SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 27
Downloaden Sie, um offline zu lesen
KUNDEN- UND MITARBEITERMAGAZIN DER HANSA-FLEX GRUPPE • MAGAZINE FOR CUSTOMERS AND EMPLOYEES OFTHE HANSA-FLEX GROUP • 1|2013
Erweiterung des
HANSA-FLEX Produktstandards
Evolution of the
HANSA-FLEX product standard
HYDRAULIKPRESSE 1|2013 03
EDITORIAL EDITORIAL
LIEBE LESERINNEN, LIEBE LESER,
in der ersten Ausgabe dieses Jahres sei ein kleiner Rückblick auf 2012 gestattet.
OhnekonkreteZahlenzunennen–diesewerdenwirinunseremGeschäftsbericht
veröffentlichen – können wir sagen, dass HANSA-FLEX sich weiterhin aufWachs-
tumskurs befindet. EinTrend, den wir auch im Jahr 2013 beibehalten wollen und
werden. Ende des Jahres 2012 waren wir mit 387 Niederlassungen in 40 Ländern
vertreten. Diese Präsenz werden wir in diesem Jahr weiter ausbauen.
Im Dezember reiste eine Delegation aus der Abteilung Technik mehrere Wochen
nach Asien, um im Zuge der Erweiterung unseres HANSA-FLEX Standards Liefe-
ranten vor Ort zu qualifizieren. Genaueres über die Entwicklung und die Umset-
zung des HANSA-FLEX Standards für Rohrverschraubungen lesen Sie in unserer
Titelgeschichte.
Im Jahr 2012 war HANSA-FLEX auf so vielen Messen vertreten wie noch nie zuvor
in unserer 50-jährigen Firmengeschichte. Insgesamt stellten wir auf 37 Messen in
16 Ländern unsere Produkte und Dienstleistungen aus. Neben Messeteilnahmen
in Europa war vor allem China ein Schwerpunkt. So nahmen wir zum wiederhol-
ten Mal an der bauma China teil, die sich mittlerweile als größte und attraktivste
Messe in diesem Segment in Asien etabliert hat.
Auch 2013 wird wieder ein Messejahr für HANSA-FLEX. Mit der Hannover Messe
Industrie und der bauma finden die beiden wichtigsten Messen unserer Branche
imAprilstatt.SelbstverständlichsindwirsowohlinHannoveralsauchinMünchen
vertreten. Unseren 306 Quadratmeter großen Messestand auf der HMI finden Sie
inHalle21,StandD30.AufderbaumastellenwirunsereProdukteundDienstleis-
tungen auf insgesamt 510 Quadratmetern auf dem Freigelände F7, Stand 714/2
aus.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
DEAR READERS,
In this first issue of the new year, we are taking the opportunity to cast a brief
backwardglanceat2012.Withoutlistingspecificfigures–thesewillbepublished
in our annual report – we can say that HANSA-FLEX continues its growth.This is a
trend that we plan to continue in 2013, and we will. At the end of 2012, we were
represented by 387 branches in 40 countries.We will extend this presence further
in 2013.
In December, a delegation from the Engineering department spent several weeks
in Asia qualifying suppliers on site as part of the expansion of our HANSA-FLEX
standard.You can read more details about the development and implementation
of the HANSA-FLEX standard programme for pipe fittings in our title story.
In 2012, HANSA-FLEX was represented at more trade fairs than ever before in the
50-year history of our company. In all, we exhibited our products and services at
37 trade fairs in 16 countries. Besides many such exhibitions in Europe, we turned
ourattentionparticularlytoChina.Forexample,onceagainweparticipatedinthe
bauma China, which has now emerged as the largest, most exciting trade fair for
this industry segment in Asia.
2013,willonceagainbeatradefairyearforHANSA-FLEX.Thetwomostimportant
fairs for our industry, the Hannover Messe and bauma, will both be held in April.
Of course we will be represented both in Hannover and Munich. Our 306 square
metre display at the HMI trade fair will be in Hall 21, Stand D30. At bauma, we
willbepresentingourproductsandserviceson510squaremetresinoutdoorarea
F7, Stand 714/2.
We look forward to your visit.
Uwe BuschmannThomas ArmerdingChristian-Hans Bültemeier
DER VORSTAND | THE MANAGING BOARD
1|2013 HYDRAULIKPRESSE02
HYDRAULIKPRESSE 1|2013 INHALT | CONTENT
TITEL COVER
06 Qualität ist Standard – über die Erweiterung des HANSA-FLEX Produktstandards
06 Quality is standard – on the expansion of the HANSA-FLEX product standard
PRAXIS PRACTICAL
10 Lieferantenauswahl beiVolvo. Qualität + Sicherheit + Umwelt =Volvo CE
10 Supplier selection atVolvo. Quality + Safety + Environmental care =Volvo CE
22 Starkes Produkt, starker Partner – wie die innerbetriebliche Logistik revolutioniert wird
22 Strong product, strong partner – how internal plant logistics is being revolutionised
44 Gutes für Oben – so entstehen Dachkomponenten im Spritzgussverfahren
44 Essential covering – manufacturing injection moulded roof components
AKTUELLES NEWS
14 Zertifiziert, geprüft, geliefert – wie HANSA-FLEX zertifizierte Schlauchleitungen produziert
14 Certified, tested, delivered – how HANSA-FLEX certified hose lines are produced
HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEXWORLDWIDE
18 Das Gold der Pharaonen – Einsatz von Hydraulik-Service-Containern in einer Goldmine
18 The Pharaohs’gold – hydraulic service containers deployed to a gold mine
HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON
26 Russland – Ein Land der Superlative
26 Russia – A country of superlatives
HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULICTECHNICS & SAFETY
30 Kooperation in Kairo – über die Zusammenarbeit von IHA und der German University Kairo
30 Cooperation in Cairo – on the cooperation between IHA and the German University in Cairo
MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX
34 Ein Profi in vielen Bereichen: Petrus Stephanus (Fannie) deVilliers
34 A true all-rounder: Petrus Stephanus (Fannie) deVilliers
ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE
37 Organe spenden Leben – ein kurzer Überblick zumThema Organspende
37 Organs donate life – a short overview of organ donation
FASZINATION TECHNIK FASCINATIONTECHNOLOGY
40 Stahlkoloss zum Anfassen – gigantischeTagebau-Förderbrücke wird zum Industriedenkmal
40 Steel colossus, please touch – a huge conveyor bridge is transformed into an industrial monument
SCHON GEWUSST...? DIDYOU KNOW...?
48 Wer hat an der Uhr gedreht? Eine kleine Geschichte der Zeitrechnung
48 How did the time go so fast? A short history of time calculation
RUBRIKEN RUBRICS
03 Editorial
03 Editorial
04 HANSA-FLEX Neuigkeiten | Zahlen & Fakten
04 HANSA-FLEX News | Facts & Figures
50 Sudoku | Gewinnspiel |Vorschau | Karriere bei HANSA-FLEX | Impressum
50 Sudoku | Quiz | Preview | Career at HANSA-FLEX | Imprint
Industriedenkmal Förderbrücke
Conveyor bridge as monument
40
Lieferantenauswahl beiVolvo
Supplier selection atVolvo
10
Zertifizierte Sonderschläuche
Certified special hoses
14
Foto/Photo:StillGmbHFoto/Photo:G.Kassner
Starkes Produkt: Routenzüge
Powerful product:Tugger trains
22
Der HANSA-FLEX Produktstandard
TheHANSA-FLEXproductstandard
06
WELTWEIT
WORLDWIDE
NIEDERLASSUNGEN
BRANCHES
FLEXXPRESS-WAGEN
FLEXXPRESSVEHICLES
DEUTSCHLAND
GERMANY
388
286 167
209
JUBILÄEN ANNIVERSARIES
HANSA-FLEX Frechen, Germany 03.1993 20 Jahre/years
HANSA-FLEX Kaliningrad, Russian Federation 03.2003 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Rathenow, Germany 03.2003 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Engineering/Aggregatebau, Germany 03.2003 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Brno, Czech Republic 03.2003 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Šiauliai, Lithuania 03.2003 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Ittigen, Switzerland 05.1993 20 Jahre/years
HANSA-FLEXWoippy, France 05.2003 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Sontra-Wichmannshausen, Germany 05.2003 10 Jahre/years
NEUERÖFFNUNGEN NEW BRANCHES
HANSAFLEXDaugavpilsnovads,Latvia 01.2013
HANSAFLEXLiepāja,Latvia 01.2013
HANSAFLEXRíga,Latvia 01.2013
HANSAFLEXRīga,Latvia 01.2013
HANSAFLEXVentspils,Latvia 01.2013
1|2013 HYDRAULIKPRESSE04 05HYDRAULIKPRESSE 1|2013
HANSA-FLEX NEWS HANSA-FLEX NEUIGKEITENHANSA-FLEX NEUIGKEITEN HANSA-FLEX NEWS
HANSA-FLEX EMPLOYEE FOR 40YEARS
40 JAHRE BEI HANSA-FLEX
S
ieistlängerbeiHANSA-FLEXalsmancheinMit-
arbeiter auf der Welt. Am 1. November feierte
Brunhilde Pohl ihr 40-jähriges Firmenjubilä-
um.Indenvergangenen40JahrenhatFrauPohlmit
ansehen können, was aus HANSA-FLEX geworden
ist: Ein Weltunternehmen, für dessen Aufbau und
Entwicklung Mitarbeiter wie Brunhilde Pohl eine
Grundvoraussetzung sind. Zu ihrem 40-jährigen
Jubiläum möchten wir Frau Pohl ganz herzlich gra-
tulieren.
S
he has worked for HANSA-FLEX since before no
small number of her colleagues were born. On
1 November, Brunhilde Pohl celebrated 40 years
of working with the company. In the course of those
40 years, Ms Pohl has been a first-hand witness to
whatHANSA-FLEXhasbecome:Aglobalcorporation,
whose growth and development is built on the com-
mitmentofemployeeslikeBrunhildePohl.Wewould
like to offer Ms Pohl our warmest congratulations on
the occasion of her 40th anniversary.
BAUNATAL“BEETLE”COMPETITION 21.12.2012
KÄFERAKTION-BAUNATAL 21.12.2012
Z
um 50-jährigen Jubiläum der HANSA-FLEX AG
waren unsere Auszubildenden aufgefordert,
kreativ zu werden. Gestaltungsvorschläge für
zwei VW-Käfer-Modelle im Maßstab 1:2 wurden
eingereicht. Gewonnen haben Maximilian Seidel aus
der Niederlassung Karlstadt und die Auszubildenden
des Geschäftsbereichs Willmann, Anne Tolfes, Tanja
Heckmann und Vanessa Gottwald. Die Gewinner er-
hielten Amazon-Gutscheine imWert von je 50 Euro.
T
o mark the 50th anniversary since the found-
ing of HANSA-FLEX AG, our trainees were chal-
lenged to get creative. Design proposals for two
1:2 scale VW “Beetle” models were submitted. The
winners were Maximilian Seidel from the Karlstadt
branch and a team of trainees in the Willmann di-
vision, Anne Tolfes, Tanja Heckmann and Vanessa
Gottwald. The winners each received Amazon gift
certificates to the value of 50 euro.
NEW DIRECTOR FOR SALES/MARKETING
NEUER BEREICHSLEITER VERTRIEB/MARKETING
Z
um 1. Dezember 2012 übernahm der bisherige
Leiter des Key Account Managements, Matthias
Henke, die Leitung desVertriebs. In seiner neu-
en Position ist Herr Henke nach wie vor für das Key-
Account- und Produkt-Management verantwortlich.
Darüber hinaus übernimmt er die übergeordnete
Leitung der Abteilungen Sales Support, Marketing,
Serienfertigung sowie des Bereichs Mobile Services.
M
atthias Henke, formerly the head of Key Ac-
count Management, was appointed Direc-
tor of Sales/Marketing with effect from 1
December 2012. In his new position, Mr Henke will
retain responsibility for key account and product
management. Mr Henke’s new duties with this ap-
pointment will include overall management of the
Sales Support, Marketing and Volume Production
departments as well as our Mobile Services.
INTERNATIONAL DONATIONS AT CHRISTMAS
INTERNATIONALE WEIHNACHTSSPENDE
T
raditionell spendet HANSA-FLEX zu Weihnach-
ten 100 Euro pro Land, in dem wir vertreten
sind. Da HANSA-FLEX Niederlassungen in 40
Ländern betreibt, kam so eine Spende in Höhe von
4.000 Euro zusammen. Über den Betrag kann sich in
diesem Jahr das Kinder Krebs Center in Beirut, Liba-
non, freuen. Die in der Region einmalige Institution
behandelt krebskranke Kinder aus allen Ländern der
Erde unentgeltlich. Der gespendete Betrag wird zu
100% in die wichtige Arbeit des Kinder Krebs Cen-
ters einfließen.
I
thasbecomeaChristmastraditionforHANSA-FLEX
tomakeadonationof100euroforeverycountryin
which we are represented. Since HANSA-FLEX now
operates branches in 40 countries, the amount for
donation came to 4,000 euro. This year, this amount
will go to the Children’s Cancer Centre of Lebanon in
Beirut, Lebanon. This institution, the only one of its
kind in the region, provides free treatment for chil-
dren from all over the world who are suffering from
cancer. The donation will be used in its entirety to
support the important work of the Children’s Cancer
Centre.
NEW APPOINTMENT TO THE HANSA-FLEX MANAGING BOARD
HANSA-FLEX ERWEITERT VORSTAND
C
hristian-Hans Bültemeier ist seit dem 1. Janu-
ar 2013 Kaufmännischer Vorstand und CFO der
HANSA-FLEX AG. Der international erfahrene,
47-jährige Manager füllt damit die seit April 2011
unbesetzte Position aus. Als Kaufmännischer Vor-
stand verantwortet Herr Bültemeier alle zentralen
kaufmännischen Funktionen inkl. Personalwesen
und IT. Christian-Hans Bültemeier war in führenden
PositionenmultinationalerUnternehmen,zuletztbei
Thermo Fisher Scientific tätig und verfügt über lang-
jährigeErfahrunginfamiliengeführtenmittelständi-
schen Unternehmen. Der Vorstand der HANSA-FLEX
AG besteht damit nun aus drei ordentlichen Mitglie-
dern. Vorstandsvorsitzender ist Thomas Armerding,
Uwe Buschmann ist stellvertretenderVorsitzender.
C
hristian-Hans Bültemeier took up his duties as
CommercialDirectorandCFOofHANSA-FLEXAG
on 1 January 2013. The 47-year-old Mr Bülte-
meier, who has extensive international experience
has thus filled a position that has been unoccupied
since April 2011. As Commercial Director, Mr Bülte-
meier assumes responsibility for all central com-
mercial functions, including Human Resources and
IT. Christian-Hans Bültemeier has worked in senior
management positions for several multinational
organisations, most recently Thermo Fisher Scien-
tific, and has gained many years of experience with
family-owned small and medium size enterprises.
Accordingly, the management board of HANSA-FLEX
AGnowconsistsofthreefullmembers.TheChairman
of the Board is Thomas Armerding, Uwe Buschmann
is Deputy Chairman.
1|2013 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 1|2013 0706
Uniform quality, uniform appearance.This is how
our pipe fittings will be delivered to our customers in
future.
g
g
Einheitliche Qualität, einheitliches Erscheinungsbild.
So werden unsere Rohrverschraubungen künftig an
unsere Kunden geliefert werden.
S
ince the 1990s, HANSA-FLEX has been work-
ing with its own product standard for hose
fittings, which has been expanded more and
more in the last few years.When we interviewed
Axel Tammen, Director Engineering and Produc-
tion for HANSA-FLEX, he explained what advan-
tagesthishasforourcustomersandexactlywhat
the standard looks like.
Mr Tammen, over the last decade HANSA-FLEX
has successfully positioned itself as a systems
supplier. HANSA-FLEX has been working accord-
ing to its own standard in material procurement
forseveralyears.Wouldyoupleaseexplainbriefly
what that means?
We are trying to generate an optimum price-
performance ratio for our customers while con-
tinuing to ensure high availability. The strength of
HANSA-FLEX lies in its ability to supply its custom-
ers with all essential hydraulic components quickly.
This includes “slow moving items”, the ones of
which only a few are needed per year. We can only
satisfy this requirement with a supplier base that is
well-maintained and established internationally. In
order to ensure high quality and a uniform appear-
ance, with the HANSA-FLEX standard we provide our
suppliers with the parameters they must use when
COVER TITELTITEL COVER
QUALITÄT
IST STANDARD
QUALITY
IS STANDARD
S
eit den 1990er Jahren arbeitet HANSA-FLEX
mit einem eigenen Produktstandard für
Schlaucharmaturen, der in den vergange-
nen Jahren immer mehr erweitert wurde. Wel-
che Vorteile das für unsere Kunden hat und wie
dieser Standard genau aussieht erläutert Axel
Tammen, Leiter der Technik und Produktion der
HANSA-FLEX AG im Interview.
HerrTammen,HANSA-FLEXhatsichindenletzten
zehn Jahren erfolgreich als Systemanbieter am
Markt positioniert. Seit einigen Jahren arbeitet
HANSA-FLEX in der Materialbeschaffung mit ei-
nem eigenen Standard. Können Sie kurz erläu-
tern, was das bedeutet?
Wir versuchen für unsere Kunden ein optima-
les Preis-Leistungsverhältnis zu generieren, bei
gleichzeitiger hoher Verfügbarkeit. Die Stärke von
HANSA-FLEX ist die schnelle Belieferung der Kun-
den mit allen für die Hydraulik erforderlichen Bau-
teilen, zu denen auch sogenannte Langsamdreher
gehören, also Artikel mit kleiner Stückzahl pro Jahr.
Diesem Anspruch können wir nur mit einer gesun-
den, international aufgestellten Lieferantenbasis
gerecht werden. Um eine hohe Qualität und ein
homogenes Erscheinungsbild zu erreichen, geben
wir unseren Lieferanten mit dem HANSA-FLEX
Standard die Parameter vor, nach denen unsere Pro-
dukte zu fertigen sind. Daher hat jeder Artikel von
HANSA-FLEX, unabhängig vom Fertigungsstandort,
manufacturing our products. Therefore, every item
from HANSA-FLEX has exactly the same appearance
and consistently high quality regardless of where it
ismanufactured.Thedimensions,thesurfaceprotec-
tion, the technical specifications, the workmanship
requirements and all other factors do not vary. This
has many advantages, both for HANSA-FLEX and
for our customers. This uniformity means that the
likelihood of errors when manufacturing hydraulic
machines and systems is reduced dramatically. We
have also been able to improve the quality standard
of our products.
We have now taken another step in the continu-
ing development of the HF standard. What does
that look like exactly?
HANSA-FLEX has been establishing itself widely as a
manufacturer of components for hydraulics over the
course of the last few years. We have been working
withthefirstproductstandardsforhosefittingssince
the1990s.Nowwehavetakenthesamestepwithre-
gard to pipe fittings. But we have not contented our-
selves with just specifying the parameters, we have
also developed pipe fittings with a special design to
satisfy the higher expectations of our customers. Be-
sides a uniform quality standard, this also enables us
to obtain a uniform visual appearance. So in the
ein identisches Erscheinungsbild sowie eine gleich-
bleibend hohe Qualität. Die Dimensionen, der Ober-
flächenschutz, die technischen Spezifikationen, die
Verarbeitungsvorschriften und alles Weitere unter-
scheiden sich nicht. Das hat viele Vorteile, sowohl
für HANSA-FLEX als auch für unsere Kunden. Auf
Grund der Einheitlichkeit werden Fehlermöglichkei-
ten bei der Fertigung von hydraulischen Maschinen
undAnlagenstarkreduziert.Außerdemkonntenwir
den Qualitätsstandard unserer Produkte verbessern.
NunsindwireinenweiterenSchrittinderWeiter-
entwicklung des HANSA-FLEX Standards gegan-
gen.Wie sieht der genau aus?
SeiteinigenJahrenetabliertsichHANSA-FLEXingrö-
ßerem Umfang als Hersteller von Komponenten für
die Hydraulik. Mit den ersten Produktstandards für
Schlaucharmaturen arbeiten wir schon seit den 90er
Jahren. Nun sind wir diesen Schritt auch im Bereich
der Rohrverschraubungen gegangen. Dabei haben
wir es nicht nur bei der Festlegung der Parameter
belassen, sondern wir haben neue Rohrverschrau-
bungen mit einem eigenen Design entwickelt, um
den gestiegenen Kundenerwartungen gerecht zu
werden. Neben dem einheitlichen Qualitätsstandard
erreichen wir so auch ein einheitliches optisches
Erscheinungsbild. Wir haben also zukünftig unsere
eigenen Produkte mit einem homogenen Design,
natürlich inklusive HANSA-FLEX Logo zur Hersteller-
Kennzeichnung.
1|2013 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 1|2013 0908
AxelTammen, Director Engineeering and Production, has overall responsibility for the
development of HANSA-FLEX standard.
From the cast body to the finished product.The advantages of pipe fittings produced according to the HANSA-FLEX standard include a uniform appearance, complete with logo.
The HANSA-FLEX standard for pipe fittings represents two years
of development work.
AxelTammen, BereichsleiterTechnik und Produktion, zeichnet für die Entwicklung des
HANSA-FLEX Standard verantwortlich.
Von der Schmiedeform zum fertigen Produkt. Die Rohrverschraubungen nach HANSA-FLEX Standard bieten unter anderem ein einheitliches Erscheinungsbild mit Logo.
Über zwei Jahre Entwicklungszeit stecken im HANSA-FLEX Standard für Rohrver-
schraubungen.
ties.Bydefiningourstandardtoapplyforeveryeventualityandcarryingoutregu-
lar checks, we ensure that each part will be of the same high quality regardless of
where it was made. So the customer will be unable to determine the origin of a
given item, he has simply purchased a standardised product from HANSA-FLEX.
And of course all these products are shipped with the proven zinc-nickel coating,
which provides more than adequate corrosion protection.
ForwhichproductsdoestheHANSA-FLEXstandardalreadyapply,whichones
are going to be added?
As I said before, the standard currently applies for hose fittings and pipe fittings.
Besidesthese,someproductsfromtheadaptersrangehavealreadybeenconvert-
edandtheotheritemswillalsofollowfromthisrange.Additionalprojectsbeyond
this are in the planning phase and will be announced at the appropriate time.
What advantage does standardisation have for our customers?
EspeciallyforourOEMcustomers,whoproduceinsmallandlargeproductionruns,
it is important that we provide a uniform design and that all processing values
for the hydraulic parts are identical. This can only be achieved by consistent im-
plementation of the HF standard. But this results in increased process reliability,
which in turn raises our product quality and availability, and ultimately benefits
all customers of HANSA-FLEX. ¡
COVER TITEL
EVERY ITEM SUPPLIED
BY HANSA-FLEX IS OF THE
SAME HIGH QUALITY
future we will have our own products with a standard-
ised design, which of course includes the HANSA-FLEX
logo to identify the manufacturer.
A project like that must surely take considerable
effort and planning. What happened during the
development process?
Itcertainlydoesn’thappenovernight,theHANSA-FLEX
pipe fittings are the result of almost two years of de-
velopment work. First we carried out a market observation and analysis step that
would enable us to define the distinctive features for our products in close coop-
eration with our suppliers.We had to consult in detail with our suppliers, particu-
larly regarding the design of the forged bodies, because it was essential to make
sure that what we came up with could also be produced with the technical capa-
bilities of the production workshops. Finally, test samples were made and these
underwent extensive testing both here in-house and at external testing facilities.
How does HANSA-FLEX ensure that the various suppliers deliver consistent
quality?
Quite simply by defining the HANSA-FLEX standard to cover every eventuality and
not allowing for any deviations. We have already qualified and certified our sup-
plierswhenselectingtheminordertobequitesurethattheyareabletomeetour
high standards. Product and production approval is not issued until all items have
successfully undergone our approval process (PPAP). Regular supplier evaluations
and on-site audits ensure that quality is maintained in the period after product
approval.The accelerated QA process for incoming goods inspection also serves as
an effective support measure.
To what extent is the quality from suppliers in Asia and Europe comparable?
Basically,theprocessesIdescribedjustnowareapplicableforallproductionfacili-
TITEL COVER
Ein solches Projekt lässt sich sicherlich nicht ohne weiteres realisieren. Wie
sah der Entwicklungsprozess aus?
ÜberNachtgehtdassicherlichnicht,indenHANSA-FLEXRohrverschraubungenste-
ckenfastzweiJahreEntwicklungsarbeit.ZunächsthabenwireineMarktbeobachtung
und -Analyse durchgeführt, um in enger Zusammenarbeit mit unseren Lieferanten
die Erkennungsmerkmale für unsere Produkte definieren zu können. Besonders bei
der Gestaltung der Schmiedekörper war eine enge Absprache mit unseren Zuliefe-
rernnotwendig,dennhiergaltesdaraufzuachten,dasswiretwasschaffen,dasmit
den technischen Möglichkeiten in den Produktionsstätten auch umgesetzt werden
kann.AbschließendwurdenPrüfmustererstelltundumfangreichePrüfungeninun-
seremHausundbeiexternenPrüfungseinrichtungendurchgeführt.
Wie stellt HANSA-FLEX sicher, dass die verschiedenen Lieferanten einheitli-
che Qualität liefern?
Ganzeinfach,indemderHANSA-FLEXStandardlückenlosdefiniertwurdeundAb-
weichungennichtvorgesehensind.Umsicherzugehen,dassdieZuliefererunsere
hohenAnsprücheerfüllenkönnen,habenwirdiesebeiderAuswahlentsprechend
qualifiziert und zertifiziert. Die Produkt- und Fertigungsfreigabe erfolgt erst, so-
baldalleArtikelunserenFreigabeprozess(PPAP)durchlaufenhaben.Regelmäßige
Lieferantenbewertungen und Audits vor Ort stellen die gleichbleibende Qualität
für die Zeit nach der Produktfreigabe sicher. Außerdem greift hier unterstützend
der dynamisierte QS-Prozess zurWareneingangskontrolle.
InwieweitistdieQualitätvonLieferantenausAsienundEuropavergleichbar?
