SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 1
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Bedienungsanleitung                                                                   Manuel pour
     D                                                                                       F
                     POWERJACK EP                                                                          POWERJACK EP
Verwendung des Ladegerätes                                              s           Usage                                                                 e
Das Ladegegerät POWERJACK EP ist zum gleichzeitigen Laden des                       Le chargeur „Elektro“ a été développé pour charger simultanément l'accu
Sender- (TX), des Empfänger (BAT)- und Fahrakkus ( R/C ) konzipiert.                émetteur (TX), l’accu récepteur (BAT) et             l'accu du véhicule
Das Ladegerät kann nur an einer 230V 50Hz Netzsteckdose                             télécommandé (R/C).Le chargeur peut être branché uniquement à la prise
angeschlossen werden.                                                               secteur 230V 50Hz.
Inbetriebnahme                                                         e            Fonctionnement                                                         t
Verbinden sie die Ausgangsstecker des Ladegerätes mit der                           Mettez la jonction dans une prise de courant convenable. Après avoir
entsprechenden Buchse des Senders, des Empfängers und des                           connecté le chargeur avec le batteries-pack, le signe indique le
Fahrakkus. Schließen Sie das Ladegerät an eine 230V 50Hz                            chargement. Relier les fiches de sortie du chargeur à la fiche
Netzsteckdose an. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige-LED `s                         correspondante de l'accu émetteur, récepteur et l’accu du véhicule
aufleuchten. Grün für den Senderakku TX, rot für den Empfängerakku                  télécommandé. rancher le chargeur à la prise secteur 230V 50Hz.
BAT und gelb für den Fahrakku R/C. Hierdurch wird der Ladevorgang                   S'assurer que les LED correspondants s’allument: le LED vert „TX“ pour
signalisiert. Um den Ladevorgang zu beenden ziehen Sie den Netzstecker              l'accu émetteur, le LED jaune „BAT“ pour l'accu récepteur et le LED rouge
aus der Steckdose und trennen die Ausgangsstecker des Ladegerätes                   „R/C“ pour l’accu du véhicule télécommandé. Ces voyants indiquent le
von dem Sender-, Empfänger-und Fahrakku. Die Ladezeiten entnehmen                   processus de charge de la sortie correspondante.Pour arrêter le
Sie bitte der Ladezeitentabelle. Der Akkupack wird solange geladen wie              processus de charge, débrancher la prise d'alimentation du secteur et
das Gerät am Akkupack kontaktiert bleibt. Eine automatische                         enlever les fiches de sortie du chargeur.Faites attention que le
Unterbrechnung erfolgt nicht, deshalb sollten Sie den Ladevorgang nach              chargement ne s’arrête pas automatiquement. Contrôlez la procédure de
der angegebenen Zeit beenden, um eine Überladung zu vermeiden.                      charge à l’appareil pour connaître le temps de charge exact
Ermittlung der Ladezeit                                                e            Calculer le temps de charge                                  e
Die Ladezeit je 100 mAh in der Spalte mit der richtigen Zellenzahl aus der          Cherchez le temps de charge par 100 mAh sur votre batteries-pack.
Ladezeitentabelle     ablesen, u. mit der Kapazität des Akkupacks                   Multipliez ce temps avec la capacité de votre pack.
multiplizieren.                                                                     Exemple                                                                :
Beispiel                                                               n            batteries-pack de R/C 6 cellules (7.2V) avec 700 mAh
Akkupack R/C 6-zellig (7,2 V) mit 700 mAh                                           Temps de charge par 100 mAh = 50 min.
Ladezeit je 100 mAh: 50 Min (aus Tabelle)                                           7 x 50 min. = 350 min. (5h50min.) temps de charge
7 x 50 min = 350 min ( 5h50min.)                                                    Attention                                                             n
Vorsicht                                                              n             Le chargeur est seulement convenable pour l’utilisation interne.
Es dürfen mit diesem Ladegerät keine Lithium-Ionen-Akkupacks                        Découplez toujours le chargeur quand il n’est pas en train de fonctionner.
aufgeladen werden, da dies zu einer Zerstörung des Akkupacks oder des               N'utilisez jamais un appareil dont la fiche ou le fil est endommagé.
Ladegerätes führen kann. Das Akkupack-Ladegerät darf nur in                         N’ouvriez jamais le chargeur.
geschlossenen Räumen verwendet werden. Das Gerät aus der Steckdose                  Info technique                                                        e
entfernen, wenn es nicht gebraucht wird. Gerät bei Beschädigung des                 Premier : 230 V – 50 Hz
Gehäuses oder des Netzsteckers nicht in Betrieb nehmen. Gerät nicht                 Sec. :      TX 11,2 V DC 80 mA
öffnen.                                                                                         BAT 5,6V DC 80mA
