SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
Downloaden Sie, um offline zu lesen
В рамках
Всероссийского проекта
«Георгиевская ленточка»




          Statement       Положение
         on holding       о проведении
   the international      международной
     sailing regatta      парусной регаты
 “Marine Corps – «Морской Корпус –
 Hero Cities 2011” Города Герои 2011»
«Утверждаю»


                          Организатор международной парусной рега-
                          ты «Морской Корпус – Города Герои 2011»
                          НОУ «РУССКИЙ МОРСКОЙ КОРПУС»               1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ                                              1. GENERAL PROVISIONS
                          Президент С. А. Юркевич
                                                                     1.1. Название:                                                  1.1. The title:
                          12 июля 2010 года
                                                                     Полное официальное название Регаты Морской Корпус – Го-         The full official title of the Regatta is “Marine Corps – Hero Cities
                                                                     рода Герои 2011.Сокращенное название – Морской Корпус           2011”. The short title is “Marine Corps 2011”. The full official title
                                                                     2011.Полное официальное название Регаты на английском           of the Regatta in Russian is «Морской Корпус – Города-Герои
                                                                     языке – Marine Corps – Hero Cities 2011. Сокращенное название   2011». The short title in Russian is «Морской Корпус 2011».
                                                                     на английском языке – Marine Corps 2011
                                                                                                                                     1.2. The purposes and objectives:
                                                                     1.2. Цели и задачи:
                                                                                                                                     ƒƒ memory honors and ceremonies to places of naval glory in
                                                                     ƒƒ отдание долга памяти местам военно-морской славы в              water area of the Black sea;
                                                                        акватории Черного моря;
                                                                                                                                     ƒƒ attraction of attention of state structures and society
                                                                     ƒƒ привлечение внимания государственных структур и                 to superfluous administrative barriers for yachting
                                                                        общества к избыточным административным барьерам                 development in water area of the Black sea;
                                                                        для развития яхтинга в акватории Черного Моря;
                                                                                                                                     ƒƒ popularization of sailing and yachting;
                                                                     ƒƒ популяризация парусного и яхтенного спорта;
                                                                                                                                     ƒƒ upbringing of youth in the spirit of patriotism;
                                                                     ƒƒ воспитание молодежи в духе патриотизма;
                                                                     ƒƒ укрепление межгосударственных связей;                        ƒƒ strengthening of interstate communications;
                                                                     ƒƒ проведение международных соревнований по                     ƒƒ carrying out the international competitions on sailing.
                                                                        парусному спорту.                                            1.3. The organizer: International yachting school Russian
                                                                     1.3. Организатор: Международная яхтенная школа Рус-             Marine Corps.
                                                                     ский Морской Корпус.                                            1.4. Organizational partners:
                                                                     1.4. Организационные партнеры:                                  ƒƒ Russian Yachting Federation;
                                                                     ƒƒ Всероссийская Федерация парусного спорта;                    ƒƒ Sailing Federation of Ukraine;
                                                                     ƒƒ Парусная Федерация Украины;                                  ƒƒ Sailing Federation of Sevastopol.
                                                                     ƒƒ Парусная Федерация Севастополя.
                                                                                                                                     1.5. The patronizing organizations:
                                                                     1.4. Патронирующие организации:
                                                                                                                                     ƒƒ Presidential Administration of the Russian Federation;
                                                                     ƒƒ Администрация Президента РФ;
                                                                                                                                     ƒƒ Presidential Administration of Ukraine;
                                                                     ƒƒ Администрация Президента Украины;
                                                                                                                                     ƒƒ Main HQ of the Russian Federation Navy;
                                                                     ƒƒ Главный Штаб ВМФ РФ;
                                                                                                                                     ƒƒ Main HQ of the Ukrainian Navy;
                                                                     ƒƒ Главный Штаб ВМС Украины;
                                                                                                                                     ƒƒ Moscow City Government;
                                                                     ƒƒ Правительство города Москвы;
                                                                                                                                     ƒƒ Administration of the Volgograd region;
                                                                     ƒƒ Администрация Волгоградской области;
                                                                                                                                     ƒƒ Sevastopol City State Administration;
                                                                     ƒƒ Севастопольская городская государственная
                                                                        администрация;                                               ƒƒ Novorossiysk City Administration;
                                                                     ƒƒ Администрация города Новороссийска;                          ƒƒ Odessa City State Administration.
                                                                     ƒƒ Одесская городская государственная администрация.



Карта регаты «Морской корпус – Города-Герои 2011»

                                                                                                                                03
1.5. Общее руководство соревнованиями, проводимых в         1.6. The general management of the competitions carrying          ƒƒ июня 2011 года – Переход Балаклава – Артек;
                                                                                                                                14                                                      ƒƒJune, 15th, 2011 – Olympic race, Artek;
рамках Регаты осуществляется Организационным Коми-          out within the framework of the Regatta is realized by the        ƒƒ июня 2011 года – Олимпийская гонка, Артек;
                                                                                                                                15                                                      ƒƒJune, 16th, 2011 – Natal Day of Artek;
тетом Регаты (далее – Оргкомитет), состоящим из пред-       Regatta Organizing Committee (further – the Organizing
                                                                                                                              ƒƒ июня 2011 года – Празднование Дня Рождения Артека;
                                                                                                                                16                                                      ƒƒJune, 17th, 2011 – Passage Artek – Sevastopol;
ставителей проводящих организаций.                          Committee), consisting of representatives of the patronizing
                                                            organizations.                                                    ƒƒ июня 2011 года – Переход Артек – Севастополь;
                                                                                                                                17                                                      ƒƒJune, 18th, 2011 – Solemn closing – March-past of yachts-
1.6. Непосредственное проведение соревнований Рега-                                                                           ƒƒ июня 2011 года – Торжественное закрытие – Парад
                                                                                                                                18                                                        members along the formation of Russian and Ukranian
ты возлагается на Гоночный Комитет (ГК).                    1.7. Direct carrying out of Regatta competitions is assigned        яхт-участниц вдоль строя кораблей ЧФ РФ и ВМС             Navies – Memory honors ceremony.
                                                            to the Race Committee (RC).                                         Украины – Отдание морских почестей.                     ƒƒ stage: July, 31st, 2011 – The Day of Russian Navy,
                                                                                                                                                                                          3rd
1.7. ГК выполняет функции судейской коллегии.                                                                                                                                             Olympic race, Novorossiysk.
                                                            1.8. RC fulfils a function of panel of judges.                    ƒƒ этап: 31 июля 2011 года – День ВМФ – Олимпийская
                                                                                                                                3
1.8. ГК формирует Мерительную Комиссию и Протесто-                                                                              гонка, Новороссийск.                                    ƒƒ stage: September, 2nd, 2011 – Odessa’s Town Day,
                                                                                                                                                                                          4th
вый Комитет.                                                1.9. RC forms the Measurement Committee and the Protest           ƒƒ этап: 2 сентября 2011 года – День города Одессы –
                                                                                                                                4                                                         Olympic race.
                                                            Committee.                                                          Олимпийская гонка.
                                                                                                                                                                                        3.3. The schedule, routes of races, exact time of starts are
2. ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ                                                                                                                                                                   defined by the Sailing Instruction depending on weather

СОРЕВНОВАНИЙ РЕГАТЫ                                         2. RULES OF CARRYING OUT OF                                       3.3. Расписание, маршруты гонок, точное время стартов
                                                                                                                              уточняются Гоночной инструкцией в зависимости от          and other conditions (including quantity of ships of mainte-


2.1. Соревнования проводятся в соответствии с:
                                                            THE REGATTA COMPETITIONS                                          погодных и других условий (в том числе от количества
                                                                                                                              судов обеспечения) и объявляются распоряжениями
                                                                                                                                                                                        nance) and are declared by the means of the Race Commit-
                                                                                                                                                                                        tee’s orders. Depending on weather and other conditions
                                                                                                                              Гоночного комитета. В зависимости от погодных и дру-      the quantity of races can be reduced, and routes can be
ƒƒ Международными правилами парусных гонок 2009-2012        2.1. Competitions are held according to:                                                                                    changed. The Sailing Instruction is handed out to the rep-
                                                                                                                              гих условий количество гонок может быть сокращено,
   (ППГ-09);                                                ƒƒ International Yacht Race Rules 2009-2012;                      маршруты – изменены.Гоночная инструкция выдается          resentatives of all yachts during the Official Registration, in
ƒƒ Специальными правилами ISAF 2008-2009 (ISAF SR);         ƒƒ Special rules of ISAF 2008-2009 (ISAF SR);                     представителю каждой яхт при Официальной реги-            addition it will be available in electronic version on the 1st of
                                                            ƒƒ Measuring rules of cruiser yachts ORC Club;                    страции, дополнительно будет доступна в электронном       May, 2011 on the web-site of the Regatta www.marinecorps.
ƒƒ Правилами обмера крейсерских яхт ORC Сlub;
                                                                                                                              виде с 01 мая 2011 года на интернет сайте Регаты www.     ru in section «Participant» – «the Sailing Instruction of the
ƒƒ Гоночной инструкцией (вручается представителю яхты       ƒƒ Sailing instruction (handed over to a representative of a
                                                               the                                                                                                                      Regatta» («Участнику» – «Гоночная инструкция регаты»).
                                                               yacht at registration);                                        marinecorps.ru в разделе «Участнику» – «Гоночная ин-
   при регистрации);
                                                                                                                              струкция регаты».
ƒƒ настоящим Положением.                                    ƒƒ present Statement.
                                                               the
                                                                                                                                                                                        4. PRELIMINARY AND
3. МЕСТО И СРОКИ                                            3. THE PLACE AND TERMS OF                                         4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ                                        OFFICIAL REGISTRATION,
ПРОВЕДЕНИЯ РЕГАТЫ                                           THE REGATTA CARRYING OUT                                          И ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ,                                CONTROL MEASUREMENT
3.1. Регата проводится в раздельными речными и мор-         3.1. The Regatta is carried out in separate river and sea stag-   КОНТРОЛЬНЫЙ ОБМЕР                                         4.1. In accordance with the necessity of shaping the lists
скими этапами, речной этап стартует в городе Волгограде     es, the river stage starts in the city of Volgograd and takes     4.1. В связи с необходимостью формирования списков        of participants on a preferential conditions of crossing the
и проходят в бассейне реки Волги – внутренние водные        place in a river basin of Volga, in internal waterways of the     участников на льготный режим прохождения границы          border in frontier and customs services of the Russian Fed-
пути Российской Федерации, морские этапы стартуют           Russian Federation; sea stages start in the city of Sevastopol    в пограничные и таможенные службы России и Украины        eration and Ukraine all yacht crews intended to take part in
в городе Севастополь и проходят в акватории Черного         and take place in water area of the Black sea, in maritime        все яхтенные экипажи, намеренные принять участие          the Regatta should submit obligatory the Advance Applica-
Моря, в территориальных водах Украины и Российской          belt of Ukraine and the Russian Federation.                       в регате, должны в обязательном порядке подать Предва-    tion on participation in the Regatta filling the online form
Федерации.                                                                                                                    рительную заявку на участие в регате, заполнив он-лайн    on the site of the Regatta’s Organizer www.marinecorps.ru
                                                            3.2. Terms and the schedule of stages:                                                                                      in section «Application form for participation» («Заявка на
                                                                                                                              анкету на сайте организатора регаты www.marinecorps.
3.2. Сроки и расписание этапов:                             ƒƒ stage: May, 9th, 2011 – Olympic race, Volgograd.
                                                               1st                                                                                                                      участие»), or send a letter to Russian Marine Corps, 3/1/4/2,
                                                                                                                              ru в разделе «Заявка на участие», либо направить почтой
ƒƒ этап: 9 мая 2011 года – Олимпийская гонка, Волгоград.
   1                                                        ƒƒ stage: June, 11th, 2011 – Solemn opening of the
                                                               2nd                                                            по адресу: 109012, Москва, Варварка, 3/1/4/2, Русский     Varvarka st., Moscow, 109012.
ƒƒ этап: 11 июня 2011 года – Торжественное открытие
   2                                                           Regatta, Nakhimov Square, Sevastopol;                          Морской Корпус.
   регаты на площади Нахимова, Севастополь;                 ƒƒ June, 12th, 2011 – Russia Day – Sevastopol’s Town Day –
ƒƒ июня 2011 года – День России – День города
   12                                                          Olympic race, Sevastopol;
   Севастополь – Олимпийская гонка, Севастополь;            ƒƒ June, 13th, 2011 – Passage Sevastopol – Balaklava;
ƒƒ июня 2011 года – Переход Севастополь – Балаклава;
   13                                                       ƒƒ June, 14th, 2011 – Passage Balaklava – Artek;



