SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 64
Espacio para la vida
         en la Tierra
Presentación para el Colegio Internacional de
Bremen
Renato Avila / Ingeniero de Calidad
Programa Ariane 5
¿Dónde empieza el espacio?




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde empieza el espacio?




                                          Earth




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde empieza el espacio?




                                          Earth




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde empieza el espacio?




                                          Earth




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde empieza el espacio?




                                          Earth




            El espacio empieza cuando sales del aire que rodea la
              Tierra (la atmósfera)


October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Espacio para todo el día
           Space is in our daily life
                                                                                                                                      *




                                                                                                                 (
      (




                                                                                                                    ((
                                                                                                                                     *
         ((




                                                                                                                  (
       (

                                                                                                                                       *




                                                                                                                       (
                                                                                        Asistencia de Conducción:
                                                                                       Radio Satelital y Sistemas de                  *
                                                                                         Posicionamiento Global


                       TV -                                            Transacciones
                     Satelital                                           Bancarias




                                                                                                                       “Pago en la
                                                                                                                        Bomba”

                          Noticias

                                                           Fax &
                                                                                                           Internet de alta
                                                       Buscapersonas                                          velocidad




            Estado del Tiempo



                                                                                            Telefonía de Larga Distancia
                                     Rastrear Envíos




                                                           Videoconferencias
Aug-08 2011 - p3
                                                                                                                                           3
October
Como llegamos allá?
           Mediante un Cohete
                 Lanzador!!
          Los cohetes lanzadores modernos pesan cientos de
          toneladas a pesar que únicamente pueden llevar
          consigo cargas útiles (satélites, astronáutas,etc)
          mucho menos pesadas.

          Por ejemplo Ariane 5, pesando 750 toneladas al
          despegue, únicamente carga entre 10 y 20
          toneladas.

          La lanzadera tiene que cargar con su propio
          combustible y oxidante – normálmente oxígeno o
          peróxido de nitrógeno. Por eso es que el peso es
          enorme!


October 2011 -
                              Espacio para la Vida en la Tierra
Cohetes en el Mundo




                                                           © des Bildes Robert Spieler




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
La Familia de Lanzadores Europeos




                   Ariane 5        Ariane 5     Ariane 5      Soyouz        Rockot      Vega
                    ESC-B           ESC-A                     Starsem
                   Carga Útil en Orbitas Altas (lanzamiento doble)
                    12 tonnes       10 tonnes    6 tonnes             Carga Útil Orbitas Bajas
                              > 20 ton                       2.5 / 5 ton     1.1 ton   1.5 ton
                              300 km                          1400 km        700 km     700 km




October 2011 -
                                Espacio para la Vida en la Tierra
La base de lanzamiento de Ariane 5 se encuentra en
          Kourou, en la Guyana francesa.




October 2011 -
                  Espacio para la Vida en la Tierra
La base de lanzamiento de Ariane 5 se encuentra en
          Kourou, en la Guyana francesa.




October 2011 -
                  Espacio para la Vida en la Tierra
La base de lanzamiento de Ariane 5 se encuentra en
          Kourou, en la Guyana francesa.




October 2011 -
                  Espacio para la Vida en la Tierra
Centro espacial de Guyana: base
    espacial de Europa




October 2011 -
                 Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5




October 2011 -
                      Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5




October 2011 -
                      Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                          Altura: 45-56 m.
                                                          (1/2 campo de fútbol)
                                                          Peso al despegue: 780 Tm.
                                                          (150 elefantes)
                                                          Empuje al despegue: 1400
                                                          Tm.




October 2011 -
                      Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                               Altura: 45-56 m.
                   Ojiva                                       (1/2 campo de fútbol)
                                                               Peso al despegue: 780 Tm.
                                                               (150 elefantes)
                                                               Empuje al despegue: 1400
                                                               Tm.




October 2011 -
                           Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                                   Altura: 45-56 m.
                      Ojiva                                        (1/2 campo de fútbol)
                                                                   Peso al despegue: 780 Tm.
                                                                   (150 elefantes)
                                                                   Empuje al despegue: 1400
                                                                   Tm.
             Caja de equipos




October 2011 -
                               Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                                   Altura: 45-56 m.
                      Ojiva                                        (1/2 campo de fútbol)
                                                                   Peso al despegue: 780 Tm.
                                                                   (150 elefantes)
                                                                   Empuje al despegue: 1400
                                                                   Tm.
             Caja de equipos




            Etapa superior
             Criotécnica




October 2011 -
                               Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                                   Altura: 45-56 m.
                      Ojiva                                        (1/2 campo de fútbol)
                                                                   Peso al despegue: 780 Tm.
                                                                   (150 elefantes)
                                                                   Empuje al despegue: 1400
                                                                   Tm.
             Caja de equipos




            Etapa superior
             Criotécnica



          Etapa principal
            Criotécnica




October 2011 -
                               Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                                   Altura: 45-56 m.
                      Ojiva                                        (1/2 campo de fútbol)
                                                                   Peso al despegue: 780 Tm.
                                                                   (150 elefantes)
                                                                   Empuje al despegue: 1400
                                                                   Tm.
             Caja de equipos




            Etapa superior
             Criotécnica



          Etapa principal
            Criotécnica



           Etapa de
          aceleración
       propelente sólido



October 2011 -
                               Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                                   Altura: 45-56 m.
                      Ojiva                                        (1/2 campo de fútbol)
                                                                   Peso al despegue: 780 Tm.
                                                                   (150 elefantes)
                                                                   Empuje al despegue: 1400
                                                                   Tm.
             Caja de equipos




            Etapa superior
             Criotécnica



          Etapa principal
            Criotécnica
                                                                         Prestaciones:

                                                                         * 20 Tm. en órbita baja (LEO)
           Etapa de                                                      * 10 Tm. en órbita de transferencia
          aceleración                                                    geoestacionaria (GTO)
       propelente sólido



October 2011 -
                               Espacio para la Vida en la Tierra
Descripción de un lanzador: Ariane 5
                                                                   Altura: 45-56 m.
                      Ojiva                                        (1/2 campo de fútbol)
                                                                   Peso al despegue: 780 Tm.
                                                                   (150 elefantes)
                                                                   Empuje al despegue: 1400
                                                                   Tm.
             Caja de equipos


                                                                          Perfecto!!
                                                                           Salimos al
            Etapa superior
             Criotécnica
                                                                           Espacio…..

          Etapa principal
            Criotécnica
                                                                          Y ahora qué?
                                                                         Prestaciones:

                                                                         * 20 Tm. en órbita baja (LEO)
           Etapa de                                                      * 10 Tm. en órbita de transferencia
          aceleración                                                    geoestacionaria (GTO)
       propelente sólido



October 2011 -
                               Espacio para la Vida en la Tierra
¿Qué es un satélite?