Technische Daten                                                       n                        R/C 8,4V DC 170mA
Prim.:      230 V ~ 50 Hz
Sek.:       TX 11,2 V DC 80 mA                                                                             Istruzioni d'uso
            BAT 5,6V DC 80mA
                                                                                             I
            R/C 8,4V DC 170mA                                                                              POWERJACK EP
                                                                                    Utilizzo del caricabatterie                                              r
                                                                                    Il caricabatterie Elektro è
      GB             Operating instructions                                         Il caricabatterie ELEKTRO è stato costruito per caricare allo stesso
                     POWERJACK EP                                                   tempo la batteria di trasmissione (TX), la batteria ricevente (BAT) e
Use of the charger                                                   r              batteria di Corsa (R/C). Il caricabatterie può connesso unicamente a una
The Elektro charger has been developed to charge simultaneously the                 presa 230V 50Hz .
Transmitter Battery (TX), Receiver Battery (BAT) and Running Battery (              Messa in funzione
R/C ).This charger can only be connected to a 230V 50Hz mains socket.               Connettere le prese di uscita del caricabatterie con le prese delle
Operation                                                             n             batterie Trasmittente, Ricevitore e batteria di Corsa. Connettere il
Connect the output plugs of the charger to the socket of the Transmitter,           caricabatteria alla corrente 230V 50Hz. Assicurarsi che i LED siano
Receiver and the Running Battery. Connect the charger to the 230V 50Hz              accesi e cioè: verde per „TX“, giallo per „BAT“ e rosso per “R/C”. Questi
mains. Make sure the appropriate green LED for „TX“, yellow LED                     LED indicano che la carica viene eseguita dalle relative uscite. Per
for„BAT“ and red LED for the “R/C” LED light . These LED`s indicate that            terminare la carica disconnettere il caricabatterie dalla presa di corrente
charging is taking place on the relevant output. To terminate charging              e togliere le prese di uscita dalle loro prese. La carica non si blocca
disconnect the charger from the mains and remove the output plugs from              automaticamente.
the sockets.The charging doesn´t stop automatically                                 Calcolo dei tempi di carica
Calculation of the charging time                                     e              Controllare i tempo di carica/100 mAh del vostro pacco batteria.
Look for the charging time/100 mAh of your battery pack. Multiply this              Moltiplicare questo tempo di carica per la capacità della batteria.
charging time with the capacity of the battery pack .                               Esempio
Example                                                               :             Pacco batteria R/C 6 celle (7,2 V) con 700 mAh
Look for the charging time/100 mAh of your battery pack. Multiply this              tempo di carica /100 mAh: 50 min
charging time with the capacity of the battery pack :                               7 x 50 min = circa 350 min (5h50min.) tempo di carica
Battery pack R/C 6 cells (7,2 V) with 700 mAh                                       Attenzione
charging time/100 mAh: 50 min                                                       Il caricabatterie può essere utilizzato solo in ambienti chiusi.
7 x 50 min = approx. 350 min (5h50min.) charging time                               Quando il caricabatterie non viene utilizzato staccare la spina. Non
Attention                                                            n              utilizzare l'apparecchio se questo o i suoi cavi sono danneggiati.
The charger are for indoor use only. The charger should be disconnected             Non aprire l'apparecchio.
from the mains when not in use. Do not plug in the charger in case of
damaged cabinet or power plug. Never open the charger.                              Ladezeitentabelle /
Technical data                                                       a
                                                                                    table of charging time/
 Pri.: 230 V ~ 50 Hz
Sec.:       TX 11,2 V DC 80 mA                                                      temps de charge /
            BAT 5,6V DC 80mA                                                        tabella di carica
            R/C 8,4V DC 170mA                                                        Anzahl der Zellen (Volt)          Ladestrom          Ladezeit pro 100 mAh
                                                                                     quantity of cells (Voltage)     charging current   charging current / 100 mAh
                                                                                     quantité de piles (Voltage)    courant de charge   temps de charge / 100 mAh
                                                                                     accumulatori celle(Volt)             cargia        Tempo di carica / 100mAh