                                                           04                                                                                                                         05
4.2. Предварительная заявка должна быть направлена               4.2. The Advance Application should be directed to the               Севастополь:                                                  Sevastopol:
в Оргкомитет Регаты не позднее 12 марта 2010 года.               Organizing Сommittee of the Regatta not later than the               в офис Парусной Федерации Севастополя 99011, Украина,         to the office of Sailing Federation of Sevastopol, Kondratskaya
В предварительной заявке указываются планируемая                 12th of March, 2010. In the Advance Application are pointed          Крым, г. Севастополь, ул. Сенявина, 1, оф. 313, Кондрацкая    Maria, office 313, 1, Senjavina st., Sevastopol, Crimea, Ukraine,
к участию дистанция по выбору экипажа яхты – весь                out the distance planned to participation at the choice of           Мария, sevastopolsailing@mail.ru, +38 099 737 34 20           99011, sevastopolsailing@mail.ru. Mobile: +38 (099) 737 34 20
маршрут регаты или отдельные этапы, яхт-клуб (ор-                yacht crew – all regatta route or separate stages, yacht-club        Одесса:                                                       Odessa:
ганизация), состав экипажа (фамилия, имя, отчество,              (organization), crew line-up (name, surname, post on the             в офис Черноморского яхт-клуба                                to the office of the Black Sea yacht-club, Petukhov Michael
должность на яхте, яхтенная квалификация, спортивный             yacht, yacht qualification, sport category, year of birth, sex),     Одесса, Отрада пляж, 17, Петухов Михаил Серафимович,          Serafimovich, 17, beach Otrada, Odessa, Ukraine, Mobile: +38
разряд, год рождения, пол), требуемое содействие со              required assistance from the Organizing Committee (hotel             +380 67 487 38 98                                             (067) 487 38 98
стороны Оргкомитета (бронирование гостиницы, встреча             booking, meeting at the airport, etc.), inquiry on rent of a         в офис PUPA YACHTING UKRAINE , Лях Екатерина Владимировна,    to the office of PUPA YACHTING UKRAINE, Lyakh Ekaterina
в аэропорту и т.п.), запрос на аренду яхты или название          yacht or the name of a used (rented) yacht.                          +380 (67) 7400374                                             Vladimirovna. Mobile: +38 (067) 740 03 74
используемой (арендуемой) яхты.                                                                                                                                                                     Kiev:
                                                                 4.3. The Organizing Committee informs those who send the             Киев:
4.3. Оргкомитет извещает подавших предварительные                Advance Application about acceptance / rejection of appli-           в офис Nautical School, Киев, Златоустовская 1, Казнадей      to the office of Nautical School, Kaznadej Alexander
заявки о принятии / отклонении заявок не позднее                 cations not later than the 30th of March, 2011.                      Александр Анатольевич, +380 963789333                         Anatolievich, 1, Zlatoustovskaya st., Kiev, Ukraine.
30 марта 2011 года.                                                                                                                   Новороссийск:                                                 Mobile: +38 (096) 378 93 33
                                                                 4.4. A captain and a chief officer of each yacht should have         адрес уточняется                                              Novorossiysk:
4.4. Капитан и старший помощник каждой яхты должны               valid yacht qualification not below 1st class and the sports         Артек:                                                         The address is defined.
иметь действующую яхтенную квалификацию не ниже                  category not below 1st. The quantity of crewmen is defined                                                                         Artek:
                                                                                                                                      в Морской порт Артека, Красиловский Юрий Анатольевич,
1-го класса и спортивный разряд не ниже 1-го.Количе-             according to the rating certificate.                                                                                               to the Seaport of Artek, Krasilovsky Yury Anatolievich, artek@
                                                                                                                                      +38(068) 881-9936, artek@marinecorps.ru.
ство членов экипажа определяется согласно меритель-                                                                                                                                                 marinecorps.ru.
ному свидетельству.                                              4.5. The admitted participants can rent (use) yachts by              4.9. Официальная Регистрация производится на осно-            Mobile: +38 (068) 881 99 36
                                                                 themselves.                                                          вании Предварительной заявки на участие (Приложение
4.5. Допущенные участники могут арендовать (использо-                                                                                 № 3).                                                         4.9. Official Registration will be made on the basis of the
вать) яхты самостоятельно.                                       4.6. Official registration of participants of the main composi-                                                                    Advance Application for participation (the Supplement № 3).
                                                                 tion of divisions is conducted by the Organizing Committee           4.10. К Предварительной заявке на участие прилагаются:
4.6. Официальная регистрация участников основного                on the basis of the Advance Application strictly in time till                                                                      4.10. 4.7. To the Advance Application for participation
                                                                                                                                      ƒƒ действительный судовой билет с отметкой о годности к
состава дивизионов проводится Оргкомитетом на осно-              the 31st of May, 2011 in next ways:                                                                                                should be applied:
                                                                                                                                         плаванию;
вании Предварительной заявки в срок строго до 31 мая                                                                                                                                                ƒƒ valid vessel’s certificate with a mark about the validity to
                                                                                                                                                                                                       the
2011 следующими способами:                                       4.7. Sending of the scanned documents to the official e-mail         ƒƒ действительное мерительное свидетельство или его
                                                                                                                                                                                                       swimming;
                                                                 address of the Regatta: web@marinecorps.ru or to ad-                    копия;
4.7. Пеересылкой сканированных документов на офи-                dress of the Organizing Committee: Russian Marine Corps,                                                                           ƒƒ valid measuring certificate or its copy;
                                                                                                                                                                                                       the
                                                                                                                                      ƒƒ судовой журнал (прошнурованный и скрепленный
циальный электронный адрес регаты web@marinecorps.               3/1/4/2, Varvarka st., Moscow, 109012. Thus the yacht should            печатью);                                                  ƒƒ logbook (strung together and under seal);
                                                                                                                                                                                                       the
ru или на почтовый адрес Оргкомитета регаты 109012,              be shown on control measurement in time of control meas-             ƒƒ Декларация капитана (Приложение № 4);                      ƒƒ Declaration of Captain (the Supplement № 4);
                                                                                                                                                                                                       the
Москва, Варварка 3/1/4/2 Русский Морской Корпус. При             urement of the main composition of divisions of the Regatta                                                                        ƒƒ Declaration of Owner of the yacht (the Supplement № 5);
                                                                                                                                                                                                       the
                                                                                                                                      ƒƒ Декларация владельца яхты (Приложение № 5);
этом яхта должна быть предъявлена на контрольный                 from the 6th of August, 2011 till the 6th of October, 2011
                                                                                                                                      ƒƒ квалификационные документы капитана и старшего             ƒƒ qualifying documents of a captain and a chief mate,
обмер в срок контрольного обмера основного состава               by the next address: 57 Yacht-club of Fleet, 1А, the Admiral
                                                                                                                                         помощника, удостоверения членов экипажа о                     crewmen’s certificates on sports category (classification
дивизионов регаты с 08.06.2011 по 10.06.2011 по адресу           Vladimir st., Sevastopol, Ukraine. (For a stage in Volgograd
                                                                                                                                         спортивном разряде (классификационные книжки);                books);
Севастополь, Адмирала Владимирского 1А, 57 Яхт-Клуб              place and terms of control measurement are established by
Флота. (Для этапа Волгоград место и сроки контрольного           Federation of sailing of the Volgograd region, but can’t be          ƒƒ удостоверения личности (паспорта) членов экипажа;          ƒƒ identification cards (passports) of crewmen;
обмера устанавливаются Федерацией парусного спорта               after the 7th of May, 2011)                                          ƒƒ взнос за участие в с каждого члена команды.                ƒƒ payment for participation from each member of team.
                                                                                                                                                                                                       a
Волгоградской области, но не могут быть позже 07 мая
2011 года)                                                       4.8. Personal document transfer to the next addresses:               4.11. Яхты, не представившие Предварительные заявки           4.11. The yachts which have not presented the Advance Ap-
                                                                                                                                      на участие, действительные мерительные свидетельства          plications for participation, the valid measuring certificates
                                                                 Volgograd:
4.8. Личной передачей документов по адресам:                                                                                          к соревнованиям не допускаются.                               will not be allowed to the competitions.
                                                                 to the office of Federation of sailing of the Volgograd region: 3,
Волгоград:                                                       Chopin street, Volgograd, Russia, 400075, psvo@mail.ru.              4.12. Замена членов экипажа после регистрации яхты            4.12. Replacement of crewmen after yacht registration can
в офис Федерации парусного спорта Волгоградской об-              Mobile: +7 (8442) 58-40-40.                                                                                                        be allowed by the Race Committee by the written applica-
                                                                                                                                      может быть разрешена ГК по письменному заявлению
ласти: Россия, 400075, г. Волгоград, ул. Шопена, 3, +7 (8442)                                                                                                                                       tion of the yacht captain.
                                                                                                                                      капитана яхты.
58-40-40, psvo@mail.ru



                                                                06                                                                                                                                 07
4.13. Принадлежность яхты к стране, клубу, региону         4.13. The yacht accessory to the country, club, region is         6.3. Распределение яхт по зачетным группам не может        6.3. Distribution of yachts to competition groups can’t be
определяется по капитану яхты в соответствии с подан-      defined according to the accessory of the yacht captain in        являться основанием для протеста.                          the basis for the protest.
ной заявкой.                                               accordance with the submitted application.
                                                                                                                             6.4. Дополнительные положения о протестах могут быть       6.4. Additional positions about protests can be brought in

5. ФОРМАТ СОРЕВНОВАНИЙ, СИСТЕМА 5. THE FORMAT OF COMPETITIONS,                                                               внесены в Гоночную Инструкцию                              the Sailing Instruction.


ЗАЧЕТА, ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ SYSTEM OF CLASSIFICATION,                                                                    7. БЕЗОПАСНОСТЬ                                            7. SAFETY
5.1. Соревнования проводятся в 3 (трех) зачетных диви-
зионах:
                                                       DEFINITION OF WINNERS                                                 7.1. Все спортсмены и представители принимают участие
                                                                                                                             в соревнованиях на свой страх и риск.
                                                                                                                                                                                        7.1. All sportsmen and representatives take part in competi-
                                                                                                                                                                                        tions at their own risk. The patronizing organizations and
1 дивизион – яхты общей длинной до 8 метров;               5.1. Competitions are spent in 3 (three) competition divi-                                                                   the Race Committee by their nature, don’t take up responsi-
                                                           sions:                                                            7.2. Проводящие организации и Гоночный комитет, как        bility for life or property of participants of competition, and
2 дивизион – яхты общей длинной до 12 метров;                                                                                таковые, не принимают на себя ответственность за жизнь
3 дивизион – яхты общей длинной от 12 метров.              1 division – yachts of overall long to 8 meters;                                                                             also for possible physical injuries or property damages at
                                                                                                                             или собственность участников соревнования, а также за      competition or in connection with it.
                                                           2 division – yachts of overall long to 12 meters;
5.2. В случае если в каком-либо дивизионе заявлено                                                                           возможные телесные повреждения или повреждения
                                                           3 division – yachts of overall long from 12 meters.
менее 3 яхт, то соревнование в этом дивизионе не прово-                                                                      имущества на соревновании или в связи с ним.               7.2. The general protection of participants, guests and
дится и яхты по усмотрению ГК могут быть присоединены      5.2. In a case when in one division are declared less than 3                                                                 spectators of the Regatta during competition carrying out
к другим дивизионам. Конструктивно близкие яхты могут      yachts, competition in this division will not be conducted        7.3. Общая охрана участников, гостей и зрителей Регаты     and official ceremonies is provided by forces of the Russian
быть отнесены в одну зачетную группу независимо от         and these yachts according to the decision of the Race Com-       во время проведения соревнований и официальных             Federation Navy and members of law enforcement bodies
гоночного балла.                                           mittee can be attached to other divisions. Constructively         церемоний обеспечивается силами ВМФ РФ и сотруд-           of accepting port by agreement with the patronizing organi-
                                                           similar yachts can be carried in one competition group            никами органов правопорядка принимающего порта по          zations.
5.3. При подведении итогов очки назначаются с учетом       irrespective of a racing point.                                   договоренности с проводящими организациями.
коэффициента гонки, определяемого в соответствии с                                                                                                                                      7.3. Yachts participating in competitions should meet re-
местом, занятым яхтой по фактическому времени про-         5.3. At summarizing points are fixed taking into account the      7.4. Яхты, участвующие в соревнованиях, должны удовлет-    quirements of Special Rules of ISAF 2008-2009.
хождения дистанции. В зачет идут все состоявшиеся          factor of race defined according to place, occupied by yacht      ворять требованиям Специальных Правил ISAF 2008-2009.
гонки.                                                     on actual time of passage a distance. Score of all accom-                                                                    7.4. Presence of a life raft with the date of repacking not
                                                                                                                             7.5. Наличие спасательного плота с датой переукладки       later than the 1st of June, 2010 and quantitative capacity of
                                                           plished races is counted.
5.4. Соревнования открытые, личные.                                                                                          не позднее 01 июня 2010 года и вместимостью по количе-     number of crew is recommended.
                                                           5.4. Competitions are open and personal.                          ству экипажа рекомендуется.
5.5. Определение места, занятого яхтой в гонке и в серии                                                                                                                                7.5. It is necessary for owners of yachts to have the insur-
гонок, система подсчета очков в серии и наказания за на-   5.5. Definition of place occupied by yacht in race and in a       7.6. Владельцам яхт необходимо иметь страховой по-         ance policy of a civil liability for endamagement to the third
рушение правил производится в соответствии с Правила-      series of races, system of counting the points in series and      лис гражданской ответственности за нанесение ущерба        persons.
ми определяющими проведение регаты согласно пункту         punishments for rules’ infringement is made in accordance         третьим лицам.
№ 2 настоящего документа.                                  with the Rules defining regatta carrying out according to                                                                    7.6. All participants of the Regatta give individual insurance
                                                                                                                             7.7. Все участники Регаты предоставляют в Оргкомитет       certificates (original) in the Organizing Committee.
                                                           point № 2 of the present document.
                                                                                                                             индивидуальные страховые свидетельства (оригинал)
6. ПРОТЕСТЫ                                                6. PROTESTS                                                                                                                  8. COMMUNICATION AND
                                                                                                                             8. СВЯЗЬ И ПЕРИОДИЧЕСКИЕ
6.1. На соревнованиях устанавливается протестовый взнос
в размере 100 UAH, который возвращается яхте в случае      6.1. At the competitions the fee for a protest at a rate of 100
                                                                                                                             ДОКЛАДЫ                                                    PERIODIC REPORTS
отсутствия или удовлетворения поданного протеста. В про-   UAH which comes back to a yacht in case of absence or satis-
тивном случае его приходует проводящая организация.        faction of the submitted protest is established. Otherwise it                                                                8.1. The channel for communication on VHF diapason will
                                                                                                                             8.1. Канал для связи на УКВ диапазоне – будет установлен   be established at the captain briefing before regatta start.
                                                           will be credited by the patronizing organization.                 на брифинге капитанов перед стартом регаты. Стартовая
6.2. Протест должен быть заявлен на финише после каж-                                                                                                                                   Starting procedure will be duplicated by radio.
дой гонки и направлен в Гоночный комитет.                  6.2. The protest should be declared on finish after each race     процедура будет дублироваться по радио.
                                                           and directed to the Race Committee.                                                                                          8.2. In addition each yacht should have a mobile phone ac-
                                                                                                                             8.2. Дополнительно каждая яхта должна иметь мобиль-        cessible to communication in water area of regatta races.
                                                                                                                             ный телефон, доступный для связи в акватории гонок
                                                                                                                             Регаты.



