⵍⴰⵥ, ⵥⵥⴳⵖ ⴰⴽⵯⴼⴰⵢ ⵏⵙ (ⵀⵀⵀ).
ⴰⴳⴰⵎⴰ, ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ⵓⴳⴰⵎⴰ, ⴳⵔ ⵉⴼⴰⵙⵙⵏ ⵏⴽ ⴰⵖ
ⴷ ⵎⵇⵇⵓⵔⵖ
ⴷⴰⵔⴽ ⴰⵖ ⵍⵎⴷⵖ
ⵓⵔ ⵔⴰⴷ ⵙⴰⵔ ⴽ ⴼⵍⵖ, ⵍⴽⵏⵣ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴳⵉⵜ
ⵉⵖ ⴷ ⵛⴰⴹⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⴹⴳⴰⵎ, ⴰⵔ
ⵜⵜⵉⵣⴹⵉⵔⵖ ⴰⴷ ⵥⵥⴳⵖ ⵜⴰⴼⵓⵏⵙⴰⵜ ⴰⴷ ⵉⵢⵉ
ⵢⵓⵊⵊⴰⵏ ⵖ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⴰⴽⵓⴷ ⵏⵏⴰ ⵔⵉⵖ. ⵎⴰⵎⵏⴽ
ⵜⴼⵓⵍⴽⵉ ⵜⵎⵎⴰⵔⴰ ⵙⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽⵯ ⵉⵖ ⵎⵓⵏⵖ
ⴷ ⵜⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⴷ ⵏⵣⴷⵎ ⵓⴽⴰⵏ ⴰⵔ ⵜⵜⴰⵍⵙ
ⴽⵔⴰⵢⴳⴰⵜⵜ ⵢⴰⵜ ⴰⵏⵣⴳⵓⵎ ⵏⵙ.
ⵍⵃⴰⵎⴷⵓⵍⵉⵍⵍⴰⵀ ⵓⵔ ⴷ ⵖⵉⵔ ⵏⴽⴽⵉ. ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ
ⵏⵏⵄⵎⵜ ⵓⵔ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵜⵉⴳ.
60
36. .الشجرة جناب في اللي الوردة .الوردة انا
الشجرة هاديك .نساتها ما امي عمر اللي -تكي- شجرة
وخوتي امي فينما كنزهر هنا .زيادتي على شهدت
شجرة هاد حدا كيدوزو وخواتاتي
!عذابي على الشاهدة الكرمة انا
وكلشي بوحدي غادا وانا الطريق شديت نولد باش
ظل وتحت الشجرة غير لقيت ما .الوجع جاني .بعيد
.ولدت وراقها
.رضعتيني اللي انت .الجميلة الطبيعة .الطبيعة
.منك وتعلمت فيك كبرت
.فيك غنتهلى ديما انني متأكدة كوني
.ديالي الكنز انت
Je suis la fleur. La fleur au pied de l’arbre. L’arbre
«Tiki», celui que ma mère n’a jamais oublié.
Celui qui a été le témoin, l’unique témoin de ma
naissance. Là, je fleuris encore toutes les fois
que ma mère, accompagnée de mes frères et
sœurs passent au pied de l’arbre.
Je suis le figuier, témoin de mes souffrances !
Pour accoucher j’ai pris la route.
En chemin, loin du but, j’ai perdu les eaux et
l’arbre fut mon seul refuge.
Au pied de l’arbre, à l’ombre de ses feuilles, j’ai
donné la vie.
Nature, belle nature, de ton sein je me suis
nourrie.
J’ai grandi en toi et appris au travers de toi.
Mais sois sûre que je te garderai toujours tel
mon trésor.
ⵏⴽⴽⵉ ⵜⴰⵊⴷⴷⵉⴳⵜ, ⵜⴰⵊⴷⴷⵉⴳⵜ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ
ⵜⴰⴷⴷⴰⴳⵜ, ⵜⴰⴷⴷⴰⴳⵜ ⵏ ⵜⵉⵇⵇⵉ ⵍⵍⵉ ⵊⵊⵓⵏ ⵓⵔ
ⵜⴻⵜⵜⵓ ⵉⵎⵎⵉ. ⵜⴰⴷⴷⴰⴳⵜ ⴰⵏⵏ ⵜⴽⵜⵉ ⴼ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ
ⵉⵏⵓ. ⵖⵉⴷ ⴰⵖ ⵜⵜⴱⵓⵖⵍⵓⵖ ⴰⴽⵓⴷ ⵏⵏⴰ ⵜⵣⵔⵉ
ⵉⵎⵎⵉ ⵎⵔⵉⵎ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⴷ ⵉⵙⵜⵎⴰ ⵜⴰⵎⴰ ⵏ
ⵜⴰⴷⴷⴰⴳⵜ ⵏ ⵜⵉⵇⵇⵉ.
