1. E.E. Prof.ª BEATHRIS CAIXEIRO DEL CISTIA
TRABALHO DE
LÍNGUA
PORTUGUESA
Nome: Série: 3º B
2. Comparação línguas de Olavo Bilac e Caetano Veloso
” Gosta de sentir a minha língua
roçar a língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar a criar confusões
de prosódia
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesiaestá para a prosa”
(Trecho-Língua Portuguesa –
Caetano Veloso)
“Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e
sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos
vela...
Amo-te assim, desconhecida e
obscura.
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela,
E o arrolo da saudade e da ternura!”
(Trecho-Língua - Olavo Bilac)
Segundo Caetano o fato da miscigenação linguística só prova que o
povo brasileiro tem uma diversidade cultural aflorada e visível. Ainda assim o
mesmo acredita em uma língua mátria, independente do que pensam ou não os
portugueses, contudo ele também ressalta que a língua brasileira não foi
herdada como dádiva, nem como ato de heroísmo, apenas fomos submetidos a
falar ou a fingirmos que aceitamos o português de Portugal como língua matriz.
Que de tão pobre no Brasil ficou vulgarizado na boca dos “pobres brasileiros”, a
consciência da língua além de corrompida foi mistificada, foi arrebatada.
Observa-se em cenas do nosso cotidiano que o brasileiro é subestimando a ouvir
e falar todos os contingentes da linguagem portuguesa. Muita mistificação,
muitas perguntas e poucas respostas...
Olavo Bilac foi fiel a sua pátria e sutil ao falar da língua natal, declarando
o amor por ela sem medir fronteira, percorrendo seus horizontes de forma
sensível e humana. Após análise profunda da língua portuguesa, Olavo também
expões em seu poema a influência do latim em nossa língua que muitas das
vezes nem nos importamos, mas que com certeza fez a diferença na construção
do país.