                                                        08                                                                                                                            09
8.3. Каждая яхта обязана докладывать на судно сопро-        8.3. Each yacht must report on the vessel of support or on         10.5. Члены Русского Морского Корпуса оплачивают 50%      10.5. Members of the Russian Marine Corps pay 50% of
вождения или на определенную для этого Оргкомитетом         the yacht defined for this purpose by the Organizing Com-          участие от принятых взносов.                              participation payments.
яхту информацию о своем местонахождении каждые 2            mittee the information about their location each 2 hours
часа, начиная с со старта каждого этапа регаты вплоть до    from start of each regatta stage up to its end.                    10.6. Взносы участника принимаются во всех пунктах        10.6. Participant payments are accepted in all document
его завершения.                                                                                                                приема документов регаты, принимаются безналичны-         receiving centers of the Regatta, also they are accepted

                                                            9. ADVERTISING                                                     ми переводами по заявке на электронный адрес web@         by non-cash transfers after request by e-mail: web@mari-

9. РЕКЛАМА                                                  9.1. At the competition operate the requirements of ISAF
                                                                                                                               marinecorps.ru. Принимаются всеми видами электронных
                                                                                                                               платежей на официальном веб-сайте Регаты http://www.
                                                                                                                                                                                         necorps.ru and by all kinds of electronic payments on the
                                                                                                                                                                                         official web-site of the Regatta www.marinecorps.ru. Confir-
                                                                                                                               marinecorps.ru. Подтверждением оплаты участия являет-     mation of payment for participation is delivery of a nominal
9.1. На соревновании действуют требования Кодекса           Code on advertizing. Advertizing is limited by the Category        ся выдача именного бейджа участнику регаты.               badge to a regatta participant.
ISAF по рекламе. Реклама ограничена Категорией С, со-       C, according to Addition 1 of the Rules of Yacht Races.
гласно Дополнения 1 ППГ.                                                                                                       10.7. Участник не оплативший свое участие в регате при    10.7. A participant who didn’t pay for participation in the
                                                            9.2. The Organizing Committee obliges participants to carry        регистрации экипажа яхты не допускается до участия в      Regatta during the registration of yacht crew isn’t allowed to
9.2. Оргкомитет обязывает участников нести рекламу          advertizing of Regatta sponsors according to requirements          соревнованиях.                                            the participation in competitions.
спонсоров Регаты в соответствии с требованиями правил       of rules 20.4. of ISAF Code on advertizing. The realization
20.4. Кодекса ISAF по рекламе. Реализация спонсорских       of sponsorship packages is the general source of financing         10.8. Деньги полученные от взносов участников идут на     10.8. Money received from participant payments goes to stat-
пакетов является основным источником финансирова-           Regatta events and organization.                                   уставные задачи Русского Морского Корпуса – организа-     utory objectives of the Russian Marine Corps – organization of
ния мероприятий и организаци регаты.                                                                                           цию образовательной льготной деятельности парусному       educational preferential activity to sailing and cruiser yacht-
                                                            9.3. Carrying of advertizing which is not coordinated and          спорту и крейсерскому яхтингу для детей и взрослых,       ing for children and adults, restoration of monuments, help to
9.3. Участникам запрещается несение рекламы не согла-       not obtained the written permit from the Organizing Com-           восстановление памятников, помощь ветеранам военно-       veterans of naval service and financing of sports actions.
сованной и не получившей письменное разрешение от           mittee is forbidden to participants.                               морской службы и финансирование спортивных меро-
Оргкомитета мероприятия.

9.4. Участники, отказывающиеся нести рекламу спонсо-
                                                            9.4. Participants refusing to carry Regatta sponsor’s advertiz-
                                                            ing will not be accepted to participation. Participants refusing
                                                                                                                               приятий.
                                                                                                                                                                                         11. PRIZES AND AWARDS FOR
ров регаты, не допускаются к участию в регате. Участни-
ки, не соблюдающие указания Оргкомитета или небреж-
                                                            to keep the instructions of the Organizing Committee or car-
                                                            rying Regatta sponsor’s advertizing carelessly will be excluded
                                                                                                                               11. ПРИЗЫ И НАГРАДЫ                                       PARTICIPATION IN THE REGATTA
но несущие рекламу Споносоров регаты, cнимаются с
этапов регаты либо наказываются штрафными очками.
                                                            from Regatta stages or will be punished by penalty points..        ЗА УЧАСТИЕ В РЕГАТЕ                                       11.1. All participants who have showed respect and mutual
                                                                                                                                                                                         aid to companions of crew, who have worthily taken part

                                                            10. THE PAYMENT FOR                                                11.1. Все участники, оказавшие уважение и взаимную по-    in the Regatta are awarded by commemorative medals and

10. ВЗНОС ЗА УЧАСТИЕ В РЕГАТЕ                               PARTICIPATION IN THE REGATTA
                                                                                                                               мощь товарищам по экипажу достойно прошедшие уча-
                                                                                                                               стие в регате награждаются памятными медалями и серти-
                                                                                                                                                                                         the certificates of the Organizing Committee confirming
                                                                                                                                                                                         courageous passage of stages of the international sailing
                                                                                                                               фикатами Оргкомитета, подтверждающими мужественное        regatta of cruiser yachts. The certificate is assured by the
10.1. Взнос за участие в регате составляет 12 $ (96 UAH,
                                                            10.1. The payment for participation in a regatta is 12 $ (96       прохождение этапов международной парусной регаты          Chairman of the Regatta Organizing Committee, rating-of-
367 РУБ) с участника экипажа яхты подавшей Предва-
                                                            UAH, 367 RUB) from one participant of yacht crew submitted         крейсерских яхт. Сертификат заверяется Председателем      ficers of ORC and the representative of ISAF on the Regatta.
рительную заявку до 1 марта 2010 года. Регата финанси-
                                                            the Advance Application till the 1st of March, 2010. The Re-       Оргкомитета регаты, рейтинг-офицерами ORC и предста-      In the absence of time at a stage (a regrouping of divisions,
руется за счет спонсорских средств и привлекает сим-
                                                            gatta is financing by means of sponsor finances and attract        вителем ISAF на регате. При отсутствии времени на этапе   border passage, mooring, long start or finish) the Organizing
волический взнос от участников. За счет этих взносов
                                                            symbolic funds from participants. Wreathes for the memory          (перегруппировка дивизионов, прохождение границы,         Сommittee has the right to send certificates and awards to
происходит финансирование венков в память о погиб-
                                                            of seamen-victims will be paid by means of these funds..           швартовка, затяжные старт или финиш) Оргкомитет имеет     the mail address of yacht crew declared at the registration.
ших моряках
                                                                                                                               право выслать сертификаты и награды на почтовый адрес     Thus expenses for value parcel fall on the Organizing Com-
10.2. Экипажи яхт победивших в регатах Морской Корпус       10.2. Yacht crews won regattas of the Marine Corps of previ-       экипажа яхты, заявленный при регистрации. При этом        mittee.
прошлых лет освобождаются от взносов участника.             ous years are free of participant payments.                        расходы за ценную пересылку ложатся на Оргкомитет.
                                                                                                                                                                                         11.2. The captain of yacht crew leaving stage submits in the
10.3. Члены Экспертного Совета РМК (персонально)            10.3. Members of Expert Council of Russian Marine Corps            11.2. Капитан экипажа яхты покидающий этап подает         end of each stage the list of crewmen on rewarding. The cap-
освобождаются от взносов участника.                         are free (personally) of participant payments.                     в конце каждого этапа список членов экипажа на на-        tain or a member of the Race Committee have the rights to
                                                                                                                               граждение. Капитан или член Гоночного комитета имеет      submit to the Regatta Organizing committee a denial from
10.4. Яхты ВМФ РФ и ВМС Украины, принимающие уча-           10.4. Yachts of the Russian Federation Navy and the Ukrain-        права подать в Оргкомитет регаты отвод от награждения     rewarding of the concrete regatta participant for disgrace-
стие в регате освобождаются от взносов участника.           ian Navy which are taking part in the Regatta are free of          конкретного участника регаты за не достойное яхтсмена     ful for yachtsman behaviour and infringement of the Ethical
                                                            participant payments.                                              поведение и нарушение Этического кодекса регаты.          code of the Regatta.