                                                                                              TX 8 (9.6 V)             80 mA                     105 min
                                                                                             BAT 4 (4.8 V)             80 mA                     105 min
                                                                                             R/C 6 (7.2 V)             170 mA                     50 min
ANSMANN RACING GMBH
WW.ANSMANN.DE Part no. 152000040

                                                                    POWERJACK 6-8 D-GB-F-I

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Bedinungsanleitung POWERJACK EP

Circuit De Charge Tp
Circuit De Charge TpCircuit De Charge Tp
Circuit De Charge Tpguest5814cb
 
Amplificateurs puissance
Amplificateurs puissanceAmplificateurs puissance
Amplificateurs puissanceMohamed Mokhtar
 
Chap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdf
Chap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdfChap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdf
Chap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdffadouamadarisse
 
leilclic153.pdf
leilclic153.pdfleilclic153.pdf
leilclic153.pdfFoeZamba
 
Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01
Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01
Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01yeksdech
 
Amplificateur opérationnel
Amplificateur opérationnelAmplificateur opérationnel
Amplificateur opérationnelmrabdellah
 
Transformateur
TransformateurTransformateur
Transformateuryouri59490
 
Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE
Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE
Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE RAMZI EL IDRISSI
 
guide_technique-compensation.pdf
guide_technique-compensation.pdfguide_technique-compensation.pdf
guide_technique-compensation.pdfNeye Manny
 
Troubleshooting charge
Troubleshooting chargeTroubleshooting charge
Troubleshooting chargejean
 
Amplification Bipolaire
Amplification BipolaireAmplification Bipolaire
Amplification Bipolaireinali123
 
Exposé l'électricité
Exposé l'électricité Exposé l'électricité
Exposé l'électricité khaoulaedd1
 

Ähnlich wie Bedinungsanleitung POWERJACK EP (17)

Circuit De Charge Tp
Circuit De Charge TpCircuit De Charge Tp
Circuit De Charge Tp
 
Cours sur les énergies
Cours sur les énergiesCours sur les énergies
Cours sur les énergies
 
Robbecharger
RobbechargerRobbecharger
Robbecharger
 
Amplificateurs puissance
Amplificateurs puissanceAmplificateurs puissance
Amplificateurs puissance
 
Gene asynchrone
Gene asynchroneGene asynchrone
Gene asynchrone
 
Chap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdf
Chap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdfChap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdf
Chap_1_Redresseurs.ppt [Mode de compatibilité].pdf
 
leilclic153.pdf
leilclic153.pdfleilclic153.pdf
leilclic153.pdf
 
Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01
Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01
Amplificateuroprationnel 150310093109-conversion-gate01
 
Amplificateur opérationnel
Amplificateur opérationnelAmplificateur opérationnel
Amplificateur opérationnel
 
Transformateur
TransformateurTransformateur
Transformateur
 
série rc néméro 1
série rc néméro 1 série rc néméro 1
série rc néméro 1
 
Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE
Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE
Exercice corrigé : ETUDE D'UNE INSTALLATION SOLAIRE
 
guide_technique-compensation.pdf
guide_technique-compensation.pdfguide_technique-compensation.pdf
guide_technique-compensation.pdf
 
Troubleshooting charge
Troubleshooting chargeTroubleshooting charge
Troubleshooting charge
 