Im Grunde greifen hier die vorhin angesprochenen Prozesse, die für alle Ferti-
gungsstätten gelten. Durch die lückenlose Definition unseres Standards und die
regelmäßigen Kontrollen wird die Qualität jedes Teils, unabhängig vom Ferti-
gungsstandort,gleichhochsein.DerKundekannalsodenUrsprungnichtfeststel-
len, er hat ein standardisiertes Produkt von HANSA-FLEX erworben. Und natürlich
werden alle diese Produkte mit der bewährten Zink-Nickel-Beschichtung ausge-
liefert, die eine mehr als ausreichende Korrosionsfestigkeit bietet.
Für welche Produkte gilt der HF-Standard bereits und welche werden noch
hinzu kommen?
Wie vorhin schon gesagt, gilt der Standard für Schlaucharmaturen und Rohrver-
schraubungen.DanebensindeinigeProduktedesBereichsAdapterbereitsumge-
stellt und hier werden die übrigen Artikel folgen.Weitere Projekte darüber hinaus
sind in der Planung und werden zu gegebener Zeit kommuniziert.
WelchenVorteil hat die Standardisierung für unsere Kunden?
Besonders für unsere OEM-Kunden, die in Klein- und
Großserien produzieren, ist es wichtig, dass wir ein
einheitliches Design liefern und sämtliche Verarbei-
tungswerte für die hydraulischen Bauteile identisch
sind, was nur durch die konsequente Umsetzung des
HF-Standards realisiert werden kann. Aber die damit
verbundene, höhere Prozesssicherheit erhöht unsere
Produktqualität undVerfügbarkeit und dient letztend-
lich allen Kunden von HANSA-FLEX. ¡
JEDER ARTIKEL VON
HANSA-FLEX HAT DIESELBE
HOHE QUALITÄT
11HYDRAULIKPRESSE 1|201310 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
Volvo CE produces three different commercial vehicle types
at its factory in Konz. HANSA-FLEX is an approved supplier to
allVolvo factories.
g
g
Drei verschiedene Nutzfahrzeugtypen produziertVOLVO CE
imWerk in Konz. HANSA-FLEX ist als Lieferant für sämtliche
VOLVO-Werke zugelassen.
othermachines,Sweden’sfirststeamlocomotive.In1906,thecompanymovedinto
theconstructionmachinerybusinesswithasteam-poweredroadroller.Aftermerg-
ingwithBolinder,anewcompanywascreatedin1932,ABBolinder-Munktell.With
the end of the Second World War, demand for machines in the building sector in-
creased and the company entered into a cooperation relationship withVolvo. A few
years later – in 1950 to be exact –Volvo bought Bolinder-Munktell and ultimately
began trading under the new name of Volvo BM. It is from this enterprise, which
produced the first articulated dump truck in the world, that the company we know
asVolvoCEemergedin1995,aftermanystrategicallyastuteacquisitions.
INTERNATIONAL PRESENCE
Volvo CE has positioned itself actively on the international market since 1980.
Thesedays,itmanufactures15coreproductsat15sitesin10countries.These
PRACTICAL PRAXIS
T
hemerementionofSwedenconjuresupawidelydiverserangeofimag-
es, from Astrid Lindgren to red wooden houses with white beams, elk,
ABBA,flatpackbookcases,andbynomeansleast,theVolvoGroup.With
annual sales of over 35 billion euro and about 100,000 employees, theVolvo
groupofcompaniesisoneoftheleadingmanufacturersofcommercialvehi-
clesintheworld.Awhollyownedsubsidiaryofthegroup,VolvoConstruction
Equipment (Volvo CE) is also ranked as one of the four largest producers of
construction worldwide. HANSA-FLEX has been a supplier of pipelines to the
company since January 2012.
ThenameVolvoisderivedfromtheLatinwordvolvereandmeans“Iroll”.Production
has been rolling at the Swedish corporation since 1926. But the history ofVolvo CE
canbetracedbacktoatimeagoodwhileearlierthanthat.Itwasin1832thatJohan
Theofron Munktell founded Munktells Mekaniska Verkstadt, which built, among
PRAXIS PRACTICAL
QUALITÄT + SICHERHEIT +
UMWELT = VOLVO CE
QUALITY + SAFETY + ENVIRON-
MENTAL CARE =VOLVO CE
W
er das Wort Schweden hört, denkt unter anderem an Astrid Lind-
gren,roteHolzhäusermitweißenBalken,Elche,ABBA,Billy-Regale
undnichtzuletztandieVolvo-Gruppe.MiteinemJahresumsatzvon
über 35 Milliarden Euro und etwa 100.000 Beschäftigten gehört die Unter-
nehmensgruppe weltweit zu den führenden Herstellern von Nutzfahrzeu-
gen. Die 100-prozentige Tochter Volvo Construction Equipment (Volvo CE)
rangiertindenTOP4dergrößtenProduzentenvonBaumaschinenweltweit.
Seit Januar 2012 ist HANSA-FLEX Lieferant im Bereich Rohrleitungen.
Volvo leitet sich vom lateinischen Wort volvere ab und bedeutet „ich rolle“. Bei
dem schwedischen Konzern rollt die Produktion seit 1926. Die Geschichte von
Volvo CE geht sogar noch ein ganzes Stück weiter zurück. Bereits 1832 gründete
Johan Theofron Munktell die Munktells Mekaniska Verkstadt, die unter anderem
Schwedens erste Dampflokomotive baute. Im Jahr 1906 stieg das Unternehmen
mit einer dampfbetriebenen Straßenwalze ins Baumaschinengeschäft ein. Nach
einer Fusion mit der Firma Bolinder entstand im Jahr 1932 AB Bolinder-Munktell.
Als der Zweite Weltkrieg endete, stieg die Nachfrage nach Maschinen für den
Bausektor und man begann eine Kooperation mitVolvo. Einige Jahre später – ge-
nau 1950 – übernahmVolvo Bolinder-Munktell und firmierte schließlich inVolvo
BM um. Aus diesem Unternehmen, das 1966 erstmals einen knickgelenkten Mul-
denkipper produzierte, entstand nach zahlreichen, strategisch klugen Übernah-
men 1995 die heutigeVolvo CE.
INTERNATIONALE PRÄSENZ
Seit 1980 positioniert sich Volvo CE gezielt auf dem internationalen Markt. Mitt-
lerweile produziert das Unternehmen an 15 Standorten in zehn Ländern 15
Kernprodukte. Darunter verschiedene Baggertypen, Radlader, knickgelenkte
Muldenkipper und Straßenfertiger, um nur einen kleinen Ausschnitt des Portfo-
lios zu nennen. Derzeit entsteht ein weiterer Produktionsstandort im russischen
Kaluga.„Da wir global aufgestellt sind, gibt es vieleTeile, die wir global einkaufen
oder in Zukunft einkaufen wollen. Wer als Lieferant global aufgestellt ist, ist bei
VolvoCEklarimVorteil“,erklärtDirkKoopmann,CommodityDirectorHydraulics&
Powertrain für die Region Europa, ein Kriterium der Lieferantenauswahl bei dem
PremiumHersteller.DochglobalePräsenzalleinereichtnicht.BeiunseremBesuch
am Standort Konz macht Herr Koopmann dies deutlich. Lieferantenentwicklung
wird beiVolvo CE groß geschrieben. Die Anforderungen, welcheVolvo CE an seine
Lieferantenstellt,sindexaktinsogenanntenBusinessRequirementsdefiniertund
unter der Abkürzung ARQDCST bei HANSA-FLEX wohl bekannt.
BUSINESS REQUIREMENTS
Jeder dieser sieben Buchstaben steht für eine Anforderung, die ein Unterneh-
men erfüllen muss, um als Lieferant in Frage zu kommen. Im Detail sind das:
Assurance of Supply: Der Lieferant muss in der Lage sein, bedarfsgerecht
12 13HYDRAULIKPRESSE 1|20131|2013 HYDRAULIKPRESSE
PRACTICAL PRAXIS
ALL SUPPLIERS
ARE CONTINUALLY TESTED
AND EVALUATED
include various types of excavator, wheeled loaders,
articulated dump trucks and road pavers to mention
just a small selection from its extensive portfolio. An-
other production facility is currently under construc-
tion in Kaluga, Russia. “Since were aligned for global
operations, there are many parts that we purchase or
plan to purchase in the future from all over the world.
Any company that operates as a supplier on a global
scale is clearly favoured by Volvo CE”, Dirk Koopmann,
European Region Commodity Director for Hydraulics & Powertrain, explains one
ofthecriteriathepremiummanufacturerapplieswhenselectingitssuppliers.But
just having a global presence is not enough. The requirements Volvo CE imposes
on its suppliers are defined very precisely in the company’s business requirements
and are well known by the abbreviation ARQDCST at HANSA-FLEX.
BUSINESS REQUIREMENTS
Each of these seven letters stands for a requirement that an organisation must
satisfy before it is even considered as a possible supplier. Specifically, the letters
stand for:
Assurance of Supply:The supplier must be capable of assuring delivery accord-
ing to the customer’s needs. Failure to meet delivery deadlines is absolutely un-
acceptable. Regulatory Compliance and Safety: The supplier’s work method-
ology must be compliant with all applicable laws and regulations. Quality: the
quality of the supplier’s products must meet or exceed the same high standards
thatVolvo applies to its own products. Delivery:Volvo expects absolute deadline
reliability of itself as a company. For the supplier, this means that parts must not
be delivered either too late or too early. Cost: Volvo provides its suppliers with
a schedule for the year, and expects transparency of costs in return. Service:The
tasks of the supplier go far beyond simply delivering parts. Besides providing a
dedicated contact person, the supplier is also required to present its own ideas
in the interests of the customer. Suppliers are required to make suggestions for
improvements on their own initiative. Technology and Innovation: Suppliers
are not permitted to cease development efforts and must contribute a certain
degree of creative power.
“All of our suppliers are continually tested and evaluated with reference to these
points by us. So even qualified suppliers cannot relax their efforts if they wish
to continue as such. In general, it is easier to get our business than it is to keep
it for a long period. Any company that is not constantly evolving will ultimately
fail”, says Dirk Koopmann. Innovation is a particularly important issue for Volvo.
Forexample,thepremiumbrandmanufactureriscurrentlydevelopingahydrau-
lic control for its machines itself, and has become the market leader in terms of
energy efficiency though its own development work.“There are no excavators on
the market that are more energy-efficient than ours”, says Dirk Koopmann, with
a certain pride.
HOW TO BECOME A SUPPLIER
HANSA-FLEX had to undergo a battery of audits before it could even begin a
business relationship with Volvo CE. “In a few areas, we received high marks
from the very beginning, in others we had to optimise our internal processes in
order to satisfy the customer’s requirements”, recounts Sales Director Matthias
Henke.This involved practically every department of the HANSA-FLEX organisa-
tion, from Engineering to Quality Assurance, even the Pipebending Centre in
Schönebeck. “Through close cooperation between the individual departments
and divisions, we were able to implement these changes to everyone’s satisfac-
tion. And this entire process ultimately benefits not only the whole company
PRAXIS PRACTICAL
zu liefern. Nicht-Einhaltung von Lieferterminen sind absolut inakzeptabel.
Regulatory Compliance and Safety: Die Arbeitsweise des Lieferanten muss mit
denGesetzenundVorschriftenübereinstimmen. Quality:DieQualitätderProduk-
tederLieferantenmussmitdenhohenAnforderungen,dieVolvoanseineeigenen
Produkte stellt, übereinstimmen oder diese übertreffen. Delivery: Volvo stellt an
sich selbst den Anspruch der absoluten Liefertreue. Für die Lieferanten bedeutet
das, dassTeile nicht zu früh oder zu spät geliefert werden dürfen. Cost:Volvo gibt
seinen Zulieferern eine Jahresplanung und fordert im Gegenzug Kostentranspa-
renz. Service: Die Aufgaben der Lieferanten gehen über die Anlieferung derTeile
hinaus. Neben einem festen Ansprechpartner beim Zulieferer ist auch Mitdenken
gefordert. Lieferanten sind dazu angehalten, eigenständig Vorschläge für Ver-
besserungen zu machen.Technology and Innovation: Zulieferer dürfen in ihrer
Entwicklung nicht stillstehen und müssen ein gewisses Maß an Innovationskraft
mitbringen.
„Alle unsere Lieferanten werden von uns kontinuierlich auf diese Punkte geprüft
undbewertet.UmdabeizubleibendarfmanalsLieferantbeiVolvonichtnachlas-
sen.ImAllgemeinenisteseinfacherdasGeschäftzubekommen,alsesübereinen
langen Zeitraum zu halten. Wer sich nicht stetig weiterentwickelt, hat auf Dauer
schlechte Karten“, erklärt Dirk Koopmann. Besonders Innovation ist ein wichtiger
Punkt bei Volvo. So entwickelt der Premium Hersteller zum Beispiel die Hydrau-
liksteuerung ihrer Maschinen selbst und ist durch stetige Weiterentwicklung der
Marktführer in Sachen Energieeffizienz.„Es gibt keine Bagger auf dem Markt, die
energieeffizienter arbeiten als unsere“, sagt Dirk Koopmann nicht ohne Stolz.
DER WEG ZUM LIEFERANTEN
Damit es überhaupt zu einer Geschäftsbeziehung
zwischen HANSA-FLEX und Volvo CE kommen konnte,
waren diverse Audits notwendig.„In einigen Punkten
konnten wir von Anfang an überzeugen, bei anderen
mussten wir unsere internen Prozesse optimieren, um
die Anforderungen zu erfüllen“, berichtet Vertriebs-
leiter Matthias Henke. Daran waren von der Technik
über die Qualitätssicherung und Organisation bis hin zum Rohrbiegezentrum in
Schönebeck beinahe alle HANSA-FLEX Abteilungen involviert. „Durch die enge
Zusammenarbeit der einzelnen Abteilungen und Geschäftsbereiche konnten wir
dieseAufgabezurallgemeinenZufriedenheitumsetzen.UnddieserganzeProzess
kommt im Endeffekt dem gesamten Unternehmen und damit auch allen anderen
Kunden zu Gute, denn heute arbeiten wir zum Beispiel in der Rohrleitungsferti-
gungvieleffizienteralsfrüher“,erklärtMatthiasHenkeundweistdaraufhin,dass
„wir heute einen großen OEM wieVolvo CE weltweit mit allen Rohrleitungen, die
sie für ihre Produktion benötigen, beliefern können und dürfen, ist für uns ein
großer Erfolg.“
CORE VALUES
NebendenbeschriebenenBusinessRequirementswerdenvorallemdreiCoreValu-
es„Qualität, Sicherheit und Umwelt“ beiVolvo CE geatmet und gelebt. Dirk Koop-
manngehtdaraufamEndeunseresBesuchsnocheinmalnäherein:„Qualitätsteht
im Zentrum unseres Handelns.Wir entwickeln Produkte und Dienstleistungen, die
maximaleMaschinenlaufzeitenundKosteneffizienzgarantieren.Sicherheitistkein
Zufall: Wir sehen uns als Branchenführer für sichere Anlagen und Betriebsverfah-
ren.Esliegtanuns,dieUmweltzuschützen.DeshalblegenwireinenstarkenFokus
auf Energieeffizienz, sind eine Partnerschaft mit dem WWF eingegangen und ha-
benunsdazuverpflichtet,unsereCO2-Emissionenbis2014um15MillionenTonnen
zu reduzieren.“ Nachhaltig in die Zukunft lautet das Motto – HANSA-FLEX stimmt
demvollzu.¡
ALLE LIEFERANTEN WERDEN
KONTINUIERLICH GEPRÜFT
UND BEWERTET
but all of our other customers as well, because today, in the pipeline production
department for example we are working much more efficiently than before”,
says Matthias Henke, and adds:“the fact that today we are capable of supplying
a major OEM such as Volvo CE with all the pipelines it needs for its production
worldwide, and that we have earned their business in this regard, is an out-
standing success for us.”
CORE VALUES
In addition to the business requirements outlined above, three main core values
are also lived and breathed at Volvo CE: “Quality, Safety, Care for the environ-
ment”. As our visit is ending, Dirk Koopmann returns to these concepts in a little
more detail: “Quality is at the heart of our business. We develop products and
services that guarantee the longest possible service life and cost efficiency of
our machines. Safety is no accident: We consider ourselves to be industry lead-
ersinthefieldofsafesystemsandoperatingprocedures.Itisourdutytoprotect
the environment. This is why we attach enormous importance to energy effi-
ciency; we have entered into a partnership with theWWF, and have undertaken
to reduce our CO2 emissions by 15 million tons by 2014.”The watchword here is
“The sustainable future awaits”– HANSA-FLEX is in full agreement. ¡
The pipelines from HANSA-FLEX are delivered as an installation-ready set to the production line.
Die Rohrleitungen von HANSA-FLEX werden als montagefertiges Set direkt an die Produktionslinie geliefert.
Gebogene Rohre
Bent pipes
Gerade da, wo im Maschinenbau komplexe Technik auf wenig Platz
untergebracht werden muss, sind sie unverzichtbar. HANSA-FLEX hat
deshalb ein Rohrbiegezentrum aufgebaut, auf das die Kunden über
alle Niederlassungen des Unternehmens jederzeit zugreifen können.
Weiterführende Informationen finden Sie unter:
For more detailed information, please visit:
www.hansa-flex.com/solutions/gebogene_rohre.html
They are essential especially where complex engineering needs to be
housed in tight spaces. In view of that fact, HANSA-FLEX has established
a dedicated pipe bending centre which customers can call upon through
any of the company’s branches.
15HYDRAULIKPRESSE 1|201314 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
its subcontractors.Through acceptance by many other certifying agencies includ-
ing for example DNV, SeeBG, ClassNK or BureauVeritas – to name just a few – the
number of orders rose steadily. The first contract with one of the most highly re-
spected OEMs in the field of naval technology was received in 2007.
INDIVIDUAL EMBOSSING
Besides the newly built manufacturing workshop for certified hose lines in Ham-
burg(referredtoastheGVZinthisarticle),otherHANSA-FLEXbranchesalsopossess
corresponding certifications. But the GVZisuniquebecauseitmaintainsaconstant
inventory of special fittings and handles orders in a very special way. For example,
thesleevesofthehoselinesareembossedwithalloftheinformationthecustomer
requires. This information may be the installation instructions for the customer’s
mechanic, such as the installation orientation or pressure. Logistical data such
as supply or part numbers are also possible. “We carry out the specific wishes of
each individual customer”, Regional Manager Wilfried Krampitz explains the pos-
sibilities. In order to ensure that the data remains accessible when the hose lines
areinstalled,itisalsoshrunkontothehoseandrenderedseawater-resistant.
In the recently established special hose production facility
in Hamburg, our employees produce certified hose lines for
sensitive application areas.
g
g
In der neu geschaffenen Sonderschlauchfertigung in
Hamburg produzieren unsere Mitarbeiter zertifizierte
Schlauchleitungen für sensible Einsatzgebiete.
NEWS AKTUELLES
A
s a system partner, HANSA-FLEX offers solutions for all areas where
hydraulics is used. Extremely demanding fluid technology applica-
tions, which include military technology, shipping and mining among
others, require the use of hose lines that have been certified. With its many
certification programmes and outstanding delivery reliability, HANSA-FLEX
hasestablisheditselfasatrustedpartnertoleadingcorporationsinthesein-
dustries.Inordertosatisfythegrowingdemandandstringentrequirements
in this field while maintaining the quality customers have come to expect,
in 2012 a workshop dedicated to manufacturing certified hose lines was set
up in Hamburg.
Certifications guarantee that the products and the processes by which they are
manufactured are in compliance with the specifications to which they are sub-
ject. The first certifications for hose lines that are used in shipping applications
were issued to the HANSA-FLEX branch in Hamburg-Stellingen by Germanischer
Lloyd20yearsago.But1999representedamilestoneontheroadtospecialopera-
tion.That was the year in which certification was awarded by the German Armed
Forces. Since then, the branch has supplied hose lines to the German military and
AKTUELLES NEWS
ZERTIFIZIERT, GEPRÜFT,
GELIEFERT
CERTIFIED,TESTED,
DELIVERED
A
ls Systempartner bietet HANSA-FLEX Lösungen für alle hydraulischen
Einsatzgebiete. Besonders anspruchsvolle Anwendungen der Fluid-
technik, zu denen unter anderem dieWehrtechnik, die Schifffahrt und
der Bergbau zählen, fordern den Einsatz zertifizierter Schlauchleitungen.
Mit seinen zahlreichen Zertifizierungen und extrem hoher Liefertreue hat
sich HANSA-FLEX als vertrauensvoller Partner bei führenden Unternehmen
dieser Branchen etabliert. Um die vermehrten Anfragen und die hohen
Anforderungen in diesem Bereich mit der gewohnten Qualität zu erfüllen,
wurdeimJahr2012eineeigeneProduktionsstättefürzertifizierteSchlauch-
leitungen in Hamburg aufgebaut.
Zertifizierungen gewährleisten, dass die gestellten Anforderungen an Produkte
und deren Herstellung eingehalten werden. Erste Zertifizierungen für Schlauch-
leitungen, die in der Schifffahrt eingesetzt werden, erlangte die HANSA-FLEX
NiederlassunginHamburg-Stellingenbereitsvorfast20JahrendurchdenGerma-
nischenLloyd.EinenMeilensteinaufdemWegzumSpezialbetriebstellteaberdas
Jahr 1999 dar, als die Zulassung durch die Bundeswehr erfolgte. Seitdem liefert
die Niederlassung zertifizierte Schlauchleitungen direkt an die Bundeswehr und
anderenZulieferer.DurchAbnahmezahlreicherweitererZertifiziererwiezumBei-
spiel DNV, SeeBG, ClassNK oder BureauVeritas – um nur einige wenige zu nennen
– wuchs die Anzahl der Aufträge kontinuierlich an. Im Jahr 2007 folgte der erste
VertragmiteinemdernamhaftestenOEMimBereichdermaritimenWehrtechnik.
INDIVIDUELLE PRÄGUNG
NebenderneuaufgebautenProduktionsstättefürzertifizierteSchlauchleitungenin
Hamburg (im Laufe des Artikels GVZ genannt), verfügen auch andere HANSA-FLEX
Niederlassungen über entsprechende Zertifizierungen. Was GVZ aber auszeichnet,
ist die ständige Bevorratung der Sonderarmaturen und eine ganz besondere Ab-
wicklung.SowerdenandenHülsenderSchlauchleitungensämtlicheInformationen
eingeprägt,diederKundewünscht.DabeikannessichumEinbauhilfenfürdieMe-
chanikerdesKunden,wiezumBeispielEinbaulageoderDruck,handeln.Ebensosind
logistische Daten wie Versorgungs- oder Bauteilenummern möglich. „Wir richten
uns da ganz individuell nach den Kundenwünschen“, erklärt RegionalleiterWilfried
KrampitzdieMöglichkeiten.DamitdieDatenauchimverbautenZustandzugänglich
sind,werdensiezusätzlichseewasserfestaufdenSchlauchgeschrumpft.
17HYDRAULIKPRESSE 1|201316 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
TRUST AND INSPECTION
It can be confidently stated that in the realm of manufacturing certified hose
lines, nothing is left to chance. This is borne out by the fact that all of the clas-
sifiers drop in on the GVZ branch practically every day.“Often, we really do have
several classifiers on the premises at the same time, and we maintain excellent
relationshipswiththem”,reportsWilfriedKrampitz.Thiscloseformofcommunica-
tion makes it possible to discuss new projects and requirements and to work out
solutions quickly and without fuss. HANSA-FLEX is also an authorised inspection
centre for Germanischer Lloyd, SeeBG and DNV. The company’s eligibility to hold
thispositionisreviewedregularly.TheGermanmilitaryalsocarriesoutseveralun-
announced inspections per year. The mere fact that HANSA-FLEX has retained its
certification for over 13 years is telling evidence that we are permanently equal to
these requirements.Thomas Clausen, head of special hose production at the GVZ,
and his team of 21 not only apply their comprehensive expertise to every single
customer desire, they also stand ready to support other HANSA-FLEX branches
with assistance and advice at any time, in order to fill orders that involve dealing
with certified hose lines. With this store of concentrated knowledge, the experts
are gaining access to a large number of calls for tender, which are then forwarded
to the regions. A process that ultimately benefits everyone. ¡
NEWS AKTUELLES
BESIDES THE GERMAN
ARMED FORCES, MAJOR CUS-
TOMERS ARE SHIPPING LINES
100%TESTING
After they have been marked in this way, but before
they are shipped to the customers, all hose lines must
still undergo 100% testing on three test benches. The
employees at the GVZ conduct the most exacting pres-
sure investigations and other tests according to special
instructions. Each test is documented without excep-
tionandeachhoselineleavestheGVZwithacertificate
and a worksheet. If special fittings are installed, they undergo a separate test.The
highavailabilityofthespecialfittingsandrapidsolutionstoproblemsthatrequire
innovationandcreativityaredecisivefactorsforourcustomers.“Butallthiswould
beimpossiblewithoutgoodrelationswithourbusinesspartners”,reportsWilfried
Krampitz. “Together with our colleagues in Dresden-Weixdorf, we develop spe-
cial fittings, and they are produced to the highest quality specifications there and
delivered to us. In CuNiFe, that is to say special materials, or inVA steel.The same
appliesforourpipebendingcentreinSchönebeck,ourmetalhosesinBoffzenand
our other divisions”, Krampitz adds enthusiastically.
In fact, most of the hose lines that are delivered to classifications area are
installed with special fittings made from CuNiFe or steel. After the German
Armed Forces, the main customers also include shipping lines, shipbuilders,
dockyards and their suppliers. For example, well-known ship’s engine manu-
facturers are supplied with large, certified industrial and air conditioning hose
lines for coolant water and heavy oil, and these are also manufactured in the
GVZ. The Hamburg-based experts in certified hose lines are maintaining an
extremely close working relationship with the German military, and in these
projects that are involved in the routing of hose lines right from the prototype
planning stage.
