Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems   Müzikli slâyt Slideshow with music Manevî İklimler Ozânı ...
 
Sevgi kapısını, açan Mevlânâ  Gönül ateşiyle, yanan Mevlânâ  'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı  Nasılsan öyle gel', diyor ...
Mevlana who opens the door of love Mevlana who burns with the love of hearts 'This isn't the door of hopelessness Come in ...
Mr  Can AKIN Fotoğraf Sanatçısı, Şair, Yazar Photo Artist, Poet, Writer mr _ canakin @ yahoo . co . uk   [email_address]  ...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

SAIR CAN AKIN - Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ - Poet Of The Moral Climates Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems

661 Aufrufe

Veröffentlicht am

Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ

Sevgi kapısını, açan Mevlânâ
Gönül ateşiyle, yanan Mevlânâ
'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı
Nasılsan öyle gel', diyor Mevlânâ

Gönüller sultanı o, aynası Rabb'in
Ozanların piri, bütün dinlerin
Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana
Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin

Peygamber değildi, kitabı vardı
Dünyamızda derin, izleri kaldı
Kadını yüceltti, affetti suçu
Bütün insanlığa, candan bir yardı

İnsanı insana, öğretendi o
İlahi ışıktı, bir güneşti o
'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana
Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o

Ey manevi güneş, candın canlara
Kıldan ince boynum, aşkın yoluna
Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle
Bir ışık yak da gel, can dostlarına

Şair; Can AKIN



Poet Of The Moral Climates Mevlana

Mevlana who opens the door of love
Mevlana who burns with the love of hearts
'This isn't the door of hopelessness
Come in any case' said Mevlana

He's the sultan of heart, mirror of God
Master of the poets and all the religions
Presented love, tolerance to the world
Crashing river of all the climates

He wasn't a prophet, had a book
His deep foot prints remained in our world
Exhalted the woman, forgave the fault
Was a real comrade to the humanity

He who taught man to man
Was a divine light, a sun
'Be also like me, know' to who asked the love
Reunion was his wedding-day, he was transitory

O, moral sun, you're a soul to the souls
My neck is thinner than hair to the way of love
Let our night turn to the day light with love
Come, light a fire to the comrades of your soul.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun

Veröffentlicht in: Bildung, Technologie
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

SAIR CAN AKIN - Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ - Poet Of The Moral Climates Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems

  1. 1. Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ Poet Of The Moral Climates Mevlana Written By: Can Akın Translated By; Nilüfer Dursun
  2. 3. Sevgi kapısını, açan Mevlânâ Gönül ateşiyle, yanan Mevlânâ 'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı Nasılsan öyle gel', diyor Mevlânâ Gönüller sultanı o, aynası Rabb'in Ozanların piri, bütün dinlerin Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin Peygamber değildi, kitabı vardı Dünyamızda derin, izleri kaldı Kadını yüceltti, affetti suçu Bütün insanlığa, candan bir yardı İnsanı insana, öğretendi o İlahi ışıktı, bir güneşti o 'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o Ey manevi güneş, candın canlara Kıldan ince boynum, aşkın yoluna Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle Bir ışık yak da gel, can dostlarına
  3. 4. Mevlana who opens the door of love Mevlana who burns with the love of hearts 'This isn't the door of hopelessness Come in any case' said Mevlana He's the sultan of heart, mirror of God Master of the poets and all the religions Presented love, tolerance to the world Crashing river of all the climates He wasn't a prophet, had a book His deep foot prints remained in our world Exhalted the woman, forgave the fault Was a real comrade to the humanity He who taught man to man Was a divine light, a sun 'Be also like me, know' to who asked the love Reunion was his wedding-day, he was transitory O, moral sun, you're a soul to the souls My neck is thinner than hair to the way of love Let our night turn to the day light with love Come, light a fire to the comrades of your soul  
  4. 5. Mr Can AKIN Fotoğraf Sanatçısı, Şair, Yazar Photo Artist, Poet, Writer mr _ canakin @ yahoo . co . uk [email_address] Free Book, Bedava Kitap http://www. turklider .org/TR/ EditModule . aspx ? tabid =1038& mid =8373& ItemID =2960& ItemIndex =117

×