Altländer Str. 30
21682 Stade
1
Gemeinschaft für arabische Sprache und Kultur in Stade e.V.
Startet ein Projekt, um eine M...
Altländer Str. 30
21682 Stade
2
Inhaltverzeichnis
‫ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ‬
Wer sind wir? 3
‫ﻧﺣﻥ؟‬ ‫ﻣﻥ‬
Was sind unsere Aktivitäten? 4
‫ﻫﻲ‬...
Altländer Str. 30
21682 Stade
3
Wer sind wir?
Unser Verein “Gemeinschaft für arabische Sprache & Kultur in Stade e.V." - M...
Altländer Str. 30
21682 Stade
4
Was sind unsere Aktivitäten?
1. Zwei Räume werden zum Gottesdienst für Allah benutzt, um d...
Altländer Str. 30
21682 Stade
5
2.‫ﻭﻣﺟﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬ ‫ﻹﻋﻁﺎء‬ ‫ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ‬:
‫ﻟﻠ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻐﺔ‬...
Altländer Str. 30
21682 Stade
6
Infostand im Zentrum Stade, September 2010 ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻋﻭﻱ‬ ‫ﻧﺷﺎﻁ‬‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬)‫ﺷﺗﻧﺑﺭ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
7
Bücher, die wir beim Infostand verteilen ‫ﺗﻭﺯﻳﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺏ‬
4. Wir feiern die ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
8
„Aid Al Fitre“ 2009 ‫ﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻔﻁﺭ‬ ‫ﻋﻳﺩ‬2009 Geschenke für die Kinder ‫ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻫﺩﺍﻳﺎ‬
Die...
Altländer Str. 30
21682 Stade
9
Gemeinsames Essen Sieger des Islam Wettbewerbs Spiele für erwachsene
‫ﻟﻠﻛﺑﺎﺭ‬ ‫ﺃﻟﻌﺎﺏ‬‫ﺍﻟﻣﺳ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
10
Gewinner beim Quranwettbewerb: ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ‬ ‫ﺣﻔﻅ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻥ‬
Platz 1: Ibrahim...
Altländer Str. 30
21682 Stade
11
Bauen von Moscheen ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬‫ﺍﻟﻣﺳﺎ‬‫ﺟﺩ‬
Zeichnen von Moscheen ‫ﺭﺳﻡ‬‫ﺍﻟﻣﺳﺎﺟﺩ‬
Gewinner beim ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
12
6. Wir unternehmen auch öfters gemeinsam etwas mit den Kindern, wie z.B. zur
Spielscheune...
Altländer Str. 30
21682 Stade
13
Das Gebet wird nicht beim Sport vernachlässigt ‫ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﺔ‬‫ﺍﻟﺻﻼﺓ‬ ‫ﺃﺩﺍء‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻻﺗﺷﻐﻠﻧﺎ‬
Wer...
Altländer Str. 30
21682 Stade
14
‫ﻣﺷﺎﻛﻠﻧﺎ؟‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬
‫ﺍﻟﻣﺑﻧﻰ‬ ‫ﺇﻳﺟﺎﺭ‬‫ﺗﻛﺎﻟﻳﻔﻪ‬ ‫ﻭ‬1000‫ﻳﻭﺭﻭ‬.‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻌﻳﺔ‬20‫ﻓﺭﺩ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
15
‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﻟﻠﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬:
‫ﺏ‬ ‫ﺗﻘﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ‬210‫ﻣﺭﺑﻊ‬ ‫ﻣﺗﺭ‬)‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬‫...
Altländer Str. 30
21682 Stade
16
Rückansicht ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺔ‬
Platz für Kinder zum Spielen ‫ﻣ‬‫ﻟﻠﻌﺏ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬‫ﺍ‬‫ﻷﻁﻔﺎﻝ‬ Fluc...
Altländer Str. 30
21682 Stade
17
‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺷﻛﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
Altländer Str. 30
21682 Stade
18
‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
‫ﺣﻤﺎﻡ‬/‫ﻭﺿﻮ‬‫ء‬
‫ﻣﻄﺒﺦ‬
‫ﻣﺼﻠﻰ‬‫ﻟﻠﻨﺴﺎء‬
‫ﻣﻜﺘﺒﺔ‬
‫ﻏﺮ‬‫ﻓ‬‫ﺔ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
19
‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺷﻛﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
Altländer Str. 30
21682 Stade
20
‫ﺑﻌ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺩ‬
‫ﻣﺼﻠﻰ‬‫ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ‬‫ﻟﻠﺪﺭﻭﺱ‬
‫ﺣﻤﺎﻡ‬/‫ﻭﺿﻮ‬‫ء‬
‫ﻣ‬‫ﻤ‬‫ﺮ‬
Altländer Str. 30
21682 Stade
21
‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
Altländer Str. 30
21682 Stade
22
Vorteile:
• Wir werden garantieren, dass eine Moschee, deren Quellen nur Quran und Sunna,...
Altländer Str. 30
21682 Stade
23
Wie werden wir das realisieren?
Unsere Brüder sind sehr motiviert, dieses Projekt ins Leb...
Altländer Str. 30
21682 Stade
24
Wie kannst du mitmachen?
Sei großzügig und spende soviel wie du kannst. Das ist das Geld ...
Altländer Str. 30
21682 Stade
25
USpendenkonto ‫ﻟﻠﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻧﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺳﺎﺏ‬
Name der Bank :‫ﺍﻟﺑﻧﻙ‬ ‫ﺍﺳﻡ‬ Commerzbank Stade
...