AKTUELLES NEWS
100%IGE PRÜFUNGEN
BevordiesogekennzeichnetenSchlauchleitungenandieKundenausgeliefertwer-
den,durchläuftjedeeinzelneeine100%igePrüfunganinsgesamtdreiPrüfbänken.
Nach speziellen Vorgaben führen die Mitarbeiter unter anderem höchst präzise
Druckprüfungendurch.JedePrüfungwirdohneAusnahmedokumentiertundjede
Schlauchleitung verlässt GVZ mit einem Zertifikat und einem Arbeitsblatt.Werden
Sonderarmaturen verbaut, durchlaufen sie eine gesonderte Prüfung. Die hoheVer-
fügbarkeit der Sonderarmaturen und die schnellen Lösungen bei innovativen Fra-
gestellungensindentscheidendeArgumentefürunsereKunden.„Dasalleslässtsich
nur durch die gute Zusammenarbeit mit unseren Geschäftsbereichen umsetzen“,
berichtetWilfriedKrampitz.„GemeinsammitdenKollegeninDresden-Weixdorfer-
arbeitenwirSonderarmaturen,diedortinhöchsterQualitäthergestelltundschnell
an uns geliefert werden. Ob in CuNiFe, also Sondermaterialien oder in VA-Stahl.
Gleiches gilt für unser Rohrbiegezentrum in Schönebeck, den Metallschläuchen in
BoffzenundunsereanderenGeschäftsbereiche“,lobtKrampitzweiter.
Tatsächlich werden die meisten Schlauchleitungen, die in den Bereich der Klassifi-
zierungen geliefert werden, mit Sonderarmaturen aus CuNiFe oder Stahl verbaut.
Hauptabnehmer sind neben der Bundeswehr auch Reedereien, Schiffshersteller,
WerftenundderenZulieferbetriebe.SowerdenzuBeispielnamhafteHerstellervon
Schiffsmotoren mit großen, zertifizierten Industrie- und Klimaschlauchleitungen
für Kühlwasser und Schweröl beliefert, die ebenfalls in GVZ produziert werden. Ein
sehr vertrauensvollesVerhältnis pflegen die Spezialisten für zertifizierte Schlauch-
leitungenausHamburgaberzurBundeswehr,wosiebereitsbeiderAuslegungder
SchlauchleitungenwährendderPrototypenplanunginvolviertwerden.
VERTRAUEN UND KONTROLLE
DassbeiderProduktionvonzertifiziertenSchlauchleitungennichtsdemZufallüber-
lassen wird, zeigt die Tatsache, dass sich sämtliche Klassifizierer beinahe täglich in
der Niederlassung GVZ die Klinke in die Hand geben.„Wir haben tatsächlich häufig
mehrereZertifiziererimHaus,zudenenwireinausgesprochengutesVerhältnispfle-
gen“,berichtetWilfriedKrampitz.DurchdieseengeArtderKommunikation,können
schnellundunkompliziertneueProjekteundAnforderungenbesprochenundLösun-
gen erarbeitet werden. Darüber hinaus ist HANSA-FLEX autorisierter Prüfer für den
Germanischen Lloyd, die SeeBG und den DNV. Die Eignung dazu wird regelmäßig
überprüft. Ebenso erfolgen von der Bundeswehr im Laufe eines Jahres mehrere
unangemeldete Kontrollen. Allein die Tatsache, dass HANSA-FLEX seit mehr als 13
Jahrenununterbrochenzertifiziertist,zeigt,dasswirstetsdieAuflagenerfüllen.
Thomas Clausen, Leiter der Sonderschlauchfertigung GVZ und sein 21-köpfiges
Team erfüllen mit ihrem umfassenden Know-how
nicht nur jeden Kundenwunsch, sondern stehen auch
anderen HANSA-FLEX Niederlassungen jederzeit mit
Rat und Tat zur Seite, um Aufträge im Bereich zerti-
fizierte Schlauchleitungen zu bearbeiten. Mit ihrem
gebündelten Wissen gewinnen die Spezialisten über
eine Plattform sehr viele Ausschreibungen, die dann
an die Regionen weitergeleitet werden. Ein Vorgang,
von dem letztlich alle profitieren. ¡
ABNEHMER SIND NEBEN
DER BUNDESWEHR AUCH
REEDEREIEN UND WERFTEN
Each individual hose line undergoes a 100% testing procedure before it is shipped to our customers.
Jede einzelne Schlauchleitung durchläuft eine 100%ige Prüfung bevor sie an unsere Kunden ausgeliefert wird.
The 21-strong special hose production team in Hamburg will be glad to receive your
enquiries.
Das 21-köpfigeTeam der Sonderschlauchfertigung in Hamburg freut sich auf Ihre Anfragen.
HANSA-FLEX zertifizierte Schlauchleitungen für sensible Einsatzberei-
che überzeugen durch hohe Resistenz, Vielfalt und Qualität – robuste
Produkte, die auch für extremste Bedingungen ausgelegt sind und
die notwendige Sicherheit für Mensch und Umwelt gewährleisten.
Weiterführende Informationen finden Sie unter:
For more detailed information, please visit:
www.hansa-flex.com/solutions/offshore_schlaeuche.html
HANSA-FLEX certified hoses for sensitive applications offer excellent ma-
terial resistance, a wide product range, and quality – robust products
that are designed to withstand the most extreme conditions and guar-
antee the necessary safety for people and the environment.
Zertifizierte Schlauchleitungen
Certified hoses
HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEXWORLDWIDE
19HYDRAULIKPRESSE 1|2013
g g
18 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
Foto/Photo: iStockphoto
I
t looks like fossilised sunlight and was highly prized by the most ancient
civilisations. Gold was even considered the metal of the gods by the Egyp-
tians. In fact, gold is still being mined today in one of the oldest mining
sites in the world, the Alsukari gold mine in southeastern Egypt - almost
1700 years after the last Pharaoh’s reign came to an end. But where in times
past the muscle power of thousands of workers was needed, today a huge
fleet of modern machines is at work. Since January 2013, this site has been
supplied with replacement hydraulic parts via a hydraulic service container
(HSC) from HANSA-FLEX.
The Sukari gold mine stands in the middle of the Arabian Desert, about 30 kilo-
metres south of Marsa Alam. This mine is already marked on one of the oldest
maps of Egypt in existence. It proves that men were recovering gold in this region
4,000 years ago. Since 2006, Sukari Hikk has been developed as Egypt’s first mod-
ern gold mine. Today, a 30-kilometre long pipeline transports vital water to the
mining site from the Red Sea. Living quarters have been built for the workers and
countless machines such as excavators and wheeled loaders have been brought
here. Several large mining excavators with an operating weight of up to 400 tons
areinuseattheEgyptiangoldmine.Themineisasmalltowninitsownright.But
its remote location means that it supplying it continuously with the replacement
parts needed is a considerable logistical challenge.
A SPECIAL SYSTEM FOR SPECIAL TASKS
HANSA-FLEX was initially approached by a well-known construction machinery
manufacturer in November 2011. The objective was to establish an on-site hose
manufacturing facility that would be capable of processing all hose lines up to
DN 50 / R15 with Interlock fittings and high pressure lines up to DN 63. The first
order of the day was to ensure the immediate availability of replacement parts.
Thestandardised20’’hydraulicservicecontainers(HSC20)fromHANSA-FLEXwere
too small for this requirement. The large coil diameters of hose types HD732TI
to HD750TI mean that it is impossible to handle them in the limited confines of
these containers. Moreover, the machinery is not designed for working lines of
such large sizes.
HANSA-FLEX developed the solution for this extraordinary project by using two
40’’containers with open sidewalls that were connected to one another. In total,
this system provides 60 square metres of working area, enough room for working
with even the largest hoses. Even during the planning phase, all of the customer’s
requirements, such as hose cleaning, a nipple assembly machine and a hydraulic
press with a pressing force of 350 tons, were addressed. The fully equipped con-
tainer workshop was shipped to Egypt late in the autumn of 2012.
ON-SITE TRAINING
In January 2013, Key Account Manager Christian Falkner travelled to Egypt. His
job was to train the site maintenance personnel so thoroughly that by the time
he was finished the hoses could be assembled and immediately sent to the cus-
tomer without further assistance. A significant advantage of the HANSA-FLEX
system was already evident at the site: With the machines chosen for the job, it
was possible to work with the hoses for any mine vehicle. Since the fleet at the
mine includes vehicles from several different manufacturers, it is important for
theoperatortohaveadegreeofindependenceintermsofproduction.Anexisting
hose manufacturing installation was completely integrated in the hydraulic serv-
ice container. The other used machines can now be used as the basis for another
redistribution centre for the machinery dealer in another region.
Over the course of eight training days, participants received comprehensive
instruction in the rules and safety considerations for working with hoses,
HANSA-FLEXWORLDWIDE HANSA-FLEX WELTWEIT
THE PHARAOHS’GOLD
DAS GOLD DER PHARAONEN
E
s sieht aus wie zu Stein gewordene Sonnenstrahlen und stellte be-
reits bei den ältesten Hochkulturen einen besonderen Wert dar. Auch
bei den ägyptischen Pharaonen galt Gold als das Metall der Götter. In
einer der ältesten Abbaustellen wird in der Alsukari Goldmine im Südos-
ten Ägyptens auch heute noch – fast 1.700 Jahre nach dem Abdanken des
letztenPharaos–Goldgefördert.WofrüherdieMuskelkraftvontausenden
Arbeitern notwendig war, ist heute ein riesiger Fuhrpark moderner Maschi-
nen in Betrieb. Seit Januar 2013 wird die Versorgung mit hydraulischen
Ersatzteilen über einen Hydraulik Service Container (HSC) aus dem Hause
HANSA-FLEX gewährleistet.
Mitten in der Arabischen Wüste ungefähr 30 Kilometer südlich von Marsa Alam
entfernt liegt die Sukari Hill Goldmine. Dieser Mine ist bereits auf einer der äl-
testen ägyptischen Karten vermerkt. Das zeigt, dass schon vor 4.000 Jahren in
dieser Region Gold gefördert wurde. Seit dem Jahr 2006 wurde Sukari Hill zur
ersten modernen Goldmine Ägyptens ausgebaut. Eine 30 Kilometer lange Pipe-
line fördert heute das für die Arbeiten wichtige Wasser vom Roten Meer in die
Abbaustätte. Wohnquartiere für die Arbeiter wurden errichtet und unzählige
The customer’s employees received practically oriented, on-site instruction in working with
the machines and assembling hose lines.
Mit praxisnahen Schulungen wurden die Mitarbeiter des Kunden im Umgang mit den Ma-
schinen und in der Konfektionierung der Schlauchleitungen direkt am Einsatzort unterrichtet.
Maschinen wie Bagger und Radlader angeschafft. Mehrere Bergbau-Großbag-
ger mit bis zu 400 Tonnen Einsatzgewicht sind in der ägyptischen Goldmine im
Einsatz. Die Mine ist eine kleine Stadt für sich. Doch durch die abgelegene Lage
ist die stetige und bedarfsgerechte Versorgung mit Ersatzteilen eine logistische
Herausforderung.
BESONDERE ANLAGE FÜR BESONDERE AUFGABEN
Im November 2011 wurde HANSA-FLEX erstmals von einem renommierten Bau-
maschinenproduzenten angesprochen. Ziel war es, vor Ort eine Schlauchproduk-
tion zu schaffen, in der sämtliche Schlauchleitungen bis DN 50 / R15 mit Interlock
Armaturen und Hochdruckleitungen bis DN63 verarbeitet werden können. Obers-
te Priorität hat die sofortige Verfügbarkeit von Ersatzteilen. Die von HANSA-FLEX
standardisierten 20’’-Hydraulik-Service-Container (HSC20) waren für diese An-
forderung unterdimensioniert. Die großen Wickeldurchmesser der Schlauchware
HD732TIbisHD750TImachendasHandlingimbegrenztenRaumdieserContainer
unmöglich. Hinzu kam, dass die Maschinenausstattung nicht für dieVerarbeitung
derart großer Leitungen ausgelegt ist.
HANSA-FLEXWORLDWIDE HANSA-FLEX WELTWEIT
21HYDRAULIKPRESSE 1|2013
THIS FLEXIBLE SYSTEM CAN BE
ADAPTED PERFECTLY TO THE CUSTOMER’S
REQUIREMENTS
and in how to operate and make settings on the machines.The content of their
training courses was put into practice immediately, and new hose lines were
pressed and finished on the machines there. The slogan of the training course
was “Learning by doing”, and the ultrahigh pressure hose lines ordered by the
gold mine operator were made, then immediately delivered and fitted on the
giant excavator after just four days of training in the service container.The mine
operator was very pleased with this service and praised not only the success-
ful training programme but also the rapid service. “It was a busy week, but it
was worth it. The customer can now produce the replacement hose lines they
need directly on site and so keep machine downtimes to a minimum”, reports
Christian Falkner.
A SOLUTION FOR ANY TASK
Thisremarkableprojectillustratesthepossibilitiesforuseofthehydraulicservice
containers from HANSA-FLEX. This flexible system can be adapted perfectly to
the customer’s requirements and the local conditions. This applies to the size of
the system as well as the machinery it includes. The hydraulic service container
can even be adapted to the climate conditions.Thus for example the double con-
tainer system for Egypt was equipped with a 15 kW air conditioning system that
can also be switched to heating mode for the winter months. Service containers
that are insulated and heatable are in used in the Swiss Alps even now, If the
containers are going to be exposed to salt water, as they are on drilling rigs, they
receive an additional corrosion protection treatment according to DNV certifica-
tion. So hose lines of all kinds can still be produced no matter how remote the
location. ¡
HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEXWORLDWIDE
20 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
Durch den Einsatz zweier 40’’-Container mit offenen Seitenwänden, die mit-
einander verbunden wurden, entwickelte HANSA-FLEX die Lösung für dieses
außergewöhnliche Projekt. Insgesamt bietet die Anlage mit 60 Quadratmeter
Arbeitsfläche genügend Platz, um auch die größten Schläuche zu verarbeiten.
Schon während der Planungsphase wurden alle Anforderungen des Kunden, wie
Schlauchreinigung, Nippelmontage-Maschine und Hydraulikpresse mit 350 Ton-
nen Presskraft berücksichtigt. Im Spätherbst 2012 wurde die voll ausgestattete
Container-Werkstatt nach Ägypten verschifft.
SCHULUNG VOR ORT
Im Januar 2013 machte sich Key Account Manager Christian Falkner auf denWeg
nach Ägypten. Seine Aufgabe war es, das Instandhaltungs-Personal vor Ort so in-
tensiv zu schulen, dass die Schläuche zukünftig eigenständig konfektioniert und
sofortandenKundengeliefertwerdenkönnen.EingroßerVorteildesHANSA-FLEX
Systems wurde vor Ort deutlich: Durch die ausgewählten Maschinen lassen sich
SchläuchefürjedesBergbaufahrzeugverarbeiten.DaderFuhrparkinderMineaus
FahrzeugenverschiedenerHerstellerbesteht,istesfürdenBetreiberwichtig,eine
gewisse Unabhängigkeit in der Produktion zu erreichen. Eine bereits bestehende
Schlauchfertigung wurde vollständig in den Hydraulik-Service-Container inte-
griert. Die übrigen, alten Maschinen können nun für den Aufbau eines weiteren
StützpunktesdesMaschinenhändlersineineranderenRegionverwendetwerden.
An acht Schulungstagen wurden die Teilnehmer umfassend über die Regeln und
Sicherheit in der Schlauchverarbeitung sowie über den Umgang und die Einstel-
lungen der Maschinen unterrichtet. Dabei wurden die Schulungsinhalte umge-
hend in die Praxis umgesetzt und neue Schlauchleitungen an den vorhandenen
Maschinenverpresstundverarbeitet.„Learningbydoing“warderSlogandesTrai-
nings, so konnten vom Betreiber der Goldmine bestellte Höchstdruck-Schlauch-
leitungen schon nach vier Tagen Training im Service-Container angefertigt und
direkt an den Großbagger geliefert und eingebaut werden. Der Minenbetreiber
war von diesem Service begeistert und lobte das erfolgreiche Training sowie den
Sofortservice deutlich. „Es war eine intensive Woche, die sich gelohnt hat. Der
Kunde kann jetzt direkt vor Ort die benötigten Ersatzschlauchleitungen fertigen
und somit Maschinenstillstände so kurz wie möglich halten“, berichtet Christian
Falkner.
LÖSUNG FÜR JEDEN EINSATZ
Dieses außergewöhnliche Projekt zeigt, welches Potential in den Hydraulik-
Service-Containern von HANSA-FLEX steckt. Das flexible System lässt sich
genau auf die Anforderungen des Kunden und die Begebenheiten vor Ort an-
passen. Das gilt sowohl für die Größe der Anlage als auch für die Maschinen-
ausstattung. Und auch den klimatischen Bedingungen können die Hydraulik-
Service-Container angepasst werden. So wurde die Doppelcontaineranlage für
Ägypten mit einer 15kW-Klimaanlage ausgestattet, die für die Wintermonate
auch für Heizbetrieb geeignet ist. In den Schweizer Alpen sind Service-Contai-
ner im Einsatz, die gegen die Winterkälte isoliert und beheizbar sind. Sind die
ContainerdemSalzwasserausgesetzt,wieesaufBohrinselnderFallist,werden
sie nach DNV-Zertifizierung mit zusätzlichem Korrosionsschutz versehen. Auch
in entlegenen Regionen ist so die Fertigung von Schlauchleitungen aller Art
möglich. ¡
DAS FLEXIBLE SYSTEM LÄSST SICH
GENAU AUF DIE ANFORDERUNGEN DES
KUNDEN ANPASSEN
In order to obtain the required size, two containers were joined together lengthwise. A look inside: 60 square metres provide ample room for all machines and replacement parts.
Um die benötigteWerkstattgröße zu erreichen, wurden zwei Container an der Längsseite miteinander verbunden. Ein Blick in den Innenraum: 60 Quadratmeter bieten genügend Raum für sämtliche Maschinen und Ersatzteile.
Groß- undTunnelbaustellen liegen häufig an Orten mit schwacher Infra-
struktur, nicht selten fernab der Zivilisation. Bis hier eine Ersatzschlauch-
leitung ankommt, ist wertvolle Zeit verstrichen. Ein HANSA-FLEX Hyd-
raulik Service Container steigert die schnelle Verfügbarkeit.
Weiterführende Informationen finden Sie unter:
For more detailed information, please visit:
www.hansa-flex.com/solutions/hydraulikworkshop.html
Majorconstructionandtunnelbuildingsitesarefrequentlyinlocationswith
apoorinfrastructure,inmanycasessomedistanceawayfromcivilisation.A
lotofvaluabletimecanbewastedwaitingforareplacementhoselinetoar-
rive. A HANSA-FLEX hydraulic service container promotes rapid availability.
Hydraulik Service Container
Hydraulic service container
PRAXIS PRACTICAL
the same time. This principle of modularity increases efficiency immensely.“Cus-
tomers can transport all the materials they need in one tugger train.That means
less labour, time, and money of course”, Christian Mosch, the plant, purchasing
and logistics manager for LR Intralogistik GmbH, explains one of the system’s
many advantages. It can also be illustrated in figures: One tugger train does the
work of 2.3 forklift trucks. Another aim of the makers of the Liftrunner is to keep
itsdesignassimpleaspossible.Solutionsofthiskind,called“pokayoke”solutions,
help to minimise mistakes by operators during operation.“For instance, it is
PRACTICAL PRAXIS
23HYDRAULIKPRESSE 1|2013
The particularly notable features of tugger trains from LR Intralogistik are their modular design and outstanding follow-on tracking properties.
g
g
T
o take the right idea at the right time and make a product that satis-
fies the needs of the market is the dream of many an entrepreneur.
And that is precisely what Fritz Merk, Bernd Wagner and Fritz Berg-
hammer, the management team at M.W.B. GmbH, succeeded in doing
in 2008 in response to a competitive call for tenders by a large German
car manufacturer. Since then, the company has embarked on an upward
course that would not have been thought possible before. As their part-
ner for hydraulics, HANSA-FLEX has assisted the young business since the
beginning.
The objective of the competition was to develop a new, more efficient tugger train
thatcouldbeusedtobringmaterialsfromthewarehousetotheproductionline.In
2008, M.W.B. won this order with the tugger vehicle and E-Frame developed espe-
cially for this call for tenders.The company went on to sell 97 of the frames within
the year.When demand continued to rise the following year and the newly devel-
opedvariant,themoreruggedC-Frametookoff,thesmallbusinessreacheditslim-
its.“Wecouldn’tgrowasfastaswouldhavebeennecessary,andwedidn’twantto.
So we looked for a solution that would enable us to focus on our core competence
yet still guarantee a professional sales service“, recounts Fritz Berghammer. Their
first step was to establish LR Intralogistik GmbH, which from then on concentrated
on design engineering and further development of the E- and C-Frames. Not long
afterwards, the solution came in the form of a cooperation with STILL GmbH. STILL
wasfoundedinHamburgin1920andisamarketleaderforinternalplantlogistics.
Since 2009 it has marketed the products from LR Intralogistik GmbH and manages
all of their domestic and overseas after sales business.“STILL is the perfect partner
for us and is the basis of our success. I want there to be no doubt about that”, says
FritzBerghammerduringatouroftheproductionhallatWörthanderIsar.
ONE PRODUCT, MANY ADVANTAGES
Compared with conventional solutions, the system from LR Intralogistik has a
numberofadvantages.Thebiggestonebeingmanoeuvrability.Theextraordinary
follow-ontrackingpropertiesoftheE-andC-Framesallowevenlongtuggertrains
to be controlled with almost pinpoint precision. In addition, the frames are con-
structed in such a way that they can be connected to each other in any combina-
tion. So the tugger train can be used to transport small parts and bulkier loads at
22 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
STARKES PRODUKT,
STARKER PARTNER
STRONG PRODUCT,
STRONG PARTNER
M
it der richtigen Idee zum richtigen Zeitpunkt ein Produkt zu schaf-
fen, welches die Bedürfnisse des Markts erfüllt, ist der Traum vieler
Unternehmer. Genau das gelang den Geschäftsführern der M.W.B.
GmbH,FritzMerk,BerndWagnerundFritzBerghammerimJahr2008alsein
großer deutscher Automobilbauer einen Wettbewerb ausschrieb. Seitdem
befindet sich das Unternehmen auf einem vorher nicht für möglich gehalte-
nen Erfolgskurs. Als Hydraulikpartner steht HANSA-FLEX dem jungen Unter-
nehmen seit der ersten Stunde zur Seite.
ZieldesWettbewerbswares,einenneuen,effizienterenRoutenzugzuentwickeln,
mit dem Materialien vom Lager zur Produktionslinie gebracht werden konnten.
Mit dem eigens für diese Ausschreibung entwickelten Routenzug Liftrunner und
dem E-Rahmen bekam M.W.B im Jahr 2008 den Zuschlag. Noch im selben Jahr
verkaufte das Unternehmen 97 dieser Rahmen. Als die Nachfrage im darauf fol-
genden Jahr weiter stieg und auch die neu entwickelte, robustere Variante, der
C-Rahmen, voll einschlug, kam das kleine Unternehmen an seine Grenzen.„Wir
konnten und wollten gar nicht so schnell wachsen, wie es erforderlich gewesen
wäre. Deshalb suchten wir eine Möglichkeit, die es uns erlaubte, uns auf unse-
re Kernkompetenz zu fokussieren und dennoch einen professionellen Vertrieb
zu gewährleisten“, berichtet Fritz Berghammer. Als erster Schritt wurde die
LR Intralogistik GmbH gegründet, die sich fortan auf die Konstruktion und die
Weiterentwicklung der E- und C-Rahmen konzentrierte. Kurz darauf brachte eine
Kooperation mit der STILL GmbH die Lösung. Seit Februar 2009 vertreibt der 1920
in Hamburg gegründete Marktführer für innerbetriebliche Logistik die Produkte
der LR Intralogistik GmbH und managt das komplette After Sales Geschäft auf na-
tionaler und internationaler Ebene.„STILL ist der perfekte Partner für uns und die
BasisunseresErfolgs.Dasmussmanganzklarsosagen“,erklärtFritzBerghammer
während des Rundgangs durch die Fertigungshalle inWörth an der Isar.
EIN PRODUKT,VIELE VORTEILE
GegenüberherkömmlichenLösungenbietetdasSystemvonLRIntralogistikdiverse
Vorteile. Ganz voran steht dieWendigkeit. Durch die außergewöhnlichen Nachlauf-
eigenschaftenderE-undC-RahmenkannaucheinlangerRoutenzugnahezupunkt-
genau gesteuert werden. Außerdem sind die Rahmen so aufgebaut, dass sie belie-
bigmiteinanderkombiniertwerdenkönnen.SolassensichineinemRoutenzug
Die Routenzüge von LR Intralogistik überzeugen unter anderem durch Modularität und außergewöhnliche Nachlaufeigenschaften.
Foto/Photo: Still GmbH
Foto/Photo:StillGmbH
Ob Erstausrüstung oder Ersatzteilbeschaffung: Ein großes Netz an
Niederlassungen sorgt für Kundennähe und schnelle Verfügbarkeit
von Schlauchleitungen in vielfältigen Spezifikationen und Abmes-
sungen – ausgerüstet mit Standard- oder Sonderarmaturen.
Weiterführende Informationen finden Sie unter:
For more detailed information, please visit:
www.hansa-flex.com/solutions/hydraulikschlaeuche.html
Whether as original equipment or replacement parts, an extensive
branch network ensures close attention to customers‘ needs and fast
availability of hoses in a wide variety of specifications and dimensions –
featuring standard or special fittings.
Sichere Verbindungen. Jederzeit verfügbar.
Safe connections. Available at all times.
INNOVATIVE HYDRAULIC
SOLUTIONS
And the company boss has a lot of ideas. He has sub-
mitted applications for no less than twelve patents
and utility models for the Liftrunner alone. Such
creativity demands a service provider with the abil-
ity to keep pace with new developments. As far as
hydraulics is concerned, LR Intralogistik has found
that partner in HANSA-FLEX. Field service techni-
cian Klaus Johannson from the Landshut branch has
supported this customer from the very beginning.