ⵏⴽⴽⵉ ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ ⵜⴳⴰ ⵜⵉⵏⵉⴳⵉⵜ ⵏ ⵜⴰⵙⵙⴰⵙⵜ
ⵉⵏⵓ !
ⴼ ⴰⴷ ⴰⵔⵓⵖ, ⵓⵎⵥⵖ ⴰⵖⴰⵔⴰⵙ.
ⴰⵔ ⵣⵣⵉⴳⵉⵣⵖ ⵙⵍⴰⵖ ⵏⴽⴽⵉ, ⵢⴰⵏ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ
ⵢⴰⵎⵥ ⵉⵢⵉ ⵓⵏⴳⴰⵥ, ⵓⵔ ⵓⴼⵉⵖ ⵖⵉⵔ ⵢⴰⵜ
ⵜⴰⴷⴷⴰⴳⵜ ⴷⴷⵓ ⵓⵎⴰⵍⵓ ⵏⵙ ⴰⵖ ⵓⵔⵓⵖ.
ⴰⴳⴰⵎⴰ,ⴰⴳⴰⵎⴰⵉⴼⵓⵍⴽⵉⵏⴽⵢⵢⵉⵏⴰⵖⴷⵙⵙⵓⵎⵎⵖ
ⵉⵎⵖⵓⵔⵖ ⴳⵉⴽ ⵍⵎⴷⵖ ⴳⵉⴽ.
ⵖⵉⵔ ⵜⵜⵀⵏⵏⴰ, ⵓⵔ ⵔⴰⴷ ⴳⵉⴽ ⴼⵍⵖ, ⵍⴽⵏⵣ ⵉⵏⵓ
ⴰⴷ ⵜⴳⵉⵜ.
61
37. ,الموت لحن غني .الحياة أنغام على تمايلي
.قوية موجة حافة على كترقصي بحال الحياة رقصي
.كيجمعنا اللي دواء الغناء
.وخوتي انا كنلعب كنت فين الواد طين ذكريات ضمد
العامرة الخابية هاد بافتخار وهزي ثابتة بخطوات سيري
.العالية والضحكات الحنينة بالذكريات بالحياة باألمل
تتريث سميتي وانا .كتبري النجوم كاين ديالنا الجبل في
.الفصول مع كتعيش اللي جريدة شي بحال انا .النجمة
...الصيف في وكنصفر الربيع في كنخضر
.وكنبكي كنضحك
.حياتنا هي هادي
Danser la vie, chanter la mort,
Danser la vie, comme on danse sur le fil de l’onde
vive.
Chanter, cette médecine qui nous unit.
Panser mes souvenirs, de cette argile de l’oued.
Dans lequel mes frères et moi jouions…
Marcher, d’un pas assuré, portant fièrement,
cette cruche.
Remplie d’espoir, de vie, de tendres souvenirs,
d’éclats de rire !
Dans notre montagne, il y a des étoiles qui
brillent. Mon nom veut dire étoile. Je suis comme
un jardin qui vit au fil des saisons, verdoyant au
printemps et jaune en été….
je ris et je pleure.
C’est ça notre vie.
ⵃⵓⵛ ⵙ ⵓⵎⴰⵔⴳ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵜ, ⵜⵜⵉⵔⵉⵔ ⵙ
ⵜⵜⵉⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵜ.
ⵔⴽⵣ ⵉ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵣⵓⵏⴷ ⵉⵖ ⴰⵔ ⵜⵜⵔⴽⴰⵣⵜ ⵖ
ⵜⴰⵎⴰ ⵏ ⵜⴰⴹⴹⵉⵏⴳⴰ ⵉⵛⴷⴷⴰⵏ.
ⴰⵎⴰⵔⴳ ⵉⴳⴰ ⴰⵙⴰⴼⴰⵔ ⴷⴰ ⴰⵖ ⵉⵙⵎⵓⵏⵏ.
ⵢⵓⵙⵉ ⵉⴽⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⴰⵍⵍⴰⵅⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⵍⵍⵉ ⵖ
ⵏⵜⵜⵍⵄⴰⴱ ⵏⴽⴽⵉ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰ...