October 2011 -
                  Espacio para la Vida en la Tierra
¿Qué es un satélite?
              Es un objeto que gira en torno a un planeta.




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
¿Qué es un satélite?
              Es un objeto que gira en torno a un planeta.

                 Satélite natural




October 2011 -
                           Espacio para la Vida en la Tierra
¿Qué es un satélite?
              Es un objeto que gira en torno a un planeta.

                 Satélite natural                      Satélite artificial




October 2011 -
                           Espacio para la Vida en la Tierra
¿Qué es un satélite?
              Es un objeto que gira en torno a un planeta.

                 Satélite natural                      Satélite artificial




                                             En el contexto de vuelos espaciales
                                                un satélite es un objeto que ha
                                               sido puesto en órbita por medios
                                                           humanos.

October 2011 -
                           Espacio para la Vida en la Tierra
Qué es un satélite?
           No dejes que se caiga del cielo!!
                                               Un satélite nunca deja de caer, pero
                                               nunca se estrella…. Muy inteligente!
                                                 La razón es que el satélite no esta
                                                     cayendo sobre el planeta, sino
                                                                   alrededor del él.


                                              Para enviar objetos pesados fuera de
                                               la atmósfera terrestre los lanzadores
                                                     necesitan una gran cantidad de
                                             energía. Una vez el cohete ha entrado
                                              a la seccion orbital (a partir de 200Km
                                                      sobre el planeta), el satélite es
                                                   inyectado dentro de su órbita – la
                                                            trayectoria donde opera.


October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde están los satélites?




October 2011 -
                   Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde están los satélites?
          • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces
                 que están en “órbita”.




October 2011 -
                         Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde están los satélites?
          • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces
                 que están en “órbita”.




October 2011 -
                         Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde están los satélites?
          • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces
                 que están en “órbita”.
                                      • La mayor
                                      parte de los
                                      satélites
                                      transportados
                                      por Ariane
                                      apuntan a la
                                      órbita
                                      geoestacionaria
                                      (36.000 km).




October 2011 -
                         Espacio para la Vida en la Tierra
¿Dónde están los satélites?
          • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces
                 que están en “órbita”.
                                      • La mayor
                                      parte de los
                                      satélites
                                      transportados
                                      por Ariane
                                      apuntan a la
                                      órbita
                                      geoestacionaria
                                      (36.000 km).


                                       Un satélite puede tener múltiples
                                        funciones
October 2011 -
                         Espacio para la Vida en la Tierra
Cómo funciona un satélite?
                  Una mosca en el cielo!!

         Los satélites son nuestro ojos, oidos y sentidos
         para ver desde el cielo lo que no podemos ver
         desde el suelo. Usualmente se ven un poco
         extraño, ‘insectos de alta tecnología’

          Altas velocidades sin uso de motores!
          Modelos estándar con opciones extras – tal como un
         coche!
          Sistémas multi-propósito.




October 2011 -
                           Espacio para la Vida en la Tierra
¿Cómo funciona un satélite?

                         Antenas S1(cara tierra)                     Equipos RF
                                                                                             Módulo de
       Reflectores de antenas                                                               Comunicación
       desplegables




       Tubo central =
       esqueleto del                                                              Paredes
       satélite

       Depósito
       combustible
       (propergoles)
                                                                                             Módulo de
                                                                                              Servicio


                                                                Aviónica
       Paneles solares          Baterías           Motor principal




October 2011 -
                           Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:

                        Observación de la Tierra




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:

                        Observación de la Tierra



                        Telecomunicaciones




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:

                        Observación de la Tierra



                        Telecomunicaciones


                        Sistemas militares




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:

                        Observación de la Tierra



                        Telecomunicaciones


                        Sistemas militares



                        Ciencias espaciales




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:

                        Observación de la Tierra           Navegación



                        Telecomunicaciones


                        Sistemas militares



                        Ciencias espaciales




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Hay diferentes tipos de satélites:

                        Observación de la Tierra                          Navegación



                        Telecomunicaciones

                                           Gracias a los satélites construidos por
                        Sistemas militares el hombre, podemos:
                                              • Llamar por teléfono a cualquier parte del mundo
                                              • Recibir innumerables canales de televisión
                                              • Tomar fotos de la Tierra
                        Ciencias   espaciales • Hacer previsiones meteorológicas
                                              • Supervisar el medioambiente y el clima




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Observación de la Tierra




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Observación de la Tierra

       • Meteorología
       • Supervisión del medioambiente
       • Reconocimiento militar




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Observación de la Tierra

       • Meteorología
       • Supervisión del medioambiente
       • Reconocimiento militar


      Ejemplo de programas:

      Medio ambiente: CryoSat-2, Envisat
      Imágenes: Spot 5




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Observación de la Tierra

       • Meteorología
       • Supervisión del medioambiente
       • Reconocimiento militar


      Ejemplo de programas:

      Medio ambiente: CryoSat-2, Envisat
      Imágenes: Spot 5
      Meteorología: MetOp




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Observación de la Tierra
                                                      Imagen SPOT – Río Geba (Guinea Bissau)

       • Meteorología
       • Supervisión del medioambiente
       • Reconocimiento militar


      Ejemplo de programas:

      Medio ambiente: CryoSat-2, Envisat
      Imágenes: Spot 5
      Meteorología: MetOp




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Ciencias espaciales




October 2011 -
                  Espacio para la Vida en la Tierra
Ciencias espaciales
                  Estudio de las interacciones Tierra-Sol
                  Conocimiento de planetas y cometas
                  Exploración espacial
                  Astronomía y astrofísica




October 2011 -
                         Espacio para la Vida en la Tierra
Ciencias espaciales
                  Estudio de las interacciones Tierra-Sol
                  Conocimiento de planetas y cometas
                  Exploración espacial
                  Astronomía y astrofísica


                      BepiColombo          Mars Express
                      GAIA                 Rosetta
                      Herschel             Venus Express




October 2011 -
                         Espacio para la Vida en la Tierra
Telecomunicaciones




October 2011 -
                   Espacio para la Vida en la Tierra
Telecomunicaciones
             Servicios de comunicación equipos fijos
             Servicios de comunicación equipos móviles
             Telefonía, audio, vídeo y transmisión de datos
             Difusión directa de TV y radio digital
             Internet y multimedia banda ancha




October 2011 -
                       Espacio para la Vida en la Tierra
Telecomunicaciones
             Servicios de comunicación equipos fijos
             Servicios de comunicación equipos móviles
             Telefonía, audio, vídeo y transmisión de datos
             Difusión directa de TV y radio digital
             Internet y multimedia banda ancha


                  Alphasat l-XL         Express AM4
                  Amazonas 2            Ka-Sat
                  Arabsat 5A & Badr-5   Hot Bird 9 & 10
                  Astra 1M, 3B, 1N      YahSat 1A, 1B




October 2011 -
                        Espacio para la Vida en la Tierra
Navegación por satélites: Galileo




October 2011 -
                 Espacio para la Vida en la Tierra
Navegación por satélites: Galileo

             Galileo es el nombre del futuro sistema europeo de
            posicionamiento global por satélites.

