Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems   Müzikli slâyt Slideshow with music Kalplerin Cilası  Varn...
 
Dua manevi gıdadır Ellerini göğe kaldır. O mübarek adı zikret Varacağın yerdir cennet. Tek liman o sığınacak Selamet onunl...
Prayer is a moral food Hold up your hands to sky. Remember this holy name Your last stop is heaven. The only port to shelt...
Mr  Can AKIN Fotoğraf Sanatçısı, Şair, Yazar Photo Artist, Poet, Writer mr _ canakin @ yahoo . co . uk   [email_address]  ...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

SAIR CAN AKIN - Kalplerin Cilası - Varnish of Hearts - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems

430 Aufrufe

Veröffentlicht am

Kalplerin Cilası

Dua manevi gıdadır
Ellerini göğe kaldır.

O mübarek adı zikret
Varacağın yerdir cennet.

Tek liman o sığınacak
Selamet onunla ancak.

Ümit kesme rahmetinden
Hakk'ı düşürme dilinden.

Tuzaklarından şeytanın
Yalnızca Allah'a sığın.

Para pul istemez dua
Zaman ayır beş dakika..

Zikredenlerdensen korkma
Güvenmen yeter Allah'a.

Kazancı iki dünyanın
Adını anmak Allah'ın.

Tanrı'yı zikretmeyen kul
Ne para eder ne pul.

Allah kafidir kullara
Sarılırsa dualara.

Şair; Can AKIN


Varnish of Hearts

Prayer is a moral food
Hold up your hands to sky.

Remember this holy name
Your last stop is heaven.

The only port to shelter
Security is only with Creative.

Don't be hopeless of God's mercy
Without stopping say this name.

From the traps of devil
Shelter only to your God.

Prayers no need money
Pass your time five minutes.

Don't be frightened if you're a beleiver
Enough to trust your Cretive

Profit of both worlds
Remember the name of God.

An unbeliever mortal
Is not very valuable.

Gaod is enough to mortals
If they take up prayers.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun

Veröffentlicht in: Bildung, Seele & Geist, Business
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

SAIR CAN AKIN - Kalplerin Cilası - Varnish of Hearts - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems

  1. 1. Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Kalplerin Cilası Varnish of Hearts Written By: Can Akın Translated By; Nilüfer Dursun
  2. 3. Dua manevi gıdadır Ellerini göğe kaldır. O mübarek adı zikret Varacağın yerdir cennet. Tek liman o sığınacak Selamet onunla ancak. Ümit kesme rahmetinden Hakk'ı düşürme dilinden. Tuzaklarından şeytanın Yalnızca Allah'a sığın. Para pul istemez dua Zaman ayır beş dakika.. Zikredenlerdensen korkma Güvenmen yeter Allah'a. Kazancı iki dünyanın Adını anmak Allah'ın. Tanrı'yı zikretmeyen kul Ne para eder ne pul. Allah kafidir kullara Sarılırsa dualara.
  3. 4. Prayer is a moral food Hold up your hands to sky. Remember this holy name Your last stop is heaven. The only port to shelter Security is only with Creative. Don't be hopeless of God's mercy Without stopping say this name. From the traps of devil Shelter only to your God. Prayers no need money Pass your time five minutes. Don't be frightened if you're a beleiver Enough to trust your Cretive Profit of both worlds Remember the name of God. An unbeliever mortal Is not very valuable. Gaod is enough to mortals If they take up prayers.
  4. 5. Mr Can AKIN Fotoğraf Sanatçısı, Şair, Yazar Photo Artist, Poet, Writer mr _ canakin @ yahoo . co . uk [email_address] Free Book, Bedava Kitap http://www. turklider .org/TR/ EditModule . aspx ? tabid =1038& mid =8373& ItemID =2960& ItemIndex =117

×