                                                           10                                                                                                                           11
11.3. Экипажи яхт принимающие участие на конкретном
этапе, и занявшие первое , второе или третье место на-
                                                         11.3. Yacht crews taking part at a concrete stage, and com-
                                                         ing in first, second and third are awarded in their division    13. СТРАХОВКА                                                13. THE INSURANCE
граждаются в своем дивизионе:                            with:
                                                                                                                         13.1. Каждая участвующая яхта должна иметь действи-          13.1. Each participating yacht should have the valid insur-
ƒƒ Кубками Этапа за первое место;                        ƒƒ Stage Cups for the first place;                              тельную страховку ответственности перед третьими             ance of responsibility to the third persons with necessary
ƒƒ ценными призами от спонсоров (если призы              ƒƒ valuable prizes from sponsors (if prizes are provided at a   лицами с необходимым покрытием для соревнований              coverage for competitions of such level.
   предусмотрены на этапе);                                 stage);                                                      такого уровня.
ƒƒ медалями и грамотами за победу в этапе.
11.4. Экипажи яхт достойно и мужественно прошедшие
                                                         ƒƒ medals and diplomas for a victory in a stage.
                                                         11.4. Yacht crews worthily and courageously passed the sea      14. СИСТЕМА ШТРАФОВ                                          14. SYSTEM OF PENALTIES
морской этап регаты в городе-герое Севастополе:
ƒƒкубками за первое место в каждом дивизионе;
                                                         stage in a hero city Sevastopol are awarded with:
                                                                                                                         И НАКАЗАНИЙ.                                                 AND PUNISHMENTS.
                                                         ƒƒ cups for the first place in each division;
ƒƒценными призами от спонсоров Регаты;                   ƒƒ valuable prizes from sponsors of the Regatta;                                                                             14.1. Punishment by penal points, a rule 44.3, will be
ƒƒграмотами и медалями;                                  ƒƒ diplomas and medals;                                         14.1. Будет применяться наказание штрафными очками,          applied.
ƒƒденежными призами                                                                                                      правило 44.3.
                                                         ƒƒ cash prizes
ƒƒЭкипажи яхт достойно и мужественно прошедшие этап                                                                                                                                   14.2. All the captains and crews participating in the Regatta
                                                         ƒƒ Yacht crews worthily and courageously passed the stage       14.2. Все капитаны и экипажи судов, участвующих в ре-
  регаты в городе Волгограде награждаются:                                                                                                                                            are the captains and crews as part of flotilla and are obliged
                                                            of the Regatta in the city of Volgograd are awarded with:    гате, являются капитанами и экипажами судов в составе
ƒƒкубками за первое место в каждом дивизионе;                                                                                                                                         to comply with the requirements of the Race and Organizing
                                                         ƒƒ cups for the first place in each division;                   флотилии и обязаны подчиняться требованиям Гоночно-
ƒƒценными призами от спонсоров Регаты;                                                                                                                                                Committees.
                                                         ƒƒ valuable prizes from sponsors of the Regatta;                го и Организационного комитетов регаты.
ƒƒграмотами и медалями.                                  ƒƒ diplomas and medals.                                                                                                      14.3. Regatta participants breaking the rules of participation
                                                                                                                         14.3. Участники регаты, нарушающие правила участия           and discrediting by their behaviour the Organizing
12. ЧЕСТВОВАНИЕ УЧАСТНИКОВ                               12. HONOURING OF PARTICIPANTS                                   и дискредитирующие своим поведением Оргкомитет и
                                                                                                                         уровень регаты, снимаются с гонки с направлением ноты
                                                                                                                                                                                      Committee and the Regatta level will be excluded from
                                                                                                                                                                                      Regatta stages with the directing of note from the
И ПОБЕДИТЕЛЕЙ РЕГАТЫ                                     AND WINNERS OF THE REGATTA                                      от Оргкомитета в адрес Парусной Федерации, членом
                                                                                                                         которой они являются.
                                                                                                                                                                                      Organizing Committee to the Sailing Federation member of
                                                                                                                                                                                      which they are.
12.1. Для чествования участников и победителей этапа     12.1. For honouring of participants and winners of the
регаты в городе Волгограде Оргкомитет совместно с        Regatta stage in the city of Volgograd the Organizing Com-      14.4. Все участники регаты должны выполнять Кодекс           14.4. All Regatta participants should carry out the Code of
патронирующими организациями проводит торжествен-        mittee together with the patronizing organizations spends a     участника регат Русского Морского Корпуса.                   the participant of regattas of the Russian Marine Corps.
ный прием 9 мая 2010 года в городе-герое Волгограде      welcome reception on the 9th of May, in a hero city Volgo-
12.2. Для чествования участников и победителей мор-
                                                         grad.                                                           15. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СУДА                                     15. AUXILIARY VESSELS
ских этапов регаты Оргкомитет совместно с патрониру-     12.2. For honouring of participants and winners of sea          15.1. Регату сопровождают вспомогательные суда.
ющими организациями проводит торжественный прием                                                                                                                                      15.1. The regatta is accompanied by auxiliary vessels.
                                                         stages of the Regatta the Organizing Committee together
18 июня 2010 года в городе-герое Севастополе             with the patronizing organizations spends a welcome recep-      15.2. По всему маршруту регаты командное судно «Петр         15.2. Across the whole route of the Regatta a command
                                                         tion on the 18th of June, 2010 in a hero city Sevastopol.       Градов» (рейд судно ВМФ РФ, Водоизмещение: 1200 т.           vessel «Peter Gradov» (road vessel of the Russian Federation
12.3. Для чествования участников регаты 11 июня 2010                                                                     Размеры: длина – 61,3 м, ширина – 10,8 м, осадка – 3,45 м.
года на Графской пристани пройдет Торжественное от-                                                                                                                                   Navy. Displacement: 1200 t. Dimensions: length – 61,3 m,
                                                         12.3. For honouring of participants of the Regatta on the       Скорость хода максимальная: 13,8 узлов. Дальность
крытие регаты с подъемом государственных флагов и                                                                                                                                     width – 10,8 m, draft – 3,45 m. Maximum rate of sailing: 13,8
                                                         11th of June, 2010 on Grafskaya quay will take place the        плавания: 4600 миль при 12,2 узлах, 2740 миль при 13,8
построением рот почетного караула ВМФ России и ВМС                                                                                                                                    knots. Range of swimming: 4600 miles at 12,2 kt, 2740 miles
                                                         Opening ceremony of the Regatta with honours to the             узлах. Силовая установка: 2 дизеля по 960 л.с., 2 электро-
Украины.                                                                                                                                                                              at 13,8 kt. Сruising endurance: 2 diesel engines on 960 h.p.,
                                                         national flags and forming of troops of honor guard of the      двигателя по 100 л.с. Вооружение: не несет. Экипаж: 26       2 electric motors on 100 h.p. Arms: doesn’t carry. Crew: 26
                                                         Russian Federation Navy and Ukranian Navy.                      человек)
12.4. Для чествования участников и победителей всех                                                                                                                                   persons).
этапов регаты 18 июня 2010 года в Севастопольской бух-   12.4 For honoring of participants and winners of all stages
                                                         of the Regatta on the 18th of June, 2010 in the Sevastopol      15.3. На старте и финише судейская коллегия и СМИ            15.3. On start and finish the panel of judges and mass-
те пройдет торжественный проход яхт участниц регаты                                                                      используют катера, которые несет на себе командное
вдоль строя кораблей Черноморского Флота Российской      bay will take place solemn passage of yachts participants                                                                    media use boats which are born on itself by the command
                                                         of the Regatta along a formation of the ships of the Black      судно.                                                       vessel.
Федерации и Военно-Морских Сил Украины, с отданием
военно-морских почестей участникам регаты «Морской       Sea Fleet of the Russian Federation and the Ukrainian Navy,
Корпус – Города-Герои 2011»                              with tribute of naval honors to participants of the Regatta
                                                         «Marine Corps – Hero Cities 2011»



                                                       12                                                                                                                         13
15.4. 5.4. На старте и финише этапов регаты, заходе и
выходе в(с) внешнего рейда на внутренний, флотилию
                                                            15.4. On start and finish of regatta stages, entry and exit
                                                            in (from) external raid to internal, a regatta flotilla can be      20. РАСХОДЫ ПО УЧАСТИЮ В РЕГАТЕ 20. EXPENSES ON PARTICIPATION
регаты может сопровождать ПСКР пограничной службы
страны пребывания.
                                                            accompanied by the Border Guard Cruiser of a host country
                                                            frontier service.
                                                                                                                                20.1. Все расходы по участию в регате участники регаты
                                                                                                                                несут самостоятельно. Организатор несет ответственность
                                                                                                                                                                                        IN THE REGATTA
                                                                                                                                за :                                                     20.1. All the expenses on participation in the Regatta par-
15.5. Запрещается участие вспомогательных судов участ-      15.5. Participation of auxiliary vessels of regatta participants,
                                                                                                                                ƒƒ оплату работы мерителей судей и персонала             ticipants bear independently. The organizer bears responsi-
ников регаты, без согласования с Оргкомитетом.              without agreement of the Organizing Committee is forbid-               сопровождения регаты.
                                                            den.                                                                                                                         bility for:
15.6. Запрещается участие посторонних судов на старте                                                                           ƒƒ праздничные приемы от имени Организатора              ƒƒ  Payment of work of measuring judges and the personnel of
и финише без согласования с Оргкомитетом.                   15.6. Participation of unauthorized vessels on start and            ƒƒ изготовление фирменной символики, полиграфии и            support of the Regatta.
                                                            finish without agreement of the Organizing Committee is                формы регаты.
                                                                                                                                                                                         ƒƒ  welcome receptions on behalf of the Organizer
16. ОГРАНИЧЕНИЯ                                             forbidden.                                                          ƒƒ возмещение расходов на проживание гоночного
                                                                                                                                   комитета, почетных гостей и СМИ на командном судне    ƒƒ  Manufacturing of firm symbolics, polygraphy and the
ПО ПОДЪЕМУ ИЗ ВОДЫ                                          16. RESTRICTIONS ON                                                 ƒƒ
                                                                                                                                   регаты.
                                                                                                                                   торжественные мероприятия в соответствии с Планом     ƒƒ
                                                                                                                                                                                             Regatta form.
                                                                                                                                                                                             Reimbursement for residence of Race Committee, guests
                                                            LIFTING FROM WATER
Килевые яхты не должны подниматься из воды в течение                                                                               Регаты.                                                   of honor and mass-media on a command vessel of the
регаты, за исключением случаев, когда это делается в со-                                                                                                                                     Regatta.
ответствии с условиями предварительного письменного         Keel yachts shouldn’t rise from water during the Regatta,           20.2. 20.2 Средства на проведение регаты формируются
разрешения гоночного комитета.                                                                                                  из средств Организатора, партнеров регаты и взносов      ƒƒ  Solemn events according to the Regatta Plan.
                                                            except the cases when it makes according to conditions of the
                                                                                                                                за участие в регате и средств полученных в результате
17. ВОДОЛАЗНОЕ СНАРЯЖЕНИЕ                                   preliminary written permission of the Race Committee.
                                                                                                                                реализации спонсорских пакетов по брендированию
                                                                                                                                                                                         20.2. 20.2 Means for regatta’s carrying out are formed of
                                                                                                                                                                                         means of the Organizer, partners of the Regatta and pay-
И ПЛАСТИКОВЫЕ БАССЕЙНЫ                                      17. DIVING EQUIPMENT                                                мероприятий и судов символикой Спонсора .                ments for participation in the Regatta and means received
                                                                                                                                                                                         as a result of realization of the sponsor’s packages on event
Запрещено использовать подводные дыхательные аппараты
и пластиковые бассейны или их эквиваленты вокруг
                                                            AND PLASTIC POOLS                                                   21. ПРИЛОЖЕНИЯ И                                         branding and vessels by symbolics of the Sponsor.

килевых яхт с момента подготовительного сигнала первой
гонки и до окончания регаты.
                                                            It is forbidden to use underwater respiratory devices and plastic
                                                            pools or their equivalents around keel yachts from the moment
                                                                                                                                ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ                                21. SUPPLEMENTS AND THE
                                                            of a preparatory signal of the first race and till the regatta      ƒƒГрафический план переходов регаты Морской

18. МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ЯХТ                                    termination.
                                                                                                                                ƒƒ
                                                                                                                                  Корпус 2011 (предоставляется дополнительно);
                                                                                                                                  План основных мероприятий регаты Морской Корпус
                                                                                                                                                                                         ADDITIONAL INFORMATION
                                                                                                                                                                                         ƒƒ Graphic plan of passages of the Regatta Marine Corps
                                                                                                                                                                                           the
Яхты должны стоять на отведенных им местах в соответствии
с Планом швартовки этапов Гоночной инструкции Регаты.       18. PLACES OF YACHT ACCOMODATION                                    ƒƒ
                                                                                                                                  2011 (предоставляется дополнительно);
                                                                                                                                  Предварительная заявка на участие (предоставляется       2011 (the Supplement №1);
                                                            Yachts should stand on the designated areas according to the          дополнительно)                                         ƒƒ Plan of the basic events of the Regatta Marine Corps
                                                                                                                                                                                           the
19. КЛАССИФИКАЦИЯ                                           Plan of mooring of stages of the Regatta Race Instruction.          ƒƒ
                                                                                                                                ƒƒ
                                                                                                                                  Декларация капитана (предоставляется дополнительно)
                                                                                                                                  Декларация владельца яхты (предоставляется
                                                                                                                                                                                           2011 (the Supplement №2);
                                                                                                                                                                                         ƒƒ Advance Application for participation (the Supplement
                                                                                                                                                                                           the
Будут применяться следующие требования по классифика-
ции (см. правило 79)                                        19. CLASSIFICATION                                                    дополнительно).                                          № 3)
                                                            Following requirements on classification (the rule 79 see) will                                                              ƒƒ Declaration of the captain (the Supplement № 4);
                                                                                                                                                                                           the
                                                            be applied: ________________________________________.                                                                        ƒƒ Declaration of the owner of the yacht (the Supplement
                                                                                                                                                                                           the
                                                                                                                                                                                           № 5).




