SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 2
Downloaden Sie, um offline zu lesen
’The quality of mercy . . . is twice bless’d;           Єршєєл журам-давхар жаргал юм
 It blesseth him that gives, and him that takes;        Єршєєгдсєн, єршєєсєн хоёулаа жаргана.
’Tis mightiest in the mightiest: it becomes             Эрх мэдэлтэнд тэр хамгаас хүчтэй
The thron-ed monarch better than his crown’.            Эзэн хаанд титэмнээс ч үнэтэй
         Merchant of Venice, Shakespeare                       Шекспир, Венецийн худалдаачин

Chapter I. The birth of the Prince and the Pauper.      1-р бүлэг. Жононгийн төрсөн ба Гуйлгачингийн
In the ancient city of London, on a certain             төрсөн нь
autumn day in the second quarter of the                 Арван зургадугаар зууны хоёрдугаар хэсгийн
sixteenth century, a boy was born to a poor             эцсээр билээ.Намрын нэг єдєр эртний Лондон
family of the name of Canty, who did not want           хотод Кентигийнх гэдэг ядуу айлд нэг хүү
him.                                                    тєрсєн нь тэднийд огт хэрэггүй байжээ.
On the same day another English child was born          Мєн тэр єдєр Тюдорынх гэдэг баян айлд єєр
to a rich family of the name of Tudor, who did          нэг англи жаал тєрсєн нь тэднийхээр ч
want him.All England wanted him too.                    барахгүй Англи даяар ч хэрэгтэй байжээ.
England had so longed for him, and hoped for            Англи улс аль хэдийнээс түүнийг мєрєєдєн
him, and prayed God for him, that, now that he          хүлээж, тэнгэртээ залбиран мєргєсєєр байсан
was really come, the people went nearly mad for         тул одоо ертєнцєд үнэхээр мэндлэхэд нь
joy.                                                    англичууд баярласан гэж жигтэй, арай л
                                                        галзуурсангүй.

                                                        Тэр єдєр танихгүй шахам хүмүүс уулзаад
Mere acquaintances hugged and kissed each
                                                        баярласандаа тэврэлдэн үнсэлцэж, уйлалдаж
other and cried.
                                                        байжээ.

                                                        Тэр єдєр нэг ч хүн ажил хийсэнгүй,цєм
Everybody took a holiday, and high and low, rich        баярлан ёсолж, баян хоосон, язгууртай
and poor, feasted and danced and sang, and got          язгуургүй бүгд найрлан бүжиглэн, дуулан
very mellow; and they kept this up for days and         наргин архидаж билээ.Ийм наргиан зугаалга
nights together.                                        хэдэн хоног үргэлжилжээ.

By day, London was a sight to see, with gay              Энэ єдрүүдэд Лондон хот үзэсгэлэнтэй сүртэй
banners waving from every balcony and                   нь жигтэйхэн. Байшин бүрийн тагт дээвэр
housetop, and splendid pageants marching                бүхэн дээр гоёмсог хурц єнгийн далбаа
along.                                                  намилзан, гудамж бүхнээр тансаг ёслол
                                                        үргэлжилнэ.

                                                        Шєнє ч гэсэн үзмээр хармаар юм олонтой.
By night, it was again a sight to see, with its great   Замын зєрлєг уулзвар бүхэн дээр их түүдэг
bonfires at every corner, and its troops of             галууд ноцон дүрэлзэж, єдий тєдий
revellers making merry around them.                     зугаалагчид түүдгийг тойрон наргицгаана.
There was no talk in all England but of the new         Англи даяар зєвхєн сая тєрсєн Уэлсийн жонон,
baby, Edward Tudor, Prince of Wales, who lay            Тюдор Эдуардын тухай л ярилцаж байжээ.
lapped in silks and satins, unconscious of all this     Харин тэр хүү энэ бүхний тухай юу ч мэдэхгүй,
fuss, and not knowing that great lords and ladies       сурвалжит лорд леди нараар асруулж
were tending him and watching over him–and              байгаагаа ч мэдэхгүй торго пүүсүүнд
not caring, either.                                     ороолттой ажиг ч үгүй хэвтэж байжээ.
But there was no talk about the other baby, Tom    Гэтэл хуучин даавууны тамтагт єлгийдүүлсэн
Canty, lapped in his poor rags, except among the   єнєєх Кенти Том гэдэг єєр нэг жаалын тухай
family of paupers whom he had just come to         хаана ч ярих чимээ алга байжээ. Ертєнцєд
trouble with his presence.
                                                   тєрснєєрєє єчнєєн тєчнєєн яршиг тєвєг
                                                   учруулахаар амлаж байгаа тэр хүүгийн тухай
                                                   зєвхєн тэр ядуу дорой айлд л яриа болж
                                                   байжээ.