Masjid taqwa
Masjid taqwa
Masjid taqwa
Masjid taqwa
Masjid taqwa
Masjid taqwa
Masjid taqwa
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Masjid taqwa

364 Aufrufe

Veröffentlicht am

Veröffentlicht in: Präsentationen & Vorträge
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
364
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
3
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
2
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Masjid taqwa

  1. 1. Altländer Str. 30 21682 Stade 1 Gemeinschaft für arabische Sprache und Kultur in Stade e.V. Startet ein Projekt, um eine Moschee zu kaufen 17. März 2014 ‫ﺍﻟﺘﻘﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺷﺘﺎﺩﺓ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴ‬‫ﺔ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍء‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﺪﺃﺕ‬ 17‫ﻣﺎﺭﺱ‬2014
  2. 2. Altländer Str. 30 21682 Stade 2 Inhaltverzeichnis ‫ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ‬ Wer sind wir? 3 ‫ﻧﺣﻥ؟‬ ‫ﻣﻥ‬ Was sind unsere Aktivitäten? 4 ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬‫ﺃ‬‫ﻧﺷﻁﺗﻧﺎ؟‬ Wer finanziert uns? 13 ‫ﻳﻣﻭﻟﻧﺎ؟‬ ‫ﻣﻥ‬ Was sind unsere Probleme? 13 ‫ﻣﺷﺎﻛﻠﻧﺎ؟‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ Was haben wir vor? 14 ‫ﻣﺷﺭﻭﻋﻧﺎ؟‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ Wie werden wir das realisieren? 23 ‫ﻛﻳ‬‫ﺗﺣﻘﻳﻘﻪ؟‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻑ‬ Wie kannst du mitmachen? 24 ‫ﻣﺳﺎﻋﺩﺗﻧﺎ؟‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ Wie kannst du Kontakt zu uns aufnehmen? 24 ‫ﺑﻧﺎ؟‬ ‫ﺍﻹﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ Anlagen 25 ‫ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ‬
  3. 3. Altländer Str. 30 21682 Stade 3 Wer sind wir? Unser Verein “Gemeinschaft für arabische Sprache & Kultur in Stade e.V." - Masjid at Taqwa-„ Deutschland wurde in März 2009 in Stade gegründet, mit dem Ziel, hier lebende Menschen arabischer Herkunft und Muslime einen Ort des Gottesdienstes, der Begegnung, des Zusammenkommens und des gemeinsamen Lernens zu bieten und zu ermöglichen. Unsere islamischen Quellen sind Quran und Sunna. ‫ﻧﺣﻥ؟‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﻣﻌﻳﺗﻧﺎ‬‫ﺍﻟﺗﻘﻭﻯ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩ‬ ،‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬ ‫ﺟﻣﻌﻳﺔ‬‫ﻣﺎﺭﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﺳﻳﺳﻬﺎ‬ ‫ﺗﻡ‬2009‫ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬ ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬. ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺩﻳﻥ‬ ‫ﺗﻌﻠﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﻟﻌﺑﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺏ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟﻠﻣﺳﻠﻣﻳﻥ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﺗﻭﻓﻳﺭ‬ ‫ﺃﻫﺩﺍﻓﻬﺎ‬‫ﺍﻟﻌﺭﺑ‬‫ﻳﺔ‬.‫ﷲ‬ ‫ﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﺻﺎﺩﺭﻧﺎ‬ ‫ﺭﺳﻭﻟﻪ‬ ‫ﺳﻧﺔ‬ ‫ﻭ‬. Die aktuelle Moschee ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬
  4. 4. Altländer Str. 30 21682 Stade 4 Was sind unsere Aktivitäten? 1. Zwei Räume werden zum Gottesdienst für Allah benutzt, um die täglichen Gebete, das Freitagsgebet, die beiden „Aid“ Gebete und „Tarawih“ in Ramadan zu verrichten. ‫ﺃﻧﺷﻁﺗﻧﺎ؟‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ 1.‫ﻏﺭﻓﺗﻳ‬‫ﺍﻟﺻﻠﻭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻳﻬﻣﺎ‬ ‫ﺗﻘﺎﻡ‬ ‫ﻥ‬‫ﺍﻟﻳﻭﻣﻳﺔ‬,‫ﺍﻟﺟﻣﻌﺔ‬ ‫ﺻﻼﺓ‬,‫ﺭﻣﺿﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻭﻳﺢ‬ ‫ﺻﻼﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻳﺩﻳﻥ‬ ‫ﺻﻼﺓ‬. Männerraum ‫ﻟﻠﺭﺟﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺻﻼﺓ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ Frauenraum ‫ﻟﻠﻧﺳﺎء‬ ‫ﺍﻟﺻﻼﺓ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ 2. Ein weiterer Raum wird genutzt, um verschiedene und kostenlose Unterrichte anzubieten: • Arabischer Unterricht für Anfänger und Fortgeschrittene. • Unterricht für die „Tajwid“ Regeln „Riwayat Hafs“. • Religiöse Unterrichte „Quran, Sira, Fiqh“.
