8. B) NA “QUE” OF “OJALÁ QUE”, “TE DESEO, OS DESEO, LE DESEO QUE…” para indicar un deseo (om een wens te uiten): ¡ Qué seáis felices! (Dat jullie –maar-gelukkig mogen worden! ¡ Ojalá (que) tengas buenas vacaciones Hopelijk heb je een fijne vakantie! C) NA DE MEESTE PERSOONLIJKE UITDRUKKINGEN (después de la mayoría de opiniones y expresiones personales) (por ejemplo, es probable que , es posible que , es importante que ): Es probable que ya conozcas esta fiesta—Het is waarschijnlikj dat je dit feest al kent.
9. D) In hoofdzinnen, om een mogelijkheid of een vermoeden te uiten: (en oraciones que expresan una posibilidad) SUBJUNTIVO INDICATIVO Quizá ( mischien ) llueva mañana Es seguro (zeker) que lloverá mañana No es seguro que vaya al cine Es cierto que voy al cine No está claro que apruebe Está claro que aprobaré
10. E) Na ontkennende zinnen die een mening weergeven (en oraciones negativas que expresan una opinión): SUBJUNTIVO INDICATIVO No creo ( Ik geloof niet dat...) que haga bueno Creo (Ik geloof dat...) que hará bueno No me parece que viva aquí Me parece que vive aquí