When asked to describe the advantages of this sys-
tem partner as his supplier for hydraulics, Fritz Berg-
hammer can think of several answers immediately:
“We are continually developing our products, so we
often need new solutions for our hydraulic systems
as well. HANSA-FLEX is an excellent partner for help-
ing to find solutions, because Mr Johannson comes
up with new ideas almost every time he visits us.
HANSA-FLEX also took us seriously when we were
still a small business. Now we are big, we receive the
same highly professional advice as before.We owe it
to ourselves to have the best supplier possible. And
that does not just mean price. HANSA-FLEX may
not be the cheapest provider, but they are the best”.
Another convincing factor for the managing director
is the extensive product range. Besides hoses, the
branch in Landshut also supplies pipes, threaded
connectors, couplings and much more. With this
comprehensiveoffering,wetooarewellpreparedfor
the next groundbreaking idea to come out of Wörth
an der Isar. ¡
PRACTICAL PRAXIS
25HYDRAULIKPRESSE 1|2013
not possible to couple the individual hydraulic con-
nectors incorrectly”, confides Fritz Berghammer.
SIMPLE OPERATION
Besides the frames, LR Intralogistik also makes all of
the components of the tugger train, such as racks,
trolleys and other accessories. During operation, the
parts to be transported to the production line are
loaded on the trolleys. The trolleys are slid into the
frame, which is locked automatically as soon as the
trolley is positioned correctly.When the tugger train
operator climbs into the tractor vehicle, all of the
coupled frames are raised hydraulically. This means
that the trolleys are no longer in contact with the
ground. The frames support the entire load. When
the operator reaches his destination and gets out of
thetractorvehicle,theframesareloweredagain.The
locking mechanism is released by actuating a metal
yokewiththefoot,andthetrolleyisbrieflypropelled
forwards. This makes it easier for the operator to
start the trolley moving. When our editor tried the
system, he was able to move a load weighing almost
500 kilograms with just two fingers. While this de-
vice may seem trivial at first, it is immensely useful
to operators who are working with it for eight hours
a day. “Ergonomics is another important considera-
tion we address in all of our products.This slight jolt
means that the employee does not have to start the
loadmovingfromadeadstandstill.Asimprobableas
this sounds, the shoulder and back muscles are re-
lieved of a very substantial load”, Fritz Berghammer
explains the benefit of this idea.
PRAXIS PRACTICAL
24 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
sowohlKleinteilealsauchschwereLastentransportie-
ren. Dieses Prinzip der Modularität steigert die Effi-
zienz enorm. „Der Kunde kann in einem Routenzug
sämtliche benötigte Materialien transportieren. Das
spart Arbeitskraft, Zeit und natürlich auch Geld ein“,
erläutert Christian Mosch –Werks-, Einkaufs- und Lo-
gistikleiter der LR Intralogistik GmbH – einen der vie-
lenVorteile des Systems. Das lässt sich auch in Zahlen
abbilden: Ein Routenzug ersetzt ca. 2,3 Gabelstapler.
Ein weiteres Ziel der Konstrukteure des Liftrunners ist
es, die Prozesse so einfach wie möglich zu gestalten.
Durch sogenannte Poka Yoke-Lösungen werden Feh-
ler durch das Bedienpersonal während des Betriebs
auf ein Minimum reduziert.„Es ist zum Beispiel nicht
möglich, die einzelnen Hydraulikverbindungen falsch
aneinanderzukoppeln“,verrätFritzBerghammer.
EINFACHE BEDIENUNG
Neben den Rahmen produziert LR Intralogistik auch
sämtliche Routenzugkomponenten wie Gestelle,
Trolleys und anderes Zubehör. Im Betrieb werden die
Teile, welche an die Produktionslinie gebracht wer-
den sollen, auf dieTrolleys geladen. Diese werden in
denRahmengeschoben,dersichautomatischverrie-
gelt, sobald sich der Trolley in der richtigen Position
befindet. Besteigt der Fahrer des Routenzugs die
Zugmaschine, heben sich alle angekoppelten Rah-
men hydraulisch in die Höhe. So haben die Trolleys
keinen Bodenkontakt mehr. Sämtliche Last ruht auf
denRahmen.HatderFahrerdiegewünschtePosition
erreicht und verlässt die Zugmaschine, senken sich
die Rahmen wieder ab. Durch einen Tritt auf einen
Metallbügel wird die Verriegelung gelöst, und der
Trolley bekommt einen Anfangsimpuls. Dadurch
wird es dem Bedienpersonal erleichtert, den Trolley
zu bewegen. In einem Selbstversuch war es unserem
Redakteur so möglich, eine Last von fast 500 Kilo-
gramm mit zwei Fingern zu bewegen. So klein diese
Vorrichtung auf den ersten Blick erscheinen mag, so
hilfreich erweist sie sich für den Bediener, der jeden
Tag acht Stunden damit arbeitet.„Ergonomie ist ein
weiterer wichtiger Punkt, den wir mit unseren Pro-
dukten erfüllen. Durch den Impuls muss der Mitar-
beiterdieLastnichtausdemStillstandherausbewe-
gen. So unscheinbar das klingen mag, Schulter- und
Rückenmuskeln werden so extrem entlastet“, erklärt
Fritz Berghammer den Nutzen dieser Idee.
INNOVATIVE
HYDRAULIKLÖSUNGEN
Und Ideen hat der Geschäftsführer viele. Insgesamt
zwölf Patente und Gebrauchsmuster hat er alleine
für den Liftrunner zu Anmeldung gebracht. Wer so
innovativ ist, braucht einen Dienstleister, der bei
den ständigen Neuentwicklungen mithalten kann.
Im Bereich Hydraulik hat LR Intralogistik diesen mit
HANSA-FLEX gefunden. Seit den ersten Anfängen
betreut der HANSA-FLEX Außendienstmitarbeiter
Klaus Johannson aus der Niederlassung in Landshut
den Kunden. Auf die Frage, was für den Systempart-
ner für Hydraulik als Lieferanten spricht, hat Fritz
Berghammer gleich mehrere Antworten parat: „Wir
entwickeln unsere Produkte stets weiter und brau-
chendaherauchhäufigneueLosungen,wasdieHyd-
raulikbetrifft.InderLösungsfindungistHANSA-FLEX
ein sehr guter Partner, denn bei fast jedem Besuch
kommen neue Ideen von Herrn Johannson. Außer-
dem hat HANSA-FLEX uns ernst genommen, als wir
noch ein kleines Unternehmen waren. Jetzt, wo wir
groß sind, werden wir genauso professionell beraten
wir früher. Darüber hinaus ist es unser Anspruch, den
besten Lieferanten zu haben. Und da ist Preis nicht
alles. HANSA-FLEX ist vielleicht nicht der günstigste
Anbieter, aber dafür der Beste“. Ein weiteres Argu-
ment ist für den Geschäftsführer die breite Produkt-
palette. So liefert die Niederlassung in Landshut
neben Schläuchen auch Rohre, Verschraubungen,
Kupplungen und vieles mehr. Mit diesem Gesamt-
paket sind wir auch auf die nächste, bahnbrechende
Idee ausWörth an der Isar vorbereitet. ¡
LR Intralogistik GmbH relies entirely on the connection equipment from HANSA-FLEX when designing its hydraulic
systems.
Bei der Auslegung seiner hydraulischen Systeme setzt die LR Intralogistik GmbH voll und ganz auf Verbindungstechnik
von HANSA-FLEX.
CLIMATE
Most of Russia is located in the temperate climatic zone and is characterised by
continental influences: Winters are usually cold to very cold, and the summer
months are warm to hot. However, there are exceptions: The southern portion of
Eastern Russia can experience monsoons, the climate in Northern Siberia is Arctic,
and the area around the Black Sea coast enjoys subtropical conditions.
HISTORY
In the 9th century, the state of“Kievan Rus’”was founded with Kiev as its capital.
In the 12th century, the state disintegrated into a number of isolated fiefdoms
and duchies, Russia would not be united again until the middle of the 16th cen-
tury. In 1547 Ivan the Terrible became the first czar. Russia continued to expand
its borders into the 19th century. In 1917, the desperate political, economic and
social conditions prevailing in the country led to the February Revolution, after
which the monarchical system was abolished and czarist rule ended. Vladimir
Ilyich Lenin stepped into the power vacuum that followed and established the
Union of Soviet Socialist Republics (USSR), whose members included Russia, the
Ukraine, Byelorussia and theTranscaucasian Federation.
In the Second World War, after being attacked by the German Armed Forces on
22 June 1941, the Soviet Union took up arms against the Axis powers led by Nazi
Germany.With the Germans’unconditional surrender on 8 May 1945, the Soviet
Union emerged from this cataclysmic war as one of four conquering powers.The
1950sand60sweremarkedbythenucleararmsrace,whichreacheditsclimaxin
the ColdWar and the Cuban Missile Crisis.
In 1985, the election of Mikhail Gorbachev as General Secretary of the Commu-
nist Party marked a sea change in the country’s political history. He introduced
the notions of“glasnost”(openness, freedom of speech, freedom of information)
and“perestrojka”(reorganisation, restructuring) to national politics. Even so, the
Warsaw Pact was dissolved in 1991 and Russia joined with a small number of
formerrepublicsoftheSovietUniontoformtheCommunityofIndependent
HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON
27HYDRAULIKPRESSE 1|2013
The abundant variety of flora and fauna reflects the enormous size of this country.g
g
R
ussia,thepartnercountryfortheupcomingHannoverMesse,isthesub-
ject of the HANSA-FLEX country lexicon in this issue.
GEOGRAPHY
With a surface area of 17,075,300 square kilometres, Russia is the largest nation
on Earth. One half of the country is considered a part of continental Europe, the
other is part of Asia. It shares borders with 14 other countries and spans eleven
time zones.The natural border between Europe and Asia is formed by the 2,000
kilometre-long range of the Ural Mountains. To the West of the Urals, in the
European part of the country, the highest mountain in Russia, Mount Elbrus
in the Caucasus rises to a height of 5,642 metres. The longest river in Russia
is the Lena, which flows for 4,313 kilometres through Siberia. With a surface
area of 18,400 square kilometres and located northeast of Saint Petersburg,
Lake Ladoga is the largest lake in Europe. Reaching a depth of 1,673 metres,
Lake Baikal is the deepest freshwater lake on the planet. It is also the oldest
of all lakes.
FLORA AND FAUNA
Because of its immense size, Russia is home to an enormous range of plant life:
Arctic archipelagos are permanently frozen, the Siberian North consists of tundra
on which only dwarf shrubs, heathers and various species of moss and lichens
grow. Farther south, the tundra gives way to the taiga, a huge region of conif-
erous forest. Vast tracts of deciduous forests cover much of the European part of
the country, while mixed woodland and meadow and forest steppes are found
on the Asian side.The far Southeast of the country is semi-arid, and even desert.
The fauna of Russia is just as diverse as its vegetation. Eagles, falcons and cranes
soarintheskiesovertheentirecountry.TheArcticcoastishometobearsandsea-
birds, while beavers, reindeer, snowy owls and lemmings inhabit the tundra.The
enormous forests are home to squirrel, sable, martens, foxes, elk, bears, wolves
anddeer.Eventhewaterwaysteemwithanimallife,includingsealions,walruses,
sturgeon, salmon and mackerel.
HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON
26 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
R
ussland, Partnerland der diesjährigen Hannover Messe, ist in dieser
AusgabeThema des HANSA-FLEX Länderlexikons.
GEOGRAPHIE
Russland ist mit 17.075.300 Quadratkilometern das größte Land der Erde. Es hat
einen europäischen und einen asiatischen Landesteil, 14 Nachbarstaaten und er-
streckt sich über elf Zeitzonen. Die natürliche Grenze zwischen Europa und Asien
bildet das über 2.000 Kilometer lange Uralgebirge.Westlich des Ural, im europä-
ischen Teil des Landes, befindet sich der höchste Berg Russlands: der Elbrus im
Kaukasus hat eine Höhe von 5.642 Meter. Der längste Fluss ist die durch Sibirien
fließende Lena mit einer Länge von 4.313 Kilometer. Der Ladogasee nordöstlich
vonSanktPetersburgistmiteinerFlächevon18.400Quadratkilometerdergrößte
See Europas. Der Baikalsee ist der älteste und mit bis zu 1.673 Meter tiefste Süß-
wassersee der Erde.
FLORA UND FAUNA
Aufgrund seiner immensen Größe gibt es in Russland verschiedene Vegetati-
onsformen: Arktische Inselgruppen sind vereist, den sibirische Norden bildet die
Tundra, auf der nur Zwergsträucher, Heidekräuter, verschiedene Moosarten und
Flechten wachsen.Weiter südlich befindet sich dieTaiga, ein riesiges Nadelwald-
gebiet. Weite Gebiete des europäischen Landesteils bestehen aus Laubwäldern,
der asiatischeTeil aus Mischwald,Wiesen- undWaldsteppen. Im äußersten Süd-
osten des Landes gibt es sogar Halbwüsten und Wüsten. So vielfältig wie die
Flora, ist auch die Fauna des Landes. Über ganz Russland fliegen Adler, Falken
und Kraniche. An der Polarküste leben Bären und Seevögel, in der Tundra Biber,
Rentiere, Schnee-Eulen und Lemminge. In den vielen Wäldern gibt es unter an-
derem Eichhörnchen, Zobel, Marder, Füchse, Elche, Bären, Wölfe und Hirsche.
Auch die Gewässer sind artenreich, zum Beispiel leben dort Robben, Walrosse,
Störe, Lachse und Makrelen.
KLIMA
DergrößteTeilRusslandsgehörtzurgemäßigtenKlimazoneundistvonkontinen-
talenEinflüssengeprägt:EsherrschenvorwiegendkaltebissehrkalteWinter-und
warme bis heiße Sommermonate. Es gibt jedoch Ausnahmen: Im südlichen Teil
von Ost-Russland kann es zu Monsunregen kommen, in Nordsibirien herrscht ark-
tisches und rund um die Schwarzmeerküste subtropisches Klima.
GESCHICHTE
Im9.JahrhundertwurdederzusammenhängendeStaat„KiewskajaRus“mitKiew
alsHauptstadtgegründet.DasLandzerfielim12.JahrhundertinEinzelreicheund
Fürstentümer, es dauerte bis Mitte des 16. Jahrhunderts, bis Russland vereinigt
war. 1547 wurde Iwan der Schreckliche zum ersten Zaren gekrönt. Bis ins So groß das Land, so abwechslungsreich ist auch die Flora und Fauna.
Foto/Photo: iStockphoto
Foto/Photo:iStockphoto
Foto/Photo:iStockphoto
Rusland
Russia
A COUNTRY OF SUPERLATIVES
EIN LAND DER SUPERLATIVEText:AndréTucic
curityCouncil.Havingrecoveredsomewhatfromthepost-communisttransforma-
tion crisis of the 1990s, today Russia is considered to be the sixth-largest national
economyintheworldafterapplyingpurchasingpowerparity.Becauseofitsabun-
dant natural resources, Russia is one of the most important industrialised nations,
and is a G8 member. In August 2012, Russia became a member of theWorldTrade
Organisation (WTO).
The most important industrial sectors in the country are machine building and
ferric and non-ferric metalworking. The chemical and petrochemical industries,
timber, light and food industries are also well developed. In 2011, the Russian
gross domestic product was valued at approximately 1,884 billion US dollars.
HANSA-FLEX has operated three branches in Russia, with 47 employees, since
1998.They service the needs of customers mainly from the construction, agricul-
ture and machinebuilding industries. ¡
HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON
29HYDRAULIKPRESSE 1|2013
THE ROUTE OF XWORLD
TOOK THE TRAVELLERS FROM
ONE SIDE TO THE OTHER
HANSA-FLEX is represented by three branches in the largest country on Earth. The route of the XWORLD tour 2008/2009 passed from one side to the other of the country.
States (CIS). Since 1999, Russia has been governed by
Vladimir Putin, first as President, then as Prime Minis-
ter, and now as President again.
TOURISM
Although Russia constitutes one eighth of the world’s
land mass, it attracts relatively few tourists. At the
sametime,thereisnoshortageofamazingattractions.
The capital city Moscow and the city of the czars St. Petersburg are breathtaking
ontheirownmerits.Manyrafters,climbersandhikerstraveltothehighmountain
region of Altai in central Asia. Those who take pleasure in less strenuous pursuits
would enjoy the resort towns along the Black Sea coast such asTuapse or Anapa.
River cruises on theVolga, Ob, Lena orYenisei rivers are very popular, as is a jour-
ney on the legendaryTrans-Siberian Railway. Participants in the first HANSA-FLEX
XWORLD tour were able to take home their own impressions of this enormous
country, because the route of XWORLD 2008/2009 took the travellers from one
side to the other, fromVladivostok to St. Petersburg.
ECONOMY
Today, the Russian Federation is a permanent member of the United Nations Se-
HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON
28 1|2013 HYDRAULIKPRESSE
19. Jahrhundert dehnte das russische Reich sein Staatsgebiet aus. Durch die poli-
tisch, wirtschaftlich und gesellschaftlich erschütterten Verhältnisse im Land kam
es 1917 zur sogenannten Februarrevolution, in der das monarchistische System
abgelöst und die Zarenherrschaft beendet wurde. Aus dem entstandenen Macht-
vakuum heraus gründete Wladimir Iljitsch Lenin die Union der Sozialistischen
Sowjetrepubliken (UdSSR), der neben Russland, die Ukraine, Weissrussland und
dieTranskaukasische Föderation angehörte.
Nach dem Angriff der deutschen Wehrmacht am 22. Juni 1941 stand die Sowjet-
unionimZweitenWeltkriegdenvonNazi-DeutschlandgeführtenAchsenmächten
gegenüber. Mit der bedingungslosen Kapitulation Deutschlands am 8. Mai 1945
ging die Sowjetunion aus diesem verheerenden Krieg als eine von vier Sieger-
mächten hervor. Die 50er und 60er Jahren standen im Zeichen der atomaren Auf-
rüstung,dieimKaltenKriegundderKuba-Krisegipfelte.EineZeitenwendeleitete
1985 die Ernennung von Michail Gorbatschow zum Generalsekretär ein. Er prägte
die Politik von„Glasnost“ (Offenheit, Redefreiheit, Informationsfreiheit) und„Pe-
restroika“ (Umgestaltung, Umstrukturierung). 1991 zerfiel jedoch die Sowjet-
union und der Warschauer Pakt und Russland gründete mit einigen ehemaligen
Republiken die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS). Seit 1999 wird Russ-
land von Wladimir Putin zunächst als Präsident, dann als Ministerpräsident und
nun wieder als Präsident regiert.
TOURISMUS
Zwar umfasst Russland ein Achtel der Erdmasse, zählt
aber relativ wenigTouristen. Dabei gibt es Sehenswür-
digkeiten zuhauf. Alleine die Hauptstadt Moskau und
die Zarenstadt St. Petersburg sind atemberaubend.
Viele Rafter, Climber und Wanderer reisen ins mitte-
lasiatische Hochgebirge Altai. Wer es körperlich we-
niger anstrengend mag, findet entlang der Küste am
SchwarzenMeerdiverseBadeortewieTuapseoderAnapa.SehrbeliebtsindFluss-
kreuzfahrten auf Wolga, Ob, Lena oder Jenissei sowie eine Fahrt mit der Trans-
sibirischen Eisenbahn. Die Teilnehmer der ersten HANSA-FLEX XWORLD konnten
vielfältige Eindrücke des riesigen Landes gewinnen, denn die Route der XWORLD
2008/2009 führte vonWladiwostok bis St. Petersburg einmal quer durchs Land.
WIRTSCHAFT
Die Russische Föderation ist ständiges Mitglied des Weltsicherheitsrates. Nach
der partiellen Erholung von der postkommunistischen Transformationskrise der
1990er Jahre gilt Russland heute als sechstgrößte Volkswirtschaft der Welt nach
Kaufkraftparität.Wegen seines Reichtums an natürlichen Ressourcen ist das Land
eine der wichtigsten Industrienationen und Mitglied der G8. Im August 2012 trat
Russland der Welthandelsorganisation (WTO) bei. Die führenden Industriebran-
chen sind Maschinenbau sowie die Eisen- und Nichteisenmetallverarbeitung. Gut
entwickeltsindauchdiechemischeundpetrochemischeIndustriesowiedieHolz-,
Leicht- und Nahrungsmittelindustrie. Der Wert des russischen Bruttoinlands-
produkts betrug 2011 ca. 1.884 Mrd. US-Dollar. Seit 1998 betreibt HANSA-FLEX in
Russland drei Niederlassungen, in denen insgesamt 47 Mitarbeiter tätig sind. Sie
kümmern sich um die Belange der Kunden, die hauptsächlich aus den Branchen
Bau, Landwirtschaft und Maschinenbau kommen. ¡
DIE ROUTE DER XWORLD
FÜHRTE EINMAL QUER
DURCHS GANZE LAND
Mit drei Niederlassungen ist HANSA-FLEX im größten Land derWelt vertreten. Die Route der XWOLRD 2008/2009 führte einmal quer durchs Land.
Petrozavosk
Pskov
VelikiyNovgorod
Tver
TulaOrel
Kursk
Belgorod
Voronezh
Lipetsk
Ryazan'
Vladimir
Saransk
Penza
Saratov
Elista
Krasnodar
Maykop
Stavropol'
Cheboksary
Yoshkar-Ola
Kazan'
Simbirsk
Samara
Yaroslavl'
Vologda
NizhniyNovgorod
Volgograd
Rostov-na-Donu
Kostroma
Ivanovo
Tambov
Smolensk
KalugaBryansk
Severodvinsk
Kem
Vyborg
Volkhov
Tikhvin
Vyshniy-Volochek
Cherepovets
Rybinsk
Kineshma
Noginsk
Orekhovo-Zuyevo
Kovrovo
Arzamas
Murom
Dzerzhinsk
Torzhok
Yartsevo
Roslavl'
Zheleznogorsk Novomoskovsk
Klinsty
Yefremov
Yelets
Liski
Borisoglebsk
Balashov
Mikhaylovka
Sal'skTikhoretsk
Armavir
Nevinnomyssk
Shakhty
Novocherkassk
Kamensk-Shakhtinskiy
Novorossiysk
Sochi
Kamyshin
Engel's Balakovo
Vol'sk
Kuznetsk
Buzuluk
Buguruslan
Chistopol'
Zelenodol'sk
Kanash
Dimitrovgrad
Syzran'
Chapayevsk
Rossosh'
Taganrog
Yeysk
Staryy
Oskol Morshanka
Michurinsk
Vyaz'ma Klin
Sergiyev
Posad
Podol'sk
Serpukhov
Stupino
Kolomna
Rzhev
Gatchina
Kingisepp
Sosnovyy-
Bor
Tol'yatti
NaberezhnyyeChelny
MINSK
KIEV
Ural'sk
Donets'k
Kharkiv
Homyel'
Gdansk HELSINKI
Tampere
StPetersburg
ESTLAND
ESTONIA
LETTLAND
LATVIA
LITAUEN
LITHUANIA
WEISSRUSSLAND
BELARUS
UKRAINE
POLEN
POLAND
KrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodar
MaykopMaykopMaykopMaykopMaykopMaykopMaykopMaykop
Sal'skTikhoretskTikhoretsk
ArmavirArmavir
NovorossiyskNovorossiyskNovorossiysk
MaykopMaykop
Krasnodar0 200 300km100
Orekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-Zuyevo
Podol'skPodol'sk
StupinoStupino
Moscow
Kaliningrad Riga
Tallinn
Vilnius
Engel's BalakovoBalakovo
BuzulukBuzulukBuzulukBuzuluk
Dnepropetrovsk
ArcticCircle
A rc tic C irc le
BALTIC
SEA
Chukchi
Sea
G
ulf of B o th n ia
Be ring
Strait
ARCTIC OCEAN
SEAOFOKHOTSK
BERING
SEA
SEA
OF
JAPAN
EAST CHINA SEA
YELLOW
SEA
CASPIAN
SEA
BLACKSEA
NORWEGIAN
SEA
KARASEA
LAPTEVSEA
EASTSIBERIANSEA
BARENTS
SEANorth
Cape
Sakhalin
Hokkaidò
Honshù
Kyùshù
OstrovVrangelya
WrangelI.
Ostrov
NovayaSibir'
OstrovKotel'nyy
Svalbard
Kuril'skiyeOstrova
Severnaya
Zemlya
Novaya
Zemlya
ZemlyaFrantsa-Iosifa
FranzJosefLand
Ish
im
Ural
S yr
dar'ya
Amudar'ya
Ozero
Balkhash
Aral
Sea
Hövsgöl
Nuur
LopNur
Lake
Khanka
Vilyuyskoye
Vodokhranilishche
Ozero
Taymyr
OzeroPyasino
Ladozhskoye
Ozero
Ozero
Baykal
A m ur
Kamchatka
Kolyma
I
ndigirka
Aldan
Vitim
Y e n is e y
O b'
Ob'
Ir
tysh
Tobo
l
Pechora
Volga
D on
Olenek
N iz h n y a y a Tung us ka
K am a
Lena
Yenisey
YellowRiv
er
MOSKVA MOSCOW
Kaliningrad
Tula
Voronezh
Ryazan'
Penza
Saratov
Astrakhan'
Krasnodar
Perm'
Kazan'
Samara
Orenburg
Ufa
Chelyabinsk
Yekaterinburg
Omsk
Novosibirsk
Barnaul
Krasnoyarsk
Khabarovsk
Vladivostok
Irkutsk
Tomsk
Yaroslavl'
NizhniyNovgorod
Volgograd
Rostov-na-Donu
StPetersburg
TALLINN
RIGA
VILNIUS
MINSK
KYIV
KIEV
TEHRÀN
TEHRAN
BAKI BAKU
ASHGABAT
ASHKHABAD
DUSHANBE
TASHKENT
BISHKEK
ASTANA
BEIJING PEKING
ULAANBAATAR
ULAN BATOR
PYONGYANG SOUL SEOUL
Mashhad
Eçfahàn
Isfahan
Tabrìz
Qom
Almaty
Alma-Ata
Harbin
Changchun
Shenyang
Dandong
Tianjin
Tientsin
Qiqihar
Jiamusi
Sapporo
Nagoya
Òsaka
Ürümqi
Shihezi
Jinan
Dongying
Taiyuan Qingdao
OSLO
HELSINKI
STOCKHOLM
ARMENIA
NORWAY
NORWAY
EST.
