A AP | PORTUGAL é a representante oficial do software de tradução WORDBEE Translator junto de todo o mercado CPLP, Comunidades dos Países de Língua Portuguesa.
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Gestão documental multilingue
1.
2. A AP | PORTUGAL é uma empresa especializada em serviços linguísticos de tradução, interpretação e
transcrição, com mais de 11 anos de experiência e escritórios em Lisboa e Porto.
A empresa tem ainda o orgulho de ser membro efetivo de:
4. O QUE É O WORDBEE?
O WORDBEE Translator é um inovador assistente de tradução baseado
na web.
A plataforma WORDBEE permite-lhe gerir, traduzir, rever, criar memórias
de tradução e organizar documentos online, em qualquer lugar, a qualquer
momento.
Sem qualquer instalação de software!
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
5. DESTINATÁRIOS
• tradutores e revisores
• empresas e organismos públicos e
privados
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
6. DESTINATÁRIOS » TRADUTORES E REVISORES
Ferramenta essencial para os tradutores e revisores profissionais para
assegurar:
• elevada qualidade
• consistência terminológica
• celeridade e rentabilidade no processo de tradução - mobilidade
• centralização de recursos e documentos
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
7. DESTINATÁRIOS » EMPRESAS E ORGANISMOS PÚBLICOS E PRIVADOS
Poderosas funcionalidades de gestão de projetos.
Aplicação ideal para integrar nos departamentos de comunicação e MKT
de empresas e instituições públicas que visam a internacionalização ou
que têm necessidades frequentes ao nível da criação, gestão e arquivo de
documentos e conteúdos multilingue.
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
8. DESTINATÁRIOS » EMPRESAS/ORGANISMOS PÚBLICOS E PRIVADOS
PORQUÊ?
ANTES: tradução pontual de documentação
GLOBALIZAÇÃO
ATUALIDADE: documentação multilingue
Reciclar traduções e controlar terminologia
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
10. 10 RAZÕES PARA SE TORNAR FÃ
1. Imediato 6. Eficiente
Não requer instalação de software Memórias de tradução
2. Prático 7. Flexível
Actualizações automáticas e grátis Suporta os formatos de ficheiros comuns
3. Versátil 8. Organizado
Sem problemas de compatibilidade Gestão de clientes
4. Agregador 9. Pontual
Todos os documentos num único Controlo na evolução do trabalho
local
10. Seguro
5. Profissional No tratamento e arquivos dos dados e TM’s
Tradução e gestão
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
11. AMBIENTE DE TRABALHO Auxiliar de Tradução
Editor
Pré-visualização do documento
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
12. MEMÓRIAS DE TRADUÇÃO
Editor
Memória de tradução
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
13. WORK PROGRESS
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
14. FORMAÇÃO
O WORDBEE Translator caracteriza-se por ser intuitivo e de fácil utilização.
No entanto, para obter conhecimentos mais aprofundados sobre esta
ferramenta, a AP | PORTUGAL disponibiliza-lhe:
• tutoriais online
• formação presencial em Lisboa e Porto
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
15. PACK PROMOCIONAL
Este pack promocional é composto por:
• licença anual LEXIS Premium (www.lexis.pro)
• WORDBEE Translator Freelance Edition (licença
anual)
•Formação presencial (4 horas)
Antes 723€
Agora
Aproveite esta campanha especial com
condições únicas para a aquisição de
licenças WORDBEE.
Preço: 250€
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
16. CALCULADORA ROI RETURN ON INVESTMENT
Exemplo:
Um tradutor que traduz em média por mês 30.000 palavras e cobra à
palavra 0,08€.
Graças ao WORDBEE que o tradutor adquiriu, consegue aproveitar
10% das repetições existentes nos próprios documentos e respectivas TM's
- memórias de tradução.
Rendimento anual extra: 2772 €
Poupa anualmente 25 dias de trabalho
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
18. EMPRESAS E ORGANISMOS
WBT é um SaaS (Software as a Service) que permite:
• centralização de toda a comunicação da empresa
• reciclagem de traduções
• otimização e controlo da terminologia institucional adotada
• economia de recursos financeiros e humanos
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
19. FACILIDADE DE UTILIZAÇÃO
• pouca ou nenhuma necessidade de formação específica
• atualização fácil das páginas web em diferentes línguas
• menor envolvimento de pessoal informático
• integração fácil com Sistemas de Gestão de Conteúdos
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
20. TRABALHO ONLINE
• colaboração online em tempo real
• tradução/revisão em simultâneo
• colaboradores internos e externos
• uma única solução para a gestão do fluxo de trabalho de projetos
e traduções
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
21. PLATAFORMA DE GESTÃO
• gestão de custos
• gestão de clientes e fornecedores
• gestão de projeto, tarefas, calendários
• gestão de memórias de tradução
• controlo de prazos
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
22. PLATAFORMA DE GESTÃO » GESTÃO DOCUMENTAL
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
23. PLATAFORMA DE GESTÃO » CONTAGEM DE PALAVRAS
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
24. PLATAFORMA DE GESTÃO » CONTROLO DE PRAZOS
Tradução humana Correspondências exatas Correspondências aproximadas
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
25. CONTROLO/RENTABILIZAÇÃO
• modelo de custo flexível (paga apenas os utilizadores ativos)
• relatórios e gráficos exportáveis
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
26. RELATÓRIOS » CUSTO POR FORNECEDOR
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
27. RELATÓRIOS » Nº PALAVRAS/MÊS TRADUZIDAS POR TRADUTOR
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
28. RELATÓRIOS » COMBINAÇÕES LINGUÍSTICAS
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
29. CONTROLO/RENTABILIZAÇÃO
A plataforma colaborativa WORDBEE permite às
organizações pouparem uma média de até 30% e mais em
custos de tradução.
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
30. CONTROLO/RENTABILIZAÇÃO
Os seus colaboradores poderão ser 2.5
vezes mais produtivos ao trabalhar online.
A plataforma WORDBEE é acessível através de qualquer equipamento com
browser (Internet Explorer, Firefox, Chrome, etc.).
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
31. CONTROLO/RENTABILIZAÇÃO
A sua instituição pode rentabilizar centenas de
horas que os seus colaboradores despendem
a escrever e responder a emails ligados à
gestão das traduções.
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
32. CONTROLO/RENTABILIZAÇÃO
Se 5 colaboradores de um projeto da sua instituição
fizerem 5 revisões cada um, haverá 25 versões
diferentes de cada documento.
Com o WORDBEE Translator, os documentos estão sempre atualizados e
num único local.
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
33. OUTROS DESENVOLVIMENTOS
• compatibilidade com línguas asiáticas; o Chinês já é suportado;
• suporte para trabalho offline;
• novos tipos de relatórios e melhoria dos existentes;
• suporte a ficheiros binários FrameMaker.
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos
34. RESPONSABILIDADE SOCIAL
Ao adquirir o WORDBEE Translator está a contribuir para ajudar as crianças
com necessidades especiais.
A AP | Portugal, ligada institucionalmente ao ApoioXXI, tem também como
missão contribuir para o desenvolvimento social permitindo que estas
crianças usufruam de apoio técnico especializado, nas áreas da psicologia,
terapia da fala, psicomotricidade e ensino especial.
Gestão documental » Arquivo » Reciclagem de documentos » Controlo de terminologia
» Centralização e gestão de custos