                                                           14                                                                                                                           15
Регата Морской Корпус - Города Герои 2011
Регата Морской Корпус - Города Герои 2011
Регата Морской Корпус - Города Герои 2011

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

69 ясиноватая презентация
69 ясиноватая презентация69 ясиноватая презентация
69 ясиноватая презентацияdred1993
 
Итоги работы Ростехнадзора
Итоги работы РостехнадзораИтоги работы Ростехнадзора
Итоги работы Ростехнадзораjournalrubezh
 
Как заставить стратегию работать: система стратегического управления
Как заставить стратегию работать: система стратегического управленияКак заставить стратегию работать: система стратегического управления
Как заставить стратегию работать: система стратегического управленияLAZOVOY
 
Универсальная_Электронная_Карта_в_регионах
Универсальная_Электронная_Карта_в_регионахУниверсальная_Электронная_Карта_в_регионах
Универсальная_Электронная_Карта_в_регионахСергей Юркевич
 
Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016
Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016
Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016Luca Guala
 
14 цитат о российско-китайских отношениях
14 цитат о российско-китайских отношениях14 цитат о российско-китайских отношениях
14 цитат о российско-китайских отношенияхRussian Council
 
англ оош 08.06.16
англ оош 08.06.16англ оош 08.06.16
англ оош 08.06.16Embassy Ukraine
 
премия расо гамбургский счет 2016
премия расо гамбургский счет 2016премия расо гамбургский счет 2016
премия расо гамбургский счет 2016Елена Волковская
 
Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...
Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...
Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...journalrubezh
 
Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"
Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"
Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"Ksenomorph
 
Концепция Русского Морского Корпуса
Концепция Русского Морского КорпусаКонцепция Русского Морского Корпуса
Концепция Русского Морского КорпусаСергей Юркевич
 
Комплекс мер по выполнению Минских соглашений
Комплекс мер по выполнению Минских соглашенийКомплекс мер по выполнению Минских соглашений
Комплекс мер по выполнению Минских соглашенийTaras Sydorzhevsky
 

Andere mochten auch (19)

69 ясиноватая презентация
69 ясиноватая презентация69 ясиноватая презентация
69 ясиноватая презентация
 
теплоход цск ввс
теплоход цск ввстеплоход цск ввс
теплоход цск ввс
 
Итоги работы Ростехнадзора
Итоги работы РостехнадзораИтоги работы Ростехнадзора
Итоги работы Ростехнадзора
 
Как заставить стратегию работать: система стратегического управления
Как заставить стратегию работать: система стратегического управленияКак заставить стратегию работать: система стратегического управления
Как заставить стратегию работать: система стратегического управления
 
Скарга адвоката
Скарга адвокатаСкарга адвоката
Скарга адвоката
 
Govorukhin expo1
Govorukhin expo1Govorukhin expo1
Govorukhin expo1
 
Универсальная_Электронная_Карта_в_регионах
Универсальная_Электронная_Карта_в_регионахУниверсальная_Электронная_Карта_в_регионах
Универсальная_Электронная_Карта_в_регионах
 
Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016
Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016
Curriculum Vitae_LG_eng_Dec-2016
 
Russinagression
RussinagressionRussinagression
Russinagression
 
14 цитат о российско-китайских отношениях
14 цитат о российско-китайских отношениях14 цитат о российско-китайских отношениях
14 цитат о российско-китайских отношениях
 
Документ "Справка"
Документ "Справка"Документ "Справка"
Документ "Справка"
 
game ChooseMe
game ChooseMegame ChooseMe
game ChooseMe
 
Проект Кабинета министров
Проект Кабинета министровПроект Кабинета министров
Проект Кабинета министров
 
англ оош 08.06.16
англ оош 08.06.16англ оош 08.06.16
англ оош 08.06.16
 
премия расо гамбургский счет 2016
премия расо гамбургский счет 2016премия расо гамбургский счет 2016
премия расо гамбургский счет 2016
 
Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...
Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...
Презентация компании Giraffe "Современные мультигибридные системы видеонаблюд...
 
Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"
Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"
Устав ГБУ РК "Белогорский ПНИ"
 
Концепция Русского Морского Корпуса
Концепция Русского Морского КорпусаКонцепция Русского Морского Корпуса
Концепция Русского Морского Корпуса
 
Комплекс мер по выполнению Минских соглашений
Комплекс мер по выполнению Минских соглашенийКомплекс мер по выполнению Минских соглашений
Комплекс мер по выполнению Минских соглашений
 

Mehr von Сергей Юркевич

электронное здравоохранение в германии. примерная программа
электронное здравоохранение в германии. примерная программаэлектронное здравоохранение в германии. примерная программа
электронное здравоохранение в германии. примерная программаСергей Юркевич
 
Приглашение на семинар egov Франция
Приглашение на семинар egov ФранцияПриглашение на семинар egov Франция
Приглашение на семинар egov ФранцияСергей Юркевич
 
Приглашение на семинар egov в Корее
Приглашение на семинар egov в КорееПриглашение на семинар egov в Корее
Приглашение на семинар egov в КорееСергей Юркевич
 
Электронное_Правительство_РФ_обновленная
Электронное_Правительство_РФ_обновленнаяЭлектронное_Правительство_РФ_обновленная
Электронное_Правительство_РФ_обновленнаяСергей Юркевич
 
Презентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФПрезентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФСергей Юркевич
 
Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010
Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010
Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010Сергей Юркевич
 
Программа конференции на ВВЦ 2010
Программа конференции на ВВЦ 2010Программа конференции на ВВЦ 2010
Программа конференции на ВВЦ 2010Сергей Юркевич
 
Письмо посла Ирландии в РФ
Письмо посла Ирландии в РФПисьмо посла Ирландии в РФ
Письмо посла Ирландии в РФСергей Юркевич
 
Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010
Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010
Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010Сергей Юркевич
 
Экспертный центр по электронному правительству и информационному обществу
Экспертный центр по электронному правительству и информационному обществуЭкспертный центр по электронному правительству и информационному обществу
Экспертный центр по электронному правительству и информационному обществуСергей Юркевич
 
Комиссия по развитию информационного общества
Комиссия по развитию информационного обществаКомиссия по развитию информационного общества
Комиссия по развитию информационного обществаСергей Юркевич
 
Презентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФПрезентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФСергей Юркевич
 
Презентация_проекта_Е_Бургундия
Презентация_проекта_Е_БургундияПрезентация_проекта_Е_Бургундия
Презентация_проекта_Е_БургундияСергей Юркевич
 
Презентация_Тверской_области
Презентация_Тверской_областиПрезентация_Тверской_области
Презентация_Тверской_областиСергей Юркевич
 

Mehr von Сергей Юркевич (20)

электронное здравоохранение в германии. примерная программа
электронное здравоохранение в германии. примерная программаэлектронное здравоохранение в германии. примерная программа
электронное здравоохранение в германии. примерная программа
 
UK egov & governance seminar agenda
UK egov & governance seminar agendaUK egov & governance seminar agenda
UK egov & governance seminar agenda
 
Приглашение на семинар egov Франция
Приглашение на семинар egov ФранцияПриглашение на семинар egov Франция
Приглашение на семинар egov Франция
 
Приглашение на семинар egov в Корее
Приглашение на семинар egov в КорееПриглашение на семинар egov в Корее
Приглашение на семинар egov в Корее
 
EGOV RUSSIA UPDATE 2012
EGOV RUSSIA UPDATE 2012EGOV RUSSIA UPDATE 2012
EGOV RUSSIA UPDATE 2012
 
Электронное_Правительство_РФ_обновленная
Электронное_Правительство_РФ_обновленнаяЭлектронное_Правительство_РФ_обновленная
Электронное_Правительство_РФ_обновленная
 
Презентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФПрезентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФ
 
Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010
Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010
Программа семинара-совещания в ГУ ВШЭ 2010
 
Программа конференции на ВВЦ 2010
Программа конференции на ВВЦ 2010Программа конференции на ВВЦ 2010
Программа конференции на ВВЦ 2010
 
Форум в Президент отеле
Форум в Президент отелеФорум в Президент отеле
Форум в Президент отеле
 
Tcd yurkevich
Tcd yurkevichTcd yurkevich
Tcd yurkevich
 
Письмо посла Ирландии в РФ
Письмо посла Ирландии в РФПисьмо посла Ирландии в РФ
Письмо посла Ирландии в РФ
 
Регата Морской Корпус 2010
Регата Морской Корпус 2010Регата Морской Корпус 2010
Регата Морской Корпус 2010
 
E-GOV in RUSSIAN FEDERATION
E-GOV in RUSSIAN FEDERATION E-GOV in RUSSIAN FEDERATION
E-GOV in RUSSIAN FEDERATION
 
Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010
Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010
Анализ типовых рисков реализации электронного правительства в субъектах ЦФО 2010
 
Экспертный центр по электронному правительству и информационному обществу
Экспертный центр по электронному правительству и информационному обществуЭкспертный центр по электронному правительству и информационному обществу
Экспертный центр по электронному правительству и информационному обществу
 
Комиссия по развитию информационного общества
Комиссия по развитию информационного обществаКомиссия по развитию информационного общества
Комиссия по развитию информационного общества
 
Презентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФПрезентация_Электронное_Правительство_РФ
Презентация_Электронное_Правительство_РФ
 
Презентация_проекта_Е_Бургундия
Презентация_проекта_Е_БургундияПрезентация_проекта_Е_Бургундия
Презентация_проекта_Е_Бургундия
 
Презентация_Тверской_области
Презентация_Тверской_областиПрезентация_Тверской_области
Презентация_Тверской_области
 