ⵣⵣⵉⴳⵉⵣ ⵜⴰⵍⵍⵜ ⴰⴳⴰⵢⵢⵓ ⵏⵎ ⵜⴰⵙⵉⵜ
ⵜⵉⵅⵉⴱⵉⵜ ⴰⴷ.
ⵉⵜⴽⴰⵔⵏ ⵙ ⵓⵏⴰⵔⵓⵣ ⴷ ⵜⵓⴷⵔⵜ, ⵉⴽⵜⴰⵢⵏ
ⵎⵎⵉⵎⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⴰⴹⵚⴰ ⵉⴳⴳⵓⵜⵏ !
ⵖ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⵏⵖ ⵍⵍⴰⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵙⴽⵍⵓⵍⵓⵏⵉⵏ,
ⵏⴽⴽⵉ ⵉⵙⵎ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵜⵔⵉⵜ. ⴳⵉⵖ ⵣⵓⵏⴷ ⴽⵔⴰ ⵏ
ⵜⵓⵔⵜⵉⵜ ⵉⴷⴷⵔⵏ ⴷ ⵉⵎⵉⵔⵏ, ⴰⵔ ⵜⵜⵣⴳⵣⴰⵡⵖ
ⵖ ⵜⴼⵙⵓⵜ, ⵉⵡⵔⵉⵖⴻⵖ ⵖ ⵓⵏⴱⴷⵓ...
ⴰⵔ ⴹⵙⵙⴰⵖ ⴰⵔ ⴰⵍⵍⴰⵖ.
ⵖⵉⴽⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴳⴰ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵏⵖ.
62
38. CONTRIBUTRICES
99 Femmes Maroc est inspirée par les récits des
femmesdeTamarout,TiziN’oucheg,Skoura,Moqrisset,
Ferraha, Ait Bouguemez, Agadir Lehna, Brachoua,
Ait Ben Haddou. Avec les contributions de Hafça El khal,
Aicha, Amira Bayadine, Angéline Pia, Ann, Asmaa Houri,
Camille de la Rochère, Cécile Michiardi, Chada Mabchour,
Chama Mouaffak, Danielle Pailler, Doha,
Dominique Doumbouya, Edhabia, Naima, Erell Jaffrenou,
Françoise Hervé, FZE, Ghita, Ghizlane Etrillard,
Hafsa Bekri-Lamrani Hiba, Wissal, Hind Sadik, Itri, KA,
Karima Benjama, Karima Elkhabous, Kenza Abourmane,
Laila, Lalla, Lamia Gormit, Leila Zizi, LG, Lina El Fassi,
LM, Margje Van Osnabrugge, Marie-Jeanne, Mégane,
Merouan Mustapha, Mouna Kettani, Muriel, MYR-T,
Nadia Janati, Nadia Rahim, Nadia, Nayla Chouiter,
Nezha Laghrissi, NH, Noha Nadine Ben Zaouia,
Nouzha Guessous, Penda, Rim Sibaoueih, RJ,
Sabrina El Moutaoukil, Salima Mouni, Sara Boujounoui,
Sara El Bardai, Soraya Sarnefors, Stéphanie Thevenot,
Wafae, Wijdane Hal, Wijdane Halfi, Yasmina El Moutaoukil,
YousfiYounes,ZahraNjima,ZakiaBennouna,ZeinaFayad.
Merci à Khadija Bidar, Mustapha Marouane et Hafça
Elkhal pour la traduction et la relecture du texte
final en darija. Merci à Abdelwahab Bouchtart
pour la traduction et la relecture en Tifinagh.
92
40. 99 FEMMES MAROC
Fruit de la collaboration de deux associations OPEN VILLAGE et THE 99 PROJECT,
le projet 99 Femmes Maroc a voulu faire connaître et reconnaître la place des
femmes dans le monde rural marocain et ainsi accompagner leur autonomisation
sociale, culturelle et économique. Pendant un an, de juillet 2021 à juillet 2022, près
de deux cents femmes, rurales et citadines, ont travaillé ensemble pour créer une
pièce de théâtre qui raconte la vie des femmes rurales et organiser des festivals
communautaires dans neuf villages du Maroc. Ce livre illustré par les photographies
de Noura Akerraz et Leyna Amly notamment retrace l’aventure de ce projet ambitieux
et présente le texte de la pièce en darija, amazighe et français.