  5. 5. Altländer Str. 30 21682 Stade 5 2.‫ﻭﻣﺟﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬ ‫ﻹﻋﻁﺎء‬ ‫ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ‬: ‫ﻟﻠ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻐﺔ‬. ‫ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ‬ ‫ﺗﺟﻭﻳﺩ‬ ‫ﺃﺣﻛﺎﻡ‬ ‫ﻟﺗﻌﻠﻡ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬. ‫ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ‬ ‫ﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬:‫ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ‬ ‫ﺗﻔﺳﻳﺭ‬,‫ﺍﻟﺷﺭﻳﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺑﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺭﺓ‬‫ﻭ‬‫ﺍﻟﻔﻘﻪ‬. Unterrichtsraum ‫ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺱ‬ ‫ﻗﺳﻡ‬ 3. In der Sommerzeit organisieren wir monatlich einen Infostand im Zentrum der Stadt, um nicht Muslime eine Übersicht über den Islam zu vermitteln und islamische Bücher zu verteilen. 3.‫ﺍﻹﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﻳﻥ‬ ‫ﻟﻔﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﻳﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻋﻭﻱ‬ ‫ﻧﺷﺎﻁ‬ ‫ﺷﻬﺭ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺻﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﻬﻭﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻧﻅﻡ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﻡ‬ ‫ﺩﻋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﻛﺗﺏ‬ ‫ﻭﺗﻭﺯﻳﻊ‬.
  6. 6. Altländer Str. 30 21682 Stade 6 Infostand im Zentrum Stade, September 2010 ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻋﻭﻱ‬ ‫ﻧﺷﺎﻁ‬‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬)‫ﺷﺗﻧﺑﺭ‬2010( Infostand im Zentrum Stade, August 2010 ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻋﻭﻱ‬ ‫ﻧﺷﺎﻁ‬‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬)‫ﻏﺷﺕ‬2010(
  7. 7. Altländer Str. 30 21682 Stade 7 Bücher, die wir beim Infostand verteilen ‫ﺗﻭﺯﻳﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺏ‬ 4. Wir feiern die beiden islamischen Feste (Fest nach Ramadan und das Schlachtfest). Nach dem „Aid's“ Gebet frühstücken wir zusammen, anschließend bekommen die Kinder ihre Geschenke und spielen zusammen im Garten der Moschee, so dass sie spüren können, dass das einen besonderen Tag für Muslime ist. Abends findet eine kleine Feier statt, wo kleine Kinder und Erwachsene Quran lesen und anschließend an einem Quiz über den Islam teilnehmen. Die Gewinner bekommen religiöse Bücher als Geschenke. 4.‫ﺍﻟﻔﻁﺭ‬ ‫ﻭﻋﻳﺩ‬ ‫ﺍﻷﺿﺣﻰ‬ ‫ﻋﻳﺩ‬ ،‫ﺍﻹﺳﻼﻣﻳﻳﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻳﺩﻳﻥ‬ ‫ﻧﺣﺗﻔﻝ‬.‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﺍﻳﺎ‬ ‫ﺗﻭﺯﻉ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ،‫ﺟﻣﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑﺈﻓﻁﺎﺭ‬ ‫ﻧﻘﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﺻﻼﺓ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬‫ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﻳﻥ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺍﻟﻳﻭﻡ‬ ‫ﻫﺩﺍ‬ ‫ﺑﺄﻫﻣﻳﺔ‬ ‫ﻟﺗﺣﺳﻳﺳﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺣﺩﻳﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺭﻓﻳﻬﻳﺔ‬ ‫ﺃﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﻟﻬﻡ‬ ‫ﻧﻭﻓﺭ‬ ‫ﻭ‬.‫ﺣﻔﻠﺔ‬ ‫ﻧﻧﻅﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﺎﺭ‬ ‫ﻁﺭﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ‬ ‫ﺑﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺗﺑﺗﺩﺃ‬‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯﻭﻥ‬ ‫ﻳﺣﺻﻝ‬ ‫ﻋﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺑﻣﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻧﻘﻭﻡ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ،‫ﺍﻟﻛﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ‬ ‫ﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﻛﺗﺏ‬.
  8. 8. Altländer Str. 30 21682 Stade 8 „Aid Al Fitre“ 2009 ‫ﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻔﻁﺭ‬ ‫ﻋﻳﺩ‬2009 Geschenke für die Kinder ‫ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻫﺩﺍﻳﺎ‬ Die Kinder Beim Feiern ‫ﻳﺣﺗﻔﻠﻭﻥ‬ ‫ﻭﻫﻡ‬ ‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬‫ﻭﻳﻠﻌ‬‫ﺑﻭﻥ‬ Geschenke für die Kinder ‫ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻫﺩﺍﻳﺎ‬ Unsere Hüpfburg ‫ﺃﻟﻌﺎﺏ‬‫ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ‬