Регата Морской Корпус - Города Герои 2011

  • 1. В рамках Всероссийского проекта «Георгиевская ленточка» Statement Положение on holding о проведении the international международной sailing regatta парусной регаты “Marine Corps – «Морской Корпус – Hero Cities 2011” Города Герои 2011»
  • 2. «Утверждаю» Организатор международной парусной рега- ты «Морской Корпус – Города Герои 2011» НОУ «РУССКИЙ МОРСКОЙ КОРПУС» 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. GENERAL PROVISIONS Президент С. А. Юркевич 1.1. Название: 1.1. The title: 12 июля 2010 года Полное официальное название Регаты Морской Корпус – Го- The full official title of the Regatta is “Marine Corps – Hero Cities рода Герои 2011.Сокращенное название – Морской Корпус 2011”. The short title is “Marine Corps 2011”. The full official title 2011.Полное официальное название Регаты на английском of the Regatta in Russian is «Морской Корпус – Города-Герои языке – Marine Corps – Hero Cities 2011. Сокращенное название 2011». The short title in Russian is «Морской Корпус 2011». на английском языке – Marine Corps 2011 1.2. The purposes and objectives: 1.2. Цели и задачи: ƒƒ memory honors and ceremonies to places of naval glory in ƒƒ отдание долга памяти местам военно-морской славы в water area of the Black sea; акватории Черного моря; ƒƒ attraction of attention of state structures and society ƒƒ привлечение внимания государственных структур и to superfluous administrative barriers for yachting общества к избыточным административным барьерам development in water area of the Black sea; для развития яхтинга в акватории Черного Моря; ƒƒ popularization of sailing and yachting; ƒƒ популяризация парусного и яхтенного спорта; ƒƒ upbringing of youth in the spirit of patriotism; ƒƒ воспитание молодежи в духе патриотизма; ƒƒ укрепление межгосударственных связей; ƒƒ strengthening of interstate communications; ƒƒ проведение международных соревнований по ƒƒ carrying out the international competitions on sailing. парусному спорту. 1.3. The organizer: International yachting school Russian 1.3. Организатор: Международная яхтенная школа Рус- Marine Corps. ский Морской Корпус. 1.4. Organizational partners: 1.4. Организационные партнеры: ƒƒ Russian Yachting Federation; ƒƒ Всероссийская Федерация парусного спорта; ƒƒ Sailing Federation of Ukraine; ƒƒ Парусная Федерация Украины; ƒƒ Sailing Federation of Sevastopol. ƒƒ Парусная Федерация Севастополя. 1.5. The patronizing organizations: 1.4. Патронирующие организации: ƒƒ Presidential Administration of the Russian Federation; ƒƒ Администрация Президента РФ; ƒƒ Presidential Administration of Ukraine; ƒƒ Администрация Президента Украины; ƒƒ Main HQ of the Russian Federation Navy; ƒƒ Главный Штаб ВМФ РФ; ƒƒ Main HQ of the Ukrainian Navy; ƒƒ Главный Штаб ВМС Украины; ƒƒ Moscow City Government; ƒƒ Правительство города Москвы; ƒƒ Administration of the Volgograd region; ƒƒ Администрация Волгоградской области; ƒƒ Sevastopol City State Administration; ƒƒ Севастопольская городская государственная администрация; ƒƒ Novorossiysk City Administration; ƒƒ Администрация города Новороссийска; ƒƒ Odessa City State Administration. ƒƒ Одесская городская государственная администрация. Карта регаты «Морской корпус – Города-Герои 2011» 03
  • 3. 1.5. Общее руководство соревнованиями, проводимых в 1.6. The general management of the competitions carrying ƒƒ июня 2011 года – Переход Балаклава – Артек; 14 ƒƒJune, 15th, 2011 – Olympic race, Artek; рамках Регаты осуществляется Организационным Коми- out within the framework of the Regatta is realized by the ƒƒ июня 2011 года – Олимпийская гонка, Артек; 15 ƒƒJune, 16th, 2011 – Natal Day of Artek; тетом Регаты (далее – Оргкомитет), состоящим из пред- Regatta Organizing Committee (further – the Organizing ƒƒ июня 2011 года – Празднование Дня Рождения Артека; 16 ƒƒJune, 17th, 2011 – Passage Artek – Sevastopol; ставителей проводящих организаций. Committee), consisting of representatives of the patronizing organizations. ƒƒ июня 2011 года – Переход Артек – Севастополь; 17 ƒƒJune, 18th, 2011 – Solemn closing – March-past of yachts- 1.6. Непосредственное проведение соревнований Рега- ƒƒ июня 2011 года – Торжественное закрытие – Парад 18 members along the formation of Russian and Ukranian ты возлагается на Гоночный Комитет (ГК). 1.7. Direct carrying out of Regatta competitions is assigned яхт-участниц вдоль строя кораблей ЧФ РФ и ВМС Navies – Memory honors ceremony. to the Race Committee (RC). Украины – Отдание морских почестей. ƒƒ stage: July, 31st, 2011 – The Day of Russian Navy, 3rd 1.7. ГК выполняет функции судейской коллегии. Olympic race, Novorossiysk. 1.8. RC fulfils a function of panel of judges. ƒƒ этап: 31 июля 2011 года – День ВМФ – Олимпийская 3 1.8. ГК формирует Мерительную Комиссию и Протесто- гонка, Новороссийск. ƒƒ stage: September, 2nd, 2011 – Odessa’s Town Day, 4th вый Комитет. 1.9. RC forms the Measurement Committee and the Protest ƒƒ этап: 2 сентября 2011 года – День города Одессы – 4 Olympic race. Committee. Олимпийская гонка. 3.3. The schedule, routes of races, exact time of starts are 2. ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ defined by the Sailing Instruction depending on weather СОРЕВНОВАНИЙ РЕГАТЫ 2. RULES OF CARRYING OUT OF 3.3. Расписание, маршруты гонок, точное время стартов уточняются Гоночной инструкцией в зависимости от and other conditions (including quantity of ships of mainte- 2.1. Соревнования проводятся в соответствии с: THE REGATTA COMPETITIONS погодных и других условий (в том числе от количества судов обеспечения) и объявляются распоряжениями nance) and are declared by the means of the Race Commit- tee’s orders. Depending on weather and other conditions Гоночного комитета. В зависимости от погодных и дру- the quantity of races can be reduced, and routes can be ƒƒ Международными правилами парусных гонок 2009-2012 2.1. Competitions are held according to: changed. The Sailing Instruction is handed out to the rep- гих условий количество гонок может быть сокращено, (ППГ-09); ƒƒ International Yacht Race Rules 2009-2012; маршруты – изменены.Гоночная инструкция выдается resentatives of all yachts during the Official Registration, in ƒƒ Специальными правилами ISAF 2008-2009 (ISAF SR); ƒƒ Special rules of ISAF 2008-2009 (ISAF SR); представителю каждой яхт при Официальной реги- addition it will be available in electronic version on the 1st of ƒƒ Measuring rules of cruiser yachts ORC Club; страции, дополнительно будет доступна в электронном May, 2011 on the web-site of the Regatta www.marinecorps. ƒƒ Правилами обмера крейсерских яхт ORC Сlub; виде с 01 мая 2011 года на интернет сайте Регаты www. ru in section «Participant» – «the Sailing Instruction of the ƒƒ Гоночной инструкцией (вручается представителю яхты ƒƒ Sailing instruction (handed over to a representative of a the Regatta» («Участнику» – «Гоночная инструкция регаты»). yacht at registration); marinecorps.ru в разделе «Участнику» – «Гоночная ин- при регистрации); струкция регаты». ƒƒ настоящим Положением. ƒƒ present Statement. the 4. PRELIMINARY AND 3. МЕСТО И СРОКИ 3. THE PLACE AND TERMS OF 4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ OFFICIAL REGISTRATION, ПРОВЕДЕНИЯ РЕГАТЫ THE REGATTA CARRYING OUT И ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ, CONTROL MEASUREMENT 3.1. Регата проводится в раздельными речными и мор- 3.1. The Regatta is carried out in separate river and sea stag- КОНТРОЛЬНЫЙ ОБМЕР 4.1. In accordance with the necessity of shaping the lists скими этапами, речной этап стартует в городе Волгограде es, the river stage starts in the city of Volgograd and takes 4.1. В связи с необходимостью формирования списков of participants on a preferential conditions of crossing the и проходят в бассейне реки Волги – внутренние водные place in a river basin of Volga, in internal waterways of the участников на льготный режим прохождения границы border in frontier and customs services of the Russian Fed- пути Российской Федерации, морские этапы стартуют Russian Federation; sea stages start in the city of Sevastopol в пограничные и таможенные службы России и Украины eration and Ukraine all yacht crews intended to take part in в городе Севастополь и проходят в акватории Черного and take place in water area of the Black sea, in maritime все яхтенные экипажи, намеренные принять участие the Regatta should submit obligatory the Advance Applica- Моря, в территориальных водах Украины и Российской belt of Ukraine and the Russian Federation. в регате, должны в обязательном порядке подать Предва- tion on participation in the Regatta filling the online form Федерации. рительную заявку на участие в регате, заполнив он-лайн on the site of the Regatta’s Organizer www.marinecorps.ru 3.2. Terms and the schedule of stages: in section «Application form for participation» («Заявка на анкету на сайте организатора регаты www.marinecorps. 3.2. Сроки и расписание этапов: ƒƒ stage: May, 9th, 2011 – Olympic race, Volgograd. 1st участие»), or send a letter to Russian Marine Corps, 3/1/4/2, ru в разделе «Заявка на участие», либо направить почтой ƒƒ этап: 9 мая 2011 года – Олимпийская гонка, Волгоград. 1 ƒƒ stage: June, 11th, 2011 – Solemn opening of the 2nd по адресу: 109012, Москва, Варварка, 3/1/4/2, Русский Varvarka st., Moscow, 109012. ƒƒ этап: 11 июня 2011 года – Торжественное открытие 2 Regatta, Nakhimov Square, Sevastopol; Морской Корпус. регаты на площади Нахимова, Севастополь; ƒƒ June, 12th, 2011 – Russia Day – Sevastopol’s Town Day – ƒƒ июня 2011 года – День России – День города 12 Olympic race, Sevastopol; Севастополь – Олимпийская гонка, Севастополь; ƒƒ June, 13th, 2011 – Passage Sevastopol – Balaklava; ƒƒ июня 2011 года – Переход Севастополь – Балаклава; 13 ƒƒ June, 14th, 2011 – Passage Balaklava – Artek; 04 05
  • 4. 4.2. Предварительная заявка должна быть направлена 4.2. The Advance Application should be directed to the Севастополь: Sevastopol: в Оргкомитет Регаты не позднее 12 марта 2010 года. Organizing Сommittee of the Regatta not later than the в офис Парусной Федерации Севастополя 99011, Украина, to the office of Sailing Federation of Sevastopol, Kondratskaya В предварительной заявке указываются планируемая 12th of March, 2010. In the Advance Application are pointed Крым, г. Севастополь, ул. Сенявина, 1, оф. 313, Кондрацкая Maria, office 313, 1, Senjavina st., Sevastopol, Crimea, Ukraine, к участию дистанция по выбору экипажа яхты – весь out the distance planned to participation at the choice of Мария, sevastopolsailing@mail.ru, +38 099 737 34 20 99011, sevastopolsailing@mail.ru. Mobile: +38 (099) 737 34 20 маршрут регаты или отдельные этапы, яхт-клуб (ор- yacht crew – all regatta route or separate stages, yacht-club Одесса: Odessa: ганизация), состав экипажа (фамилия, имя, отчество, (organization), crew line-up (name, surname, post on the в офис Черноморского яхт-клуба to the office of the Black Sea yacht-club, Petukhov Michael должность на яхте, яхтенная квалификация, спортивный yacht, yacht qualification, sport category, year of birth, sex), Одесса, Отрада пляж, 17, Петухов Михаил Серафимович, Serafimovich, 17, beach Otrada, Odessa, Ukraine, Mobile: +38 разряд, год рождения, пол), требуемое содействие со required assistance from the Organizing Committee (hotel +380 67 487 38 98 (067) 487 38 98 стороны Оргкомитета (бронирование гостиницы, встреча booking, meeting at the airport, etc.), inquiry on rent of a в офис PUPA YACHTING UKRAINE , Лях Екатерина Владимировна, to the office of PUPA YACHTING UKRAINE, Lyakh Ekaterina в аэропорту и т.п.), запрос на аренду яхты или название yacht or the name of a used (rented) yacht. +380 (67) 7400374 Vladimirovna. Mobile: +38 (067) 740 03 74 используемой (арендуемой) яхты. Kiev: 4.3. The Organizing Committee informs those who send the Киев: 4.3. Оргкомитет извещает подавших предварительные Advance Application about acceptance / rejection of appli- в офис Nautical School, Киев, Златоустовская 1, Казнадей to the office of Nautical School, Kaznadej Alexander заявки о принятии / отклонении заявок не позднее cations not later than the 30th of March, 2011. Александр Анатольевич, +380 963789333 Anatolievich, 1, Zlatoustovskaya st., Kiev, Ukraine. 30 марта 2011 года. Новороссийск: Mobile: +38 (096) 378 93 33 4.4. A captain and a chief officer of each yacht should have адрес уточняется Novorossiysk: 4.4. Капитан и старший помощник каждой яхты должны valid yacht qualification not below 1st class and the sports Артек: The address is defined. иметь действующую яхтенную квалификацию не ниже category not below 1st. The quantity of crewmen is defined Artek: в Морской порт Артека, Красиловский Юрий Анатольевич, 1-го класса и спортивный разряд не ниже 1-го.Количе- according to the rating certificate. to the Seaport of Artek, Krasilovsky Yury Anatolievich, artek@ +38(068) 881-9936, artek@marinecorps.ru. ство членов экипажа определяется согласно меритель- marinecorps.ru. ному свидетельству. 4.5. The admitted participants can rent (use) yachts by 4.9. Официальная Регистрация производится на осно- Mobile: +38 (068) 881 99 36 themselves. вании Предварительной заявки на участие (Приложение 4.5. Допущенные участники могут арендовать (использо- № 3). 4.9. Official Registration will be made on the basis of the вать) яхты самостоятельно. 4.6. Official registration of participants of the main composi- Advance Application for participation (the Supplement № 3). tion of divisions is conducted by the Organizing Committee 4.10. К Предварительной заявке на участие прилагаются: 4.6. Официальная регистрация участников основного on the basis of the Advance Application strictly in time till 4.10. 4.7. To the Advance Application for participation ƒƒ действительный судовой билет с отметкой о годности к состава дивизионов проводится Оргкомитетом на осно- the 31st of May, 2011 in next ways: should be applied: плаванию; вании Предварительной заявки в срок строго до 31 мая ƒƒ valid vessel’s certificate with a mark about the validity to the 2011 следующими способами: 4.7. Sending of the scanned documents to the official e-mail ƒƒ действительное мерительное свидетельство или его swimming; address of the Regatta: web@marinecorps.ru or to ad- копия; 4.7. Пеересылкой сканированных документов на офи- dress of the Organizing Committee: Russian Marine Corps, ƒƒ valid measuring certificate or its copy; the ƒƒ судовой журнал (прошнурованный и скрепленный циальный электронный адрес регаты web@marinecorps. 