Le triphase
Le triphaseLe triphase
Le triphase
 
Amplification Bipolaire
Amplification BipolaireAmplification Bipolaire
Amplification Bipolaire
 
Exposé l'électricité
Exposé l'électricité Exposé l'électricité
Exposé l'électricité
 

Mehr von AkkuShop.de

Sanyo Twicell HF-B1U Datenblatt Datasheed
Sanyo Twicell HF-B1U Datenblatt DatasheedSanyo Twicell HF-B1U Datenblatt Datasheed
Sanyo Twicell HF-B1U Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
Marathon L2V220 Datenblatt
Marathon L2V220 DatenblattMarathon L2V220 Datenblatt
Marathon L2V220 DatenblattAkkuShop.de
 
Panasonic LC-PD1217P
Panasonic LC-PD1217PPanasonic LC-PD1217P
Panasonic LC-PD1217PAkkuShop.de
 
Sonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt Datasheed
Sonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt DatasheedSonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt Datasheed
Sonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
WD 4000 Funkwetterstation Bedienungsanleitung
WD 4000 Funkwetterstation BedienungsanleitungWD 4000 Funkwetterstation Bedienungsanleitung
WD 4000 Funkwetterstation BedienungsanleitungAkkuShop.de
 
Sanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt Datasheed
Sanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt DatasheedSanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt Datasheed
Sanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
Sonnenschein Akku A506 Datenblatt Datasheed
Sonnenschein Akku A506 Datenblatt DatasheedSonnenschein Akku A506 Datenblatt Datasheed
Sonnenschein Akku A506 Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...
Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...
Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...AkkuShop.de
 
Anleitung BC-900 Ladegerät
Anleitung BC-900 LadegerätAnleitung BC-900 Ladegerät
Anleitung BC-900 LadegerätAkkuShop.de
 
AccuCell AC750 Datenblatt Datasheed
AccuCell AC750 Datenblatt DatasheedAccuCell AC750 Datenblatt Datasheed
AccuCell AC750 Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
LED Fire Bonus-Pack
LED Fire Bonus-PackLED Fire Bonus-Pack
LED Fire Bonus-PackAkkuShop.de
 
Ansmann AC48 Bedinungsanleitung
Ansmann AC48 BedinungsanleitungAnsmann AC48 Bedinungsanleitung
Ansmann AC48 BedinungsanleitungAkkuShop.de
 
AccuPower Panther 7 Bedienungsanleitung
AccuPower Panther 7 BedienungsanleitungAccuPower Panther 7 Bedienungsanleitung
AccuPower Panther 7 BedienungsanleitungAkkuShop.de
 
AccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt Datasheed
AccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt DatasheedAccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt Datasheed
AccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
Ansmann MC2+ Bedienungsanleitung
Ansmann MC2+ BedienungsanleitungAnsmann MC2+ Bedienungsanleitung
Ansmann MC2+ BedienungsanleitungAkkuShop.de
 
Panasonic Batterie evoia Prospekt
Panasonic Batterie evoia ProspektPanasonic Batterie evoia Prospekt
Panasonic Batterie evoia ProspektAkkuShop.de
 
Mascot 9640-9641 Charger Datenblatt Datasheed
Mascot 9640-9641 Charger Datenblatt DatasheedMascot 9640-9641 Charger Datenblatt Datasheed
Mascot 9640-9641 Charger Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
AccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt Datasheed
AccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt DatasheedAccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt Datasheed
AccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
GP Batetry GP40AAAM Datenblatt Datasheed
GP Batetry GP40AAAM Datenblatt DatasheedGP Batetry GP40AAAM Datenblatt Datasheed
GP Batetry GP40AAAM Datenblatt DatasheedAkkuShop.de
 
Sanyo eneloop mobile booster
Sanyo eneloop mobile boosterSanyo eneloop mobile booster
Sanyo eneloop mobile boosterAkkuShop.de
 

Mehr von AkkuShop.de (20)