             La Agencia Espacial Europea (ESA) anunció, el 7
            de mayo de 2008, que el segundo satélite-test, Giove
            B, había emitido sus primeras señales de
            navegación… "un momento verdaderamente histórico
            para la navegación por satélite".




October 2011 -
                        Espacio para la Vida en la Tierra
La Estación Espacial Internacional
            Una estación fuera de serie


      EEUU
      Rusia
     Europa
      Japón
     Canadá
        +
   11 Estados
    miembros
     de ESA




October 2011 -
                      Espacio para la Vida en la Tierra
La Estación Espacial Internacional
            Una estación fuera de serie                   Laboratorio Columbus



      EEUU
      Rusia
     Europa
      Japón
     Canadá
        +
   11 Estados
    miembros
     de ESA




October 2011 -
                      Espacio para la Vida en la Tierra
La Estación Espacial Internacional
            Una estación fuera de serie                   Laboratorio Columbus



      EEUU
      Rusia
     Europa
      Japón
     Canadá
        +
   11 Estados
    miembros
     de ESA



                                                             Transbordador ATV




October 2011 -
                      Espacio para la Vida en la Tierra
La Estación Espacial Internacional
             Una aventura tecnológica admirable

                                                      La Estación Espacial Internacional (ISS en
                                                 inglés) es el proyecto más ambicioso realizado
                                                             por la humanidad con el objetivo de
                                               experimentación sin gravedad y el entendimiento
                                                     de los efectos a largo plazo de la vida en el
                                                                                          espacio

                  La ISS orbita el planeta Tierra a 28,000 Km/h a una altura de 386 Km
                     sobre su superficie. La estación está permanentemente tripulada.
                   Adicionalmente fue construida en modulos, el primero siendo lanzado
                    en 1998 y el último en el 2010. La estación pesa aproximadamente
                         500 toneladas y es tan grande como un campo de fútbol.




October 2011 -
                            Espacio para la Vida en la Tierra
La Estación Espacial Internacional
          Por qué necesitamos una estación espacial? La
                 Ciencia del Mañana…

                 Misiones Principales.

                  Estudiar el comportamiento
                   del cuerpo humano durante
                   largos periodos en el espacio.

                  Conducir experimentos
                   científicos en condiciones de
                   cero / micro - gravedad

                  Observar el Planeta Tierra y
                   el resto del Sistema Solar.




October 2011 -
                             Espacio para la Vida en la Tierra
La Estación espacial internacional
             ATV: primer transbordador espacial


                                  Módulo de carga

                                   Compartimiento
                                      aviónica
                                   Compartimiento
                                    de propulsión
                                                         Sistema de acoplamiento




     Estancias de 6 meses:
    - Aprovisionar la ISS con aire, agua, alimentos, combustible, instrumentos
   científicos…
    - Impulsar la ISS (nuevo empuje y maniobras para evitar la “basura” espacial)
    - Limpiar la ISS de residuos


October 2011 -
                     Espacio para la Vida en la Tierra
Preguntas y Respuestas

            Si hay preguntas, ¡nos
            complacería contestarlas!


            Para más información:
            www.astrium.eads.net




October 2011 -
                     Espacio para la Vida en la Tierra

Más contenido relacionado

Más de Víctor González

How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...
How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...
How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...Víctor González
 
Boosting Writing Skills Through Digital Media
Boosting Writing Skills Through Digital MediaBoosting Writing Skills Through Digital Media
Boosting Writing Skills Through Digital MediaVíctor González
 
Language learning and digital comics
Language learning and digital comicsLanguage learning and digital comics
Language learning and digital comicsVíctor González
 
Digital generators in language learning
Digital generators in language learningDigital generators in language learning
Digital generators in language learningVíctor González
 
No matter the language, any teacher in finalcopy
No matter the language, any teacher in finalcopyNo matter the language, any teacher in finalcopy
No matter the language, any teacher in finalcopyVíctor González
 
Ecis interest groupforeignlanguages
Ecis interest groupforeignlanguagesEcis interest groupforeignlanguages
Ecis interest groupforeignlanguagesVíctor González
 
Foreign Languages Interest Group Members
Foreign Languages Interest Group MembersForeign Languages Interest Group Members
Foreign Languages Interest Group MembersVíctor González
 
Language learning & digital comics
Language learning & digital comicsLanguage learning & digital comics
Language learning & digital comicsVíctor González
 
Pre conference 2014-presenters
Pre conference 2014-presentersPre conference 2014-presenters
Pre conference 2014-presentersVíctor González
 
Presentación sobre méxico
Presentación sobre méxicoPresentación sobre méxico
Presentación sobre méxicoVíctor González
 
Laie hamelin doc_presentation
Laie hamelin doc_presentationLaie hamelin doc_presentation
Laie hamelin doc_presentationVíctor González
 
Net generation Language Learning
Net generation Language LearningNet generation Language Learning
Net generation Language LearningVíctor González
 
The Power of Apps in Language Learning
The Power of Apps in Language LearningThe Power of Apps in Language Learning
The Power of Apps in Language LearningVíctor González
 

Más de Víctor González (20)

How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...
How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...
How Digital Media has Changed Learning and Teaching Modern Languages. The lin...
 
Boosting Writing Skills Through Digital Media
Boosting Writing Skills Through Digital MediaBoosting Writing Skills Through Digital Media
Boosting Writing Skills Through Digital Media
 
Conference 2016-presenters
Conference 2016-presentersConference 2016-presenters
Conference 2016-presenters
 
Language learning and digital comics
Language learning and digital comicsLanguage learning and digital comics
Language learning and digital comics
 
Digital generators in language learning
Digital generators in language learningDigital generators in language learning
Digital generators in language learning
 
No matter the language, any teacher in finalcopy
No matter the language, any teacher in finalcopyNo matter the language, any teacher in finalcopy
No matter the language, any teacher in finalcopy
 
Ecis interest groupforeignlanguages
Ecis interest groupforeignlanguagesEcis interest groupforeignlanguages
Ecis interest groupforeignlanguages
 
Foreign Languages Interest Group Members
Foreign Languages Interest Group MembersForeign Languages Interest Group Members
Foreign Languages Interest Group Members
 
certificate
certificatecertificate
certificate
 
E safety2015
E safety2015E safety2015
E safety2015
 
Language learning & digital comics
Language learning & digital comicsLanguage learning & digital comics
Language learning & digital comics
 
Alumniportal_gamification
Alumniportal_gamificationAlumniportal_gamification
Alumniportal_gamification
 