3/1/4/2, Varvarka st., Moscow, 109012. Thus the yacht should печатью); ƒƒ logbook (strung together and under seal); the ru или на почтовый адрес Оргкомитета регаты 109012, be shown on control measurement in time of control meas- ƒƒ Декларация капитана (Приложение № 4); ƒƒ Declaration of Captain (the Supplement № 4); the Москва, Варварка 3/1/4/2 Русский Морской Корпус. При urement of the main composition of divisions of the Regatta ƒƒ Declaration of Owner of the yacht (the Supplement № 5); the ƒƒ Декларация владельца яхты (Приложение № 5); этом яхта должна быть предъявлена на контрольный from the 6th of August, 2011 till the 6th of October, 2011 ƒƒ квалификационные документы капитана и старшего ƒƒ qualifying documents of a captain and a chief mate, обмер в срок контрольного обмера основного состава by the next address: 57 Yacht-club of Fleet, 1А, the Admiral помощника, удостоверения членов экипажа о crewmen’s certificates on sports category (classification дивизионов регаты с 08.06.2011 по 10.06.2011 по адресу Vladimir st., Sevastopol, Ukraine. (For a stage in Volgograd спортивном разряде (классификационные книжки); books); Севастополь, Адмирала Владимирского 1А, 57 Яхт-Клуб place and terms of control measurement are established by Флота. (Для этапа Волгоград место и сроки контрольного Federation of sailing of the Volgograd region, but can’t be ƒƒ удостоверения личности (паспорта) членов экипажа; ƒƒ identification cards (passports) of crewmen; обмера устанавливаются Федерацией парусного спорта after the 7th of May, 2011) ƒƒ взнос за участие в с каждого члена команды. ƒƒ payment for participation from each member of team. a Волгоградской области, но не могут быть позже 07 мая 2011 года) 4.8. Personal document transfer to the next addresses: 4.11. Яхты, не представившие Предварительные заявки 4.11. The yachts which have not presented the Advance Ap- на участие, действительные мерительные свидетельства plications for participation, the valid measuring certificates Volgograd: 4.8. Личной передачей документов по адресам: к соревнованиям не допускаются. will not be allowed to the competitions. to the office of Federation of sailing of the Volgograd region: 3, Волгоград: Chopin street, Volgograd, Russia, 400075, psvo@mail.ru. 4.12. Замена членов экипажа после регистрации яхты 4.12. Replacement of crewmen after yacht registration can в офис Федерации парусного спорта Волгоградской об- Mobile: +7 (8442) 58-40-40. be allowed by the Race Committee by the written applica- может быть разрешена ГК по письменному заявлению ласти: Россия, 400075, г. Волгоград, ул. Шопена, 3, +7 (8442) tion of the yacht captain. капитана яхты. 58-40-40, psvo@mail.ru 06 07
  • 5. 4.13. Принадлежность яхты к стране, клубу, региону 4.13. The yacht accessory to the country, club, region is 6.3. Распределение яхт по зачетным группам не может 6.3. Distribution of yachts to competition groups can’t be определяется по капитану яхты в соответствии с подан- defined according to the accessory of the yacht captain in являться основанием для протеста. the basis for the protest. ной заявкой. accordance with the submitted application. 6.4. Дополнительные положения о протестах могут быть 6.4. Additional positions about protests can be brought in 5. ФОРМАТ СОРЕВНОВАНИЙ, СИСТЕМА 5. THE FORMAT OF COMPETITIONS, внесены в Гоночную Инструкцию the Sailing Instruction. ЗАЧЕТА, ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ SYSTEM OF CLASSIFICATION, 7. БЕЗОПАСНОСТЬ 7. SAFETY 5.1. Соревнования проводятся в 3 (трех) зачетных диви- зионах: DEFINITION OF WINNERS 7.1. Все спортсмены и представители принимают участие в соревнованиях на свой страх и риск. 7.1. All sportsmen and representatives take part in competi- tions at their own risk. The patronizing organizations and 1 дивизион – яхты общей длинной до 8 метров; 5.1. Competitions are spent in 3 (three) competition divi- the Race Committee by their nature, don’t take up responsi- sions: 7.2. Проводящие организации и Гоночный комитет, как bility for life or property of participants of competition, and 2 дивизион – яхты общей длинной до 12 метров; таковые, не принимают на себя ответственность за жизнь 3 дивизион – яхты общей длинной от 12 метров. 1 division – yachts of overall long to 8 meters; also for possible physical injuries or property damages at или собственность участников соревнования, а также за competition or in connection with it. 2 division – yachts of overall long to 12 meters; 5.2. В случае если в каком-либо дивизионе заявлено возможные телесные повреждения или повреждения 3 division – yachts of overall long from 12 meters. менее 3 яхт, то соревнование в этом дивизионе не прово- имущества на соревновании или в связи с ним. 7.2. The general protection of participants, guests and дится и яхты по усмотрению ГК могут быть присоединены 5.2. In a case when in one division are declared less than 3 spectators of the Regatta during competition carrying out к другим дивизионам. Конструктивно близкие яхты могут yachts, competition in this division will not be conducted 7.3. Общая охрана участников, гостей и зрителей Регаты and official ceremonies is provided by forces of the Russian быть отнесены в одну зачетную группу независимо от and these yachts according to the decision of the Race Com- во время проведения соревнований и официальных Federation Navy and members of law enforcement bodies гоночного балла. mittee can be attached to other divisions. Constructively церемоний обеспечивается силами ВМФ РФ и сотруд- of accepting port by agreement with the patronizing organi- similar yachts can be carried in one competition group никами органов правопорядка принимающего порта по zations. 5.3. При подведении итогов очки назначаются с учетом irrespective of a racing point. договоренности с проводящими организациями. коэффициента гонки, определяемого в соответствии с 7.3. Yachts participating in competitions should meet re- местом, занятым яхтой по фактическому времени про- 5.3. At summarizing points are fixed taking into account the 7.4. Яхты, участвующие в соревнованиях, должны удовлет- quirements of Special Rules of ISAF 2008-2009. хождения дистанции. В зачет идут все состоявшиеся factor of race defined according to place, occupied by yacht ворять требованиям Специальных Правил ISAF 2008-2009. гонки. on actual time of passage a distance. Score of all accom- 7.4. Presence of a life raft with the date of repacking not 7.5. Наличие спасательного плота с датой переукладки later than the 1st of June, 2010 and quantitative capacity of plished races is counted. 5.4. Соревнования открытые, личные. не позднее 01 июня 2010 года и вместимостью по количе- number of crew is recommended. 5.4. Competitions are open and personal. ству экипажа рекомендуется. 5.5. Определение места, занятого яхтой в гонке и в серии 7.5. It is necessary for owners of yachts to have the insur- гонок, система подсчета очков в серии и наказания за на- 5.5. Definition of place occupied by yacht in race and in a 7.6. Владельцам яхт необходимо иметь страховой по- ance policy of a civil liability for endamagement to the third рушение правил производится в соответствии с Правила- series of races, system of counting the points in series and лис гражданской ответственности за нанесение ущерба persons. ми определяющими проведение регаты согласно пункту punishments for rules’ infringement is made in accordance третьим лицам. № 2 настоящего документа. with the Rules defining regatta carrying out according to 7.6. All participants of the Regatta give individual insurance 7.7. Все участники Регаты предоставляют в Оргкомитет certificates (original) in the Organizing Committee. point № 2 of the present document. индивидуальные страховые свидетельства (оригинал) 6. ПРОТЕСТЫ 6. PROTESTS 8. COMMUNICATION AND 8. СВЯЗЬ И ПЕРИОДИЧЕСКИЕ 6.1. На соревнованиях устанавливается протестовый взнос в размере 100 UAH, который возвращается яхте в случае 6.1. At the competitions the fee for a protest at a rate of 100 ДОКЛАДЫ PERIODIC REPORTS отсутствия или удовлетворения поданного протеста. В про- UAH which comes back to a yacht in case of absence or satis- тивном случае его приходует проводящая организация. faction of the submitted protest is established. Otherwise it 8.1. The channel for communication on VHF diapason will 8.1. Канал для связи на УКВ диапазоне – будет установлен be established at the captain briefing before regatta start. will be credited by the patronizing organization. на брифинге капитанов перед стартом регаты. Стартовая 6.2. Протест должен быть заявлен на финише после каж- Starting procedure will be duplicated by radio. дой гонки и направлен в Гоночный комитет. 6.2. The protest should be declared on finish after each race процедура будет дублироваться по радио. and directed to the Race Committee. 8.2. In addition each yacht should have a mobile phone ac- 8.2. Дополнительно каждая яхта должна иметь мобиль- cessible to communication in water area of regatta races. ный телефон, доступный для связи в акватории гонок Регаты. 08 09
  • 6. 8.3. Каждая яхта обязана докладывать на судно сопро- 8.3. Each yacht must report on the vessel of support or on 10.5. Члены Русского Морского Корпуса оплачивают 50% 10.5. Members of the Russian Marine Corps pay 50% of вождения или на определенную для этого Оргкомитетом the yacht defined for this purpose by the Organizing Com- участие от принятых взносов. participation payments. яхту информацию о своем местонахождении каждые 2 mittee the information about their location each 2 hours часа, начиная с со старта каждого этапа регаты вплоть до from start of each regatta stage up to its end. 10.6. Взносы участника принимаются во всех пунктах 10.6. Participant payments are accepted in all document его завершения. приема документов регаты, принимаются безналичны- receiving centers of the Regatta, also they are accepted 9. ADVERTISING ми переводами по заявке на электронный адрес web@ by non-cash transfers after request by e-mail: web@mari- 9. РЕКЛАМА 9.1. At the competition operate the requirements of ISAF marinecorps.ru. Принимаются всеми видами электронных платежей на официальном веб-сайте Регаты http://www. necorps.ru and by all kinds of electronic payments on the official web-site of the Regatta www.marinecorps.ru. Confir- marinecorps.ru. Подтверждением оплаты участия являет- mation of payment for participation is delivery of a nominal 9.1. На соревновании действуют требования Кодекса Code on advertizing. Advertizing is limited by the Category ся выдача именного бейджа участнику регаты. badge to a regatta participant. ISAF по рекламе. Реклама ограничена Категорией С, со- C, according to Addition 1 of the Rules of Yacht Races. гласно Дополнения 1 ППГ. 10.7. Участник не оплативший свое участие в регате при 10.7. A participant who didn’t pay for participation in the 9.2. The Organizing Committee obliges participants to carry регистрации экипажа яхты не допускается до участия в Regatta during the registration of yacht crew isn’t allowed to 9.2. Оргкомитет обязывает участников нести рекламу advertizing of Regatta sponsors according to requirements соревнованиях. the participation in competitions. спонсоров Регаты в соответствии с требованиями правил of rules 20.4. of ISAF Code on advertizing. The realization 20.4. Кодекса ISAF по рекламе. Реализация спонсорских of sponsorship packages is the general source of financing 10.8. Деньги полученные от взносов участников идут на 10.8. Money received from participant payments goes to stat- пакетов является основным источником финансирова- Regatta events and organization. уставные задачи Русского Морского Корпуса – организа- utory objectives of the Russian Marine Corps – organization of ния мероприятий и организаци регаты. цию образовательной льготной деятельности парусному educational preferential activity to sailing and cruiser yacht- 9.3. Carrying of advertizing which is not coordinated and спорту и крейсерскому яхтингу для детей и взрослых, ing for children and adults, restoration of monuments, help to 9.3. Участникам запрещается несение рекламы не согла- not obtained the written permit from the Organizing Com- восстановление памятников, помощь ветеранам военно- veterans of naval service and financing of sports actions. сованной и не получившей письменное разрешение от mittee is forbidden to participants. морской службы и финансирование спортивных меро- Оргкомитета мероприятия. 9.4. Участники, отказывающиеся нести рекламу спонсо- 9.4. Participants refusing to carry Regatta sponsor’s advertiz- ing will not be accepted to participation. Participants refusing приятий. 