Sanyo Twicell HF-B1U Datenblatt Datasheed
Sanyo Twicell HF-B1U Datenblatt DatasheedSanyo Twicell HF-B1U Datenblatt Datasheed
Sanyo Twicell HF-B1U Datenblatt Datasheed
 
Marathon L2V220 Datenblatt
Marathon L2V220 DatenblattMarathon L2V220 Datenblatt
Marathon L2V220 Datenblatt
 
Panasonic LC-PD1217P
Panasonic LC-PD1217PPanasonic LC-PD1217P
Panasonic LC-PD1217P
 
Sonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt Datasheed
Sonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt DatasheedSonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt Datasheed
Sonnenschein SL-350 Lithium Batterie Datenblatt Datasheed
 
WD 4000 Funkwetterstation Bedienungsanleitung
WD 4000 Funkwetterstation BedienungsanleitungWD 4000 Funkwetterstation Bedienungsanleitung
WD 4000 Funkwetterstation Bedienungsanleitung
 
Sanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt Datasheed
Sanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt DatasheedSanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt Datasheed
Sanyo eneloop HR-3UTG Datenblatt Datasheed
 
Sonnenschein Akku A506 Datenblatt Datasheed
Sonnenschein Akku A506 Datenblatt DatasheedSonnenschein Akku A506 Datenblatt Datasheed
Sonnenschein Akku A506 Datenblatt Datasheed
 
Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...
Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...
Funkgesteuerte Projektions-Uhr mit Digital-Thermometer WT-590 Bedienungsanlei...
 
Anleitung BC-900 Ladegerät
Anleitung BC-900 LadegerätAnleitung BC-900 Ladegerät
Anleitung BC-900 Ladegerät
 
AccuCell AC750 Datenblatt Datasheed
AccuCell AC750 Datenblatt DatasheedAccuCell AC750 Datenblatt Datasheed
AccuCell AC750 Datenblatt Datasheed
 
LED Fire Bonus-Pack
LED Fire Bonus-PackLED Fire Bonus-Pack
LED Fire Bonus-Pack
 
Ansmann AC48 Bedinungsanleitung
Ansmann AC48 BedinungsanleitungAnsmann AC48 Bedinungsanleitung
Ansmann AC48 Bedinungsanleitung
 
AccuPower Panther 7 Bedienungsanleitung
AccuPower Panther 7 BedienungsanleitungAccuPower Panther 7 Bedienungsanleitung
AccuPower Panther 7 Bedienungsanleitung
 
AccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt Datasheed
AccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt DatasheedAccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt Datasheed
AccuPower AccuLoop AL220 9V-Block Datenblatt Datasheed
 
Ansmann MC2+ Bedienungsanleitung
Ansmann MC2+ BedienungsanleitungAnsmann MC2+ Bedienungsanleitung
Ansmann MC2+ Bedienungsanleitung
 
Panasonic Batterie evoia Prospekt
Panasonic Batterie evoia ProspektPanasonic Batterie evoia Prospekt
Panasonic Batterie evoia Prospekt
 
Mascot 9640-9641 Charger Datenblatt Datasheed
Mascot 9640-9641 Charger Datenblatt DatasheedMascot 9640-9641 Charger Datenblatt Datasheed
Mascot 9640-9641 Charger Datenblatt Datasheed
 
AccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt Datasheed
AccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt DatasheedAccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt Datasheed
AccuPower Charger AC Adapter: APSM800-1 Datenblatt Datasheed
 
GP Batetry GP40AAAM Datenblatt Datasheed
GP Batetry GP40AAAM Datenblatt DatasheedGP Batetry GP40AAAM Datenblatt Datasheed
GP Batetry GP40AAAM Datenblatt Datasheed
 
Sanyo eneloop mobile booster
Sanyo eneloop mobile boosterSanyo eneloop mobile booster
Sanyo eneloop mobile booster
 

