SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
Télécharger pour lire hors ligne
The Parable of the Wheat and the
Weeds
Here is another story Jesus told: “The
Kingdom of Heaven is like a farmer
who planted good seed in his field.
La parabole de la mauvaise herbe
Jésus leur raconta une autre parabole:
«Voici à quoi ressemble le Royaume
des cieux: Un homme avait semé de la
bonne semence dans son champ.
But that night as the workers slept, his
enemy came and planted weeds among
the wheat, then slipped away.
Une nuit, pendant que tout le monde
dormait, un ennemi de cet homme vint semer
de la mauvaise herbe parmi le blé et s'en alla.
When the crop began to grow and
produce grain, the weeds also grew.
Lorsque les plantes poussèrent et que les épis
se formèrent, la mauvaise herbe apparut aussi.
“The farmer’s workers went to him and said,
‘Sir, the field where you planted that good
seed is full of weeds! Where did they come
from?’
‘An enemy has done this!’ the farmer
exclaimed.
Les serviteurs du propriétaire vinrent lui
dire: “Maître, tu avais semé de la bonne
semence dans ton champ: d'où vient donc
cette mauvaise herbe?”
Il leur répondit: “C'est un ennemi qui a fait
cela.”
‘Should we pull out the weeds?’ they asked.
“‘No,’ he replied, ‘you’ll uproot the wheat if you do. Let both grow together until the harvest.
Les serviteurs lui demandèrent alors: “Veux-tu que nous allions enlever la mauvaise herbe?” –
“Non, répondit-il, car en l'enlevant vous risqueriez d'arracher aussi le blé. Laissez-les pousser
ensemble jusqu'à la moisson
Then I will tell the harvesters to sort out
the weeds, tie them into bundles, and
burn them,
À ce moment-là, je dirai aux
moissonneurs: Enlevez d'abord la
mauvaise herbe et liez-la en bottes pour
la brûler,
…and to put the wheat in the barn.’” et, puis vous rentrerez le blé dans mon grenier.” »
Then, leaving the crowds outside, Jesus went into the house. His disciples said, “Please
explain to us the story of the weeds in the field.”
Jesus replied, “The Son of Man is the farmer who plants the good seed.
Alors Jésus quitta la foule et se rendit à la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui et
dirent: «Explique-nous la parabole de la mauvaise herbe dans le champ.»
Jésus répondit en ces termes: «Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme.
The field is the world, and the good seed
represents the people of the Kingdom. The
weeds are the people who belong to the
evil one. The enemy who planted the
weeds among the wheat is the devil.
le champ, c'est le monde; la bonne semence
représente ceux qui se soumettent au
Royaume; la mauvaise herbe représente ceux
qui obéissent au Mauvais; l'ennemi qui sème
la mauvaise herbe, c'est le diable.
The harvest is the end of the world, and the
harvesters are the angels. Just as the weeds are
sorted out and burned in the fire, so it will be at
the end of the world. The Son of Man will send
his angels, and they will remove from his
Kingdom everything that causes sin and all who
do evil.
La moisson, c'est la fin du monde; et les
moissonneurs, ce sont les anges. Comme on
enlève la mauvaise herbe pour la jeter au feu,
ainsi en sera-t-il à la fin du monde: le Fils de
l'homme enverra ses anges, ils élimineront de son
Royaume tous ceux qui commettent le mal.
Then the righteous will shine like
the sun in their Father’s Kingdom.
Mais alors, ceux qui sont fidèles à Dieu brilleront
comme le soleil dans le Royaume de leur Père.
www.freekidstories.org
Art by www.lambsongs.co.nz & Richard Gunther, http://www.richardgunther.org/
Text adapted from the Bible, Matthew 13

Contenu connexe

Plus de Freekidstories

AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 
A parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteA parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteFreekidstories
 
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresA Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresFreekidstories
 
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere KinderDas Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere KinderFreekidstories
 
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...Freekidstories
 
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunesLa Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunesFreekidstories
 