LAT.LITH.
BELARUS
UKRAINE
GEORGIA
AZER.
IRAN
TURKMEN.
KAZAKHSTAN
AFGHANISTAN
KYRG.
NORTH
KOREA
SOUTH
KOREA
JAPAN
U.S.A.
MONGOLIA
RUSSIAN FEDERATION
TURKEYPOL.
FINLAND
SWEDEN
TAJ.
UZBEK.
C H I N A
0 km 360 720 1080 km
TheTrans-SiberianRailwayisoneofthelongestcontinuousstretchesofrailroadintheworld.Trainstake144hourstocoverthe9,288kilometresfromMoscowtoVladivostok.
DieTranssibirischeEisenbahnisteinederlängstendurchgehendenEisenbahnverbindungenderWelt.144Stundenbrauchtsie,umdie9.288KilometervonMoskaunachWladiwostokzubewältigen.
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig
Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig

Ähnlich wie Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig (9)

Melters Werbeagentur Praesentation
Melters Werbeagentur PraesentationMelters Werbeagentur Praesentation
Melters Werbeagentur Praesentation
 
OXL AG - Case Study Mercedes-Benz Schweiz AG
OXL AG - Case Study Mercedes-Benz Schweiz AGOXL AG - Case Study Mercedes-Benz Schweiz AG
OXL AG - Case Study Mercedes-Benz Schweiz AG
 
SAP ERP - Rollout in Polen für Fossil Group
SAP ERP - Rollout in Polen für Fossil GroupSAP ERP - Rollout in Polen für Fossil Group
SAP ERP - Rollout in Polen für Fossil Group
 
VDC-Jahresbericht 2012
VDC-Jahresbericht 2012VDC-Jahresbericht 2012
VDC-Jahresbericht 2012
 
Geschäftsbericht 2011
Geschäftsbericht 2011Geschäftsbericht 2011
Geschäftsbericht 2011
 
Top 100.pdf
Top 100.pdfTop 100.pdf
Top 100.pdf
 
onboarding
onboardingonboarding
onboarding
 
Catalogue 2013 Lasers et détecteurs - apd et pld
Catalogue 2013 Lasers et détecteurs - apd et pldCatalogue 2013 Lasers et détecteurs - apd et pld
Catalogue 2013 Lasers et détecteurs - apd et pld
 
FAKTUM - Agentur für erfolgreiche Kommunikation
FAKTUM - Agentur für erfolgreiche KommunikationFAKTUM - Agentur für erfolgreiche Kommunikation
FAKTUM - Agentur für erfolgreiche Kommunikation
 

Hydraulikpresse 2013 1_doppelseitig

  • 1. KUNDEN- UND MITARBEITERMAGAZIN DER HANSA-FLEX GRUPPE • MAGAZINE FOR CUSTOMERS AND EMPLOYEES OFTHE HANSA-FLEX GROUP • 1|2013 Erweiterung des HANSA-FLEX Produktstandards Evolution of the HANSA-FLEX product standard
  • 2. HYDRAULIKPRESSE 1|2013 03 EDITORIAL EDITORIAL LIEBE LESERINNEN, LIEBE LESER, in der ersten Ausgabe dieses Jahres sei ein kleiner Rückblick auf 2012 gestattet. OhnekonkreteZahlenzunennen–diesewerdenwirinunseremGeschäftsbericht veröffentlichen – können wir sagen, dass HANSA-FLEX sich weiterhin aufWachs- tumskurs befindet. EinTrend, den wir auch im Jahr 2013 beibehalten wollen und werden. Ende des Jahres 2012 waren wir mit 387 Niederlassungen in 40 Ländern vertreten. Diese Präsenz werden wir in diesem Jahr weiter ausbauen. Im Dezember reiste eine Delegation aus der Abteilung Technik mehrere Wochen nach Asien, um im Zuge der Erweiterung unseres HANSA-FLEX Standards Liefe- ranten vor Ort zu qualifizieren. Genaueres über die Entwicklung und die Umset- zung des HANSA-FLEX Standards für Rohrverschraubungen lesen Sie in unserer Titelgeschichte. Im Jahr 2012 war HANSA-FLEX auf so vielen Messen vertreten wie noch nie zuvor in unserer 50-jährigen Firmengeschichte. Insgesamt stellten wir auf 37 Messen in 16 Ländern unsere Produkte und Dienstleistungen aus. Neben Messeteilnahmen in Europa war vor allem China ein Schwerpunkt. So nahmen wir zum wiederhol- ten Mal an der bauma China teil, die sich mittlerweile als größte und attraktivste Messe in diesem Segment in Asien etabliert hat. Auch 2013 wird wieder ein Messejahr für HANSA-FLEX. Mit der Hannover Messe Industrie und der bauma finden die beiden wichtigsten Messen unserer Branche imAprilstatt.SelbstverständlichsindwirsowohlinHannoveralsauchinMünchen vertreten. Unseren 306 Quadratmeter großen Messestand auf der HMI finden Sie inHalle21,StandD30.AufderbaumastellenwirunsereProdukteundDienstleis- tungen auf insgesamt 510 Quadratmetern auf dem Freigelände F7, Stand 714/2 aus. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. DEAR READERS, In this first issue of the new year, we are taking the opportunity to cast a brief backwardglanceat2012.Withoutlistingspecificfigures–thesewillbepublished in our annual report – we can say that HANSA-FLEX continues its growth.This is a trend that we plan to continue in 2013, and we will. At the end of 2012, we were represented by 387 branches in 40 countries.We will extend this presence further in 2013. In December, a delegation from the Engineering department spent several weeks in Asia qualifying suppliers on site as part of the expansion of our HANSA-FLEX standard.You can read more details about the development and implementation of the HANSA-FLEX standard programme for pipe fittings in our title story. In 2012, HANSA-FLEX was represented at more trade fairs than ever before in the 50-year history of our company. In all, we exhibited our products and services at 37 trade fairs in 16 countries. Besides many such exhibitions in Europe, we turned ourattentionparticularlytoChina.Forexample,onceagainweparticipatedinthe bauma China, which has now emerged as the largest, most exciting trade fair for this industry segment in Asia. 2013,willonceagainbeatradefairyearforHANSA-FLEX.Thetwomostimportant fairs for our industry, the Hannover Messe and bauma, will both be held in April. Of course we will be represented both in Hannover and Munich. Our 306 square metre display at the HMI trade fair will be in Hall 21, Stand D30. At bauma, we willbepresentingourproductsandserviceson510squaremetresinoutdoorarea F7, Stand 714/2. We look forward to your visit. Uwe BuschmannThomas ArmerdingChristian-Hans Bültemeier DER VORSTAND | THE MANAGING BOARD 1|2013 HYDRAULIKPRESSE02 HYDRAULIKPRESSE 1|2013 INHALT | CONTENT TITEL COVER 06 Qualität ist Standard – über die Erweiterung des HANSA-FLEX Produktstandards 06 Quality is standard – on the expansion of the HANSA-FLEX product standard PRAXIS PRACTICAL 10 Lieferantenauswahl beiVolvo. Qualität + Sicherheit + Umwelt =Volvo CE 10 Supplier selection atVolvo. Quality + Safety + Environmental care =Volvo CE 22 Starkes Produkt, starker Partner – wie die innerbetriebliche Logistik revolutioniert wird 22 Strong product, strong partner – how internal plant logistics is being revolutionised 44 Gutes für Oben – so entstehen Dachkomponenten im Spritzgussverfahren 44 Essential covering – manufacturing injection moulded roof components AKTUELLES NEWS 14 Zertifiziert, geprüft, geliefert – wie HANSA-FLEX zertifizierte Schlauchleitungen produziert 14 Certified, tested, delivered – how HANSA-FLEX certified hose lines are produced HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEXWORLDWIDE 18 Das Gold der Pharaonen – Einsatz von Hydraulik-Service-Containern in einer Goldmine 18 The Pharaohs’gold – hydraulic service containers deployed to a gold mine HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON 26 Russland – Ein Land der Superlative 26 Russia – A country of superlatives HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULICTECHNICS & SAFETY 30 Kooperation in Kairo – über die Zusammenarbeit von IHA und der German University Kairo 30 Cooperation in Cairo – on the cooperation between IHA and the German University in Cairo MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX 34 Ein Profi in vielen Bereichen: Petrus Stephanus (Fannie) deVilliers 34 A true all-rounder: Petrus Stephanus (Fannie) deVilliers ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE 37 Organe spenden Leben – ein kurzer Überblick zumThema Organspende 37 Organs donate life – a short overview of organ donation FASZINATION TECHNIK FASCINATIONTECHNOLOGY 40 Stahlkoloss zum Anfassen – gigantischeTagebau-Förderbrücke wird zum Industriedenkmal 40 Steel colossus, please touch – a huge conveyor bridge is transformed into an industrial monument SCHON GEWUSST...? DIDYOU KNOW...? 48 Wer hat an der Uhr gedreht? Eine kleine Geschichte der Zeitrechnung 48 How did the time go so fast? A short history of time calculation RUBRIKEN RUBRICS 03 Editorial 03 Editorial 04 HANSA-FLEX Neuigkeiten | Zahlen & Fakten 04 HANSA-FLEX News | Facts & Figures 50 Sudoku | Gewinnspiel |Vorschau | Karriere bei HANSA-FLEX | Impressum 50 Sudoku | Quiz | Preview | Career at HANSA-FLEX | Imprint Industriedenkmal Förderbrücke Conveyor bridge as monument 40 Lieferantenauswahl beiVolvo Supplier selection atVolvo 10 Zertifizierte Sonderschläuche Certified special hoses 14 Foto/Photo:StillGmbHFoto/Photo:G.Kassner Starkes Produkt: Routenzüge Powerful product:Tugger trains 22 Der HANSA-FLEX Produktstandard TheHANSA-FLEXproductstandard 06
  • 3. WELTWEIT WORLDWIDE NIEDERLASSUNGEN BRANCHES FLEXXPRESS-WAGEN FLEXXPRESSVEHICLES DEUTSCHLAND GERMANY 388 286 167 209 JUBILÄEN ANNIVERSARIES HANSA-FLEX Frechen, Germany 03.1993 20 Jahre/years HANSA-FLEX Kaliningrad, Russian Federation 03.2003 10 Jahre/years HANSA-FLEX Rathenow, Germany 03.2003 10 Jahre/years HANSA-FLEX Engineering/Aggregatebau, Germany 03.2003 10 Jahre/years HANSA-FLEX Brno, Czech Republic 03.2003 10 Jahre/years HANSA-FLEX Šiauliai, Lithuania 03.2003 10 Jahre/years HANSA-FLEX Ittigen, Switzerland 05.1993 20 Jahre/years HANSA-FLEXWoippy, France 05.2003 10 Jahre/years HANSA-FLEX Sontra-Wichmannshausen, Germany 05.2003 10 Jahre/years NEUERÖFFNUNGEN NEW BRANCHES HANSAFLEXDaugavpilsnovads,Latvia 01.2013 HANSAFLEXLiepāja,Latvia 01.2013 HANSAFLEXRíga,Latvia 01.2013 HANSAFLEXRīga,Latvia 01.2013 HANSAFLEXVentspils,Latvia 01.2013 1|2013 HYDRAULIKPRESSE04 05HYDRAULIKPRESSE 1|2013 HANSA-FLEX NEWS HANSA-FLEX NEUIGKEITENHANSA-FLEX NEUIGKEITEN HANSA-FLEX NEWS HANSA-FLEX EMPLOYEE FOR 40YEARS 40 JAHRE BEI HANSA-FLEX S ieistlängerbeiHANSA-FLEXalsmancheinMit- arbeiter auf der Welt. Am 1. November feierte Brunhilde Pohl ihr 40-jähriges Firmenjubilä- um.Indenvergangenen40JahrenhatFrauPohlmit ansehen können, was aus HANSA-FLEX geworden ist: Ein Weltunternehmen, für dessen Aufbau und Entwicklung Mitarbeiter wie Brunhilde Pohl eine Grundvoraussetzung sind. Zu ihrem 40-jährigen Jubiläum möchten wir Frau Pohl ganz herzlich gra- tulieren. S he has worked for HANSA-FLEX since before no small number of her colleagues were born. On 1 November, Brunhilde Pohl celebrated 40 years of working with the company. In the course of those 40 years, Ms Pohl has been a first-hand witness to whatHANSA-FLEXhasbecome:Aglobalcorporation, whose growth and development is built on the com- mitmentofemployeeslikeBrunhildePohl.Wewould like to offer Ms Pohl our warmest congratulations on the occasion of her 40th anniversary. BAUNATAL“BEETLE”COMPETITION 21.12.2012 KÄFERAKTION-BAUNATAL 21.12.2012 Z um 50-jährigen Jubiläum der HANSA-FLEX AG waren unsere Auszubildenden aufgefordert, kreativ zu werden. Gestaltungsvorschläge für zwei VW-Käfer-Modelle im Maßstab 1:2 wurden eingereicht. Gewonnen haben Maximilian Seidel aus der Niederlassung Karlstadt und die Auszubildenden des Geschäftsbereichs Willmann, Anne Tolfes, Tanja Heckmann und Vanessa Gottwald. Die Gewinner er- hielten Amazon-Gutscheine imWert von je 50 Euro. T o mark the 50th anniversary since the found- ing of HANSA-FLEX AG, our trainees were chal- lenged to get creative. Design proposals for two 1:2 scale VW “Beetle” models were submitted. The winners were Maximilian Seidel from the Karlstadt branch and a team of trainees in the Willmann di- vision, Anne Tolfes, Tanja Heckmann and Vanessa Gottwald. The winners each received Amazon gift certificates to the value of 50 euro. NEW DIRECTOR FOR SALES/MARKETING NEUER BEREICHSLEITER VERTRIEB/MARKETING Z um 1. Dezember 2012 übernahm der bisherige Leiter des Key Account Managements, Matthias Henke, die Leitung desVertriebs. In seiner neu- en Position ist Herr Henke nach wie vor für das Key- Account- und Produkt-Management verantwortlich. Darüber hinaus übernimmt er die übergeordnete Leitung der Abteilungen Sales Support, Marketing, Serienfertigung sowie des Bereichs Mobile Services. M atthias Henke, formerly the head of Key Ac- count Management, was appointed Direc- tor of Sales/Marketing with effect from 1 December 2012. In his new position, Mr Henke will retain responsibility for key account and product management. Mr Henke’s new duties with this ap- pointment will include overall management of the Sales Support, Marketing and Volume Production departments as well as our Mobile Services. INTERNATIONAL DONATIONS AT CHRISTMAS INTERNATIONALE WEIHNACHTSSPENDE T raditionell spendet HANSA-FLEX zu Weihnach- ten 100 Euro pro Land, in dem wir vertreten sind. Da HANSA-FLEX Niederlassungen in 40 Ländern betreibt, kam so eine Spende in Höhe von 4.000 Euro zusammen. Über den Betrag kann sich in diesem Jahr das Kinder Krebs Center in Beirut, Liba- non, freuen. Die in der Region einmalige Institution behandelt krebskranke Kinder aus allen Ländern der Erde unentgeltlich. Der gespendete Betrag wird zu 100% in die wichtige Arbeit des Kinder Krebs Cen- ters einfließen. I thasbecomeaChristmastraditionforHANSA-FLEX tomakeadonationof100euroforeverycountryin which we are represented. Since HANSA-FLEX now operates branches in 40 countries, the amount for donation came to 4,000 euro. This year, this amount will go to the Children’s Cancer Centre of Lebanon in Beirut, Lebanon. This institution, the only one of its kind in the region, provides free treatment for chil- dren from all over the world who are suffering from cancer. The donation will be used in its entirety to support the important work of the Children’s Cancer Centre. NEW APPOINTMENT TO THE HANSA-FLEX MANAGING BOARD HANSA-FLEX ERWEITERT VORSTAND C hristian-Hans Bültemeier ist seit dem 1. Janu- ar 2013 Kaufmännischer Vorstand und CFO der HANSA-FLEX AG. Der international erfahrene, 47-jährige Manager füllt damit die seit April 2011 unbesetzte Position aus. Als Kaufmännischer Vor- stand verantwortet Herr Bültemeier alle zentralen kaufmännischen Funktionen inkl. Personalwesen und IT. Christian-Hans Bültemeier war in führenden PositionenmultinationalerUnternehmen,zuletztbei Thermo Fisher Scientific tätig und verfügt über lang- jährigeErfahrunginfamiliengeführtenmittelständi- schen Unternehmen. Der Vorstand der HANSA-FLEX AG besteht damit nun aus drei ordentlichen Mitglie- dern. Vorstandsvorsitzender ist Thomas Armerding, Uwe Buschmann ist stellvertretenderVorsitzender. C hristian-Hans Bültemeier took up his duties as CommercialDirectorandCFOofHANSA-FLEXAG on 1 January 2013. The 47-year-old Mr Bülte- meier, who has extensive international experience has thus filled a position that has been unoccupied since April 2011. As Commercial Director, Mr Bülte- meier assumes responsibility for all central com- mercial functions, including Human Resources and IT. Christian-Hans Bültemeier has worked in senior management positions for several multinational organisations, most recently Thermo Fisher Scien- tific, and has gained many years of experience with family-owned small and medium size enterprises. Accordingly, the management board of HANSA-FLEX AGnowconsistsofthreefullmembers.TheChairman of the Board is Thomas Armerding, Uwe Buschmann is Deputy Chairman.
  • 4. 1|2013 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 1|2013 0706 Uniform quality, uniform appearance.This is how our pipe fittings will be delivered to our customers in future. g g Einheitliche Qualität, einheitliches Erscheinungsbild. So werden unsere Rohrverschraubungen künftig an unsere Kunden geliefert werden. S ince the 1990s, HANSA-FLEX has been work- ing with its own product standard for hose fittings, which has been expanded more and more in the last few years.When we interviewed Axel Tammen, Director Engineering and Produc- tion for HANSA-FLEX, he explained what advan- tagesthishasforourcustomersandexactlywhat the standard looks like. Mr Tammen, over the last decade HANSA-FLEX has successfully positioned itself as a systems supplier. HANSA-FLEX has been working accord- ing to its own standard in material procurement forseveralyears.Wouldyoupleaseexplainbriefly what that means? We are trying to generate an optimum price- performance ratio for our customers while con- tinuing to ensure high availability. The strength of HANSA-FLEX lies in its ability to supply its custom- ers with all essential hydraulic components quickly. This includes “slow moving items”, the ones of which only a few are needed per year. We can only satisfy this requirement with a supplier base that is well-maintained and established internationally. In order to ensure high quality and a uniform appear- ance, with the HANSA-FLEX standard we provide our suppliers with the parameters they must use when COVER TITELTITEL COVER QUALITÄT IST STANDARD QUALITY IS STANDARD S eit den 1990er Jahren arbeitet HANSA-FLEX mit einem eigenen Produktstandard für Schlaucharmaturen, der in den vergange- nen Jahren immer mehr erweitert wurde. Wel- che Vorteile das für unsere Kunden hat und wie dieser Standard genau aussieht erläutert Axel Tammen, Leiter der Technik und Produktion der HANSA-FLEX AG im Interview. HerrTammen,HANSA-FLEXhatsichindenletzten zehn Jahren erfolgreich als Systemanbieter am Markt positioniert. Seit einigen Jahren arbeitet HANSA-FLEX in der Materialbeschaffung mit ei- nem eigenen Standard. Können Sie kurz erläu- tern, was das bedeutet? Wir versuchen für unsere Kunden ein optima- les Preis-Leistungsverhältnis zu generieren, bei gleichzeitiger hoher Verfügbarkeit. Die Stärke von HANSA-FLEX ist die schnelle Belieferung der Kun- den mit allen für die Hydraulik erforderlichen Bau- teilen, zu denen auch sogenannte Langsamdreher gehören, also Artikel mit kleiner Stückzahl pro Jahr. Diesem Anspruch können wir nur mit einer gesun- den, international aufgestellten Lieferantenbasis gerecht werden. Um eine hohe Qualität und ein homogenes Erscheinungsbild zu erreichen, geben wir unseren Lieferanten mit dem HANSA-FLEX Standard die Parameter vor, nach denen unsere Pro- dukte zu fertigen sind. Daher hat jeder Artikel von HANSA-FLEX, unabhängig vom Fertigungsstandort, manufacturing our products. Therefore, every item from HANSA-FLEX has exactly the same appearance and consistently high quality regardless of where it ismanufactured.Thedimensions,thesurfaceprotec- tion, the technical specifications, the workmanship requirements and all other factors do not vary. This has many advantages, both for HANSA-FLEX and for our customers. This uniformity means that the likelihood of errors when manufacturing hydraulic machines and systems is reduced dramatically. We have also been able to improve the quality standard of our products. We have now taken another step in the continu- ing development of the HF standard. What does that look like exactly? HANSA-FLEX has been establishing itself widely as a manufacturer of components for hydraulics over the course of the last few years. We have been working withthefirstproductstandardsforhosefittingssince the1990s.Nowwehavetakenthesamestepwithre- gard to pipe fittings. But we have not contented our- selves with just specifying the parameters, we have also developed pipe fittings with a special design to satisfy the higher expectations of our customers. Be- sides a uniform quality standard, this also enables us to obtain a uniform visual appearance. So in the ein identisches Erscheinungsbild sowie eine gleich- bleibend hohe Qualität. Die Dimensionen, der Ober- flächenschutz, die technischen Spezifikationen, die Verarbeitungsvorschriften und alles Weitere unter- scheiden sich nicht. Das hat viele Vorteile, sowohl für HANSA-FLEX als auch für unsere Kunden. Auf Grund der Einheitlichkeit werden Fehlermöglichkei- ten bei der Fertigung von hydraulischen Maschinen undAnlagenstarkreduziert.Außerdemkonntenwir den Qualitätsstandard unserer Produkte verbessern. NunsindwireinenweiterenSchrittinderWeiter- entwicklung des HANSA-FLEX Standards gegan- gen.Wie sieht der genau aus? SeiteinigenJahrenetabliertsichHANSA-FLEXingrö- ßerem Umfang als Hersteller von Komponenten für die Hydraulik. Mit den ersten Produktstandards für Schlaucharmaturen arbeiten wir schon seit den 90er Jahren. Nun sind wir diesen Schritt auch im Bereich der Rohrverschraubungen gegangen. Dabei haben wir es nicht nur bei der Festlegung der Parameter belassen, sondern wir haben neue Rohrverschrau- bungen mit einem eigenen Design entwickelt, um den gestiegenen Kundenerwartungen gerecht zu werden. Neben dem einheitlichen Qualitätsstandard erreichen wir so auch ein einheitliches optisches Erscheinungsbild. Wir haben also zukünftig unsere eigenen Produkte mit einem homogenen Design, natürlich inklusive HANSA-FLEX Logo zur Hersteller- Kennzeichnung.
