Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.

Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar

Ähnliche Bücher

Kostenlos mit einer 30-tägigen Testversion von Scribd

Alle anzeigen

Ähnliche Hörbücher

Kostenlos mit einer 30-tägigen Testversion von Scribd

Alle anzeigen
  • Als Erste(r) kommentieren

Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar

  1. 1. UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR Facultad de Filosofía Letras y Ciencias de La EducaciónEscuela de Ciencias de Lenguaje y Literatura Estudiante: Beatriz Cofre Tema: Sociolingüística Curso: quinto semestre “2” Profesora: Dra Esmeralda de la
  2. 2. Busca descubrir leyes y normas sociales. Fishman Determina el comportamiento lingüístico en las comunidades lingüísticas. Es una disciplina autónoma e independiente dotada de métodos, postuladosSociolingüística Gaetano Berruto y variables propios. Estudia la diversidad de la lengua (de las lenguas), considerando que las posibles clases de variación. No existe diferencia entre Lingüística y Labov Sociolingüística, esta última no es una de las ramas de la Lingüística
  3. 3. VARIACION DE LOS NIVELES DE LA LENGUA • Existen comunidades HABLANTES distintas que usan lenguas distintas. • Comunidades diferentes en• Se manifiesta de modo • Recurren a elementos las que se usa una lengua o variable. lingüísticos distintos para variantes de una misma• Es variable. expresar cosas distintas. lengua. • A la vez usan elementos • Comunidades en las que se lingüísticos distintos usan dos lenguas distintas o parapara decir unas dos variedades de una misma mismas cosas. lengua. LENGUA VARIABILIDAD
  4. 4. Contexto socioculturalEjercen influencia sobre las Condicionamientos son de formas y la eficacia de la diverso tipo. comunicación. Pueden afectar a la totalidad del lenguaje o solamente a una parte de él, como el léxico o la pronunciación.
  5. 5. Situación comunicativa La diversidad de En tales casos, el situaciones posibles -Registro del habla. hablante adecua lasexige que el hablante palabras y los gestos -Registro formal,se adapte a ellas en según la situación - Registro informalbeneficio del éxito de comunicativa su intención comunicativa.
  6. 6. COMUNIDAD DE HABLA Está formada por un conjunto de hablantes COMUNIDAD LINGÜÍSTICACOMUNIDAD IDIOMÁTICA Conjunto de que comparten Lengua en un efectivamente, al hablantes de una COMUNIDAD DE HABLA momento o territorio menos una lengua histórica. determinados. lengua, pero que además comparten un Los individuos Los hablantes de una conjunto de normas y que utilizan y lengua española en valores de naturaleza Sociolingüística, compa utilizaran una este momento. rten unas mismas lengua, como el actitudes español, en lingüísticas, unas mismas reglas de cualquiera de sus uso, un mismo criterio variedades a la hora de valorar geográficas, y socialmente los hechos lingüísticos, unos estilísticas. mismos patrones sociolingüísticos.
  7. 7. DiasistemaSubsistemas Subsistemas Subsistemas lingüísticos sociolingüísticos idiolectales Fonología Diatopía Diafasía Morfología Diastratía Sintaxis Diacronía Semántica
  8. 8. c) DISTRIBUCIÓN ESTRATIFICADA SOCIAL Yb)INTEGRACIÓN EN SISTEMAS CERRADOS.- ESTILÍSTICAMENTE.- Esta propiedad se refiere a Cuanto más integrada está una variable en la correlación que puede existir entre ciertasun sistema cerrado, cuanto más depende su variantes lingüísticas y ciertos factores sociales y valor del valor de otros elementos de un situacionales: unas variantes se encuentran mismo sistema mas idónea resulta para el principalmente en hablantes de determinadas análisis sociolingüístico. características sociales y en determinadas situaciones y otras varianes en otros -Variantes de un fonema. CARACTERÍSTICAS QUE SE DEBE TOMAR EN CUENTA . -Variantes facultativas en la a) LA FRECUENCIA.- Cuando mas terminología estructuralista. frecuente es una variable en la lengua -No suponen al alternar hablada expresada en sus distintas ningún cambio de significado variantes, mas posibilidades hay de conseguir un buen análisis, especialmente cuantitativo. Variación Fonético- Fonológica
  9. 9. Factores lingüísticos que determinan la variación fonético- fonológica -Posición inicial de silaba. Tienen que ver con -Final de silaba interiorDistribucionales el lugar donde de palabra. aparece el fonema. Final de silaba y final de palabra. -Consonante antepuesta Están conformados o pospuesta. por elementos queContextuales anteceden y siguen -Vocal antepuesta o ala variable. pospuesta . -Pausa Se refieren a la naturaleza de las -Tipo de morfema. categorías Funcionales gramaticales en -Lugar en la curva de las que se influye entonación. la variable.