                                       Англиар ойлгохуй

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Andere mochten auch (16)

Ohjaamalla oivalluksiin
Ohjaamalla oivalluksiinOhjaamalla oivalluksiin
Ohjaamalla oivalluksiin
 
δελτιο τυπου πασκ 2
δελτιο τυπου πασκ 2δελτιο τυπου πασκ 2
δελτιο τυπου πασκ 2
 
Ksmall
KsmallKsmall
Ksmall
 
Estudios epidemiológicos sobre ccu
Estudios epidemiológicos sobre ccuEstudios epidemiológicos sobre ccu
Estudios epidemiológicos sobre ccu
 
Quem quer ser_mat_tratamento de dados final
Quem quer ser_mat_tratamento de dados finalQuem quer ser_mat_tratamento de dados final
Quem quer ser_mat_tratamento de dados final
 
Um meio ou uma desculpa
Um meio ou uma desculpaUm meio ou uma desculpa
Um meio ou uma desculpa
 
Stirshop4 Agenda
Stirshop4 AgendaStirshop4 Agenda
Stirshop4 Agenda
 
Gangguan pada tulang
Gangguan pada tulangGangguan pada tulang
Gangguan pada tulang
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Ms dc 06
Ms dc 06Ms dc 06
Ms dc 06
 
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
2008 11 21 Gis Wien At Barrierefrei Opt
 
Dia del planeta tierra
Dia del planeta tierraDia del planeta tierra
Dia del planeta tierra
 
Aaaaaaaaaaaaaaaaa
AaaaaaaaaaaaaaaaaAaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaa
 
Grupo norte contrata a 126 mujeres víctimas
Grupo norte contrata a 126 mujeres víctimasGrupo norte contrata a 126 mujeres víctimas
Grupo norte contrata a 126 mujeres víctimas
 
marriott
marriottmarriott
marriott
 
Santillana del mar
Santillana del marSantillana del mar
Santillana del mar
 

Prince and puaper 1

  • 1. ’The quality of mercy . . . is twice bless’d; Єршєєл журам-давхар жаргал юм It blesseth him that gives, and him that takes; Єршєєгдсєн, єршєєсєн хоёулаа жаргана. ’Tis mightiest in the mightiest: it becomes Эрх мэдэлтэнд тэр хамгаас хүчтэй The thron-ed monarch better than his crown’. Эзэн хаанд титэмнээс ч үнэтэй Merchant of Venice, Shakespeare Шекспир, Венецийн худалдаачин Chapter I. The birth of the Prince and the Pauper. 1-р бүлэг. Жононгийн төрсөн ба Гуйлгачингийн In the ancient city of London, on a certain төрсөн нь autumn day in the second quarter of the Арван зургадугаар зууны хоёрдугаар хэсгийн sixteenth century, a boy was born to a poor эцсээр билээ.Намрын нэг єдєр эртний Лондон family of the name of Canty, who did not want хотод Кентигийнх гэдэг ядуу айлд нэг хүү him. тєрсєн нь тэднийд огт хэрэггүй байжээ. On the same day another English child was born Мєн тэр єдєр Тюдорынх гэдэг баян айлд єєр to a rich family of the name of Tudor, who did нэг англи жаал тєрсєн нь тэднийхээр ч want him.All England wanted him too. барахгүй Англи даяар ч хэрэгтэй байжээ. England had so longed for him, and hoped for Англи улс аль хэдийнээс түүнийг мєрєєдєн him, and prayed God for him, that, now that he хүлээж, тэнгэртээ залбиран мєргєсєєр байсан was really come, the people went nearly mad for тул одоо ертєнцєд үнэхээр мэндлэхэд нь joy. англичууд баярласан гэж жигтэй, арай л галзуурсангүй. Тэр єдєр танихгүй шахам хүмүүс уулзаад Mere acquaintances hugged and kissed each баярласандаа тэврэлдэн үнсэлцэж, уйлалдаж other and cried. байжээ. Тэр єдєр нэг ч хүн ажил хийсэнгүй,цєм Everybody took a holiday, and high and low, rich баярлан ёсолж, баян хоосон, язгууртай and poor, feasted and danced and sang, and got язгуургүй бүгд найрлан бүжиглэн, дуулан very mellow; and they kept this up for days and наргин архидаж билээ.Ийм наргиан зугаалга nights together. хэдэн хоног үргэлжилжээ. By day, London was a sight to see, with gay Энэ єдрүүдэд Лондон хот үзэсгэлэнтэй сүртэй banners waving from every balcony and нь жигтэйхэн. Байшин бүрийн тагт дээвэр housetop, and splendid pageants marching бүхэн дээр гоёмсог хурц єнгийн далбаа along. намилзан, гудамж бүхнээр тансаг ёслол үргэлжилнэ. Шєнє ч гэсэн үзмээр хармаар юм олонтой. By night, it was again a sight to see, with its great Замын зєрлєг уулзвар бүхэн дээр их түүдэг bonfires at every corner, and its troops of галууд ноцон дүрэлзэж, єдий тєдий revellers making merry around them. зугаалагчид түүдгийг тойрон наргицгаана. There was no talk in all England but of the new Англи даяар зєвхєн сая тєрсєн Уэлсийн жонон, baby, Edward Tudor, Prince of Wales, who lay Тюдор Эдуардын тухай л ярилцаж байжээ. lapped in silks and satins, unconscious of all this Харин тэр хүү энэ бүхний тухай юу ч мэдэхгүй, fuss, and not knowing that great lords and ladies сурвалжит лорд леди нараар асруулж were tending him and watching over him–and байгаагаа ч мэдэхгүй торго пүүсүүнд not caring, either. ороолттой ажиг ч үгүй хэвтэж байжээ.
  • 2. But there was no talk about the other baby, Tom Гэтэл хуучин даавууны тамтагт єлгийдүүлсэн Canty, lapped in his poor rags, except among the єнєєх Кенти Том гэдэг єєр нэг жаалын тухай family of paupers whom he had just come to хаана ч ярих чимээ алга байжээ. Ертєнцєд trouble with his presence. тєрснєєрєє єчнєєн тєчнєєн яршиг тєвєг учруулахаар амлаж байгаа тэр хүүгийн тухай зєвхєн тэр ядуу дорой айлд л яриа болж байжээ. Англиар ойлгохуй