  9. 9. Altländer Str. 30 21682 Stade 9 Gemeinsames Essen Sieger des Islam Wettbewerbs Spiele für erwachsene ‫ﻟﻠﻛﺑﺎﺭ‬ ‫ﺃﻟﻌﺎﺏ‬‫ﺍﻟﻣﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯﺍﻥ‬‫ﺍﻟﺩﻳﻧﻳﺔ‬‫ﺍﻷﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺭﻛﺔ‬ 5. Wir organisieren jedes Jahr ein Quran Wettbewerb für die Kinder im Alter zwischen 3 & 12 Jahren. In diesem Jahr haben sie verschiedene „Surate“ von Duha bis Annas vorgetragen. Die Gewinner haben anschließend wertvolle Geschenke für ihre gute Leistung bekommen. In dieser Veranstaltung ermutigen die Kinder einander, so dass sie weiterhin fleißig Quran lernen. Mit Geschenken zeigen wir ihnen, dass dieses eine gute und erfreuliche Tat ist, die belohnt wird. Desweiteren binden wir auch die Eltern mit ein, mit ihren Kindern zu Hause den Quran zu lernen, symbolische Moscheen mit ihnen zusammen zu bauen / zeichnen oder Spendendosen zu basteln. 5.‫ﺳﻧﻭﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻧﺟﻬﺯ‬‫ﻭ‬ ‫ﻟﺣﻔﻅ‬‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬3‫ﻭ‬12‫ﻋﺎﻡ‬.‫ﺑ‬ ‫ﺗﻛﻠﻳﻔﻬﻡ‬ ‫ﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺳﻧﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬‫ﺎﻟ‬‫ﻣﻥ‬ ‫ﺣﻔﻅ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﺳﻭﺭﺓ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺿﺣﻰ‬ ‫ﺳﻭﺭﺓ‬.‫ﻹﺷﻌﺎﺭﻫﻡ‬ ‫ﻗﻳﻣﺔ‬ ‫ﺟﻭﺍﺋﺯ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺻﻠﻭﺍ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯﻭﻥ‬‫ﺑ‬‫ﻘﻳﻣﺔ‬‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬‫ﻭ‬‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺷﺟﻳﻌﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﺍﻭﻣﺔ‬‫ﺍﻟﺣﻔﻅ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬.‫ﺁﺑﺎﺋﻬﻡ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻷﻭﻻﺩ‬ ‫ﺃﻋﺩﻩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻋﺭﺽ‬ ‫ﺗﻡ‬ ‫ﺩﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻭﺗﻌﺭﻓﻬﻡ‬ ‫ﺗﻘﺭﺑﻬﻡ‬ ‫ﺗﺷﻛﻳﻠﻳﺔ‬ ‫ﺃﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻧﺎﺯﻟﻬﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺩﻳﻧﻬﻡ‬)‫ﺍﻟﺻﻼﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﺗﺣﺑﻳﺑﻬﻡ‬ ‫ﻣﺳﺎﺟﺩ‬ ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺭﺳﻡ‬,‫ﺍﻟﺻﺩﻗﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﺗﺣﺑﻳﺑﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺑﺭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻟﺟﻣﻊ‬ ‫ﺃﻛﻳﺎﺱ‬(
  10. 10. Altländer Str. 30 21682 Stade 10 Gewinner beim Quranwettbewerb: ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ‬ ‫ﺣﻔﻅ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻥ‬ Platz 1: Ibrahim 6 Jahre alt ‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﺍﺑﺭﺍﻫﻳﻡ‬)6‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬( Platz 2: Yunus 7 Jahre alt ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬‫ﻳﻭﻧﺱ‬)7‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬( Platz 3: Yassin 10 Jahre alt ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺙ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﻳﺎﺳﻳﻥ‬)10‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬(
  11. 11. Altländer Str. 30 21682 Stade 11 Bauen von Moscheen ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬‫ﺍﻟﻣﺳﺎ‬‫ﺟﺩ‬ Zeichnen von Moscheen ‫ﺭﺳﻡ‬‫ﺍﻟﻣﺳﺎﺟﺩ‬ Gewinner beim Basteln: ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﻭﺍﻟﺭﺳﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻛﻳﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻥ‬ Platz 1: Amin 6 Jahre alt mit seinem Vater ‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﺃﻣﻳﻥ‬)6‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬(‫ﺃﺑﻳﻪ‬ ‫ﻣﻊ‬ Platz 2: Naima 3 Jahre alt mit ihrem Vater ‫ﺃﺑﻳﻬﺎ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺯ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻧﻌﻳﻣﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻲ‬)3‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬(
  12. 12. Altländer Str. 30 21682 Stade 12 6. Wir unternehmen auch öfters gemeinsam etwas mit den Kindern, wie z.B. zur Spielscheune zu fahren oder wir verbringen Nachmittage in der Moschee, um zusammen zu lernen, spielen, oder essen. So werden sich die Kinder untereinander kennenlernen und somit sich später nicht falsche Freunde nehmen. 6.‫ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ‬‫ﺑ‬‫ﺃﻁﻔﺎﻟﻧﺎ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻷﻧﺷﻁﺔ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬‫ﻛ‬‫ﺎﻟﺫﻫﺎﺏ‬‫ﻣﻌﻬﻡ‬‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﻗﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬‫ﻭﺍﻟﻠﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﺩﻳﻥ‬ ‫ﻟﺗﻌﻠﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺃﺧﺩﻫﻡ‬ ‫ﻣﻌﻬﻡ‬ ‫ﺍﻷﻛﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﻳﻥ‬ ‫ﺍﺧﻭﺍﻧﻬﻡ‬ ‫ﻣﻊ‬.