Bedinungsanleitung POWERJACK EP

  • 1. Bedienungsanleitung Manuel pour D F POWERJACK EP POWERJACK EP Verwendung des Ladegerätes s Usage e Das Ladegegerät POWERJACK EP ist zum gleichzeitigen Laden des Le chargeur „Elektro“ a été développé pour charger simultanément l'accu Sender- (TX), des Empfänger (BAT)- und Fahrakkus ( R/C ) konzipiert. émetteur (TX), l’accu récepteur (BAT) et l'accu du véhicule Das Ladegerät kann nur an einer 230V 50Hz Netzsteckdose télécommandé (R/C).Le chargeur peut être branché uniquement à la prise angeschlossen werden. secteur 230V 50Hz. Inbetriebnahme e Fonctionnement t Verbinden sie die Ausgangsstecker des Ladegerätes mit der Mettez la jonction dans une prise de courant convenable. Après avoir entsprechenden Buchse des Senders, des Empfängers und des connecté le chargeur avec le batteries-pack, le signe indique le Fahrakkus. Schließen Sie das Ladegerät an eine 230V 50Hz chargement. Relier les fiches de sortie du chargeur à la fiche Netzsteckdose an. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige-LED `s correspondante de l'accu émetteur, récepteur et l’accu du véhicule aufleuchten. Grün für den Senderakku TX, rot für den Empfängerakku télécommandé. rancher le chargeur à la prise secteur 230V 50Hz. BAT und gelb für den Fahrakku R/C. Hierdurch wird der Ladevorgang S'assurer que les LED correspondants s’allument: le LED vert „TX“ pour signalisiert. Um den Ladevorgang zu beenden ziehen Sie den Netzstecker l'accu émetteur, le LED jaune „BAT“ pour l'accu récepteur et le LED rouge aus der Steckdose und trennen die Ausgangsstecker des Ladegerätes „R/C“ pour l’accu du véhicule télécommandé. Ces voyants indiquent le von dem Sender-, Empfänger-und Fahrakku. Die Ladezeiten entnehmen processus de charge de la sortie correspondante.Pour arrêter le Sie bitte der Ladezeitentabelle. Der Akkupack wird solange geladen wie processus de charge, débrancher la prise d'alimentation du secteur et das Gerät am Akkupack kontaktiert bleibt. Eine automatische enlever les fiches de sortie du chargeur.Faites attention que le Unterbrechnung erfolgt nicht, deshalb sollten Sie den Ladevorgang nach chargement ne s’arrête pas automatiquement. Contrôlez la procédure de der angegebenen Zeit beenden, um eine Überladung zu vermeiden. charge à l’appareil pour connaître le temps de charge exact Ermittlung der Ladezeit e Calculer le temps de charge e Die Ladezeit je 100 mAh in der Spalte mit der richtigen Zellenzahl aus der Cherchez le temps de charge par 100 mAh sur votre batteries-pack. Ladezeitentabelle ablesen, u. mit der Kapazität des Akkupacks Multipliez ce temps avec la capacité de votre pack. multiplizieren. Exemple : Beispiel n batteries-pack de R/C 6 cellules (7.2V) avec 700 mAh Akkupack R/C 6-zellig (7,2 V) mit 700 mAh Temps de charge par 100 mAh = 50 min. Ladezeit je 100 mAh: 50 Min (aus Tabelle) 7 x 50 min. = 350 min. (5h50min.) temps de charge 7 x 50 min = 350 min ( 5h50min.) Attention n Vorsicht n Le chargeur est seulement convenable pour l’utilisation interne. Es dürfen mit diesem Ladegerät keine Lithium-Ionen-Akkupacks Découplez toujours le chargeur quand il n’est pas en train de fonctionner. aufgeladen werden, da dies zu einer Zerstörung des Akkupacks oder des N'utilisez jamais un appareil dont la fiche ou le fil est endommagé. Ladegerätes führen kann. Das Akkupack-Ladegerät darf nur in N’ouvriez jamais le chargeur. geschlossenen Räumen verwendet werden. Das Gerät aus der Steckdose Info technique e entfernen, wenn es nicht gebraucht wird. Gerät bei Beschädigung des Premier : 230 V – 50 Hz Gehäuses oder des