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ Freekidstories
 
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!Freekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 
A parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteA parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistente
 
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresA Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
 
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere KinderDas Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
 
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
 
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunesLa Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
 
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
 
UNSER ANKER HÄLT
UNSER ANKER HÄLT UNSER ANKER HÄLT
UNSER ANKER HÄLT
 
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
 

La parabole de la mauvaise herbe

  • 1. The Parable of the Wheat and the Weeds Here is another story Jesus told: “The Kingdom of Heaven is like a farmer who planted good seed in his field. La parabole de la mauvaise herbe Jésus leur raconta une autre parabole: «Voici à quoi ressemble le Royaume des cieux: Un homme avait semé de la bonne semence dans son champ.
  • 2. But that night as the workers slept, his enemy came and planted weeds among the wheat, then slipped away. Une nuit, pendant que tout le monde dormait, un ennemi de cet homme vint semer de la mauvaise herbe parmi le blé et s'en alla.
  • 3. When the crop began to grow and produce grain, the weeds also grew. Lorsque les plantes poussèrent et que les épis se formèrent, la mauvaise herbe apparut aussi.
  • 4. “The farmer’s workers went to him and said, ‘Sir, the field where you planted that good seed is full of weeds! Where did they come from?’ ‘An enemy has done this!’ the farmer exclaimed. Les serviteurs du propriétaire vinrent lui dire: “Maître, tu avais semé de la bonne semence dans ton champ: d'où vient donc cette mauvaise herbe?” Il leur répondit: “C'est un ennemi qui a fait cela.”
  • 5. ‘Should we pull out the weeds?’ they asked. “‘No,’ he replied, ‘you’ll uproot the wheat if you do. Let both grow together until the harvest. Les serviteurs lui demandèrent alors: “Veux-tu que nous allions enlever la mauvaise herbe?” – “Non, répondit-il, car en l'enlevant vous risqueriez d'arracher aussi le blé. Laissez-les pousser ensemble jusqu'à la moisson
  • 6. Then I will tell the harvesters to sort out the weeds, tie them into bundles, and burn them, À ce moment-là, je dirai aux moissonneurs: Enlevez d'abord la mauvaise herbe et liez-la en bottes pour la brûler,
  • 7. …and to put the wheat in the barn.’” et, puis vous rentrerez le blé dans mon grenier.” »
  • 8. Then, leaving the crowds outside, Jesus went into the house. His disciples said, “Please explain to us the story of the weeds in the field.” Jesus replied, “The Son of Man is the farmer who plants the good seed. Alors Jésus quitta la foule et se rendit à la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui et dirent: «Explique-nous la parabole de la mauvaise herbe dans le champ.» Jésus répondit en ces termes: «Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme.
  • 9. The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one. The enemy who planted the weeds among the wheat is the devil. le champ, c'est le monde; la bonne semence représente ceux qui se soumettent au Royaume; la mauvaise herbe représente ceux qui obéissent au Mauvais; l'ennemi qui sème la mauvaise herbe, c'est le diable.
  • 10. The harvest is the end of the world, and the harvesters are the angels. Just as the weeds are sorted out and burned in the fire, so it will be at the end of the world. The Son of Man will send his angels, and they will remove from his Kingdom everything that causes sin and all who do evil. La moisson, c'est la fin du monde; et les moissonneurs, ce sont les anges. Comme on enlève la mauvaise herbe pour la jeter au feu, ainsi en sera-t-il à la fin du monde: le Fils de l'homme enverra ses anges, ils élimineront de son Royaume tous ceux qui commettent le mal.
  • 11. Then the righteous will shine like the sun in their Father’s Kingdom. Mais alors, ceux qui sont fidèles à Dieu brilleront comme le soleil dans le Royaume de leur Père.
  • 12. www.freekidstories.org Art by www.lambsongs.co.nz & Richard Gunther, http://www.richardgunther.org/ Text adapted from the Bible, Matthew 13