11. PRIZES AND AWARDS FOR ров регаты, не допускаются к участию в регате. Участни- ки, не соблюдающие указания Оргкомитета или небреж- to keep the instructions of the Organizing Committee or car- rying Regatta sponsor’s advertizing carelessly will be excluded 11. ПРИЗЫ И НАГРАДЫ PARTICIPATION IN THE REGATTA но несущие рекламу Споносоров регаты, cнимаются с этапов регаты либо наказываются штрафными очками. from Regatta stages or will be punished by penalty points.. ЗА УЧАСТИЕ В РЕГАТЕ 11.1. All participants who have showed respect and mutual aid to companions of crew, who have worthily taken part 10. THE PAYMENT FOR 11.1. Все участники, оказавшие уважение и взаимную по- in the Regatta are awarded by commemorative medals and 10. ВЗНОС ЗА УЧАСТИЕ В РЕГАТЕ PARTICIPATION IN THE REGATTA мощь товарищам по экипажу достойно прошедшие уча- стие в регате награждаются памятными медалями и серти- the certificates of the Organizing Committee confirming courageous passage of stages of the international sailing фикатами Оргкомитета, подтверждающими мужественное regatta of cruiser yachts. The certificate is assured by the 10.1. Взнос за участие в регате составляет 12 $ (96 UAH, 10.1. The payment for participation in a regatta is 12 $ (96 прохождение этапов международной парусной регаты Chairman of the Regatta Organizing Committee, rating-of- 367 РУБ) с участника экипажа яхты подавшей Предва- UAH, 367 RUB) from one participant of yacht crew submitted крейсерских яхт. Сертификат заверяется Председателем ficers of ORC and the representative of ISAF on the Regatta. рительную заявку до 1 марта 2010 года. Регата финанси- the Advance Application till the 1st of March, 2010. The Re- Оргкомитета регаты, рейтинг-офицерами ORC и предста- In the absence of time at a stage (a regrouping of divisions, руется за счет спонсорских средств и привлекает сим- gatta is financing by means of sponsor finances and attract вителем ISAF на регате. При отсутствии времени на этапе border passage, mooring, long start or finish) the Organizing волический взнос от участников. За счет этих взносов symbolic funds from participants. Wreathes for the memory (перегруппировка дивизионов, прохождение границы, Сommittee has the right to send certificates and awards to происходит финансирование венков в память о погиб- of seamen-victims will be paid by means of these funds.. швартовка, затяжные старт или финиш) Оргкомитет имеет the mail address of yacht crew declared at the registration. ших моряках право выслать сертификаты и награды на почтовый адрес Thus expenses for value parcel fall on the Organizing Com- 10.2. Экипажи яхт победивших в регатах Морской Корпус 10.2. Yacht crews won regattas of the Marine Corps of previ- экипажа яхты, заявленный при регистрации. При этом mittee. прошлых лет освобождаются от взносов участника. ous years are free of participant payments. расходы за ценную пересылку ложатся на Оргкомитет. 11.2. The captain of yacht crew leaving stage submits in the 10.3. Члены Экспертного Совета РМК (персонально) 10.3. Members of Expert Council of Russian Marine Corps 11.2. Капитан экипажа яхты покидающий этап подает end of each stage the list of crewmen on rewarding. The cap- освобождаются от взносов участника. are free (personally) of participant payments. в конце каждого этапа список членов экипажа на на- tain or a member of the Race Committee have the rights to граждение. Капитан или член Гоночного комитета имеет submit to the Regatta Organizing committee a denial from 10.4. Яхты ВМФ РФ и ВМС Украины, принимающие уча- 10.4. Yachts of the Russian Federation Navy and the Ukrain- права подать в Оргкомитет регаты отвод от награждения rewarding of the concrete regatta participant for disgrace- стие в регате освобождаются от взносов участника. ian Navy which are taking part in the Regatta are free of конкретного участника регаты за не достойное яхтсмена ful for yachtsman behaviour and infringement of the Ethical participant payments. поведение и нарушение Этического кодекса регаты. code of the Regatta. 10 11
  • 7. 11.3. Экипажи яхт принимающие участие на конкретном этапе, и занявшие первое , второе или третье место на- 11.3. Yacht crews taking part at a concrete stage, and com- ing in first, second and third are awarded in their division 13. СТРАХОВКА 13. THE INSURANCE граждаются в своем дивизионе: with: 13.1. Каждая участвующая яхта должна иметь действи- 13.1. Each participating yacht should have the valid insur- ƒƒ Кубками Этапа за первое место; ƒƒ Stage Cups for the first place; тельную страховку ответственности перед третьими ance of responsibility to the third persons with necessary ƒƒ ценными призами от спонсоров (если призы ƒƒ valuable prizes from sponsors (if prizes are provided at a лицами с необходимым покрытием для соревнований coverage for competitions of such level. предусмотрены на этапе); stage); такого уровня. ƒƒ медалями и грамотами за победу в этапе. 11.4. Экипажи яхт достойно и мужественно прошедшие ƒƒ medals and diplomas for a victory in a stage. 11.4. Yacht crews worthily and courageously passed the sea 14. СИСТЕМА ШТРАФОВ 14. SYSTEM OF PENALTIES морской этап регаты в городе-герое Севастополе: ƒƒкубками за первое место в каждом дивизионе; stage in a hero city Sevastopol are awarded with: И НАКАЗАНИЙ. AND PUNISHMENTS. ƒƒ cups for the first place in each division; ƒƒценными призами от спонсоров Регаты; ƒƒ valuable prizes from sponsors of the Regatta; 14.1. Punishment by penal points, a rule 44.3, will be ƒƒграмотами и медалями; ƒƒ diplomas and medals; 14.1. Будет применяться наказание штрафными очками, applied. ƒƒденежными призами правило 44.3. ƒƒ cash prizes ƒƒЭкипажи яхт достойно и мужественно прошедшие этап 14.2. All the captains and crews participating in the Regatta ƒƒ Yacht crews worthily and courageously passed the stage 14.2. Все капитаны и экипажи судов, участвующих в ре- регаты в городе Волгограде награждаются: are the captains and crews as part of flotilla and are obliged of the Regatta in the city of Volgograd are awarded with: гате, являются капитанами и экипажами судов в составе ƒƒкубками за первое место в каждом дивизионе; to comply with the requirements of the Race and Organizing ƒƒ cups for the first place in each division; флотилии и обязаны подчиняться требованиям Гоночно- ƒƒценными призами от спонсоров Регаты; Committees. ƒƒ valuable prizes from sponsors of the Regatta; го и Организационного комитетов регаты. ƒƒграмотами и медалями. ƒƒ diplomas and medals. 14.3. Regatta participants breaking the rules of participation 14.3. Участники регаты, нарушающие правила участия and discrediting by their behaviour the Organizing 12. ЧЕСТВОВАНИЕ УЧАСТНИКОВ 12. HONOURING OF PARTICIPANTS и дискредитирующие своим поведением Оргкомитет и уровень регаты, снимаются с гонки с направлением ноты Committee and the Regatta level will be excluded from Regatta stages with the directing of note from the И ПОБЕДИТЕЛЕЙ РЕГАТЫ AND WINNERS OF THE REGATTA от Оргкомитета в адрес Парусной Федерации, членом которой они являются. Organizing Committee to the Sailing Federation member of which they are. 12.1. Для чествования участников и победителей этапа 12.1. For honouring of participants and winners of the регаты в городе Волгограде Оргкомитет совместно с Regatta stage in the city of Volgograd the Organizing Com- 14.4. Все участники регаты должны выполнять Кодекс 14.4. All Regatta participants should carry out the Code of патронирующими организациями проводит торжествен- mittee together with the patronizing organizations spends a участника регат Русского Морского Корпуса. the participant of regattas of the Russian Marine Corps. ный прием 9 мая 2010 года в городе-герое Волгограде welcome reception on the 9th of May, in a hero city Volgo- 12.2. Для чествования участников и победителей мор- grad. 15. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СУДА 15. AUXILIARY VESSELS ских этапов регаты Оргкомитет совместно с патрониру- 12.2. For honouring of participants and winners of sea 15.1. Регату сопровождают вспомогательные суда. ющими организациями проводит торжественный прием 15.1. The regatta is accompanied by auxiliary vessels. stages of the Regatta the Organizing Committee together 18 июня 2010 года в городе-герое Севастополе with the patronizing organizations spends a welcome recep- 15.2. По всему маршруту регаты командное судно «Петр 15.2. Across the whole route of the Regatta a command tion on the 18th of June, 2010 in a hero city Sevastopol. Градов» (рейд судно ВМФ РФ, Водоизмещение: 1200 т. vessel «Peter Gradov» (road vessel of the Russian Federation 12.3. Для чествования участников регаты 11 июня 2010 Размеры: длина – 61,3 м, ширина – 10,8 м, осадка – 3,45 м. года на Графской пристани пройдет Торжественное от- Navy. Displacement: 1200 t. Dimensions: length – 61,3 m, 12.3. For honouring of participants of the Regatta on the Скорость хода максимальная: 13,8 узлов. Дальность крытие регаты с подъемом государственных флагов и width – 10,8 m, draft – 3,45 m. Maximum rate of sailing: 13,8 11th of June, 2010 on Grafskaya quay will take place the плавания: 4600 миль при 12,2 узлах, 2740 миль при 13,8 построением рот почетного караула ВМФ России и ВМС knots. Range of swimming: 4600 miles at 12,2 kt, 2740 miles Opening ceremony of the Regatta with honours to the узлах. Силовая установка: 2 дизеля по 960 л.с., 2 электро- Украины. at 13,8 kt. Сruising endurance: 2 diesel engines on 960 h.p., national flags and forming of troops of honor guard of the двигателя по 100 л.с. Вооружение: не несет. Экипаж: 26 2 electric motors on 100 h.p. Arms: doesn’t carry. Crew: 26 Russian Federation Navy and Ukranian Navy. человек) 12.4. Для чествования участников и победителей всех persons). этапов регаты 18 июня 2010 года в Севастопольской бух- 12.4 For honoring of participants and winners of all stages of the Regatta on the 18th of June, 2010 in the Sevastopol 15.3. На старте и финише судейская коллегия и СМИ 15.3. On start and finish the panel of judges and mass- те пройдет торжественный проход яхт участниц регаты используют катера, которые несет на себе командное вдоль строя кораблей Черноморского Флота Российской bay will take place solemn passage of yachts participants media use boats which are born on itself by the command of the Regatta along a formation of the ships of the Black судно. vessel. Федерации и Военно-Морских Сил Украины, с отданием военно-морских почестей участникам регаты «Морской Sea Fleet of the Russian Federation and the Ukrainian Navy, Корпус – Города-Герои 2011» with tribute of naval honors to participants of the Regatta «Marine Corps – Hero Cities 2011» 12 13
  • 8. 15.4. 5.4. На старте и финише этапов регаты, заходе и выходе в(с) внешнего рейда на внутренний, флотилию 15.4. On start and finish of regatta stages, entry and exit in (from) external raid to internal, a regatta flotilla can be 20. РАСХОДЫ ПО УЧАСТИЮ В РЕГАТЕ 20. EXPENSES ON PARTICIPATION регаты может сопровождать ПСКР пограничной службы страны пребывания. accompanied by the Border Guard Cruiser of a host country frontier service. 20.1. Все расходы по участию в регате участники регаты несут самостоятельно. Организатор несет ответственность IN THE REGATTA за : 20.1. All the expenses on participation in the Regatta par- 15.5. Запрещается участие вспомогательных судов участ- 15.5. Participation of auxiliary vessels of regatta participants, ƒƒ оплату работы мерителей судей и персонала ticipants bear independently. The organizer bears responsi- ников регаты, без согласования с Оргкомитетом. without agreement of the Organizing Committee is forbid- сопровождения регаты. den. bility for: 15.6. Запрещается участие посторонних судов на старте ƒƒ праздничные приемы от имени Организатора ƒƒ Payment of work of measuring judges and the personnel of и финише без согласования с Оргкомитетом. 15.6. Participation of unauthorized vessels on start and ƒƒ изготовление фирменной символики, полиграфии и support of the Regatta. finish without agreement of the Organizing Committee is формы регаты. ƒƒ welcome receptions on behalf of the Organizer 16. ОГРАНИЧЕНИЯ forbidden. ƒƒ возмещение расходов на проживание гоночного комитета, почетных гостей и СМИ на командном судне ƒƒ Manufacturing of firm symbolics, polygraphy and the ПО ПОДЪЕМУ ИЗ ВОДЫ 16. RESTRICTIONS ON ƒƒ регаты. торжественные мероприятия в соответствии с Планом ƒƒ Regatta form. Reimbursement for residence of Race Committee, guests LIFTING FROM WATER Килевые яхты не должны подниматься из воды в течение Регаты. of honor and mass-media on a command vessel of the регаты, за исключением случаев, когда это делается в со- Regatta. ответствии с условиями предварительного письменного Keel yachts shouldn’t rise from water during the Regatta, 20.2. 20.2 Средства на проведение регаты формируются разрешения гоночного комитета. из средств Организатора, партнеров регаты и взносов ƒƒ Solemn events according to the Regatta Plan. except the cases when it makes according to conditions of the за участие в регате и средств полученных в результате 17. ВОДОЛАЗНОЕ СНАРЯЖЕНИЕ preliminary written permission of the Race Committee. реализации спонсорских пакетов по брендированию 20.2. 20.2 Means for regatta’s carrying out are formed of means of the Organizer, partners of the Regatta and pay- И ПЛАСТИКОВЫЕ БАССЕЙНЫ 17. DIVING EQUIPMENT мероприятий и судов символикой Спонсора . ments for participation in the Regatta and means received as a result of realization of the sponsor’s packages on event Запрещено использовать подводные дыхательные аппараты и пластиковые бассейны или их эквиваленты вокруг AND PLASTIC POOLS 21. ПРИЛОЖЕНИЯ И branding and vessels by symbolics of the Sponsor. килевых яхт с момента подготовительного сигнала первой гонки и до окончания регаты. It is forbidden to use underwater respiratory devices and plastic pools or their equivalents around keel yachts from the moment ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 21. SUPPLEMENTS AND THE of a preparatory signal of the first race and till the regatta ƒƒГрафический план переходов регаты Морской 18. МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ЯХТ termination. ƒƒ Корпус 2011 (предоставляется дополнительно); План основных мероприятий регаты Морской Корпус ADDITIONAL INFORMATION ƒƒ Graphic plan of passages of the Regatta Marine Corps the Яхты должны стоять на отведенных им местах в соответствии с Планом швартовки этапов Гоночной инструкции Регаты. 18. PLACES OF YACHT ACCOMODATION ƒƒ 2011 (предоставляется дополнительно); Предварительная заявка на участие (предоставляется 2011 (the Supplement №1); Yachts should stand on the designated areas according to the дополнительно) ƒƒ Plan of the basic events of the Regatta Marine Corps the 19. КЛАССИФИКАЦИЯ Plan of mooring of stages of the Regatta Race Instruction. ƒƒ ƒƒ Декларация капитана (предоставляется дополнительно) Декларация владельца яхты (предоставляется 2011 (the Supplement №2); ƒƒ Advance Application for participation (the Supplement the Будут применяться следующие требования по классифика- ции (см. правило 79) 19. CLASSIFICATION дополнительно). № 3) Following requirements on classification (the rule 79 see) will ƒƒ Declaration of the captain (the Supplement № 4); the be applied: ________________________________________. ƒƒ Declaration of the owner of the yacht (the Supplement the № 5). 14 15