‫ﻭ‬‫ﺍ‬‫ﺑﺑﻌﺽ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬﻡ‬ ‫ﺃﻭﻻﺩﻧﺎ‬ ‫ﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻫﻭﺍﻟﺳﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺎﻟﻁﺔ‬ ‫ﻫﺩﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﻬﺩﻑ‬‫ﻭﺍﻧﺗﻘﺎء‬ ‫ﺳﺎﺣﺏ‬ ‫ﺍﻟﺻﺎﺣﺏ‬ ‫ﻷﻥ‬ ‫ﻟﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﺑﺔ‬ ‫ﺣﺳﻥ‬. 7. Gelegentlich werden bekannte Leute im „Dawa Bereich" eingeladen. Sie haben Ansprachen gehalten, wodurch einige nicht Muslime zum Islam konvertiert worden sind. 7.‫ﻭﻏﻳﺭﻫﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﻳﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ‬ ‫ﻻﻟﻘﺎء‬ ‫ﺩﻋﺎﺓ‬ ‫ﻧﺩﻋﻭ‬ ‫ﺃﺣﻳﺎﻧﺎ‬,‫ﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﻭﺱ‬ ‫ﻫﺩﻩ‬ ‫ﺑﻔﺿﻝ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬﻡ‬ ‫ﺩﺧﻝ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻭ‬. 8. Jeden Ramadan beten wir „Tarawih“. Einige Brüder machen „ietikaf“ in den letzten 10 Tagen in der Moschee. 8.‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻭﻳﺢ‬ ‫ﺻﻼﺓ‬‫ﺭﻣﺿﺎﻥ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻘﺎﻡ‬.‫ﺍﻷﻭﺍﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺷﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻋﺗﻛﺎﻑ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺃﻧﻪ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬. 9. Sport ist auch eine gute und vom Islam empfohlene Aktivität. Einmal pro Woche treffen sich die Männer mit ihren Kindern in einer Halle und organisieren verschiedene Sportaktivitäten. 9.‫ﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺻﺢ‬ ‫ﻣﻬﻡ‬ ‫ﻧﺷﺎﻁ‬ ‫ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﺔ‬.‫ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻟﻣﺯﺍﻭﻟﺔ‬ ‫ﺃﻭﺍﻟﺩﻫﻡ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻶﺑﺎء‬ ‫ﺃﺳﺑﻭﻋﻲ‬ ‫ﻟﻘﺎء‬ ‫ﻳﺗﻡ‬. Die Kinder beim Sport ‫ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﺔ‬ ‫ﻳﺯﺍﻭﻟﻭﻥ‬ ‫ﻭﻫﻡ‬ ‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬
  13. 13. Altländer Str. 30 21682 Stade 13 Das Gebet wird nicht beim Sport vernachlässigt ‫ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﺔ‬‫ﺍﻟﺻﻼﺓ‬ ‫ﺃﺩﺍء‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻻﺗﺷﻐﻠﻧﺎ‬ Wer finanziert uns? Die Miete der Moschee wird durch Spenden finanziert, mit Engagement, Willen und Allahs Segen. ‫ﻣﺎﺩﻳﺎ؟‬ ‫ﻳﺩﻋﻣﻧﺎ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﺩﻋﻡ‬‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻻﻳﺟﺎﺭ‬‫ﻳﺗﻡ‬‫ﷲ‬ ‫ﻋﻭﻥ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬‫ﺍﻟﺻﺩ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬‫ﻭﺍﻟﺗﺑﺭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺕ‬. Was sind unsere Probleme? • Die Warmmiete und laufenden Kosten betragen ca. 1000€. Wir sind 20 Mitglieder, wodurch wir monatlich eine Summe von 835 € zur Verfügung haben. Das bedeutet, dass wir ein Minus von 165 € monatlich haben. Die Unterstützung von Gott und die gelegentlichen Spenden von anderen Brüdern helfen uns weiter zu überleben, sonst hätten wir diese Moschee schon lange schließen müssen. • Wir sind eine arabische Moschee, die sich nach dem Quran und der Sunna richtet. Deshalb muss diese Moschee erhalten bleiben, sonst werden wir keine Möglichkeit mehr haben unsere Religion weiter zu praktizieren, wie Gott und sein Prophet es wollen, da in dieser Stadt keine ähnliche Moschee gibt. • Unser Vermieter hat uns informiert, dass wir das Gebäude Ende 2014 verlassen müssen. • Wir haben Schwierigkeiten, in einen anderen Ort umzuziehen, da Häuser für Gemeinschaftzwecke nicht einfach zu mieten sind, insbesondere wenn es sich um eine Moschee handelt. Die Suche damals war schwierig und nur weil der aktuelle Besitzer Muslim ist, konnten wir es realisieren.
  14. 14. Altländer Str. 30 21682 Stade 14 ‫ﻣﺷﺎﻛﻠﻧﺎ؟‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﻧﻰ‬ ‫ﺇﻳﺟﺎﺭ‬‫ﺗﻛﺎﻟﻳﻔﻪ‬ ‫ﻭ‬1000‫ﻳﻭﺭﻭ‬.‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻌﻳﺔ‬20‫ﻓﺭﺩ‬,‫ﻟﺟﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺷﻬﺭﻱ‬ ‫ﻗﺳﻁ‬ ‫ﺑﺩﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠﺗﺯﻡ‬ ‫ﻓﺭﺩ‬ ‫ﻛﻝ‬ 835‫ﻳﻭﺭﻭ‬.‫ﺏ‬ ‫ﻳﻘﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺭﻱ‬ ‫ﻧﻘﺹ‬ ‫ﻋﻧﺩﻧﺎ‬ ‫ﺃﻧﻪ‬ ‫ﻳﻌﻧﻲ‬ ‫ﻭﻫﺫﺍ‬165‫ﻳﻭﺭﻭ‬.‫ﺍﻻﺧﻭﺓ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺑﻔﺿﻝ‬ ‫ﻣﺿﻁﺭﻳ‬ ‫ﻟﻛﻧﺎ‬ ‫ﺍﻻ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻷﺑﻭﺍﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎﺗﺣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻫﺩﺍ‬ ‫ﺑﻘﻲ‬‫ﺍﻏﻼﻗﻪ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻥ‬. ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩﻧﺎ‬‫ﻣﺻﺩﺭﺍﻩ‬‫ﻭﺍﻟﺳﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬‫ﺍﻟﺑﺩﻉ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺑﻌﻳﺩﺍ‬.‫ﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﺣﺭﻡ‬ ‫ﻓﺳﻭﻑ‬ ‫ﻭﺍﻻ‬ ‫ﺿﺭﻭﺭﻱ‬ ‫ﻓﺑﻘﺎﺋﻪ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﺭﺳﻭﻟﻪ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺃﺭﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺷﻌﺎﺋﺭﻧﺎ‬‫ﺍﻟﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻫﺩﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻟﻬﺩﺍ‬ ‫ﻣﺛﻳﻝ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻷﻧﻪ‬ ‫ﺃﺧﺑﺭﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺄﺟﺭ‬‫ﺃ‬‫ﻧﺧﺭﺝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﻧﻪ‬‫ﺍﻟﺳﻧﺔ‬ ‫ﻫﺩﻩ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ‬)2014(‫ﺑﻳﺗﻪ‬ ‫ﻳﺣﺗﺎﺝ‬ ‫ﻷﻧﻪ‬. ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻟﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﺻﻌﻭﺑﺎﺕ‬ ‫ﻟﺩﻳﻧﺎ‬,‫ﺑﺎﻷﺧﺹ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺳﻬﻝ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﺭ‬ ‫ﻟﻳﺱ‬ ‫ﻟﻠﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺑﻳﺕ‬ ‫ﻭﺍﻳﺟﺎﺩ‬‫ﻧﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻧﻧﻭﻱ‬ ‫ﺑﺄﻧﻧﺎ‬ ‫ﻧﻘﻭﻝ‬ ‫ﺣﻳﻧﻣﺎ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬.‫ﻣﺳﻠﻡ‬ ‫ﺻﺎﺣﺑﻪ‬ ‫ﻷﻥ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺋﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﻁﻌﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻭﺣﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ‬ Was haben wir vor? Nach mehreren Mitgliederversammlungen ist uns klar geworden, dass das Kaufen einer Moschee unser einziger Weg ist, deshalb wollen wir inschallah das Projekt so schnell wie möglich realisieren. ‫ﻣﺷﺭﻭﻋﻧﺎ؟‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻷﻣﺛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺷﺭﺍء‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﻷﻓﺭﺍﺩ‬ ‫ﺗﺑﻳﻥ‬ ‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺍﺟﺗﻣﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬,‫ﻫﻧ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ‬‫ﺃﺳﺭﻉ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻟﺷﺭﺍء‬ ‫ﻧﻳﺔ‬ ‫ﺎﻙ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺷﺎء‬ ‫ﺇﻥ‬ ‫ﻣﻣﻛﻥ‬ ‫ﻭﻗﺕ‬. UEckdaten der zukünftigen Moschee zum Kauf: • Größe der Moschee: 210 m2 Wohnfläche (Untergeschoss für die Frauen, Erdgeschoss für die Männer und Obergeschoss für den Imam). • Größe des Grundstückes: 1010 m2 • Zeitplan: so schnell wie möglich (da wir Ende 2014 raus müssen) • Kosten: ca. 245000 € • Maklercourtage: ca. 15000 € • Anwaltskosten & Grundsteuer: ca. 15000 € • Renovierungskosten: ca. 5000 € • Gesamtpreis: Uca. 280000 €
  15. 15. Altländer Str. 30 21682 Stade 15 ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﻟﻠﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬: ‫ﺏ‬ ‫ﺗﻘﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ‬210‫ﻣﺭﺑﻊ‬ ‫ﻣﺗﺭ‬)‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟﻠﻧﺳﺎء‬‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬‫ﻭ‬ ‫ﻟﻠﺭﺟﺎﻝ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻁﺎﺑﻕ‬‫ﺍ‬‫ﻷﻭﻝ‬‫ﻟﻺﻣﺎﻡ‬( ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ‬‫ﺍﻷﺭﺽ‬‫ﺍﻻﺟﻣﺎﻟﻳﺔ‬‫ﺏ‬ ‫ﺗﻘﺩﺭ‬1010‫ﻣﺗﺭ‬‫ﻣﺭﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﺍﻧﻬﺎء‬ ‫ﻭﻗﺕ‬:‫ﻓﻲ‬‫ﺃﺳﺭﻉ‬‫ﻭﻗﺕ‬‫ﻣﻣﻛﻥ‬‫ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﺧﺭﺝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﻷﻧﻧﺎ‬2014 ‫ﺑﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ﺗﻘﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻗﻳﻣﺔ‬245000‫ﻳﻭﺭﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺎ‬ ‫ﻗﻳﻣﺔ‬‫ﺟﺭ‬15000‫ﻳﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺑﻠﺩﻳﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻗﻳﻣﺔ‬15000‫ﻳﻭﺭﻭ‬ ‫ﻗﻳﻣﺔ‬‫ﺍﻟﻣﺑﻧﻰ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬5000‫ﻳﻭﺭﻭ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻟﻠﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﺍﻻﺟﻣﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻛﻠﻔﺔ‬280000‫ﻳﻭﺭﻭ‬ Frontansicht ‫ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺍﺟﻬﺔ‬
  16. 16. Altländer Str. 30 21682 Stade 16 Rückansicht ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺔ‬ Platz für Kinder zum Spielen ‫ﻣ‬‫ﻟﻠﻌﺏ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬‫ﺍ‬‫ﻷﻁﻔﺎﻝ‬ Flucht- & Rettungsplan vorhanden ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
  17. 17. Altländer Str. 30 21682 Stade 17 ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺷﻛﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
  18. 18. Altländer Str. 30 21682 Stade 18 ‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻡ‬/‫ﻭﺿﻮ‬‫ء‬ ‫ﻣﻄﺒﺦ‬ ‫ﻣﺼﻠﻰ‬‫ﻟﻠﻨﺴﺎء‬ ‫ﻣﻜﺘﺒﺔ‬ ‫ﻏﺮ‬‫ﻓ‬‫ﺔ‬‫ﺇﺿ‬‫ﺎ‬‫ﻓﺔ‬ ‫ﻣﻤ‬‫ﺮ‬