Ecis 2014
Ecis 2014Ecis 2014
Ecis 2014
 
Pre conference 2014-presenters
Pre conference 2014-presentersPre conference 2014-presenters
Pre conference 2014-presenters
 
Florence workshop
Florence workshopFlorence workshop
Florence workshop
 
Presentación sobre méxico
Presentación sobre méxicoPresentación sobre méxico
Presentación sobre méxico
 
Laie hamelin doc_presentation
Laie hamelin doc_presentationLaie hamelin doc_presentation
Laie hamelin doc_presentation
 
Net generation Language Learning
Net generation Language LearningNet generation Language Learning
Net generation Language Learning
 
Cyberpedagogies
CyberpedagogiesCyberpedagogies
Cyberpedagogies
 
The Power of Apps in Language Learning
The Power of Apps in Language LearningThe Power of Apps in Language Learning
The Power of Apps in Language Learning
 

Último

c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxMartín Ramírez
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfCESARMALAGA4
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)veganet
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicialLorenaSanchez350426
 
cuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básicacuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básicaGianninaValeskaContr
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaLuis Minaya
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 

Último (20)

c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
 
cuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básicacuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básica
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 

Wsw2011 space for_isb_ravila_espaniol

  • 1. Espacio para la vida en la Tierra Presentación para el Colegio Internacional de Bremen Renato Avila / Ingeniero de Calidad Programa Ariane 5
  • 2. ¿Dónde empieza el espacio? October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 3. ¿Dónde empieza el espacio? Earth October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 4. ¿Dónde empieza el espacio? Earth October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 5. ¿Dónde empieza el espacio? Earth October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 6. ¿Dónde empieza el espacio? Earth El espacio empieza cuando sales del aire que rodea la Tierra (la atmósfera) October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 7. Espacio para todo el día Space is in our daily life * ( ( (( * (( ( ( * ( Asistencia de Conducción: Radio Satelital y Sistemas de * Posicionamiento Global TV - Transacciones Satelital Bancarias “Pago en la Bomba” Noticias Fax & Internet de alta Buscapersonas velocidad Estado del Tiempo Telefonía de Larga Distancia Rastrear Envíos Videoconferencias Aug-08 2011 - p3 3 October
  • 8. Como llegamos allá?  Mediante un Cohete Lanzador!! Los cohetes lanzadores modernos pesan cientos de toneladas a pesar que únicamente pueden llevar consigo cargas útiles (satélites, astronáutas,etc) mucho menos pesadas. Por ejemplo Ariane 5, pesando 750 toneladas al despegue, únicamente carga entre 10 y 20 toneladas. La lanzadera tiene que cargar con su propio combustible y oxidante – normálmente oxígeno o peróxido de nitrógeno. Por eso es que el peso es enorme! October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 9. Cohetes en el Mundo © des Bildes Robert Spieler October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 10. La Familia de Lanzadores Europeos Ariane 5 Ariane 5 Ariane 5 Soyouz Rockot Vega ESC-B ESC-A Starsem Carga Útil en Orbitas Altas (lanzamiento doble) 12 tonnes 10 tonnes 6 tonnes Carga Útil Orbitas Bajas > 20 ton 2.5 / 5 ton 1.1 ton 1.5 ton 300 km 1400 km 700 km 700 km October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 11. La base de lanzamiento de Ariane 5 se encuentra en Kourou, en la Guyana francesa. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 12. La base de lanzamiento de Ariane 5 se encuentra en Kourou, en la Guyana francesa. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 13. La base de lanzamiento de Ariane 5 se encuentra en Kourou, en la Guyana francesa. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 14. Centro espacial de Guyana: base espacial de Europa October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 15. Descripción de un lanzador: Ariane 5 October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 16. Descripción de un lanzador: Ariane 5 October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 17. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 18. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 19. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. Caja de equipos October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 20. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. Caja de equipos Etapa superior Criotécnica October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 21. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. Caja de equipos Etapa superior Criotécnica Etapa principal Criotécnica October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 22. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. Caja de equipos Etapa superior Criotécnica Etapa principal Criotécnica Etapa de aceleración propelente sólido October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 23. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. Caja de equipos Etapa superior Criotécnica Etapa principal Criotécnica Prestaciones: * 20 Tm. en órbita baja (LEO) Etapa de * 10 Tm. en órbita de transferencia aceleración geoestacionaria (GTO) propelente sólido October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 24. Descripción de un lanzador: Ariane 5 Altura: 45-56 m. Ojiva (1/2 campo de fútbol) Peso al despegue: 780 Tm. (150 elefantes) Empuje al despegue: 1400 Tm. Caja de equipos Perfecto!! Salimos al Etapa superior Criotécnica Espacio….. Etapa principal Criotécnica Y ahora qué? Prestaciones: * 20 Tm. en órbita baja (LEO) Etapa de * 10 Tm. en órbita de transferencia aceleración geoestacionaria (GTO) propelente sólido October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 25. ¿Qué es un satélite? October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 26. ¿Qué es un satélite?  Es un objeto que gira en torno a un planeta. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 27. ¿Qué es un satélite?  Es un objeto que gira en torno a un planeta. Satélite natural October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 28. ¿Qué es un satélite?  Es un objeto que gira en torno a un planeta. Satélite natural Satélite artificial October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 29. ¿Qué es un satélite?  Es un objeto que gira en torno a un planeta. Satélite natural Satélite artificial En el contexto de vuelos espaciales un satélite es un objeto que ha sido puesto en órbita por medios humanos. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 30. Qué es un satélite?  No dejes que se caiga del cielo!! Un satélite nunca deja de caer, pero nunca se estrella…. Muy inteligente! La razón es que el satélite no esta cayendo sobre el planeta, sino alrededor del él. Para enviar objetos pesados fuera de la atmósfera terrestre los lanzadores necesitan una gran cantidad de energía. Una vez el cohete ha entrado a la seccion orbital (a partir de 200Km sobre el planeta), el satélite es inyectado dentro de su órbita – la trayectoria donde opera. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 31. ¿Dónde están los satélites? October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 32. ¿Dónde están los satélites? • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces que están en “órbita”. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 33. ¿Dónde están los satélites? • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces que están en “órbita”. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 34. ¿Dónde están los satélites? • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces que están en “órbita”. • La mayor parte de los satélites transportados por Ariane apuntan a la órbita geoestacionaria (36.000 km). October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 35. ¿Dónde están los satélites? • Los satélites giran en torno a la Tierra. Se dice entonces que están en “órbita”. • La mayor parte de los satélites transportados por Ariane apuntan a la órbita geoestacionaria (36.000 km). Un satélite puede tener múltiples funciones October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 36. Cómo funciona un satélite?  Una mosca en el cielo!! Los satélites son nuestro ojos, oidos y sentidos para ver desde el cielo lo que no podemos ver desde el suelo. Usualmente se ven un poco extraño, ‘insectos de alta tecnología’  Altas velocidades sin uso de motores!  Modelos estándar con opciones extras – tal como un coche!  Sistémas multi-propósito. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 37. ¿Cómo funciona un satélite? Antenas S1(cara tierra) Equipos RF Módulo de Reflectores de antenas Comunicación desplegables Tubo central = esqueleto del Paredes satélite Depósito combustible (propergoles) Módulo de Servicio Aviónica Paneles solares Baterías Motor principal October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 38. Hay diferentes tipos de satélites: October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 39. Hay diferentes tipos de satélites: Observación de la Tierra October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 40. Hay diferentes tipos de satélites: Observación de la Tierra Telecomunicaciones October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 41. Hay diferentes tipos de satélites: Observación de la Tierra Telecomunicaciones Sistemas militares October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 42. Hay diferentes tipos de satélites: Observación de la Tierra Telecomunicaciones Sistemas militares Ciencias espaciales October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 43. Hay diferentes tipos de satélites: Observación de la Tierra Navegación Telecomunicaciones Sistemas militares Ciencias espaciales October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 44. Hay diferentes tipos de satélites: Observación de la Tierra Navegación Telecomunicaciones Gracias a los satélites construidos por Sistemas militares el hombre, podemos: • Llamar por teléfono a cualquier parte del mundo • Recibir innumerables canales de televisión • Tomar fotos de la Tierra Ciencias espaciales • Hacer previsiones meteorológicas • Supervisar el medioambiente y el clima October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 45. Observación de la Tierra October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 46. Observación de la Tierra • Meteorología • Supervisión del medioambiente • Reconocimiento militar October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 47. Observación de la Tierra • Meteorología • Supervisión del medioambiente • Reconocimiento militar Ejemplo de programas: Medio ambiente: CryoSat-2, Envisat Imágenes: Spot 5 October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 48. Observación de la Tierra • Meteorología • Supervisión del medioambiente • Reconocimiento militar Ejemplo de programas: Medio ambiente: CryoSat-2, Envisat Imágenes: Spot 5 Meteorología: MetOp October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 49. Observación de la Tierra Imagen SPOT – Río Geba (Guinea Bissau) • Meteorología • Supervisión del medioambiente • Reconocimiento militar Ejemplo de programas: Medio ambiente: CryoSat-2, Envisat Imágenes: Spot 5 Meteorología: MetOp October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 50. Ciencias espaciales October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 51. Ciencias espaciales  Estudio de las interacciones Tierra-Sol  Conocimiento de planetas y cometas  Exploración espacial  Astronomía y astrofísica October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 52. Ciencias espaciales  Estudio de las interacciones Tierra-Sol  Conocimiento de planetas y cometas  Exploración espacial  Astronomía y astrofísica  BepiColombo Mars Express  GAIA Rosetta  Herschel Venus Express October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 53. Telecomunicaciones October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 54. Telecomunicaciones  Servicios de comunicación equipos fijos  Servicios de comunicación equipos móviles  Telefonía, audio, vídeo y transmisión de datos  Difusión directa de TV y radio digital  Internet y multimedia banda ancha October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 55. Telecomunicaciones  Servicios de comunicación equipos fijos  Servicios de comunicación equipos móviles  Telefonía, audio, vídeo y transmisión de datos  Difusión directa de TV y radio digital  Internet y multimedia banda ancha  Alphasat l-XL Express AM4  Amazonas 2 Ka-Sat  Arabsat 5A & Badr-5 Hot Bird 9 & 10  Astra 1M, 3B, 1N YahSat 1A, 1B October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 56. Navegación por satélites: Galileo October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 57. Navegación por satélites: Galileo  Galileo es el nombre del futuro sistema europeo de posicionamiento global por satélites.  La Agencia Espacial Europea (ESA) anunció, el 7 de mayo de 2008, que el segundo satélite-test, Giove B, había emitido sus primeras señales de navegación… "un momento verdaderamente histórico para la navegación por satélite". October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 58. La Estación Espacial Internacional Una estación fuera de serie EEUU Rusia Europa Japón Canadá + 11 Estados miembros de ESA October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 59. La Estación Espacial Internacional Una estación fuera de serie Laboratorio Columbus EEUU Rusia Europa Japón Canadá + 11 Estados miembros de ESA October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 60. La Estación Espacial Internacional Una estación fuera de serie Laboratorio Columbus EEUU Rusia Europa Japón Canadá + 11 Estados miembros de ESA Transbordador ATV October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 61. La Estación Espacial Internacional  Una aventura tecnológica admirable La Estación Espacial Internacional (ISS en inglés) es el proyecto más ambicioso realizado por la humanidad con el objetivo de experimentación sin gravedad y el entendimiento de los efectos a largo plazo de la vida en el espacio La ISS orbita el planeta Tierra a 28,000 Km/h a una altura de 386 Km sobre su superficie. La estación está permanentemente tripulada. Adicionalmente fue construida en modulos, el primero siendo lanzado en 1998 y el último en el 2010. La estación pesa aproximadamente 500 toneladas y es tan grande como un campo de fútbol. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 62. La Estación Espacial Internacional  Por qué necesitamos una estación espacial? La Ciencia del Mañana… Misiones Principales.  Estudiar el comportamiento del cuerpo humano durante largos periodos en el espacio.  Conducir experimentos científicos en condiciones de cero / micro - gravedad  Observar el Planeta Tierra y el resto del Sistema Solar. October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 63. La Estación espacial internacional  ATV: primer transbordador espacial Módulo de carga Compartimiento aviónica Compartimiento de propulsión Sistema de acoplamiento Estancias de 6 meses: - Aprovisionar la ISS con aire, agua, alimentos, combustible, instrumentos científicos… - Impulsar la ISS (nuevo empuje y maniobras para evitar la “basura” espacial) - Limpiar la ISS de residuos October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra
  • 64. Preguntas y Respuestas Si hay preguntas, ¡nos complacería contestarlas! Para más información: www.astrium.eads.net October 2011 - Espacio para la Vida en la Tierra

