Quando Deus colocou Adão e Eva no Jardim do Éden, Ele lhes disse para comerem de todas as árvores exceto da árvore do conhecimento do bem e do mal. No entanto, Adão e Eva desobedeceram a Deus e comeram seu fruto, então Deus os expulsou do jardim.
Adão e Eva expulsos do Jardim do Éden por desobedecer a Deus
1.
2. When God put Adam and Eve in the Garden of Eden, He told them, “You may freely eat
the fruit of every tree in the garden— except the tree of the knowledge of good and evil.”
However, Adam and Eve disobeyed God. Because they disobeyed, God sent Adam and Eve
away from the beautiful garden.
Quando Deus pôs ao Adão e
Eva no jardim do Éden, os deu a
seguinte ordem: — Você pode
comer as frutas de qualquer
árvore do jardim, menos da
árvore que dá o conhecimento
do bem e do mal.
Porem Eva viu que o fruto era
bonito e parecia delicioso. Então,
ela comeu um pedaço do fruto e
deu um pedaço ao Adão, e ele
também comeu. Porque eles
pecaram, Deus expulsou Adão e
Eva do lindo jardim.
3. Jonas era um profeta de
Deus. Deus lhe disse para ir
à cidade de Níneve e
advertir os seus habitantes
que, por causa da grande
impiedade que ali reinava,
a cidade seria destruída em
40 dias.
Jonah was a prophet of God.
God told Jonah to go to
Nineveh and warn the
people that because of their
great wickedness, within 40
days their city was going to
be destroyed.
4. De início Jonas nem
quis obedecer e
tentou fugir de Deus.
O Senhor, porém,
fez soprar um forte
vento sobre o mar, e
caiu uma tempestade
tão violenta que o
barco ameaçava
arrebentar-se. Todos
os marinheiros
ficaram com medo!
At first, Jonah did not want to obey and so ran away from God.
God sent a strong wind and a terrible storm. The storm shook the boat back and forth and
the sailors were terrified!
5. Jonas lhes disse,
“Peguem-me e
joguem-me ao
mar, e ele se
acalmará.”
Os marinheiros
levantaram a
Jonas, e o
lançaram ao mar;
e cessou o mar da
sua fúria.
Jonah told them, “The storm is my fault. Throw me into the sea and the storm will stop.”
The sailors threw Jonah in the ocean and the storm immediately stopped!
6. Deus fez com que
um grande peixe
engolisse Jonas. Jonas
ficou dentro do peixe
três dias e três noites.
God sent a big fish to
swallow Jonah. Jonah
was in the fish for
three days.
7. Deus deu ordens ao
peixe, e ele vomitou
Jonas em terra
firme. Pela segunda
vez Deus disse ao
Jonas, "Vai ã grande
cidade de Níneve, e
lhe proclama a
mensagem que eu
te ordeno."
God told the fish to
spit Jonah out on
dry land. Then God
told Jonah, “Go to
the city of Nineveh
and give them the
message that I told
you to give them.”
8. Jonas
obedeceu e
foi a Níneve.
Ao ouvir as
palavras de
Jonas, o povo
de Níneve creu
em Deus.
Eles se
arrependeram
e Deus lhes
perdoou.
Jonah went to Nineveh as God had asked him to. The people of Nineveh listened to Jonah.
They were sorry for their sins and God forgave them.
9. One day while walking by the Sea of Galilee, Jesus saw four fishermen. Jesus called out to
them, “Come and follow Me and be My disciples.” And they immediately left everything to
follow Jesus.
Um dia, enquanto
caminhava pelas
margens do Mar da
Galileia, Jesus viu
quatro pescadores.
Jesus chamou-os,
dizendo, “Venham,
sigam-Me e sejam
Meus discípulos.” E
no mesmo instante,
eles deixaram o
barco e foram com
ele.
10. Later, Jesus saw a man named Matthew collecting taxes for Rome. Jesus said to him,
“Follow Me!” and Matthew immediately left everything and followed Jesus.
Mais tarde,
Jesus viu
Mateus
sentado no
lugar onde se
pagavam os
impostos.
Jesus disse a
ele: —Siga-
me! Então
Mateus se
levantou e o
seguiu.
11. Jesus said, “Anyone who listens
to Me and obeys Me is like a
wise man who built a house
on solid rock.
Jesus disse, "O homem que vem
a mim, que ouve as minhas
palavras e as obedece. Ele é
como um homem que construiu
uma casa e pôs os alicerces
sobre a rocha.
12. The flood came and
the river rushed
against the house, but
it was built so well
that it didn’t even
shake!
Quando vieram as
chuvas e as
enchentes, a casa não
se abalou, pois tinha
sido bem construída.
13. But anyone who hears
what I say and doesn’t
obey Me is like a
foolish man who builds
his house on the sand.
Mas aquele que ouve
as minhas palavras e
não as obedece é como
um homem que
construiu sua casa
sobre a terra, sem
alicerces.
14. When the flood came
and the river rushed
against the house, it
was smashed to pieces!
Quando a água bateu
sobre aquela casa, ela
desabou e ficou
completamente
destruída