  19. 19. Altländer Str. 30 21682 Stade 19 ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺷﻛﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
  20. 20. Altländer Str. 30 21682 Stade 20 ‫ﺑﻌ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻣﺼﻠﻰ‬‫ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ‬‫ﻟﻠﺪﺭﻭﺱ‬ ‫ﺣﻤﺎﻡ‬/‫ﻭﺿﻮ‬‫ء‬ ‫ﻣ‬‫ﻤ‬‫ﺮ‬
  21. 21. Altländer Str. 30 21682 Stade 21 ‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻕ‬
  22. 22. Altländer Str. 30 21682 Stade 22 Vorteile: • Wir werden garantieren, dass eine Moschee, deren Quellen nur Quran und Sunna, in dieser kleinen Stadt bleibt. • Wir werden die richtige Orientierung der neu zum Islam konvertierten Brüder anbieten, sonst werden sie wegen des nicht ausreichenden Religiösen Wissens sehr schnell beeinflusst. • Unsere monatlichen Spenden werden nicht mehr für die Miete ausgegeben, sondern sie werden in der ersten Phase gesammelt und den Brüdern zurückgezahlt, die uns das Geld für das Kaufen nur geliehen haben. Später wird dieses Geld für das Einstellen eines Imams benutzt. • Das Kaufen dieser Moschee wird überwiegend von den jungen Leuten durchgeführt, die an ihre Kinder und die nächsten Generationen denken. Dies wird ihnen die Möglichkeit geben, Islam und arabische Kultur in der westlichen Welt besser kennenzulernen. • Stade ist keine große Stadt, deshalb sind die Kauf- und Baukosten nicht sehr hoch, was uns motiviert hat, auf diese Idee zu kommen. • Viele saudische Brüder (ca. 70) sind nach Stade für eine Ausbildung gekommen und uns motiviert haben den ersten Schritt zu machen. Sie wollen nach Abschluss ihrer Ausbildung und zurückkehren nach Saudi Arabien einen Abdruck in Stade hinterlassen. ‫ﺍﻣﺗﻳﺎﺯﺍﺕ‬‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬: ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺳﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻡ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩ‬ ‫ﺑﻘﺎء‬ ‫ﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺩﻉ‬ ‫ﻟﺗﻌﻠﻡ‬ ‫ﻋﺭﺿﺔ‬ ‫ﻓﺳﻳﺑﻘﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﻻ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﺩ‬ ‫ﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﻟﻣﻌﺗﻧﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﻳﻥ‬ ‫ﻟﺗﻌﺎﻟﻳﻡ‬ ‫ﺳﻠﻳﻣﺎ‬ ‫ﺗﻭﺟﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺿﻣﻥ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﻫﺗﻣﺎﻣﻧﺎ‬ ‫ﺑﻘﺎﺋﻪ‬ ‫ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺷﻬﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺎﻟﻎ‬ ‫ﺩﻓﻊ‬ ‫ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﻠﺗﺯﻣﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺃﻓﺭﺍﺩ‬.‫ﻫﺩﺍ‬‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬‫ﻛﺭﺍﺗﺏ‬ ‫ﺳﻳﺧﺻﺹ‬‫ﻟﻺﻣﺎﻡ‬. ‫ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ‬ ‫ﺍﻷﺟﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺃﻭﻻﺩﻫﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻔﻛﺭﻭﻥ‬ ‫ﺷﺑﺎﺏ‬ ‫ﻫﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺭﻛﻳﻥ‬ ‫ﺃﻏﻠﺏ‬.‫ﻳﺿﻣﻥ‬ ‫ﺳﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺗﻣﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺗﻬﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭﻟﻐﺗﻬﻡ‬ ‫ﺩﻳﻧﻬﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﻟﻬﻡ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭﺓ‬ ‫ﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬,‫ﻓﺈﻥ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ‬‫ﺷﺭﺍء‬‫ﻛﺛﻳﺭﺍ‬ ‫ﻳﻛﻠﻑ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺟﺩ‬,‫ﺍ‬ ‫ﺍﻟﺷﻲء‬ ‫ﻭﻫﺫﺍ‬‫ﺍﻟﻔﻛﺭﺓ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻺﻗﺩﺍﻡ‬ ‫ﺷﺟﻌﻧﺎ‬ ‫ﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺳﻌﻭﺩﻳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﺧﻭﺍﻧﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺳﻧﺔ‬ ‫ﻫﺩﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﺿﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬)‫ﺗﻘﺭﻳﺑﺎ‬70(‫ﺍﺣﺩﻯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﺗﺩﺭﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻫﺩﻩ‬ ‫ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﻗﺎﻣﻭﺍ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻋﻭﺩﺗﻬﻡ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺷﺗﺎﺩﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺻﻣﺗﻬﻡ‬ ‫ﺗﺭﻙ‬ ‫ﺑﺩﻟﻙ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻭﻥ‬ ‫ﻭﻫﻡ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﺧﻁﻭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﺟﻌﻭﻧﺎ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﻌﻭﺩﻳﺔ‬.
  23. 23. Altländer Str. 30 21682 Stade 23 Wie werden wir das realisieren? Unsere Brüder sind sehr motiviert, dieses Projekt ins Leben zu bringen. Einige haben sich bereiterklärt, 2000 € auszugeben und dies parallel zu den monatlichen Spenden für die aktuelle Moschee. Das wird leider ohne zusätzliche finanzielle Quellen nicht ausreichend sein, um dieses Projekt zu realisieren. Daher sind die Quellen wie folgt festgelegt: • Spenden der Mitglieder • Spenden bzw. Darlehen von anderen Brüdern in Deutschland und Ausland • Spenden anderer Moscheen: Wir werden Termine in Deutschland und im Ausland mit Moscheen vereinbaren, um Geld zu sammeln. ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ؟‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺗﺣﻘﻳﻕ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺍﻟﺗﺑﺭﻉ‬ ‫ﻗﺭﺭ‬ ‫ﻭﺑﻌﺿﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻻﻧﺷﺎء‬ ‫ﻣﺗﺣﻣﺳﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺃﻓﺭﺍﺩ‬2000‫ﻳﻌﻁﻭﻧﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻳﻭﺭﻭ‬ ‫ﺷﻬﺭﻳﺎ‬.‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺩﺍ‬ ‫ﻟﺗﺣﻘﻳﻕ‬ ‫ﻛﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﺑﻘﻰ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬. ‫ﻟﺫﻟﻙ‬‫ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺣﺩﺩﺕ‬: ‫ﺍﻟﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺃﻓﺭﺍﺩ‬ ‫ﺗﺑﺭﻋﺎﺕ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﺧﻭﺓ‬ ‫ﺗﺑﺭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ‬ ‫ﻭﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﻣﺳﺎﺟﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺟﻣﻊ‬ ‫ﺳﻭﻑ‬ ‫ﺗﺑﺭﻋﺎﺕ‬
  24. 24. Altländer Str. 30 21682 Stade 24 Wie kannst du mitmachen? Sei großzügig und spende soviel wie du kannst. Das ist das Geld was für dich bleibt. Du wirst an dem Bauen einer Moschee (Gottes Haus) teilnehmen. Keiner kann wie der Prophet (s.a.w.s.) überzeugen, deshalb lassen wir sein Ausspruch unseren Brüdern von den Spenden überzeugen: „Wer auch immer eine Moschee baut, im Trachten nach Allahs Wohlgefallen, dem baut Allah ein Haus im Paradies“ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ؟‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺳﺎﻫﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺑﻣﺎ‬ ‫ﻭﺗﺻﺩﻕ‬ ‫ﺗﺑﺧﻝ‬ ‫ﻻ‬.‫ﻵﺧﺭﺗﻙ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ‬ ‫ﺍﻟﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺻﺩﻗﺗﻙ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺗﺩﻛﺭ‬.‫ﺕ ﺳﻭﻑ ﺗﺳﺎﻫﻡ ﻓﻲ ﺑﻧﺎء ﺑﻳﺕ ہﻠﻟ‬. ‫ﺍﻻﺧﻭﺓ‬ ‫ﻳﺣﺑﺏ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻪ‬ ‫ﻓﻠﻧﺗﺭﻙ‬ ‫ﺍﻟﺧﻳﺭ‬ ‫ﺑﻔﻌﻝ‬ ‫ﺍﻻﻗﻧﺎﻉ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻠﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺭﺳﻭﻝ‬ ‫ﻳﻔﻭﻕ‬ ‫ﻻﺃﺣﺩ‬‫ﻫﺩﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﻠﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬: ‫ﺳﻠﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺭﺳﻭﻝ‬ ‫ﻳﻘﻭﻝ‬:)‫ﺍﻟﺟﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻳﺗﺎ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺑﻧﻰ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺍﺳﻡ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻳﺩﻛﺭ‬ ‫ﻣﺳﺟﺩﺍ‬ ‫ﺑﻧﻰ‬ ‫ﻣﻥ‬( Wie kannst du Kontakt zu uns aufnehmen? ‫ﺑﻧﺎ؟‬ ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﻟﻙ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ Adresse ‫ﺍﻟﺑﺭﻳﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ‬ Gemeinschaft für arabische Sprache und Kultur in Stade e.V., Altländer Straße 30 21680 Stade, Deutschland E-Mail ‫ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ‬ taqwa-stade@gmx.de Web Seite ‫ﺍﻻﻧﺗﺭﻧﺕ‬ http://taqwa-stade.com
  25. 25. Altländer Str. 30 21682 Stade 25 USpendenkonto ‫ﻟﻠﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻧﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺳﺎﺏ‬ Name der Bank :‫ﺍﻟﺑﻧﻙ‬ ‫ﺍﺳﻡ‬ Commerzbank Stade Konto Nr ‫ﺍﻟﺣﺳﺎﺏ‬ ‫ﺭﻗﻡ‬: 552351900 Bankleitzahl ‫ﺍﻟﺑﻧﻙ‬ ‫ﺭﻗﻡ‬: 22140028 IBAN: DE18 2214 0028 0552 3519 00 BIC: COBADEFFXXX Anlagen ‫ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ‬ • Satzung des Vereins ‫ﻟﻠﺟﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﻛﻭﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺧﻳﺹ‬ • Bank Bescheinigung ‫ﺍﻟﺑﻧﻙ‬ ‫ﺷﻬﺎﺩﺓ‬ • Glaubwürdigkeitserklärung ‫ﺗ‬‫ﺯ‬‫ﻛﻳﺔ‬ Stand am 23.3.2014: Seit einer Woche sammeln wir und wir haben Alhamdulilah bis jetzt 50 000 € gesammelt ‫ﺑﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﺣﻣﺩ ہﻠﻟ‬ ‫ﺟﻣﻊ ﺍﻟﺗﺑﺭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩ ﺃﺳﺑﻭﻉ ﺑﺩﺃﻧﺎ ﻓﻲ‬23‫ﻣﺎﺭﺱ‬2014‫ﺟﻣﻊ‬50000‫ﻳﻭﺭﻭ‬

×