  10. 10. Variación Gramatical Morfología y Sintaxis Dentro del plano morfológico.- Entre losPuede venir determinada por factores lingüísticos o por la fenómenos pertenecientes combinación de factores lingüísticos y sociales. a la morfología gramatical (morfemas gramaticales o con significado gramatical ) Morfología gramatical .- Son Pero las ventajas de la Correspondientes a la elementos morfología gramatical se morfología léxica.- frecuentes, pertenecientes a vuelven inconvenientes en la sistemas estructurados ( morfología léxica donde nos( morfemas con significado género, número, sistema verbal) topamos con dificultades léxico ) y a menudo distribuidos social y derivadas de una presencia mas estilísticamente. débil de esa triple característica.
  11. 11. La variación sintáctica no es análoga a la de la variación fonológica por varias razones :- En una lengua hay menos variación sintáctica que fonológica.-La variación sintáctica es mas difícil medir que cuantificar debidoa la escasa frecuencia con que se dan los contextos de ocurrenciay a la dificultad de obtener directamente ejemplos del uso deuna u otra variante.-Los contextos de ocurrencia de una variable sintáctica son engeneral mas difícil de identificar y de medir.- La variación sintáctica plantea el problema de las posiblesdiferencias de significado entre las variantes.
  12. 12. Clasificación de las variables para llegar a una tipología de la variación gramatical en la SociolingüísticaVariables de tipo morfológico • Son aquellas que afectan a elementos de la morfología, sobre todo en la morfología gramatical cuya variación rara vez implica a los niveles sintáctico y pragmático y que están determinadas por factores sociolingüísticos y estilísticos, como históricos y geográficos. Ejemplo • El uso de mos o de nos como terminación verbal. • Para que fuéramos a buscarlo / Para que fuéranos a buscarlo.Variables de tipo categorial • Son aquellas que afectan en algunos casos a elementos de la morfología y, en casi todos, a la sintaxis, cuya variación implica a veces a los niveles semántico y pragmático. Este tipo de variables a menudo no vienen determinadas por factores sociolingüísticos, estilísticos, históricos y geográficos, o son determinadas por ellos en forma irregular. Ejemplo • Uso de subjuntivo o infinitivo con para • Me llaman para que yo redacte el informe / Me llaman para redactar el informeVariables de tipo funcional • Son aquellas que afectan a la sintaxis, parcialmente a la morfología y que no suelen estar correlacionados con otros factores de naturaleza semántica. A menudo resultan determinadas por factores históricos, geográficos, sociolingüísticos, y estilísticos aunque no siempre es así. • Uso de que o de de que ( queismo o de queismo ) • Me entere de que María llamó / Me entere que María llamó
  13. 13. Pueden ser unidades de distinto origen geolingüístico que han confluido en una comunidad.Se intenta explicar el uso (gorrión- pardillo )alternante de unasformas léxicas Formas adscritas a nivelesnormalmente cultos o a niveles populares, así como a estilossustantivos verbos o más o menos formales (adjetivos en unas hijastro, entenado; en cintacondiciones lingüísticas , preñada, embarazada)o extralingüísticasdeterminadas. Variación Léxica
  14. 14. Geográficos: dialecto o geolecto Variedades Intralingüísticas Etáreas : Sociales:cronolecto sociolecto
  15. 15. VARIABLES LINGÜÍSTICAS Y EXTRALINGÜÍSTICAS• Es posible proponer una diferenciación al menos como hipótesis de trabajo entre los niveles de la lengua según la naturaleza de las variables explicativas que en ellos pueden incidir.• Mientras la variación fonético - fonológica y la de tipo morfológico y funcional se ven determinadas frecuentemente por factores lingüísticos y extralingüísticos la variación categorial y posicional (sintáctica) se ve explicada mayoritariamente por factores lingüísticos y la variación léxica por factores extralingüísticos.• Las variables extralingüísticas, especialmente las sociales actúan allí donde la lengua lo permite y no es casualidad que sea en el nivel léxico.
  16. 16. Bibliografía• De la Vega Esmeralda, Las ciencias del lenguaje y la variación lingüística sociocultural. Inédito. 2001• Moreno Fernández, Francisco. Principios de lingüística y sociología del lenguaje. Ed. Ariel. Barcelona: 1998• Aráus Puente Cándido, Manual de lingüística hispanoamericana. Tomo I, Ed. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo. Bogotá 2005• La variación de la lengua

    Als Erste(r) kommentieren

    Loggen Sie sich ein, um Kommentare anzuzeigen.

  • losdeaqui1

    Mar. 10, 2013
  • ruthchavez56

    Mar. 26, 2014
  • SidneySalazar

    Mar. 30, 2014
  • anaperera64

    Apr. 26, 2014
  • paolaponce3114

    Jun. 24, 2014
  • nelsonsantos503645

    Sep. 19, 2015
  • LilianCarrillo4

    Mar. 2, 2016
  • NikolasOrtizParra

    Apr. 14, 2021

Aufrufe

Aufrufe insgesamt

6.640

Auf Slideshare

0

Aus Einbettungen

0

Anzahl der Einbettungen

32

Befehle

Downloads

0

Geteilt

0

Kommentare

0

Likes

8

×