  • 5. 1|2013 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 1|2013 0908 AxelTammen, Director Engineeering and Production, has overall responsibility for the development of HANSA-FLEX standard. From the cast body to the finished product.The advantages of pipe fittings produced according to the HANSA-FLEX standard include a uniform appearance, complete with logo. The HANSA-FLEX standard for pipe fittings represents two years of development work. AxelTammen, BereichsleiterTechnik und Produktion, zeichnet für die Entwicklung des HANSA-FLEX Standard verantwortlich. Von der Schmiedeform zum fertigen Produkt. Die Rohrverschraubungen nach HANSA-FLEX Standard bieten unter anderem ein einheitliches Erscheinungsbild mit Logo. Über zwei Jahre Entwicklungszeit stecken im HANSA-FLEX Standard für Rohrver- schraubungen. ties.Bydefiningourstandardtoapplyforeveryeventualityandcarryingoutregu- lar checks, we ensure that each part will be of the same high quality regardless of where it was made. So the customer will be unable to determine the origin of a given item, he has simply purchased a standardised product from HANSA-FLEX. And of course all these products are shipped with the proven zinc-nickel coating, which provides more than adequate corrosion protection. ForwhichproductsdoestheHANSA-FLEXstandardalreadyapply,whichones are going to be added? As I said before, the standard currently applies for hose fittings and pipe fittings. Besidesthese,someproductsfromtheadaptersrangehavealreadybeenconvert- edandtheotheritemswillalsofollowfromthisrange.Additionalprojectsbeyond this are in the planning phase and will be announced at the appropriate time. What advantage does standardisation have for our customers? EspeciallyforourOEMcustomers,whoproduceinsmallandlargeproductionruns, it is important that we provide a uniform design and that all processing values for the hydraulic parts are identical. This can only be achieved by consistent im- plementation of the HF standard. But this results in increased process reliability, which in turn raises our product quality and availability, and ultimately benefits all customers of HANSA-FLEX. ¡ COVER TITEL EVERY ITEM SUPPLIED BY HANSA-FLEX IS OF THE SAME HIGH QUALITY future we will have our own products with a standard- ised design, which of course includes the HANSA-FLEX logo to identify the manufacturer. A project like that must surely take considerable effort and planning. What happened during the development process? Itcertainlydoesn’thappenovernight,theHANSA-FLEX pipe fittings are the result of almost two years of de- velopment work. First we carried out a market observation and analysis step that would enable us to define the distinctive features for our products in close coop- eration with our suppliers.We had to consult in detail with our suppliers, particu- larly regarding the design of the forged bodies, because it was essential to make sure that what we came up with could also be produced with the technical capa- bilities of the production workshops. Finally, test samples were made and these underwent extensive testing both here in-house and at external testing facilities. How does HANSA-FLEX ensure that the various suppliers deliver consistent quality? Quite simply by defining the HANSA-FLEX standard to cover every eventuality and not allowing for any deviations. We have already qualified and certified our sup- plierswhenselectingtheminordertobequitesurethattheyareabletomeetour high standards. Product and production approval is not issued until all items have successfully undergone our approval process (PPAP). Regular supplier evaluations and on-site audits ensure that quality is maintained in the period after product approval.The accelerated QA process for incoming goods inspection also serves as an effective support measure. To what extent is the quality from suppliers in Asia and Europe comparable? Basically,theprocessesIdescribedjustnowareapplicableforallproductionfacili- TITEL COVER Ein solches Projekt lässt sich sicherlich nicht ohne weiteres realisieren. Wie sah der Entwicklungsprozess aus? ÜberNachtgehtdassicherlichnicht,indenHANSA-FLEXRohrverschraubungenste- ckenfastzweiJahreEntwicklungsarbeit.ZunächsthabenwireineMarktbeobachtung und -Analyse durchgeführt, um in enger Zusammenarbeit mit unseren Lieferanten die Erkennungsmerkmale für unsere Produkte definieren zu können. Besonders bei der Gestaltung der Schmiedekörper war eine enge Absprache mit unseren Zuliefe- rernnotwendig,dennhiergaltesdaraufzuachten,dasswiretwasschaffen,dasmit den technischen Möglichkeiten in den Produktionsstätten auch umgesetzt werden kann.AbschließendwurdenPrüfmustererstelltundumfangreichePrüfungeninun- seremHausundbeiexternenPrüfungseinrichtungendurchgeführt. Wie stellt HANSA-FLEX sicher, dass die verschiedenen Lieferanten einheitli- che Qualität liefern? Ganzeinfach,indemderHANSA-FLEXStandardlückenlosdefiniertwurdeundAb- weichungennichtvorgesehensind.Umsicherzugehen,dassdieZuliefererunsere hohenAnsprücheerfüllenkönnen,habenwirdiesebeiderAuswahlentsprechend qualifiziert und zertifiziert. Die Produkt- und Fertigungsfreigabe erfolgt erst, so- baldalleArtikelunserenFreigabeprozess(PPAP)durchlaufenhaben.Regelmäßige Lieferantenbewertungen und Audits vor Ort stellen die gleichbleibende Qualität für die Zeit nach der Produktfreigabe sicher. Außerdem greift hier unterstützend der dynamisierte QS-Prozess zurWareneingangskontrolle. InwieweitistdieQualitätvonLieferantenausAsienundEuropavergleichbar? Im Grunde greifen hier die vorhin angesprochenen Prozesse, die für alle Ferti- gungsstätten gelten. Durch die lückenlose Definition unseres Standards und die regelmäßigen Kontrollen wird die Qualität jedes Teils, unabhängig vom Ferti- gungsstandort,gleichhochsein.DerKundekannalsodenUrsprungnichtfeststel- len, er hat ein standardisiertes Produkt von HANSA-FLEX erworben. Und natürlich werden alle diese Produkte mit der bewährten Zink-Nickel-Beschichtung ausge- liefert, die eine mehr als ausreichende Korrosionsfestigkeit bietet. Für welche Produkte gilt der HF-Standard bereits und welche werden noch hinzu kommen? Wie vorhin schon gesagt, gilt der Standard für Schlaucharmaturen und Rohrver- schraubungen.DanebensindeinigeProduktedesBereichsAdapterbereitsumge- stellt und hier werden die übrigen Artikel folgen.Weitere Projekte darüber hinaus sind in der Planung und werden zu gegebener Zeit kommuniziert. WelchenVorteil hat die Standardisierung für unsere Kunden? Besonders für unsere OEM-Kunden, die in Klein- und Großserien produzieren, ist es wichtig, dass wir ein einheitliches Design liefern und sämtliche Verarbei- tungswerte für die hydraulischen Bauteile identisch sind, was nur durch die konsequente Umsetzung des HF-Standards realisiert werden kann. Aber die damit verbundene, höhere Prozesssicherheit erhöht unsere Produktqualität undVerfügbarkeit und dient letztend- lich allen Kunden von HANSA-FLEX. ¡ JEDER ARTIKEL VON HANSA-FLEX HAT DIESELBE HOHE QUALITÄT
  • 6. 11HYDRAULIKPRESSE 1|201310 1|2013 HYDRAULIKPRESSE Volvo CE produces three different commercial vehicle types at its factory in Konz. HANSA-FLEX is an approved supplier to allVolvo factories. g g Drei verschiedene Nutzfahrzeugtypen produziertVOLVO CE imWerk in Konz. HANSA-FLEX ist als Lieferant für sämtliche VOLVO-Werke zugelassen. othermachines,Sweden’sfirststeamlocomotive.In1906,thecompanymovedinto theconstructionmachinerybusinesswithasteam-poweredroadroller.Aftermerg- ingwithBolinder,anewcompanywascreatedin1932,ABBolinder-Munktell.With the end of the Second World War, demand for machines in the building sector in- creased and the company entered into a cooperation relationship withVolvo. A few years later – in 1950 to be exact –Volvo bought Bolinder-Munktell and ultimately began trading under the new name of Volvo BM. It is from this enterprise, which produced the first articulated dump truck in the world, that the company we know asVolvoCEemergedin1995,aftermanystrategicallyastuteacquisitions. INTERNATIONAL PRESENCE Volvo CE has positioned itself actively on the international market since 1980. Thesedays,itmanufactures15coreproductsat15sitesin10countries.These PRACTICAL PRAXIS T hemerementionofSwedenconjuresupawidelydiverserangeofimag- es, from Astrid Lindgren to red wooden houses with white beams, elk, ABBA,flatpackbookcases,andbynomeansleast,theVolvoGroup.With annual sales of over 35 billion euro and about 100,000 employees, theVolvo groupofcompaniesisoneoftheleadingmanufacturersofcommercialvehi- clesintheworld.Awhollyownedsubsidiaryofthegroup,VolvoConstruction Equipment (Volvo CE) is also ranked as one of the four largest producers of construction worldwide. HANSA-FLEX has been a supplier of pipelines to the company since January 2012. ThenameVolvoisderivedfromtheLatinwordvolvereandmeans“Iroll”.Production has been rolling at the Swedish corporation since 1926. But the history ofVolvo CE canbetracedbacktoatimeagoodwhileearlierthanthat.Itwasin1832thatJohan Theofron Munktell founded Munktells Mekaniska Verkstadt, which built, among PRAXIS PRACTICAL QUALITÄT + SICHERHEIT + UMWELT = VOLVO CE QUALITY + SAFETY + ENVIRON- MENTAL CARE =VOLVO CE W er das Wort Schweden hört, denkt unter anderem an Astrid Lind- gren,roteHolzhäusermitweißenBalken,Elche,ABBA,Billy-Regale undnichtzuletztandieVolvo-Gruppe.MiteinemJahresumsatzvon über 35 Milliarden Euro und etwa 100.000 Beschäftigten gehört die Unter- nehmensgruppe weltweit zu den führenden Herstellern von Nutzfahrzeu- gen. Die 100-prozentige Tochter Volvo Construction Equipment (Volvo CE) rangiertindenTOP4dergrößtenProduzentenvonBaumaschinenweltweit. Seit Januar 2012 ist HANSA-FLEX Lieferant im Bereich Rohrleitungen. Volvo leitet sich vom lateinischen Wort volvere ab und bedeutet „ich rolle“. Bei dem schwedischen Konzern rollt die Produktion seit 1926. Die Geschichte von Volvo CE geht sogar noch ein ganzes Stück weiter zurück. Bereits 1832 gründete Johan Theofron Munktell die Munktells Mekaniska Verkstadt, die unter anderem Schwedens erste Dampflokomotive baute. Im Jahr 1906 stieg das Unternehmen mit einer dampfbetriebenen Straßenwalze ins Baumaschinengeschäft ein. Nach einer Fusion mit der Firma Bolinder entstand im Jahr 1932 AB Bolinder-Munktell. Als der Zweite Weltkrieg endete, stieg die Nachfrage nach Maschinen für den Bausektor und man begann eine Kooperation mitVolvo. Einige Jahre später – ge- nau 1950 – übernahmVolvo Bolinder-Munktell und firmierte schließlich inVolvo BM um. Aus diesem Unternehmen, das 1966 erstmals einen knickgelenkten Mul- denkipper produzierte, entstand nach zahlreichen, strategisch klugen Übernah- men 1995 die heutigeVolvo CE. INTERNATIONALE PRÄSENZ Seit 1980 positioniert sich Volvo CE gezielt auf dem internationalen Markt. Mitt- lerweile produziert das Unternehmen an 15 Standorten in zehn Ländern 15 Kernprodukte. Darunter verschiedene Baggertypen, Radlader, knickgelenkte Muldenkipper und Straßenfertiger, um nur einen kleinen Ausschnitt des Portfo- lios zu nennen. Derzeit entsteht ein weiterer Produktionsstandort im russischen Kaluga.„Da wir global aufgestellt sind, gibt es vieleTeile, die wir global einkaufen oder in Zukunft einkaufen wollen. Wer als Lieferant global aufgestellt ist, ist bei VolvoCEklarimVorteil“,erklärtDirkKoopmann,CommodityDirectorHydraulics& Powertrain für die Region Europa, ein Kriterium der Lieferantenauswahl bei dem PremiumHersteller.DochglobalePräsenzalleinereichtnicht.BeiunseremBesuch am Standort Konz macht Herr Koopmann dies deutlich. Lieferantenentwicklung wird beiVolvo CE groß geschrieben. Die Anforderungen, welcheVolvo CE an seine Lieferantenstellt,sindexaktinsogenanntenBusinessRequirementsdefiniertund unter der Abkürzung ARQDCST bei HANSA-FLEX wohl bekannt. BUSINESS REQUIREMENTS Jeder dieser sieben Buchstaben steht für eine Anforderung, die ein Unterneh- men erfüllen muss, um als Lieferant in Frage zu kommen. Im Detail sind das: Assurance of Supply: Der Lieferant muss in der Lage sein, bedarfsgerecht
  • 7. 12 13HYDRAULIKPRESSE 1|20131|2013 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS ALL SUPPLIERS ARE CONTINUALLY TESTED AND EVALUATED include various types of excavator, wheeled loaders, articulated dump trucks and road pavers to mention just a small selection from its extensive portfolio. An- other production facility is currently under construc- tion in Kaluga, Russia. “Since were aligned for global operations, there are many parts that we purchase or plan to purchase in the future from all over the world. Any company that operates as a supplier on a global scale is clearly favoured by Volvo CE”, Dirk Koopmann, European Region Commodity Director for Hydraulics & Powertrain, explains one ofthecriteriathepremiummanufacturerapplieswhenselectingitssuppliers.But just having a global presence is not enough. The requirements Volvo CE imposes on its suppliers are defined very precisely in the company’s business requirements and are well known by the abbreviation ARQDCST at HANSA-FLEX. BUSINESS REQUIREMENTS Each of these seven letters stands for a requirement that an organisation must satisfy before it is even considered as a possible supplier. Specifically, the letters stand for: Assurance of Supply:The supplier must be capable of assuring delivery accord- ing to the customer’s needs. Failure to meet delivery deadlines is absolutely un- acceptable. Regulatory Compliance and Safety: The supplier’s work method- ology must be compliant with all applicable laws and regulations. Quality: the quality of the supplier’s products must meet or exceed the same high standards thatVolvo applies to its own products. Delivery:Volvo expects absolute deadline reliability of itself as a company. For the supplier, this means that parts must not be delivered either too late or too early. Cost: Volvo provides its suppliers with a schedule for the year, and expects transparency of costs in return. Service:The tasks of the supplier go far beyond simply delivering parts. Besides providing a dedicated contact person, the supplier is also required to present its own ideas in the interests of the customer. Suppliers are required to make suggestions for improvements on their own initiative. Technology and Innovation: Suppliers are not permitted to cease development efforts and must contribute a certain degree of creative power. “All of our suppliers are continually tested and evaluated with reference to these points by us. So even qualified suppliers cannot relax their efforts if they wish to continue as such. In general, it is easier to get our business than it is to keep it for a long period. Any company that is not constantly evolving will ultimately fail”, says Dirk Koopmann. Innovation is a particularly important issue for Volvo. Forexample,thepremiumbrandmanufactureriscurrentlydevelopingahydrau- lic control for its machines itself, and has become the market leader in terms of energy efficiency though its own development work.“There are no excavators on the market that are more energy-efficient than ours”, says Dirk Koopmann, with a certain pride. HOW TO BECOME A SUPPLIER HANSA-FLEX had to undergo a battery of audits before it could even begin a business relationship with Volvo CE. “In a few areas, we received high marks from the very beginning, in others we had to optimise our internal processes in order to satisfy the customer’s requirements”, recounts Sales Director Matthias Henke.This involved practically every department of the HANSA-FLEX organisa- tion, from Engineering to Quality Assurance, even the Pipebending Centre in Schönebeck. “Through close cooperation between the individual departments and divisions, we were able to implement these changes to everyone’s satisfac- tion. And this entire process ultimately benefits not only the whole company PRAXIS PRACTICAL zu liefern. Nicht-Einhaltung von Lieferterminen sind absolut inakzeptabel. Regulatory Compliance and Safety: Die Arbeitsweise des Lieferanten muss mit denGesetzenundVorschriftenübereinstimmen. Quality:DieQualitätderProduk- tederLieferantenmussmitdenhohenAnforderungen,dieVolvoanseineeigenen Produkte stellt, übereinstimmen oder diese übertreffen. Delivery: Volvo stellt an sich selbst den Anspruch der absoluten Liefertreue. Für die Lieferanten bedeutet das, dassTeile nicht zu früh oder zu spät geliefert werden dürfen. Cost:Volvo gibt seinen Zulieferern eine Jahresplanung und fordert im Gegenzug Kostentranspa- renz. Service: Die Aufgaben der Lieferanten gehen über die Anlieferung derTeile hinaus. Neben einem festen Ansprechpartner beim Zulieferer ist auch Mitdenken gefordert. Lieferanten sind dazu angehalten, eigenständig Vorschläge für Ver- besserungen zu machen.Technology and Innovation: Zulieferer dürfen in ihrer Entwicklung nicht stillstehen und müssen ein gewisses Maß an Innovationskraft mitbringen. „Alle unsere Lieferanten werden von uns kontinuierlich auf diese Punkte geprüft undbewertet.UmdabeizubleibendarfmanalsLieferantbeiVolvonichtnachlas- sen.ImAllgemeinenisteseinfacherdasGeschäftzubekommen,alsesübereinen langen Zeitraum zu halten. Wer sich nicht stetig weiterentwickelt, hat auf Dauer schlechte Karten“, erklärt Dirk Koopmann. Besonders Innovation ist ein wichtiger Punkt bei Volvo. So entwickelt der Premium Hersteller zum Beispiel die Hydrau- liksteuerung ihrer Maschinen selbst und ist durch stetige Weiterentwicklung der Marktführer in Sachen Energieeffizienz.„Es gibt keine Bagger auf dem Markt, die energieeffizienter arbeiten als unsere“, sagt Dirk Koopmann nicht ohne Stolz. DER WEG ZUM LIEFERANTEN Damit es überhaupt zu einer Geschäftsbeziehung zwischen HANSA-FLEX und Volvo CE kommen konnte, waren diverse Audits notwendig.„In einigen Punkten konnten wir von Anfang an überzeugen, bei anderen mussten wir unsere internen Prozesse optimieren, um die Anforderungen zu erfüllen“, berichtet Vertriebs- leiter Matthias Henke. Daran waren von der Technik über die Qualitätssicherung und Organisation bis hin zum Rohrbiegezentrum in Schönebeck beinahe alle HANSA-FLEX Abteilungen involviert. „Durch die enge Zusammenarbeit der einzelnen Abteilungen und Geschäftsbereiche konnten wir dieseAufgabezurallgemeinenZufriedenheitumsetzen.UnddieserganzeProzess kommt im Endeffekt dem gesamten Unternehmen und damit auch allen anderen Kunden zu Gute, denn heute arbeiten wir zum Beispiel in der Rohrleitungsferti- gungvieleffizienteralsfrüher“,erklärtMatthiasHenkeundweistdaraufhin,dass „wir heute einen großen OEM wieVolvo CE weltweit mit allen Rohrleitungen, die sie für ihre Produktion benötigen, beliefern können und dürfen, ist für uns ein großer Erfolg.“ CORE VALUES NebendenbeschriebenenBusinessRequirementswerdenvorallemdreiCoreValu- es„Qualität, Sicherheit und Umwelt“ beiVolvo CE geatmet und gelebt. Dirk Koop- manngehtdaraufamEndeunseresBesuchsnocheinmalnäherein:„Qualitätsteht im Zentrum unseres Handelns.Wir entwickeln Produkte und Dienstleistungen, die maximaleMaschinenlaufzeitenundKosteneffizienzgarantieren.Sicherheitistkein Zufall: Wir sehen uns als Branchenführer für sichere Anlagen und Betriebsverfah- ren.Esliegtanuns,dieUmweltzuschützen.DeshalblegenwireinenstarkenFokus auf Energieeffizienz, sind eine Partnerschaft mit dem WWF eingegangen und ha- benunsdazuverpflichtet,unsereCO2-Emissionenbis2014um15MillionenTonnen zu reduzieren.“ Nachhaltig in die Zukunft lautet das Motto – HANSA-FLEX stimmt demvollzu.¡ ALLE LIEFERANTEN WERDEN KONTINUIERLICH GEPRÜFT UND BEWERTET but all of our other customers as well, because today, in the pipeline production department for example we are working much more efficiently than before”, says Matthias Henke, and adds:“the fact that today we are capable of supplying a major OEM such as Volvo CE with all the pipelines it needs for its production worldwide, and that we have earned their business in this regard, is an out- standing success for us.” CORE VALUES In addition to the business requirements outlined above, three main core values are also lived and breathed at Volvo CE: “Quality, Safety, Care for the environ- ment”. As our visit is ending, Dirk Koopmann returns to these concepts in a little more detail: “Quality is at the heart of our business. We develop products and services that guarantee the longest possible service life and cost efficiency of our machines. Safety is no accident: We consider ourselves to be industry lead- ersinthefieldofsafesystemsandoperatingprocedures.Itisourdutytoprotect the environment. This is why we attach enormous importance to energy effi- ciency; we have entered into a partnership with theWWF, and have undertaken to reduce our CO2 emissions by 15 million tons by 2014.”The watchword here is “The sustainable future awaits”– HANSA-FLEX is in full agreement. ¡ The pipelines from HANSA-FLEX are delivered as an installation-ready set to the production line. Die Rohrleitungen von HANSA-FLEX werden als montagefertiges Set direkt an die Produktionslinie geliefert. Gebogene Rohre Bent pipes Gerade da, wo im Maschinenbau komplexe Technik auf wenig Platz untergebracht werden muss, sind sie unverzichtbar. HANSA-FLEX hat deshalb ein Rohrbiegezentrum aufgebaut, auf das die Kunden über alle Niederlassungen des Unternehmens jederzeit zugreifen können. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: www.hansa-flex.com/solutions/gebogene_rohre.html They are essential especially where complex engineering needs to be housed in tight spaces. In view of that fact, HANSA-FLEX has established a dedicated pipe bending centre which customers can call upon through any of the company’s branches.
  • 8. 15HYDRAULIKPRESSE 1|201314 1|2013 HYDRAULIKPRESSE its subcontractors.Through acceptance by many other certifying agencies includ- ing for example DNV, SeeBG, ClassNK or BureauVeritas – to name just a few – the number of orders rose steadily. The first contract with one of the most highly re- spected OEMs in the field of naval technology was received in 2007. INDIVIDUAL EMBOSSING Besides the newly built manufacturing workshop for certified hose lines in Ham- burg(referredtoastheGVZinthisarticle),otherHANSA-FLEXbranchesalsopossess corresponding certifications. But the GVZisuniquebecauseitmaintainsaconstant inventory of special fittings and handles orders in a very special way. For example, thesleevesofthehoselinesareembossedwithalloftheinformationthecustomer requires. This information may be the installation instructions for the customer’s mechanic, such as the installation orientation or pressure. Logistical data such as supply or part numbers are also possible. “We carry out the specific wishes of each individual customer”, Regional Manager Wilfried Krampitz explains the pos- sibilities. In order to ensure that the data remains accessible when the hose lines areinstalled,itisalsoshrunkontothehoseandrenderedseawater-resistant. In the recently established special hose production facility in Hamburg, our employees produce certified hose lines for sensitive application areas. g g In der neu geschaffenen Sonderschlauchfertigung in Hamburg produzieren unsere Mitarbeiter zertifizierte Schlauchleitungen für sensible Einsatzgebiete. NEWS AKTUELLES A s a system partner, HANSA-FLEX offers solutions for all areas where hydraulics is used. Extremely demanding fluid technology applica- tions, which include military technology, shipping and mining among others, require the use of hose lines that have been certified. With its many certification programmes and outstanding delivery reliability, HANSA-FLEX hasestablisheditselfasatrustedpartnertoleadingcorporationsinthesein- dustries.Inordertosatisfythegrowingdemandandstringentrequirements in this field while maintaining the quality customers have come to expect, in 2012 a workshop dedicated to manufacturing certified hose lines was set up in Hamburg. Certifications guarantee that the products and the processes by which they are manufactured are in compliance with the specifications to which they are sub- ject. The first certifications for hose lines that are used in shipping applications were issued to the HANSA-FLEX branch in Hamburg-Stellingen by Germanischer Lloyd20yearsago.But1999representedamilestoneontheroadtospecialopera- tion.That was the year in which certification was awarded by the German Armed Forces. Since then, the branch has supplied hose lines to the German military and AKTUELLES NEWS ZERTIFIZIERT, GEPRÜFT, GELIEFERT CERTIFIED,TESTED, DELIVERED A ls Systempartner bietet HANSA-FLEX Lösungen für alle hydraulischen Einsatzgebiete. Besonders anspruchsvolle Anwendungen der Fluid- technik, zu denen unter anderem dieWehrtechnik, die Schifffahrt und der Bergbau zählen, fordern den Einsatz zertifizierter Schlauchleitungen. Mit seinen zahlreichen Zertifizierungen und extrem hoher Liefertreue hat sich HANSA-FLEX als vertrauensvoller Partner bei führenden Unternehmen dieser Branchen etabliert. Um die vermehrten Anfragen und die hohen Anforderungen in diesem Bereich mit der gewohnten Qualität zu erfüllen, wurdeimJahr2012eineeigeneProduktionsstättefürzertifizierteSchlauch- leitungen in Hamburg aufgebaut. Zertifizierungen gewährleisten, dass die gestellten Anforderungen an Produkte und deren Herstellung eingehalten werden. Erste Zertifizierungen für Schlauch- leitungen, die in der Schifffahrt eingesetzt werden, erlangte die HANSA-FLEX NiederlassunginHamburg-Stellingenbereitsvorfast20JahrendurchdenGerma- nischenLloyd.EinenMeilensteinaufdemWegzumSpezialbetriebstellteaberdas Jahr 1999 dar, als die Zulassung durch die Bundeswehr erfolgte. Seitdem liefert die Niederlassung zertifizierte Schlauchleitungen direkt an die Bundeswehr und anderenZulieferer.DurchAbnahmezahlreicherweitererZertifiziererwiezumBei- spiel DNV, SeeBG, ClassNK oder BureauVeritas – um nur einige wenige zu nennen – wuchs die Anzahl der Aufträge kontinuierlich an. Im Jahr 2007 folgte der erste VertragmiteinemdernamhaftestenOEMimBereichdermaritimenWehrtechnik. INDIVIDUELLE PRÄGUNG NebenderneuaufgebautenProduktionsstättefürzertifizierteSchlauchleitungenin Hamburg (im Laufe des Artikels GVZ genannt), verfügen auch andere HANSA-FLEX Niederlassungen über entsprechende Zertifizierungen. Was GVZ aber auszeichnet, ist die ständige Bevorratung der Sonderarmaturen und eine ganz besondere Ab- wicklung.SowerdenandenHülsenderSchlauchleitungensämtlicheInformationen eingeprägt,diederKundewünscht.DabeikannessichumEinbauhilfenfürdieMe- chanikerdesKunden,wiezumBeispielEinbaulageoderDruck,handeln.Ebensosind logistische Daten wie Versorgungs- oder Bauteilenummern möglich. „Wir richten uns da ganz individuell nach den Kundenwünschen“, erklärt RegionalleiterWilfried KrampitzdieMöglichkeiten.DamitdieDatenauchimverbautenZustandzugänglich sind,werdensiezusätzlichseewasserfestaufdenSchlauchgeschrumpft.
