1. CB300R 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SISTEMA PGM-FI 2-2
2-1
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS CB300R
SISTEMA PGM-FI
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
Esta motocicleta é equipada com um sistema PGM-FI, substituindo o carburador convencional. Este sistema é composto
pelos seguintes componentes: injetor de combustível, corpo do acelerador, ECM (Módulo de Controle do Motor), bomba
de combustível, unidade de sensores (sensores MAP, TP e IAT), válvula IAC, sensor CKP, sensor EOT, sensor de O2 e
sensor de inclinação do chassi.
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
ECM
CORPO DO ACELERADOR
SENSOR DE O2
SENSOR EOT SENSOR CKP
SENSOR DE INCLINAÇÃO
DO CHASSI
CORPO DO ACELERADOR
VÁLVULA IAC INJETOR DE COMBUSTÍVEL
SENSOR IAT
SENSOR MAP
SENSOR TP UNIDADE DE SENSORES
2-2
3. CB300R ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
INFORMAÇÕES GERAIS
O ECM é responsável por controlar o volume ideal de combustível a ser injetado e o ponto de ignição, realizando
cálculos para tanto através de dados coletados por meio de diversos sensores ligados a ele. Os dados coletados incluem
o número de revoluções do motor, a pressão de sucção no coletor de admissão, o ângulo de abertura do corpo do
acelerador e a temperatura do ar admitido.
O Sistema PGM-FI é composto por dois subsistemas: o “Sistema de Controle de Dados” e o “Sistema de Alimentação
de Combustível”. O sistema de controle de dados é formado pelo ECM, responsável por enviar o sinal de injeção ao
injetor de combustível, e pelos sensores conectados a ele. O sistema de suprimento de combustível é formado pelo
injetor e bomba de combustível. O regulador de pressão, integrado à bomba de combustível, tem a finalidade de
estabilizar e manter constante a pressão de combustível. Por fim, o injetor de combustível pulveriza a quantidade de
combustível adequada de acordo com sinais enviados pelo ECM.
O sistema PGM-FI é formado das seguintes seções: a seção de Detecção, a seção de Controle e a seção de Operação.
• Seção de Detecção: detecta as informações por meio de sensores, converte-as em sinais elétricos e as envia ao ECM.
• Seção de Controle: Envia sinais de controle à seção de operação, através de cálculos realizados utilizando-se os sinais
recebidos da seção de Detecção.
• Seção de Operação: efetua operações de acordo com os sinais enviados pelo ECM.
SEÇÃO DE DETECÇÃO SEÇÃO DE OPERAÇÃO
SEÇÃO DE CONTROLE
UNIDADE DE SENSORES:
– SENSOR MAP ECM
– SENSOR TP
– SENSOR IAT
BOMBA DE
CONTROLE DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
CONTROLE DO PONTO
DE IGNIÇÃO
CONTROLE DE INJEÇÃO
DE COMBUSTÍVEL
BOBINA DE IGNIÇÃO
SENSOR EOT CONTROLE DA
VÁLVULA IAC
CONTROLE DE
SEGURANÇA
SENSOR DE O2 INJETOR DE COMBUSTÍVEL
SENSOR CKP VÁLVULA IAC
M
MIL
CPU
2-3
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS CB300R
FUNÇÃO DE CADA COMPONENTE
CORPO DO ACELERADOR
Controla o volume de ar admitido
por meio da abertura/fechamento
BOMBA DE COMBUSTÍVEL da válvula de aceleração.
Fornece combustível
pressurizado proveniente do INJETOR SENSOR DE INCLINAÇÃO
tanque de combustível, de Pulveriza o DO CHASSI
forma constante, ao injetor de combustível. É Envia o sinal de inclinação do
combustível. acionado por meio chassi ao ECM, a fim de desligar
de uma solenóide. o motor em caso de queda da
motocicleta.
SENSOR IAT
Mede a SENSOR MAP
temperatura do Mede a pressão de
ar admitido. vácuo do coletor
de admissão.
SENSOR DE O2
Mede o volume de SENSOR EOT SENSOR TP
oxigênio presente nos Mede a Detecta o ângulo de
gases de escapamento. temperatura do abertura da válvula
óleo do motor. de aceleração.
SENSOR CKP ECM
Mede a posição e a velocidade de Controla a ignição e injeção de
rotação da árvore de manivelas. combustível, através de cálculos
realizados utilizando-se os dados
enviados pelos diversos sensores
a ele conectados.
2-4
5. COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta CB300R.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo
INFORMAÇÕES GERAIS 1
4) para garantir perfeitas condições de funcionamento e
níveis de emissões dentro das especificações. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 2
A execução das manutenções iniciais é de grande
CHASSI/CARENAGENS/
importância, pois compensa o desgaste inicial que ocorre
durante o período de amaciamento. SISTEMA DE ESCAPAMENTO 3
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se à motocicleta inteira. O
capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/
instalação de componentes que podem ser necessários
MANUTENÇÃO 4
para a execução de serviços descritos nos capítulos
seguintes.
Os capítulos 4 a 20 apresentam os componentes da
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 5
motocicleta, agrupados de acordo com sua localização.
Localize o capítulo desejado nesta página e, em seguida,
consulte o índice apresentado na primeira página do
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI) 6
MOTOR E TRANSMISSÃO
capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos inicia-se com uma ilustração do
sistema ou conjunto, informações de serviço e diagnose
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
de defeitos. As páginas subsequentes apresentam
procedimentos detalhados.
CABEÇOTE/VÁLVULAS 8
Se você não estiver familiarizado com esta motocicleta,
leia o capítulo 2, “Especificações Técnicas”.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o
CILINDRO/PISTÃO 9
capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”.
Sua segurança e a segurança de outras pessoas são de
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 10
grande importância. Para mantê-lo informado, incluímos
mensagens de segurança e outras informações neste
manual. Infelizmente, é impossível alertar sobre todos os
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 11
riscos associados à realização de serviços neste veículo.
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/
Você deve utilizar seu próprio bom-senso.
Você encontrará informações de segurança de várias TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 12
maneiras, tais como:
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
• Etiquetas de segurança – localizadas no veículo.
• Mensagens de segurança - precedida por um símbolo de SISTEMA DE DIREÇÃO 13
CHASSI
alerta de segurança “!” e uma das três palavras, PERIGO,
CUIDADO ou ATENÇÃO.
Esta palavra tem o seguinte significado:
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 14
p : Caso as instruções não sejam seguidas, você
sofrerá ferimentos sérios ou fatais.
SISTEMA DE FREIO 15
c : Caso as instruções não sejam seguidas, você
a
poderá sofrer ferimentos sérios ou fatais.
: Caso as instruções não sejam seguidas, você
BATERIA/SISTEMA DE CARGA 16
SISTEMA ELÉTRICO
poderá sofrer ferimentos.
• Instruções: Como executar serviços neste veículo de maneira
correta e segura.
SISTEMA DE IGNIÇÃO 17
Neste manual, você encontrará informações precedidas
PARTIDA ELÉTRICA 18
do símbolo de NOTA. O propósito desta mensagem é
alertar a fim de evitar danos ao veículo, outras
propriedades ou ao meio ambiente.
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES 19
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
DIAGRAMA ELÉTRICO 20
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO
DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA
MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM
PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM
OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA
PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE
TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A
MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Técnicos