Notas del editor

  1. \n
  2. \n
  3. \n
  4. \n
  5. \n
  6. \n
  7. \n
  8. \n
  9. \n
  10. \n
  11. \n
  12. \n
  13. \n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. \n
  22. \n
  23. \n
  24. \n
  25. \n
  26. Despegando en América del Sur \nDurante los últimos 25 años, todos los cohetes europeos han sido lanzados desde Kourou, en América del Sur. ¿Qué ha hecho que Europa elija un puerto espacial en el otro extremo de la Tierra? \nLa búsqueda de un nuevo emplazamiento comenzó en los años 60. La Agencia espacial francesa optó finalmente por un paraje costero en los lindes de la selva en la Guyana francesa. El nuevo emplazamiento queda cerca de un pueblo de pescadores, llamado Kourou. \nKourou está a miles de kilómetros de Europa y todo debía construirse a partir de la nada. Pero este emplazamiento tiene en su haber varias ventajas importantes. Los lanzamientos se hacen muy lejos de las áreas habitadas. Los cohetes son lanzados con absoluta seguridad por encima del mar abierto hacia el este y hacia el norte. Las etapas de los cohetes caen en el océano sin causar daño alguno. Los satélites pueden ser fácilmente enviados a órbita polar o ecuatorial. Por otra parte, Kourou también queda cerca del ecuador (5°al norte). Luego el emplazamiento se beneficia de la aceleración gravitacional, debido a la rotación de la tierra que brinda una velocidad suplementaria de 1.650 Km./h hacia el este, para todos los cohetes lanzados desde esta región. Esto representa una reducción del combustible necesario permitiendo lanzar satélites más pesados.\n\nLos primeros trabajos de la construcción empezaron en septiembre de 1965, allí trabajaron más de 2.500 personas de 11 nacionalidades. Se pasó luego a la construcción de un puerto, en Kourou, a la extensión de la pista del aeropuerto de Rochambeau y otras instalaciones que no existían, habida cuenta de la baja población de Guyana, en general, y de Kourou en particular, que en esa época alcanzaba tan solo 660 personas. El CSG inaugura su primer lanzamiento el 9 de abril de 1968 con el cohete Véronique. En los años siguientes se lanzaron 9 cohetes Diamant. De 1967 a 1971, el Centro espacial guyanés sirvió igualmente para la puesta a punto y las pruebas de los cohetes Europa, sin gran éxito, pero los fracasos sucesivos permitieron preparar el diseño del cohete Ariane.\n\nUna vez creada la Agencia Espacial Europea (ESA), en 1973, Francia propuso a la nueva agencia, compartir la base de Kourou. La ESA financia las dos terceras partes del presupuesto anual de la base de Kourou, habiendo pagado igualmente su modernización con ocasión de la puesta a punto de la serie de lanzadores Ariane.\nEl primer lanzamiento tuvo lugar el 24 de diciembre de 1979 con un cohete Ariane 1. Ariane es, desde mediados de los años 80, líder mundial en el mercado de satélites comerciales con una cuota de mercado que oscila entre el 50 y el 65%. Es un éxito técnico y comercial simbolizado y prorrogado por el cohete Ariane 5 ECA, que permite poner en órbita satélites de 10 toneladas con una tasa de fiabilidad ampliamente reconocida.\n
  27. Despegando en América del Sur \nDurante los últimos 25 años, todos los cohetes europeos han sido lanzados desde Kourou, en América del Sur. ¿Qué ha hecho que Europa elija un puerto espacial en el otro extremo de la Tierra? \nLa búsqueda de un nuevo emplazamiento comenzó en los años 60. La Agencia espacial francesa optó finalmente por un paraje costero en los lindes de la selva en la Guyana francesa. El nuevo emplazamiento queda cerca de un pueblo de pescadores, llamado Kourou. \nKourou está a miles de kilómetros de Europa y todo debía construirse a partir de la nada. Pero este emplazamiento tiene en su haber varias ventajas importantes. Los lanzamientos se hacen muy lejos de las áreas habitadas. Los cohetes son lanzados con absoluta seguridad por encima del mar abierto hacia el este y hacia el norte. Las etapas de los cohetes caen en el océano sin causar daño alguno. Los satélites pueden ser fácilmente enviados a órbita polar o ecuatorial. Por otra parte, Kourou también queda cerca del ecuador (5°al norte). Luego el emplazamiento se beneficia de la aceleración gravitacional, debido a la rotación de la tierra que brinda una velocidad suplementaria de 1.650 Km./h hacia el este, para todos los cohetes lanzados desde esta región. Esto representa una reducción del combustible necesario permitiendo lanzar satélites más pesados.\n\nLos primeros trabajos de la construcción empezaron en septiembre de 1965, allí trabajaron más de 2.500 personas de 11 nacionalidades. Se pasó luego a la construcción de un puerto, en Kourou, a la extensión de la pista del aeropuerto de Rochambeau y otras instalaciones que no existían, habida cuenta de la baja población de Guyana, en general, y de Kourou en particular, que en esa época alcanzaba tan solo 660 personas. El CSG inaugura su primer lanzamiento el 9 de abril de 1968 con el cohete Véronique. En los años siguientes se lanzaron 9 cohetes Diamant. De 1967 a 1971, el Centro espacial guyanés sirvió igualmente para la puesta a punto y las pruebas de los cohetes Europa, sin gran éxito, pero los fracasos sucesivos permitieron preparar el diseño del cohete Ariane.\n\nUna vez creada la Agencia Espacial Europea (ESA), en 1973, Francia propuso a la nueva agencia, compartir la base de Kourou. La ESA financia las dos terceras partes del presupuesto anual de la base de Kourou, habiendo pagado igualmente su modernización con ocasión de la puesta a punto de la serie de lanzadores Ariane.\nEl primer lanzamiento tuvo lugar el 24 de diciembre de 1979 con un cohete Ariane 1. Ariane es, desde mediados de los años 80, líder mundial en el mercado de satélites comerciales con una cuota de mercado que oscila entre el 50 y el 65%. Es un éxito técnico y comercial simbolizado y prorrogado por el cohete Ariane 5 ECA, que permite poner en órbita satélites de 10 toneladas con una tasa de fiabilidad ampliamente reconocida.\n
  28. Los elementos que componen los cohetes Ariane 5 son producidos en Europa y transportados en barco a Kourou. La “campaña de lanzamiento”, que dura alrededor de un mes y medio, y comienza con la llegada del barco con todas las estructuras. El primer paso consiste en ensamblar los elementos del lanzador (etapas, boosters, compartimiento de equipos) en el edificio de integración del lanzador (BIL), operación ejecutada por Astrium. Seguidamente, el lanzador y los satélites de los clientes son agrupados en el edificio de ensamblaje final (BAF) antes de su traslado, en D-1 a la base de lanzamiento Ariane.\n\nSe autorizará el despegue del cohete si todo el conjunto de los elementos son “aptos”. Un ordenador dirige todos los parámetros de manera automática (secuencia sincronizada). Cuando se pone en marcha el motor Vulcain 2 (final de la cuenta regresiva H 0), un lapso de 7 segundos permite comprobar su buen funcionamiento y el cohete despega realmente solo cuando se activan los boosters.\n\nLe servicio de protección, un equipo integrado por cuatro personas, controla el correcto desarrollo del lanzamiento y está habilitado a destruir el cohete en caso de un suceso inesperado con relación a los procedimientos previstos.