  • 9. 17HYDRAULIKPRESSE 1|201316 1|2013 HYDRAULIKPRESSE TRUST AND INSPECTION It can be confidently stated that in the realm of manufacturing certified hose lines, nothing is left to chance. This is borne out by the fact that all of the clas- sifiers drop in on the GVZ branch practically every day.“Often, we really do have several classifiers on the premises at the same time, and we maintain excellent relationshipswiththem”,reportsWilfriedKrampitz.Thiscloseformofcommunica- tion makes it possible to discuss new projects and requirements and to work out solutions quickly and without fuss. HANSA-FLEX is also an authorised inspection centre for Germanischer Lloyd, SeeBG and DNV. The company’s eligibility to hold thispositionisreviewedregularly.TheGermanmilitaryalsocarriesoutseveralun- announced inspections per year. The mere fact that HANSA-FLEX has retained its certification for over 13 years is telling evidence that we are permanently equal to these requirements.Thomas Clausen, head of special hose production at the GVZ, and his team of 21 not only apply their comprehensive expertise to every single customer desire, they also stand ready to support other HANSA-FLEX branches with assistance and advice at any time, in order to fill orders that involve dealing with certified hose lines. With this store of concentrated knowledge, the experts are gaining access to a large number of calls for tender, which are then forwarded to the regions. A process that ultimately benefits everyone. ¡ NEWS AKTUELLES BESIDES THE GERMAN ARMED FORCES, MAJOR CUS- TOMERS ARE SHIPPING LINES 100%TESTING After they have been marked in this way, but before they are shipped to the customers, all hose lines must still undergo 100% testing on three test benches. The employees at the GVZ conduct the most exacting pres- sure investigations and other tests according to special instructions. Each test is documented without excep- tionandeachhoselineleavestheGVZwithacertificate and a worksheet. If special fittings are installed, they undergo a separate test.The highavailabilityofthespecialfittingsandrapidsolutionstoproblemsthatrequire innovationandcreativityaredecisivefactorsforourcustomers.“Butallthiswould beimpossiblewithoutgoodrelationswithourbusinesspartners”,reportsWilfried Krampitz. “Together with our colleagues in Dresden-Weixdorf, we develop spe- cial fittings, and they are produced to the highest quality specifications there and delivered to us. In CuNiFe, that is to say special materials, or inVA steel.The same appliesforourpipebendingcentreinSchönebeck,ourmetalhosesinBoffzenand our other divisions”, Krampitz adds enthusiastically. In fact, most of the hose lines that are delivered to classifications area are installed with special fittings made from CuNiFe or steel. After the German Armed Forces, the main customers also include shipping lines, shipbuilders, dockyards and their suppliers. For example, well-known ship’s engine manu- facturers are supplied with large, certified industrial and air conditioning hose lines for coolant water and heavy oil, and these are also manufactured in the GVZ. The Hamburg-based experts in certified hose lines are maintaining an extremely close working relationship with the German military, and in these projects that are involved in the routing of hose lines right from the prototype planning stage. AKTUELLES NEWS 100%IGE PRÜFUNGEN BevordiesogekennzeichnetenSchlauchleitungenandieKundenausgeliefertwer- den,durchläuftjedeeinzelneeine100%igePrüfunganinsgesamtdreiPrüfbänken. Nach speziellen Vorgaben führen die Mitarbeiter unter anderem höchst präzise Druckprüfungendurch.JedePrüfungwirdohneAusnahmedokumentiertundjede Schlauchleitung verlässt GVZ mit einem Zertifikat und einem Arbeitsblatt.Werden Sonderarmaturen verbaut, durchlaufen sie eine gesonderte Prüfung. Die hoheVer- fügbarkeit der Sonderarmaturen und die schnellen Lösungen bei innovativen Fra- gestellungensindentscheidendeArgumentefürunsereKunden.„Dasalleslässtsich nur durch die gute Zusammenarbeit mit unseren Geschäftsbereichen umsetzen“, berichtetWilfriedKrampitz.„GemeinsammitdenKollegeninDresden-Weixdorfer- arbeitenwirSonderarmaturen,diedortinhöchsterQualitäthergestelltundschnell an uns geliefert werden. Ob in CuNiFe, also Sondermaterialien oder in VA-Stahl. Gleiches gilt für unser Rohrbiegezentrum in Schönebeck, den Metallschläuchen in BoffzenundunsereanderenGeschäftsbereiche“,lobtKrampitzweiter. Tatsächlich werden die meisten Schlauchleitungen, die in den Bereich der Klassifi- zierungen geliefert werden, mit Sonderarmaturen aus CuNiFe oder Stahl verbaut. Hauptabnehmer sind neben der Bundeswehr auch Reedereien, Schiffshersteller, WerftenundderenZulieferbetriebe.SowerdenzuBeispielnamhafteHerstellervon Schiffsmotoren mit großen, zertifizierten Industrie- und Klimaschlauchleitungen für Kühlwasser und Schweröl beliefert, die ebenfalls in GVZ produziert werden. Ein sehr vertrauensvollesVerhältnis pflegen die Spezialisten für zertifizierte Schlauch- leitungenausHamburgaberzurBundeswehr,wosiebereitsbeiderAuslegungder SchlauchleitungenwährendderPrototypenplanunginvolviertwerden. VERTRAUEN UND KONTROLLE DassbeiderProduktionvonzertifiziertenSchlauchleitungennichtsdemZufallüber- lassen wird, zeigt die Tatsache, dass sich sämtliche Klassifizierer beinahe täglich in der Niederlassung GVZ die Klinke in die Hand geben.„Wir haben tatsächlich häufig mehrereZertifiziererimHaus,zudenenwireinausgesprochengutesVerhältnispfle- gen“,berichtetWilfriedKrampitz.DurchdieseengeArtderKommunikation,können schnellundunkompliziertneueProjekteundAnforderungenbesprochenundLösun- gen erarbeitet werden. Darüber hinaus ist HANSA-FLEX autorisierter Prüfer für den Germanischen Lloyd, die SeeBG und den DNV. Die Eignung dazu wird regelmäßig überprüft. Ebenso erfolgen von der Bundeswehr im Laufe eines Jahres mehrere unangemeldete Kontrollen. Allein die Tatsache, dass HANSA-FLEX seit mehr als 13 Jahrenununterbrochenzertifiziertist,zeigt,dasswirstetsdieAuflagenerfüllen. Thomas Clausen, Leiter der Sonderschlauchfertigung GVZ und sein 21-köpfiges Team erfüllen mit ihrem umfassenden Know-how nicht nur jeden Kundenwunsch, sondern stehen auch anderen HANSA-FLEX Niederlassungen jederzeit mit Rat und Tat zur Seite, um Aufträge im Bereich zerti- fizierte Schlauchleitungen zu bearbeiten. Mit ihrem gebündelten Wissen gewinnen die Spezialisten über eine Plattform sehr viele Ausschreibungen, die dann an die Regionen weitergeleitet werden. Ein Vorgang, von dem letztlich alle profitieren. ¡ ABNEHMER SIND NEBEN DER BUNDESWEHR AUCH REEDEREIEN UND WERFTEN Each individual hose line undergoes a 100% testing procedure before it is shipped to our customers. Jede einzelne Schlauchleitung durchläuft eine 100%ige Prüfung bevor sie an unsere Kunden ausgeliefert wird. The 21-strong special hose production team in Hamburg will be glad to receive your enquiries. Das 21-köpfigeTeam der Sonderschlauchfertigung in Hamburg freut sich auf Ihre Anfragen. HANSA-FLEX zertifizierte Schlauchleitungen für sensible Einsatzberei- che überzeugen durch hohe Resistenz, Vielfalt und Qualität – robuste Produkte, die auch für extremste Bedingungen ausgelegt sind und die notwendige Sicherheit für Mensch und Umwelt gewährleisten. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: www.hansa-flex.com/solutions/offshore_schlaeuche.html HANSA-FLEX certified hoses for sensitive applications offer excellent ma- terial resistance, a wide product range, and quality – robust products that are designed to withstand the most extreme conditions and guar- antee the necessary safety for people and the environment. Zertifizierte Schlauchleitungen Certified hoses
  • 10. HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEXWORLDWIDE 19HYDRAULIKPRESSE 1|2013 g g 18 1|2013 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: iStockphoto I t looks like fossilised sunlight and was highly prized by the most ancient civilisations. Gold was even considered the metal of the gods by the Egyp- tians. In fact, gold is still being mined today in one of the oldest mining sites in the world, the Alsukari gold mine in southeastern Egypt - almost 1700 years after the last Pharaoh’s reign came to an end. But where in times past the muscle power of thousands of workers was needed, today a huge fleet of modern machines is at work. Since January 2013, this site has been supplied with replacement hydraulic parts via a hydraulic service container (HSC) from HANSA-FLEX. The Sukari gold mine stands in the middle of the Arabian Desert, about 30 kilo- metres south of Marsa Alam. This mine is already marked on one of the oldest maps of Egypt in existence. It proves that men were recovering gold in this region 4,000 years ago. Since 2006, Sukari Hikk has been developed as Egypt’s first mod- ern gold mine. Today, a 30-kilometre long pipeline transports vital water to the mining site from the Red Sea. Living quarters have been built for the workers and countless machines such as excavators and wheeled loaders have been brought here. Several large mining excavators with an operating weight of up to 400 tons areinuseattheEgyptiangoldmine.Themineisasmalltowninitsownright.But its remote location means that it supplying it continuously with the replacement parts needed is a considerable logistical challenge. A SPECIAL SYSTEM FOR SPECIAL TASKS HANSA-FLEX was initially approached by a well-known construction machinery manufacturer in November 2011. The objective was to establish an on-site hose manufacturing facility that would be capable of processing all hose lines up to DN 50 / R15 with Interlock fittings and high pressure lines up to DN 63. The first order of the day was to ensure the immediate availability of replacement parts. Thestandardised20’’hydraulicservicecontainers(HSC20)fromHANSA-FLEXwere too small for this requirement. The large coil diameters of hose types HD732TI to HD750TI mean that it is impossible to handle them in the limited confines of these containers. Moreover, the machinery is not designed for working lines of such large sizes. HANSA-FLEX developed the solution for this extraordinary project by using two 40’’containers with open sidewalls that were connected to one another. In total, this system provides 60 square metres of working area, enough room for working with even the largest hoses. Even during the planning phase, all of the customer’s requirements, such as hose cleaning, a nipple assembly machine and a hydraulic press with a pressing force of 350 tons, were addressed. The fully equipped con- tainer workshop was shipped to Egypt late in the autumn of 2012. ON-SITE TRAINING In January 2013, Key Account Manager Christian Falkner travelled to Egypt. His job was to train the site maintenance personnel so thoroughly that by the time he was finished the hoses could be assembled and immediately sent to the cus- tomer without further assistance. A significant advantage of the HANSA-FLEX system was already evident at the site: With the machines chosen for the job, it was possible to work with the hoses for any mine vehicle. Since the fleet at the mine includes vehicles from several different manufacturers, it is important for theoperatortohaveadegreeofindependenceintermsofproduction.Anexisting hose manufacturing installation was completely integrated in the hydraulic serv- ice container. The other used machines can now be used as the basis for another redistribution centre for the machinery dealer in another region. Over the course of eight training days, participants received comprehensive instruction in the rules and safety considerations for working with hoses, HANSA-FLEXWORLDWIDE HANSA-FLEX WELTWEIT THE PHARAOHS’GOLD DAS GOLD DER PHARAONEN E s sieht aus wie zu Stein gewordene Sonnenstrahlen und stellte be- reits bei den ältesten Hochkulturen einen besonderen Wert dar. Auch bei den ägyptischen Pharaonen galt Gold als das Metall der Götter. In einer der ältesten Abbaustellen wird in der Alsukari Goldmine im Südos- ten Ägyptens auch heute noch – fast 1.700 Jahre nach dem Abdanken des letztenPharaos–Goldgefördert.WofrüherdieMuskelkraftvontausenden Arbeitern notwendig war, ist heute ein riesiger Fuhrpark moderner Maschi- nen in Betrieb. Seit Januar 2013 wird die Versorgung mit hydraulischen Ersatzteilen über einen Hydraulik Service Container (HSC) aus dem Hause HANSA-FLEX gewährleistet. Mitten in der Arabischen Wüste ungefähr 30 Kilometer südlich von Marsa Alam entfernt liegt die Sukari Hill Goldmine. Dieser Mine ist bereits auf einer der äl- testen ägyptischen Karten vermerkt. Das zeigt, dass schon vor 4.000 Jahren in dieser Region Gold gefördert wurde. Seit dem Jahr 2006 wurde Sukari Hill zur ersten modernen Goldmine Ägyptens ausgebaut. Eine 30 Kilometer lange Pipe- line fördert heute das für die Arbeiten wichtige Wasser vom Roten Meer in die Abbaustätte. Wohnquartiere für die Arbeiter wurden errichtet und unzählige The customer’s employees received practically oriented, on-site instruction in working with the machines and assembling hose lines. Mit praxisnahen Schulungen wurden die Mitarbeiter des Kunden im Umgang mit den Ma- schinen und in der Konfektionierung der Schlauchleitungen direkt am Einsatzort unterrichtet. Maschinen wie Bagger und Radlader angeschafft. Mehrere Bergbau-Großbag- ger mit bis zu 400 Tonnen Einsatzgewicht sind in der ägyptischen Goldmine im Einsatz. Die Mine ist eine kleine Stadt für sich. Doch durch die abgelegene Lage ist die stetige und bedarfsgerechte Versorgung mit Ersatzteilen eine logistische Herausforderung. BESONDERE ANLAGE FÜR BESONDERE AUFGABEN Im November 2011 wurde HANSA-FLEX erstmals von einem renommierten Bau- maschinenproduzenten angesprochen. Ziel war es, vor Ort eine Schlauchproduk- tion zu schaffen, in der sämtliche Schlauchleitungen bis DN 50 / R15 mit Interlock Armaturen und Hochdruckleitungen bis DN63 verarbeitet werden können. Obers- te Priorität hat die sofortige Verfügbarkeit von Ersatzteilen. Die von HANSA-FLEX standardisierten 20’’-Hydraulik-Service-Container (HSC20) waren für diese An- forderung unterdimensioniert. Die großen Wickeldurchmesser der Schlauchware HD732TIbisHD750TImachendasHandlingimbegrenztenRaumdieserContainer unmöglich. Hinzu kam, dass die Maschinenausstattung nicht für dieVerarbeitung derart großer Leitungen ausgelegt ist.
  • 11. HANSA-FLEXWORLDWIDE HANSA-FLEX WELTWEIT 21HYDRAULIKPRESSE 1|2013 THIS FLEXIBLE SYSTEM CAN BE ADAPTED PERFECTLY TO THE CUSTOMER’S REQUIREMENTS and in how to operate and make settings on the machines.The content of their training courses was put into practice immediately, and new hose lines were pressed and finished on the machines there. The slogan of the training course was “Learning by doing”, and the ultrahigh pressure hose lines ordered by the gold mine operator were made, then immediately delivered and fitted on the giant excavator after just four days of training in the service container.The mine operator was very pleased with this service and praised not only the success- ful training programme but also the rapid service. “It was a busy week, but it was worth it. The customer can now produce the replacement hose lines they need directly on site and so keep machine downtimes to a minimum”, reports Christian Falkner. A SOLUTION FOR ANY TASK Thisremarkableprojectillustratesthepossibilitiesforuseofthehydraulicservice containers from HANSA-FLEX. This flexible system can be adapted perfectly to the customer’s requirements and the local conditions. This applies to the size of the system as well as the machinery it includes. The hydraulic service container can even be adapted to the climate conditions.Thus for example the double con- tainer system for Egypt was equipped with a 15 kW air conditioning system that can also be switched to heating mode for the winter months. Service containers that are insulated and heatable are in used in the Swiss Alps even now, If the containers are going to be exposed to salt water, as they are on drilling rigs, they receive an additional corrosion protection treatment according to DNV certifica- tion. So hose lines of all kinds can still be produced no matter how remote the location. ¡ HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEXWORLDWIDE 20 1|2013 HYDRAULIKPRESSE Durch den Einsatz zweier 40’’-Container mit offenen Seitenwänden, die mit- einander verbunden wurden, entwickelte HANSA-FLEX die Lösung für dieses außergewöhnliche Projekt. Insgesamt bietet die Anlage mit 60 Quadratmeter Arbeitsfläche genügend Platz, um auch die größten Schläuche zu verarbeiten. Schon während der Planungsphase wurden alle Anforderungen des Kunden, wie Schlauchreinigung, Nippelmontage-Maschine und Hydraulikpresse mit 350 Ton- nen Presskraft berücksichtigt. Im Spätherbst 2012 wurde die voll ausgestattete Container-Werkstatt nach Ägypten verschifft. SCHULUNG VOR ORT Im Januar 2013 machte sich Key Account Manager Christian Falkner auf denWeg nach Ägypten. Seine Aufgabe war es, das Instandhaltungs-Personal vor Ort so in- tensiv zu schulen, dass die Schläuche zukünftig eigenständig konfektioniert und sofortandenKundengeliefertwerdenkönnen.EingroßerVorteildesHANSA-FLEX Systems wurde vor Ort deutlich: Durch die ausgewählten Maschinen lassen sich SchläuchefürjedesBergbaufahrzeugverarbeiten.DaderFuhrparkinderMineaus FahrzeugenverschiedenerHerstellerbesteht,istesfürdenBetreiberwichtig,eine gewisse Unabhängigkeit in der Produktion zu erreichen. Eine bereits bestehende Schlauchfertigung wurde vollständig in den Hydraulik-Service-Container inte- griert. Die übrigen, alten Maschinen können nun für den Aufbau eines weiteren StützpunktesdesMaschinenhändlersineineranderenRegionverwendetwerden. An acht Schulungstagen wurden die Teilnehmer umfassend über die Regeln und Sicherheit in der Schlauchverarbeitung sowie über den Umgang und die Einstel- lungen der Maschinen unterrichtet. Dabei wurden die Schulungsinhalte umge- hend in die Praxis umgesetzt und neue Schlauchleitungen an den vorhandenen Maschinenverpresstundverarbeitet.„Learningbydoing“warderSlogandesTrai- nings, so konnten vom Betreiber der Goldmine bestellte Höchstdruck-Schlauch- leitungen schon nach vier Tagen Training im Service-Container angefertigt und direkt an den Großbagger geliefert und eingebaut werden. Der Minenbetreiber war von diesem Service begeistert und lobte das erfolgreiche Training sowie den Sofortservice deutlich. „Es war eine intensive Woche, die sich gelohnt hat. Der Kunde kann jetzt direkt vor Ort die benötigten Ersatzschlauchleitungen fertigen und somit Maschinenstillstände so kurz wie möglich halten“, berichtet Christian Falkner. LÖSUNG FÜR JEDEN EINSATZ Dieses außergewöhnliche Projekt zeigt, welches Potential in den Hydraulik- Service-Containern von HANSA-FLEX steckt. Das flexible System lässt sich genau auf die Anforderungen des Kunden und die Begebenheiten vor Ort an- passen. Das gilt sowohl für die Größe der Anlage als auch für die Maschinen- ausstattung. Und auch den klimatischen Bedingungen können die Hydraulik- Service-Container angepasst werden. So wurde die Doppelcontaineranlage für Ägypten mit einer 15kW-Klimaanlage ausgestattet, die für die Wintermonate auch für Heizbetrieb geeignet ist. In den Schweizer Alpen sind Service-Contai- ner im Einsatz, die gegen die Winterkälte isoliert und beheizbar sind. Sind die ContainerdemSalzwasserausgesetzt,wieesaufBohrinselnderFallist,werden sie nach DNV-Zertifizierung mit zusätzlichem Korrosionsschutz versehen. Auch in entlegenen Regionen ist so die Fertigung von Schlauchleitungen aller Art möglich. ¡ DAS FLEXIBLE SYSTEM LÄSST SICH GENAU AUF DIE ANFORDERUNGEN DES KUNDEN ANPASSEN In order to obtain the required size, two containers were joined together lengthwise. A look inside: 60 square metres provide ample room for all machines and replacement parts. Um die benötigteWerkstattgröße zu erreichen, wurden zwei Container an der Längsseite miteinander verbunden. Ein Blick in den Innenraum: 60 Quadratmeter bieten genügend Raum für sämtliche Maschinen und Ersatzteile. Groß- undTunnelbaustellen liegen häufig an Orten mit schwacher Infra- struktur, nicht selten fernab der Zivilisation. Bis hier eine Ersatzschlauch- leitung ankommt, ist wertvolle Zeit verstrichen. Ein HANSA-FLEX Hyd- raulik Service Container steigert die schnelle Verfügbarkeit. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: www.hansa-flex.com/solutions/hydraulikworkshop.html Majorconstructionandtunnelbuildingsitesarefrequentlyinlocationswith apoorinfrastructure,inmanycasessomedistanceawayfromcivilisation.A lotofvaluabletimecanbewastedwaitingforareplacementhoselinetoar- rive. A HANSA-FLEX hydraulic service container promotes rapid availability. Hydraulik Service Container Hydraulic service container
  • 12. PRAXIS PRACTICAL the same time. This principle of modularity increases efficiency immensely.“Cus- tomers can transport all the materials they need in one tugger train.That means less labour, time, and money of course”, Christian Mosch, the plant, purchasing and logistics manager for LR Intralogistik GmbH, explains one of the system’s many advantages. It can also be illustrated in figures: One tugger train does the work of 2.3 forklift trucks. Another aim of the makers of the Liftrunner is to keep itsdesignassimpleaspossible.Solutionsofthiskind,called“pokayoke”solutions, help to minimise mistakes by operators during operation.“For instance, it is PRACTICAL PRAXIS 23HYDRAULIKPRESSE 1|2013 The particularly notable features of tugger trains from LR Intralogistik are their modular design and outstanding follow-on tracking properties. g g T o take the right idea at the right time and make a product that satis- fies the needs of the market is the dream of many an entrepreneur. And that is precisely what Fritz Merk, Bernd Wagner and Fritz Berg- hammer, the management team at M.W.B. GmbH, succeeded in doing in 2008 in response to a competitive call for tenders by a large German car manufacturer. Since then, the company has embarked on an upward course that would not have been thought possible before. As their part- ner for hydraulics, HANSA-FLEX has assisted the young business since the beginning. The objective of the competition was to develop a new, more efficient tugger train thatcouldbeusedtobringmaterialsfromthewarehousetotheproductionline.In 2008, M.W.B. won this order with the tugger vehicle and E-Frame developed espe- cially for this call for tenders.The company went on to sell 97 of the frames within the year.When demand continued to rise the following year and the newly devel- opedvariant,themoreruggedC-Frametookoff,thesmallbusinessreacheditslim- its.“Wecouldn’tgrowasfastaswouldhavebeennecessary,andwedidn’twantto. So we looked for a solution that would enable us to focus on our core competence yet still guarantee a professional sales service“, recounts Fritz Berghammer. Their first step was to establish LR Intralogistik GmbH, which from then on concentrated on design engineering and further development of the E- and C-Frames. Not long afterwards, the solution came in the form of a cooperation with STILL GmbH. STILL wasfoundedinHamburgin1920andisamarketleaderforinternalplantlogistics. Since 2009 it has marketed the products from LR Intralogistik GmbH and manages all of their domestic and overseas after sales business.“STILL is the perfect partner for us and is the basis of our success. I want there to be no doubt about that”, says FritzBerghammerduringatouroftheproductionhallatWörthanderIsar. ONE PRODUCT, MANY ADVANTAGES Compared with conventional solutions, the system from LR Intralogistik has a numberofadvantages.Thebiggestonebeingmanoeuvrability.Theextraordinary follow-ontrackingpropertiesoftheE-andC-Framesallowevenlongtuggertrains to be controlled with almost pinpoint precision. In addition, the frames are con- structed in such a way that they can be connected to each other in any combina- tion. So the tugger train can be used to transport small parts and bulkier loads at 22 1|2013 HYDRAULIKPRESSE STARKES PRODUKT, STARKER PARTNER STRONG PRODUCT, STRONG PARTNER M it der richtigen Idee zum richtigen Zeitpunkt ein Produkt zu schaf- fen, welches die Bedürfnisse des Markts erfüllt, ist der Traum vieler Unternehmer. Genau das gelang den Geschäftsführern der M.W.B. GmbH,FritzMerk,BerndWagnerundFritzBerghammerimJahr2008alsein großer deutscher Automobilbauer einen Wettbewerb ausschrieb. Seitdem befindet sich das Unternehmen auf einem vorher nicht für möglich gehalte- nen Erfolgskurs. Als Hydraulikpartner steht HANSA-FLEX dem jungen Unter- nehmen seit der ersten Stunde zur Seite. ZieldesWettbewerbswares,einenneuen,effizienterenRoutenzugzuentwickeln, mit dem Materialien vom Lager zur Produktionslinie gebracht werden konnten. Mit dem eigens für diese Ausschreibung entwickelten Routenzug Liftrunner und dem E-Rahmen bekam M.W.B im Jahr 2008 den Zuschlag. Noch im selben Jahr verkaufte das Unternehmen 97 dieser Rahmen. Als die Nachfrage im darauf fol- genden Jahr weiter stieg und auch die neu entwickelte, robustere Variante, der C-Rahmen, voll einschlug, kam das kleine Unternehmen an seine Grenzen.„Wir konnten und wollten gar nicht so schnell wachsen, wie es erforderlich gewesen wäre. Deshalb suchten wir eine Möglichkeit, die es uns erlaubte, uns auf unse- re Kernkompetenz zu fokussieren und dennoch einen professionellen Vertrieb zu gewährleisten“, berichtet Fritz Berghammer. Als erster Schritt wurde die LR Intralogistik GmbH gegründet, die sich fortan auf die Konstruktion und die Weiterentwicklung der E- und C-Rahmen konzentrierte. Kurz darauf brachte eine Kooperation mit der STILL GmbH die Lösung. Seit Februar 2009 vertreibt der 1920 in Hamburg gegründete Marktführer für innerbetriebliche Logistik die Produkte der LR Intralogistik GmbH und managt das komplette After Sales Geschäft auf na- tionaler und internationaler Ebene.„STILL ist der perfekte Partner für uns und die BasisunseresErfolgs.Dasmussmanganzklarsosagen“,erklärtFritzBerghammer während des Rundgangs durch die Fertigungshalle inWörth an der Isar. EIN PRODUKT,VIELE VORTEILE GegenüberherkömmlichenLösungenbietetdasSystemvonLRIntralogistikdiverse Vorteile. Ganz voran steht dieWendigkeit. Durch die außergewöhnlichen Nachlauf- eigenschaftenderE-undC-RahmenkannaucheinlangerRoutenzugnahezupunkt- genau gesteuert werden. Außerdem sind die Rahmen so aufgebaut, dass sie belie- bigmiteinanderkombiniertwerdenkönnen.SolassensichineinemRoutenzug Die Routenzüge von LR Intralogistik überzeugen unter anderem durch Modularität und außergewöhnliche Nachlaufeigenschaften. Foto/Photo: Still GmbH Foto/Photo:StillGmbH Ob Erstausrüstung oder Ersatzteilbeschaffung: Ein großes Netz an Niederlassungen sorgt für Kundennähe und schnelle Verfügbarkeit von Schlauchleitungen in vielfältigen Spezifikationen und Abmes- sungen – ausgerüstet mit Standard- oder Sonderarmaturen. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: www.hansa-flex.com/solutions/hydraulikschlaeuche.html Whether as original equipment or replacement parts, an extensive branch network ensures close attention to customers‘ needs and fast availability of hoses in a wide variety of specifications and dimensions – featuring standard or special fittings. Sichere Verbindungen. Jederzeit verfügbar. Safe connections. Available at all times.