Netzsteckers nicht in Betrieb nehmen. Gerät nicht Sec. : TX 11,2 V DC 80 mA öffnen. BAT 5,6V DC 80mA Technische Daten n R/C 8,4V DC 170mA Prim.: 230 V ~ 50 Hz Sek.: TX 11,2 V DC 80 mA Istruzioni d'uso BAT 5,6V DC 80mA I R/C 8,4V DC 170mA POWERJACK EP Utilizzo del caricabatterie r Il caricabatterie Elektro è GB Operating instructions Il caricabatterie ELEKTRO è stato costruito per caricare allo stesso POWERJACK EP tempo la batteria di trasmissione (TX), la batteria ricevente (BAT) e Use of the charger r batteria di Corsa (R/C). Il caricabatterie può connesso unicamente a una The Elektro charger has been developed to charge simultaneously the presa 230V 50Hz . Transmitter Battery (TX), Receiver Battery (BAT) and Running Battery ( Messa in funzione R/C ).This charger can only be connected to a 230V 50Hz mains socket. Connettere le prese di uscita del caricabatterie con le prese delle Operation n batterie Trasmittente, Ricevitore e batteria di Corsa. Connettere il Connect the output plugs of the charger to the socket of the Transmitter, caricabatteria alla corrente 230V 50Hz. Assicurarsi che i LED siano Receiver and the Running Battery. Connect the charger to the 230V 50Hz accesi e cioè: verde per „TX“, giallo per „BAT“ e rosso per “R/C”. Questi mains. Make sure the appropriate green LED for „TX“, yellow LED LED indicano che la carica viene eseguita dalle relative uscite. Per for„BAT“ and red LED for the “R/C” LED light . These LED`s indicate that terminare la carica disconnettere il caricabatterie dalla presa di corrente charging is taking place on the relevant output. To terminate charging e togliere le prese di uscita dalle loro prese. La carica non si blocca disconnect the charger from the mains and remove the output plugs from automaticamente. the sockets.The charging doesn´t stop automatically Calcolo dei tempi di carica Calculation of the charging time e Controllare i tempo di carica/100 mAh del vostro pacco batteria. Look for the charging time/100 mAh of your battery pack. Multiply this Moltiplicare questo tempo di carica per la capacità della batteria. charging time with the capacity of the battery pack . Esempio Example : Pacco batteria R/C 6 celle (7,2 V) con 700 mAh Look for the charging time/100 mAh of your battery pack. Multiply this tempo di carica /100 mAh: 50 min charging time with the capacity of the battery pack : 7 x 50 min = circa 350 min (5h50min.) tempo di carica Battery pack R/C 6 cells (7,2 V) with 700 mAh Attenzione charging time/100 mAh: 50 min Il caricabatterie può essere utilizzato solo in ambienti chiusi. 7 x 50 min = approx. 350 min (5h50min.) charging time Quando il caricabatterie non viene utilizzato staccare la spina. Non Attention n utilizzare l'apparecchio se questo o i suoi cavi sono danneggiati. The charger are for indoor use only. The charger should be disconnected Non aprire l'apparecchio. from the mains when not in use. Do not plug in the charger in case of damaged cabinet or power plug. Never open the charger. Ladezeitentabelle / Technical data a table of charging time/ Pri.: 230 V ~ 50 Hz Sec.: TX 11,2 V DC 80 mA temps de charge / BAT 5,6V DC 80mA tabella di carica R/C 8,4V DC 170mA Anzahl der Zellen (Volt) Ladestrom Ladezeit pro 100 mAh quantity of cells (Voltage) charging current charging current / 100 mAh quantité de piles (Voltage) courant de charge temps de charge / 100 mAh accumulatori celle(Volt) cargia Tempo di carica / 100mAh TX 8 (9.6 V) 80 mA 105 min BAT 4 (4.8 V) 80 mA 105 min R/C 6 (7.2 V) 170 mA 50 min ANSMANN RACING GMBH WW.ANSMANN.DE Part no. 152000040 POWERJACK 6-8 D-GB-F-I