2. MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE
Context general
Masteratul European de Traductologie-Terminologie a fost creat în anul
1999.
ncepând cu anul 2009, masteratul face parte din reţeauaȊ European
Master’s in Translation (EMT).
3. MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE
Oferta curriculară
Durata programului universitar : 2 ani
Combina iile lingvistice : (A) Limba română + (B) Limba engleză/ Limbaț
franceză + (C) Limba engleză, franceză sau spaniolă
Finalitate : diplomă universitară în TRADUCTOLOGIE-
TERMINOLOGIE (traducător specializat, terminolog, revizor)
4. MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE
Proiecte
Stagii de pregătire profesională :
Simulare proiect traductologic TRADUTECH
Practică profesională în parteneriat cu întreprinderi i institu ii publiceș ț
Colocvii, seminarii i congrese interna ionaleș ț
Proiecte terminologice
Mobilită i în universită ile partenereț ț
5.
6. MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE
Perspective
cunoa tereș
aprofundare
specializare
7. MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE
De ce METT?
echipă dinamică i cu ini iativăș ț
metode teoretice i practice de predare-învă are care stimuleazăș ț
creativitatea
proiecte na ionale i interna ionale care deschid noi orizonturiț ș ț
contact permanent cu speciali ti din domeniul traducerii, alș
terminologiei i al comunicării profesionaleș