  • 13. INNOVATIVE HYDRAULIC SOLUTIONS And the company boss has a lot of ideas. He has sub- mitted applications for no less than twelve patents and utility models for the Liftrunner alone. Such creativity demands a service provider with the abil- ity to keep pace with new developments. As far as hydraulics is concerned, LR Intralogistik has found that partner in HANSA-FLEX. Field service techni- cian Klaus Johannson from the Landshut branch has supported this customer from the very beginning. When asked to describe the advantages of this sys- tem partner as his supplier for hydraulics, Fritz Berg- hammer can think of several answers immediately: “We are continually developing our products, so we often need new solutions for our hydraulic systems as well. HANSA-FLEX is an excellent partner for help- ing to find solutions, because Mr Johannson comes up with new ideas almost every time he visits us. HANSA-FLEX also took us seriously when we were still a small business. Now we are big, we receive the same highly professional advice as before.We owe it to ourselves to have the best supplier possible. And that does not just mean price. HANSA-FLEX may not be the cheapest provider, but they are the best”. Another convincing factor for the managing director is the extensive product range. Besides hoses, the branch in Landshut also supplies pipes, threaded connectors, couplings and much more. With this comprehensiveoffering,wetooarewellpreparedfor the next groundbreaking idea to come out of Wörth an der Isar. ¡ PRACTICAL PRAXIS 25HYDRAULIKPRESSE 1|2013 not possible to couple the individual hydraulic con- nectors incorrectly”, confides Fritz Berghammer. SIMPLE OPERATION Besides the frames, LR Intralogistik also makes all of the components of the tugger train, such as racks, trolleys and other accessories. During operation, the parts to be transported to the production line are loaded on the trolleys. The trolleys are slid into the frame, which is locked automatically as soon as the trolley is positioned correctly.When the tugger train operator climbs into the tractor vehicle, all of the coupled frames are raised hydraulically. This means that the trolleys are no longer in contact with the ground. The frames support the entire load. When the operator reaches his destination and gets out of thetractorvehicle,theframesareloweredagain.The locking mechanism is released by actuating a metal yokewiththefoot,andthetrolleyisbrieflypropelled forwards. This makes it easier for the operator to start the trolley moving. When our editor tried the system, he was able to move a load weighing almost 500 kilograms with just two fingers. While this de- vice may seem trivial at first, it is immensely useful to operators who are working with it for eight hours a day. “Ergonomics is another important considera- tion we address in all of our products.This slight jolt means that the employee does not have to start the loadmovingfromadeadstandstill.Asimprobableas this sounds, the shoulder and back muscles are re- lieved of a very substantial load”, Fritz Berghammer explains the benefit of this idea. PRAXIS PRACTICAL 24 1|2013 HYDRAULIKPRESSE sowohlKleinteilealsauchschwereLastentransportie- ren. Dieses Prinzip der Modularität steigert die Effi- zienz enorm. „Der Kunde kann in einem Routenzug sämtliche benötigte Materialien transportieren. Das spart Arbeitskraft, Zeit und natürlich auch Geld ein“, erläutert Christian Mosch –Werks-, Einkaufs- und Lo- gistikleiter der LR Intralogistik GmbH – einen der vie- lenVorteile des Systems. Das lässt sich auch in Zahlen abbilden: Ein Routenzug ersetzt ca. 2,3 Gabelstapler. Ein weiteres Ziel der Konstrukteure des Liftrunners ist es, die Prozesse so einfach wie möglich zu gestalten. Durch sogenannte Poka Yoke-Lösungen werden Feh- ler durch das Bedienpersonal während des Betriebs auf ein Minimum reduziert.„Es ist zum Beispiel nicht möglich, die einzelnen Hydraulikverbindungen falsch aneinanderzukoppeln“,verrätFritzBerghammer. EINFACHE BEDIENUNG Neben den Rahmen produziert LR Intralogistik auch sämtliche Routenzugkomponenten wie Gestelle, Trolleys und anderes Zubehör. Im Betrieb werden die Teile, welche an die Produktionslinie gebracht wer- den sollen, auf dieTrolleys geladen. Diese werden in denRahmengeschoben,dersichautomatischverrie- gelt, sobald sich der Trolley in der richtigen Position befindet. Besteigt der Fahrer des Routenzugs die Zugmaschine, heben sich alle angekoppelten Rah- men hydraulisch in die Höhe. So haben die Trolleys keinen Bodenkontakt mehr. Sämtliche Last ruht auf denRahmen.HatderFahrerdiegewünschtePosition erreicht und verlässt die Zugmaschine, senken sich die Rahmen wieder ab. Durch einen Tritt auf einen Metallbügel wird die Verriegelung gelöst, und der Trolley bekommt einen Anfangsimpuls. Dadurch wird es dem Bedienpersonal erleichtert, den Trolley zu bewegen. In einem Selbstversuch war es unserem Redakteur so möglich, eine Last von fast 500 Kilo- gramm mit zwei Fingern zu bewegen. So klein diese Vorrichtung auf den ersten Blick erscheinen mag, so hilfreich erweist sie sich für den Bediener, der jeden Tag acht Stunden damit arbeitet.„Ergonomie ist ein weiterer wichtiger Punkt, den wir mit unseren Pro- dukten erfüllen. Durch den Impuls muss der Mitar- beiterdieLastnichtausdemStillstandherausbewe- gen. So unscheinbar das klingen mag, Schulter- und Rückenmuskeln werden so extrem entlastet“, erklärt Fritz Berghammer den Nutzen dieser Idee. INNOVATIVE HYDRAULIKLÖSUNGEN Und Ideen hat der Geschäftsführer viele. Insgesamt zwölf Patente und Gebrauchsmuster hat er alleine für den Liftrunner zu Anmeldung gebracht. Wer so innovativ ist, braucht einen Dienstleister, der bei den ständigen Neuentwicklungen mithalten kann. Im Bereich Hydraulik hat LR Intralogistik diesen mit HANSA-FLEX gefunden. Seit den ersten Anfängen betreut der HANSA-FLEX Außendienstmitarbeiter Klaus Johannson aus der Niederlassung in Landshut den Kunden. Auf die Frage, was für den Systempart- ner für Hydraulik als Lieferanten spricht, hat Fritz Berghammer gleich mehrere Antworten parat: „Wir entwickeln unsere Produkte stets weiter und brau- chendaherauchhäufigneueLosungen,wasdieHyd- raulikbetrifft.InderLösungsfindungistHANSA-FLEX ein sehr guter Partner, denn bei fast jedem Besuch kommen neue Ideen von Herrn Johannson. Außer- dem hat HANSA-FLEX uns ernst genommen, als wir noch ein kleines Unternehmen waren. Jetzt, wo wir groß sind, werden wir genauso professionell beraten wir früher. Darüber hinaus ist es unser Anspruch, den besten Lieferanten zu haben. Und da ist Preis nicht alles. HANSA-FLEX ist vielleicht nicht der günstigste Anbieter, aber dafür der Beste“. Ein weiteres Argu- ment ist für den Geschäftsführer die breite Produkt- palette. So liefert die Niederlassung in Landshut neben Schläuchen auch Rohre, Verschraubungen, Kupplungen und vieles mehr. Mit diesem Gesamt- paket sind wir auch auf die nächste, bahnbrechende Idee ausWörth an der Isar vorbereitet. ¡ LR Intralogistik GmbH relies entirely on the connection equipment from HANSA-FLEX when designing its hydraulic systems. Bei der Auslegung seiner hydraulischen Systeme setzt die LR Intralogistik GmbH voll und ganz auf Verbindungstechnik von HANSA-FLEX.
  • 14. CLIMATE Most of Russia is located in the temperate climatic zone and is characterised by continental influences: Winters are usually cold to very cold, and the summer months are warm to hot. However, there are exceptions: The southern portion of Eastern Russia can experience monsoons, the climate in Northern Siberia is Arctic, and the area around the Black Sea coast enjoys subtropical conditions. HISTORY In the 9th century, the state of“Kievan Rus’”was founded with Kiev as its capital. In the 12th century, the state disintegrated into a number of isolated fiefdoms and duchies, Russia would not be united again until the middle of the 16th cen- tury. In 1547 Ivan the Terrible became the first czar. Russia continued to expand its borders into the 19th century. In 1917, the desperate political, economic and social conditions prevailing in the country led to the February Revolution, after which the monarchical system was abolished and czarist rule ended. Vladimir Ilyich Lenin stepped into the power vacuum that followed and established the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), whose members included Russia, the Ukraine, Byelorussia and theTranscaucasian Federation. In the Second World War, after being attacked by the German Armed Forces on 22 June 1941, the Soviet Union took up arms against the Axis powers led by Nazi Germany.With the Germans’unconditional surrender on 8 May 1945, the Soviet Union emerged from this cataclysmic war as one of four conquering powers.The 1950sand60sweremarkedbythenucleararmsrace,whichreacheditsclimaxin the ColdWar and the Cuban Missile Crisis. In 1985, the election of Mikhail Gorbachev as General Secretary of the Commu- nist Party marked a sea change in the country’s political history. He introduced the notions of“glasnost”(openness, freedom of speech, freedom of information) and“perestrojka”(reorganisation, restructuring) to national politics. Even so, the Warsaw Pact was dissolved in 1991 and Russia joined with a small number of formerrepublicsoftheSovietUniontoformtheCommunityofIndependent HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON 27HYDRAULIKPRESSE 1|2013 The abundant variety of flora and fauna reflects the enormous size of this country.g g R ussia,thepartnercountryfortheupcomingHannoverMesse,isthesub- ject of the HANSA-FLEX country lexicon in this issue. GEOGRAPHY With a surface area of 17,075,300 square kilometres, Russia is the largest nation on Earth. One half of the country is considered a part of continental Europe, the other is part of Asia. It shares borders with 14 other countries and spans eleven time zones.The natural border between Europe and Asia is formed by the 2,000 kilometre-long range of the Ural Mountains. To the West of the Urals, in the European part of the country, the highest mountain in Russia, Mount Elbrus in the Caucasus rises to a height of 5,642 metres. The longest river in Russia is the Lena, which flows for 4,313 kilometres through Siberia. With a surface area of 18,400 square kilometres and located northeast of Saint Petersburg, Lake Ladoga is the largest lake in Europe. Reaching a depth of 1,673 metres, Lake Baikal is the deepest freshwater lake on the planet. It is also the oldest of all lakes. FLORA AND FAUNA Because of its immense size, Russia is home to an enormous range of plant life: Arctic archipelagos are permanently frozen, the Siberian North consists of tundra on which only dwarf shrubs, heathers and various species of moss and lichens grow. Farther south, the tundra gives way to the taiga, a huge region of conif- erous forest. Vast tracts of deciduous forests cover much of the European part of the country, while mixed woodland and meadow and forest steppes are found on the Asian side.The far Southeast of the country is semi-arid, and even desert. The fauna of Russia is just as diverse as its vegetation. Eagles, falcons and cranes soarintheskiesovertheentirecountry.TheArcticcoastishometobearsandsea- birds, while beavers, reindeer, snowy owls and lemmings inhabit the tundra.The enormous forests are home to squirrel, sable, martens, foxes, elk, bears, wolves anddeer.Eventhewaterwaysteemwithanimallife,includingsealions,walruses, sturgeon, salmon and mackerel. HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON 26 1|2013 HYDRAULIKPRESSE R ussland, Partnerland der diesjährigen Hannover Messe, ist in dieser AusgabeThema des HANSA-FLEX Länderlexikons. GEOGRAPHIE Russland ist mit 17.075.300 Quadratkilometern das größte Land der Erde. Es hat einen europäischen und einen asiatischen Landesteil, 14 Nachbarstaaten und er- streckt sich über elf Zeitzonen. Die natürliche Grenze zwischen Europa und Asien bildet das über 2.000 Kilometer lange Uralgebirge.Westlich des Ural, im europä- ischen Teil des Landes, befindet sich der höchste Berg Russlands: der Elbrus im Kaukasus hat eine Höhe von 5.642 Meter. Der längste Fluss ist die durch Sibirien fließende Lena mit einer Länge von 4.313 Kilometer. Der Ladogasee nordöstlich vonSanktPetersburgistmiteinerFlächevon18.400Quadratkilometerdergrößte See Europas. Der Baikalsee ist der älteste und mit bis zu 1.673 Meter tiefste Süß- wassersee der Erde. FLORA UND FAUNA Aufgrund seiner immensen Größe gibt es in Russland verschiedene Vegetati- onsformen: Arktische Inselgruppen sind vereist, den sibirische Norden bildet die Tundra, auf der nur Zwergsträucher, Heidekräuter, verschiedene Moosarten und Flechten wachsen.Weiter südlich befindet sich dieTaiga, ein riesiges Nadelwald- gebiet. Weite Gebiete des europäischen Landesteils bestehen aus Laubwäldern, der asiatischeTeil aus Mischwald,Wiesen- undWaldsteppen. Im äußersten Süd- osten des Landes gibt es sogar Halbwüsten und Wüsten. So vielfältig wie die Flora, ist auch die Fauna des Landes. Über ganz Russland fliegen Adler, Falken und Kraniche. An der Polarküste leben Bären und Seevögel, in der Tundra Biber, Rentiere, Schnee-Eulen und Lemminge. In den vielen Wäldern gibt es unter an- derem Eichhörnchen, Zobel, Marder, Füchse, Elche, Bären, Wölfe und Hirsche. Auch die Gewässer sind artenreich, zum Beispiel leben dort Robben, Walrosse, Störe, Lachse und Makrelen. KLIMA DergrößteTeilRusslandsgehörtzurgemäßigtenKlimazoneundistvonkontinen- talenEinflüssengeprägt:EsherrschenvorwiegendkaltebissehrkalteWinter-und warme bis heiße Sommermonate. Es gibt jedoch Ausnahmen: Im südlichen Teil von Ost-Russland kann es zu Monsunregen kommen, in Nordsibirien herrscht ark- tisches und rund um die Schwarzmeerküste subtropisches Klima. GESCHICHTE Im9.JahrhundertwurdederzusammenhängendeStaat„KiewskajaRus“mitKiew alsHauptstadtgegründet.DasLandzerfielim12.JahrhundertinEinzelreicheund Fürstentümer, es dauerte bis Mitte des 16. Jahrhunderts, bis Russland vereinigt war. 1547 wurde Iwan der Schreckliche zum ersten Zaren gekrönt. Bis ins So groß das Land, so abwechslungsreich ist auch die Flora und Fauna. Foto/Photo: iStockphoto Foto/Photo:iStockphoto Foto/Photo:iStockphoto Rusland Russia A COUNTRY OF SUPERLATIVES EIN LAND DER SUPERLATIVEText:AndréTucic
  • 15. curityCouncil.Havingrecoveredsomewhatfromthepost-communisttransforma- tion crisis of the 1990s, today Russia is considered to be the sixth-largest national economyintheworldafterapplyingpurchasingpowerparity.Becauseofitsabun- dant natural resources, Russia is one of the most important industrialised nations, and is a G8 member. In August 2012, Russia became a member of theWorldTrade Organisation (WTO). The most important industrial sectors in the country are machine building and ferric and non-ferric metalworking. The chemical and petrochemical industries, timber, light and food industries are also well developed. In 2011, the Russian gross domestic product was valued at approximately 1,884 billion US dollars. HANSA-FLEX has operated three branches in Russia, with 47 employees, since 1998.They service the needs of customers mainly from the construction, agricul- ture and machinebuilding industries. ¡ HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON 29HYDRAULIKPRESSE 1|2013 THE ROUTE OF XWORLD TOOK THE TRAVELLERS FROM ONE SIDE TO THE OTHER HANSA-FLEX is represented by three branches in the largest country on Earth. The route of the XWORLD tour 2008/2009 passed from one side to the other of the country. States (CIS). Since 1999, Russia has been governed by Vladimir Putin, first as President, then as Prime Minis- ter, and now as President again. TOURISM Although Russia constitutes one eighth of the world’s land mass, it attracts relatively few tourists. At the sametime,thereisnoshortageofamazingattractions. The capital city Moscow and the city of the czars St. Petersburg are breathtaking ontheirownmerits.Manyrafters,climbersandhikerstraveltothehighmountain region of Altai in central Asia. Those who take pleasure in less strenuous pursuits would enjoy the resort towns along the Black Sea coast such asTuapse or Anapa. River cruises on theVolga, Ob, Lena orYenisei rivers are very popular, as is a jour- ney on the legendaryTrans-Siberian Railway. Participants in the first HANSA-FLEX XWORLD tour were able to take home their own impressions of this enormous country, because the route of XWORLD 2008/2009 took the travellers from one side to the other, fromVladivostok to St. Petersburg. ECONOMY Today, the Russian Federation is a permanent member of the United Nations Se- HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON 28 1|2013 HYDRAULIKPRESSE 19. Jahrhundert dehnte das russische Reich sein Staatsgebiet aus. Durch die poli- tisch, wirtschaftlich und gesellschaftlich erschütterten Verhältnisse im Land kam es 1917 zur sogenannten Februarrevolution, in der das monarchistische System abgelöst und die Zarenherrschaft beendet wurde. Aus dem entstandenen Macht- vakuum heraus gründete Wladimir Iljitsch Lenin die Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR), der neben Russland, die Ukraine, Weissrussland und dieTranskaukasische Föderation angehörte. Nach dem Angriff der deutschen Wehrmacht am 22. Juni 1941 stand die Sowjet- unionimZweitenWeltkriegdenvonNazi-DeutschlandgeführtenAchsenmächten gegenüber. Mit der bedingungslosen Kapitulation Deutschlands am 8. Mai 1945 ging die Sowjetunion aus diesem verheerenden Krieg als eine von vier Sieger- mächten hervor. Die 50er und 60er Jahren standen im Zeichen der atomaren Auf- rüstung,dieimKaltenKriegundderKuba-Krisegipfelte.EineZeitenwendeleitete 1985 die Ernennung von Michail Gorbatschow zum Generalsekretär ein. Er prägte die Politik von„Glasnost“ (Offenheit, Redefreiheit, Informationsfreiheit) und„Pe- restroika“ (Umgestaltung, Umstrukturierung). 1991 zerfiel jedoch die Sowjet- union und der Warschauer Pakt und Russland gründete mit einigen ehemaligen Republiken die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS). Seit 1999 wird Russ- land von Wladimir Putin zunächst als Präsident, dann als Ministerpräsident und nun wieder als Präsident regiert. TOURISMUS Zwar umfasst Russland ein Achtel der Erdmasse, zählt aber relativ wenigTouristen. Dabei gibt es Sehenswür- digkeiten zuhauf. Alleine die Hauptstadt Moskau und die Zarenstadt St. Petersburg sind atemberaubend. Viele Rafter, Climber und Wanderer reisen ins mitte- lasiatische Hochgebirge Altai. Wer es körperlich we- niger anstrengend mag, findet entlang der Küste am SchwarzenMeerdiverseBadeortewieTuapseoderAnapa.SehrbeliebtsindFluss- kreuzfahrten auf Wolga, Ob, Lena oder Jenissei sowie eine Fahrt mit der Trans- sibirischen Eisenbahn. Die Teilnehmer der ersten HANSA-FLEX XWORLD konnten vielfältige Eindrücke des riesigen Landes gewinnen, denn die Route der XWORLD 2008/2009 führte vonWladiwostok bis St. Petersburg einmal quer durchs Land. WIRTSCHAFT Die Russische Föderation ist ständiges Mitglied des Weltsicherheitsrates. Nach der partiellen Erholung von der postkommunistischen Transformationskrise der 1990er Jahre gilt Russland heute als sechstgrößte Volkswirtschaft der Welt nach Kaufkraftparität.Wegen seines Reichtums an natürlichen Ressourcen ist das Land eine der wichtigsten Industrienationen und Mitglied der G8. Im August 2012 trat Russland der Welthandelsorganisation (WTO) bei. Die führenden Industriebran- chen sind Maschinenbau sowie die Eisen- und Nichteisenmetallverarbeitung. Gut entwickeltsindauchdiechemischeundpetrochemischeIndustriesowiedieHolz-, Leicht- und Nahrungsmittelindustrie. Der Wert des russischen Bruttoinlands- produkts betrug 2011 ca. 1.884 Mrd. US-Dollar. Seit 1998 betreibt HANSA-FLEX in Russland drei Niederlassungen, in denen insgesamt 47 Mitarbeiter tätig sind. Sie kümmern sich um die Belange der Kunden, die hauptsächlich aus den Branchen Bau, Landwirtschaft und Maschinenbau kommen. ¡ DIE ROUTE DER XWORLD FÜHRTE EINMAL QUER DURCHS GANZE LAND Mit drei Niederlassungen ist HANSA-FLEX im größten Land derWelt vertreten. Die Route der XWOLRD 2008/2009 führte einmal quer durchs Land. Petrozavosk Pskov VelikiyNovgorod Tver TulaOrel Kursk Belgorod Voronezh Lipetsk Ryazan' Vladimir Saransk Penza Saratov Elista Krasnodar Maykop Stavropol' Cheboksary Yoshkar-Ola Kazan' Simbirsk Samara Yaroslavl' Vologda NizhniyNovgorod Volgograd Rostov-na-Donu Kostroma Ivanovo Tambov Smolensk KalugaBryansk Severodvinsk Kem Vyborg Volkhov Tikhvin Vyshniy-Volochek Cherepovets Rybinsk Kineshma Noginsk Orekhovo-Zuyevo Kovrovo Arzamas Murom Dzerzhinsk Torzhok Yartsevo Roslavl' Zheleznogorsk Novomoskovsk Klinsty Yefremov Yelets Liski Borisoglebsk Balashov Mikhaylovka Sal'skTikhoretsk Armavir Nevinnomyssk Shakhty Novocherkassk Kamensk-Shakhtinskiy Novorossiysk Sochi Kamyshin Engel's Balakovo Vol'sk Kuznetsk Buzuluk Buguruslan Chistopol' Zelenodol'sk Kanash Dimitrovgrad Syzran' Chapayevsk Rossosh' Taganrog Yeysk Staryy Oskol Morshanka Michurinsk Vyaz'ma Klin Sergiyev Posad Podol'sk Serpukhov Stupino Kolomna Rzhev Gatchina Kingisepp Sosnovyy- Bor Tol'yatti NaberezhnyyeChelny MINSK KIEV Ural'sk Donets'k Kharkiv Homyel' Gdansk HELSINKI Tampere StPetersburg ESTLAND ESTONIA LETTLAND LATVIA LITAUEN LITHUANIA WEISSRUSSLAND BELARUS UKRAINE POLEN POLAND KrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodarKrasnodar MaykopMaykopMaykopMaykopMaykopMaykopMaykopMaykop Sal'skTikhoretskTikhoretsk ArmavirArmavir NovorossiyskNovorossiyskNovorossiysk MaykopMaykop Krasnodar0 200 300km100 Orekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-ZuyevoOrekhovo-Zuyevo Podol'skPodol'sk StupinoStupino Moscow Kaliningrad Riga Tallinn Vilnius Engel's BalakovoBalakovo BuzulukBuzulukBuzulukBuzuluk Dnepropetrovsk ArcticCircle A rc tic C irc le BALTIC SEA Chukchi Sea G ulf of B o th n ia Be ring Strait ARCTIC OCEAN SEAOFOKHOTSK BERING SEA SEA OF JAPAN EAST CHINA SEA YELLOW SEA CASPIAN SEA BLACKSEA NORWEGIAN SEA KARASEA LAPTEVSEA EASTSIBERIANSEA BARENTS SEANorth Cape Sakhalin Hokkaidò Honshù Kyùshù OstrovVrangelya WrangelI. Ostrov NovayaSibir' OstrovKotel'nyy Svalbard Kuril'skiyeOstrova Severnaya Zemlya Novaya Zemlya ZemlyaFrantsa-Iosifa FranzJosefLand Ish im Ural S yr dar'ya Amudar'ya Ozero Balkhash Aral Sea Hövsgöl Nuur LopNur Lake Khanka Vilyuyskoye Vodokhranilishche Ozero Taymyr OzeroPyasino Ladozhskoye Ozero Ozero Baykal A m ur Kamchatka Kolyma I ndigirka Aldan Vitim Y e n is e y O b' Ob' Ir tysh Tobo l Pechora Volga D on Olenek N iz h n y a y a Tung us ka K am a Lena Yenisey YellowRiv er MOSKVA MOSCOW Kaliningrad Tula Voronezh Ryazan' Penza Saratov Astrakhan' Krasnodar Perm' Kazan' Samara Orenburg Ufa Chelyabinsk Yekaterinburg Omsk Novosibirsk Barnaul Krasnoyarsk Khabarovsk Vladivostok Irkutsk Tomsk Yaroslavl' NizhniyNovgorod Volgograd Rostov-na-Donu StPetersburg TALLINN RIGA VILNIUS MINSK KYIV KIEV TEHRÀN TEHRAN BAKI BAKU ASHGABAT ASHKHABAD DUSHANBE TASHKENT BISHKEK ASTANA BEIJING PEKING ULAANBAATAR ULAN BATOR PYONGYANG SOUL SEOUL Mashhad Eçfahàn Isfahan Tabrìz Qom Almaty Alma-Ata Harbin Changchun Shenyang Dandong Tianjin Tientsin Qiqihar Jiamusi Sapporo Nagoya Òsaka Ürümqi Shihezi Jinan Dongying Taiyuan Qingdao OSLO HELSINKI STOCKHOLM ARMENIA NORWAY NORWAY EST. LAT.LITH. BELARUS UKRAINE GEORGIA AZER. IRAN TURKMEN. KAZAKHSTAN AFGHANISTAN KYRG. NORTH KOREA SOUTH KOREA JAPAN U.S.A. MONGOLIA RUSSIAN FEDERATION TURKEYPOL. FINLAND SWEDEN TAJ. UZBEK. C H I N A 0 km 360 720 1080 km TheTrans-SiberianRailwayisoneofthelongestcontinuousstretchesofrailroadintheworld.Trainstake144hourstocoverthe9,288kilometresfromMoscowtoVladivostok. DieTranssibirischeEisenbahnisteinederlängstendurchgehendenEisenbahnverbindungenderWelt.144Stundenbrauchtsie,umdie9.288KilometervonMoskaunachWladiwostokzubewältigen.