\n\nDetalles:\nEl “centro Júpiter” es el centro de control que permite dirigir todas las operaciones de preparación y lanzamiento. Sirve igualmente de sala de prensa para los medios de comunicación.\n\nEl complejo de lanzamiento Ariane 5 (ELA-3)\nEl conjunto de lanzamiento del cohete Ariane 5 (ELA-3 acrónimo francés de “Ensemble de Lancement Ariane 3”), que ocupa una superficie de 21 km², es utilizado para lanzar los cohetes Ariane 5 y fue, desde 2003 hasta 2009, el único emplazamiento activo después del cese de lanzamientos de Ariane 4. Este emplazamiento comprende:\n* Edificio (S5) en el que se prepara los satélites (verificación y carga de propergol, combustible que puede realizar la combustión sin necesidad de oxígeno),\n* Edificio de Integración Lanzador (BIL) en el cual se ensamblan verticalmente, sobre la plataforma de lanzamiento, los elementos de los lanzadores Ariane 5 (propulsores combustible sólido (EAP), etapa principal criogénica (EPC), etapa superior (EPS o ESC-A) así como el compartimiento de equipos). Este último se desplaza sobre una doble vía férrea para ir de un emplazamiento de ensamblaje al otro, y está equipado con un mástil que lo conecta con el cohete y lo mantiene durante sus desplazamientos. Los propulsores de combustible sólido provienen del edificio de integración de propulsores (BIP) en el que han sido ensamblados,\n* Edificio de ensamblaje Final (BAF) de 90 metros de altura, en el que se ensamblan los satélites, el adaptador, la ojiva y el cohete,\n* la Zona de Lanzamiento (ZL) está alejada de los edificios citados para limitar el impacto de una explosión del cohete lanzador durante la fase de despegue,\n* el Centro de Lanzamiento (CDL 3) con techo blindado,\n* Los edificios de ensamblaje (BIL, BAF) así como la zona de lanzamiento están comunicados por una doble vía férrea por la cual circula la plataforma móvil de lanzamiento, que soporta el cohete. Todas las operaciones permiten 8 lanzamientos anuales.\n\nLos centros de producción de los lanzadores Ariane\nUna parte del lanzador Ariane 5 se fabrica “in situ”. Una unidad de producción fabrica y trasvasa el combustible sólido de 2 de los 3 segmentos de cada propulsor de combustible sólido (EAP) del cohete (el tercero es trasvasado en Italia). El emplazamiento dispone de un banco de pruebas para los EAP.\n \nMedios de localización y medición\nPara hacer un seguimiento del cohete durante su fase de propulsión, la base dispone de varios sistemas ópticos, radares y estaciones de recepción de telemediciones. Según la misión, el cohete puede seguir una trayectoria hacia el norte o hacia el este y, los medios utilizados pueden diferir. Cuando el cohete sigue una trayectoria hacia el este, las estaciones de telemedición comprenden la estación Galliot situada más o menos 20 Km.. del área de lanzamiento, más las estaciones de Natal (Brasil), la de la isla de Ascensión en Libreville (Gabón) y la de Malindi (Kenia). La ESA dispone de su propia estación de telemedición (estación Diane) situada al norte del sitio de lanzamiento. Por otra parte, en el perímetro del sitio de lanzamiento hay tres radares, utilizados para seguir la trayectoria inicial del cohete.\n\nLas demás instalaciones\n* La base comprende también instalaciones industriales, propiedad de una filial de la compañía “Air liquide”, que le permiten producir los diferentes gases utilizados por cohetes y satélites: oxígeno líquido, hidrógeno líquido, nitrógeno, helio. La base de lanzamiento es una planta industrial con clasificación Seveso (una normativa de la UE dirigida a prevenir los accidentes en determinados sectores industriales(.\n* También cuenta con un Museo del Espacio que acoge decenas de miles de personas cada año.\n\nSeguridad\nLa seguridad del Centro espacial guyanés está a cargo de las Fuerzas Armadas francesas ubicadas en Guyana. En torno a la base se encuentran desplegados escuadrones móviles de “gendarmería”, ayudados por el 3er regimiento extranjero de infantería de la Legión extranjera y otros cuerpo del ejército. Además de un destacamento de la brigada de bomberos de Paris que tiene a su cargo combatir los eventuales incendios.\n\n//\nCSG: Centro Espacial Guyanés: puerto espacial de Europa\nPlanta Propergoles Guyana: fabricación del combustible para las etapas de aceleración con combustible sólido\nBIP: Fabricación de la etapas de aceleración de combustible sólido\nPlanta LOx/LH2: Oxígeno líquido, combustible de la Etapa Principal Criotécnica\nBIL: ensamblaje de las etapas Ariane 5: EPC + EAP + ESC-A + compartimiento de equipos\nBAF: posicionamiento de los satélites en A5 + capotaje\nELA-1 fue utilizado por Ariane 1-2-3 y será utilizado por Vega\nELA-2 estaba dedicado a Ariane 4\nEL3 para Ariane 5: ¿qué encontramos en la zona de lanzamiento? 1 alta torre blanca a la izquierda que es la torre para enviar agua a la base de Ariane en el momento del despegue / 1 torre en el centro en la cual se coloca la tabla de lanzamiento , A5 / 4 postes anti-rayo en torno al emplazamiento (con los extremos rojos) / 2 canales de evacuación, túneles de hormigón que permiten evacuar los gases al despegue (de otra manera los gases quedarían al pie de Ariane 5 y la destruirían).\n
  29. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  30. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  31. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  32. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  33. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  34. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  35. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  36. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  37. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  38. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  39. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  40. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  41. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  42. Un lanzador va cogiendo velocidad gracias al empuje de sus diferentes motores. Es por ello que Ariane 5 tiene 3 etapas: cuando una de ellas se vacía inmediatamente se desprende y se enciende la siguiente. Así, el lanzador se va aligerando de manera progresiva. Por otra parte, si hubiese una sola etapa, al final del vuelo ésta sería demasiado pesada habida cuenta del combustible, ergol, que queda, y la puesta en orbita sería entonces imposible.\n\nAsí, en Ariane 5, las EAP (Etapa Aceleración Propelente sólido) funcionan durante 2 min 30 s, la EPC (Etapa principal criotécnica) 10 min, aprox., y la etapa superior, alrededor de 15 min. \n\n La Ojiva: sirve para proteger los satélites durante el traspaso de la atmósfera. Sin la ojiva de carbono, fabricado en Suiza por la firma Oerlikon Space, los satélites se quemarían!\n\nLa caja de equipos: es el “cerebro” del lanzador. Allí se encuentran los dos ordenadores de a bordo. La instalación del material eléctrico y la integración está a cargo de Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Superior Criotécnica: es la etapa que lleva los satélites hasta su órbita de estacionamiento. El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación de etapa criotécnica). Esta etapa es integrada por Astrium en Alemania, en la planta de Bremen.\n\nEtapa Principal Criotécnica: El combustible utilizado es el hidrógeno y oxígeno líquido a muy bajas temperaturas (de aquí la apelación etapa criotécnica). Etapa integrada por Astrium en Francia, en la planta de la ciudad de Mureaux.\n\nEtapa de Aceleración propelente sólido: Se trata de las etapas laterales que permiten el despegue del lanzador, proporcionando el 92 % del empuje al despegue. Estas etapas con 240 toneladas de combustible sólido cada una , son integradas en Kourou, Guyana francesa.\n
  43. Satélite natural:\n\nUn satélite natural es un objeto que gira en torno a un planeta o en torno a otro objeto más grande que él, y que no es de origen humano. A estos objetos se les conoce igualmente con el nombre de lunas, por analogía con la Luna, el satélite natural de la Tierra.\n\nLa Luna: diámetro 3.474 Km. / Distancia de la Tierra a la Luna: 384.402 Km.\n\nSatélite artificial:\n\nUn satélite artificial es un objeto fabricado por el hombre, enviado al espacio mediante un lanzador y que gravita en torno a un planeta o a un satélite natural como la Luna. La velocidad transmitida por el lanzador al satélite le permite mantenerse prácticamente por un tiempo indefinido en el espacio, describiendo una órbita en torno al cuerpo celeste. Esta órbita, definida en función del cometido del satélite, puede tomar diversas formas — heliosincronizada, geoestacionaria, elíptica, circular — y situarse así en altitudes más o menos altas, clasificadas como órbita baja, mediana o alta. (ver página siguiente)\n\nEl primer satélite artificial, el Sputnik I, fue lanzado por la Unión Soviética en 1957. Desde entonces se han puesto en órbita más de 6.000 satélites artificiales (2007). Los satélites se han convertido en los instrumentos imprescindibles para nuestra comprensión del universo, los cambios climáticos y el intercambio de informaciones.\n
  44. Satélite natural:\n\nUn satélite natural es un objeto que gira en torno a un planeta o en torno a otro objeto más grande que él, y que no es de origen humano. A estos objetos se les conoce igualmente con el nombre de lunas, por analogía con la Luna, el satélite natural de la Tierra.\n\nLa Luna: diámetro 3.474 Km. / Distancia de la Tierra a la Luna: 384.402 Km.\n\nSatélite artificial:\n\nUn satélite artificial es un objeto fabricado por el hombre, enviado al espacio mediante un lanzador y que gravita en torno a un planeta o a un satélite natural como la Luna. La velocidad transmitida por el lanzador al satélite le permite mantenerse prácticamente por un tiempo indefinido en el espacio, describiendo una órbita en torno al cuerpo celeste. Esta órbita, definida en función del cometido del satélite, puede tomar diversas formas — heliosincronizada, geoestacionaria, elíptica, circular — y situarse así en altitudes más o menos altas, clasificadas como órbita baja, mediana o alta. (ver página siguiente)\n\nEl primer satélite artificial, el Sputnik I, fue lanzado por la Unión Soviética en 1957. Desde entonces se han puesto en órbita más de 6.000 satélites artificiales (2007). Los satélites se han convertido en los instrumentos imprescindibles para nuestra comprensión del universo, los cambios climáticos y el intercambio de informaciones.\n
  45. Satélite natural:\n\nUn satélite natural es un objeto que gira en torno a un planeta o en torno a otro objeto más grande que él, y que no es de origen humano. A estos objetos se les conoce igualmente con el nombre de lunas, por analogía con la Luna, el satélite natural de la Tierra.\n\nLa Luna: diámetro 3.474 Km. / Distancia de la Tierra a la Luna: 384.402 Km.\n\nSatélite artificial:\n\nUn satélite artificial es un objeto fabricado por el hombre, enviado al espacio mediante un lanzador y que gravita en torno a un planeta o a un satélite natural como la Luna. La velocidad transmitida por el lanzador al satélite le permite mantenerse prácticamente por un tiempo indefinido en el espacio, describiendo una órbita en torno al cuerpo celeste. Esta órbita, definida en función del cometido del satélite, puede tomar diversas formas — heliosincronizada, geoestacionaria, elíptica, circular — y situarse así en altitudes más o menos altas, clasificadas como órbita baja, mediana o alta. (ver página siguiente)\n\nEl primer satélite artificial, el Sputnik I, fue lanzado por la Unión Soviética en 1957. Desde entonces se han puesto en órbita más de 6.000 satélites artificiales (2007). Los satélites se han convertido en los instrumentos imprescindibles para nuestra comprensión del universo, los cambios climáticos y el intercambio de informaciones.\n
  46. Satélite natural:\n\nUn satélite natural es un objeto que gira en torno a un planeta o en torno a otro objeto más grande que él, y que no es de origen humano. A estos objetos se les conoce igualmente con el nombre de lunas, por analogía con la Luna, el satélite natural de la Tierra.\n\nLa Luna: diámetro 3.474 Km. / Distancia de la Tierra a la Luna: 384.402 Km.\n\nSatélite artificial:\n\nUn satélite artificial es un objeto fabricado por el hombre, enviado al espacio mediante un lanzador y que gravita en torno a un planeta o a un satélite natural como la Luna. La velocidad transmitida por el lanzador al satélite le permite mantenerse prácticamente por un tiempo indefinido en el espacio, describiendo una órbita en torno al cuerpo celeste. Esta órbita, definida en función del cometido del satélite, puede tomar diversas formas — heliosincronizada, geoestacionaria, elíptica, circular — y situarse así en altitudes más o menos altas, clasificadas como órbita baja, mediana o alta. (ver página siguiente)\n\nEl primer satélite artificial, el Sputnik I, fue lanzado por la Unión Soviética en 1957. Desde entonces se han puesto en órbita más de 6.000 satélites artificiales (2007). Los satélites se han convertido en los instrumentos imprescindibles para nuestra comprensión del universo, los cambios climáticos y el intercambio de informaciones.\n
  47. \n
  48. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  49. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  50. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  51. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  52. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  53. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  54. Cada satélite es puesto en la órbita que más conviene a su misión. Generalmente, los satélites de observación de la Tierra, por ejemplo, son puestos en órbitas circulares bajas (400 - 1.200 Km.). Esto les permite, en pocas horas, dar una vuelta completa al globo terrestre y obtener imágenes detalladas de la superficie de la Tierra.\n\nLos satélites de telecomunicación se ponen en órbita geoestacionaria, una órbita circular a 36.000 Km. de altitud. Algunas naves espaciales – entre ellas la Estación espacial internacional (a 400 Km. de altitud, aproximadamente) – siguen órbitas bajas, inclinadas con relación al Ecuador. \nUn cierto número de satélites científicos describen órbitas elípticas (en forma de huevo) que las acerca mucho de la Tierra y las aleja considerablemente después.\n\nDetalles:\nÓrbitas Geoestacionarias\nLa órbita geoestacionaria (GEO = geosincronizada) es aquélla durante la cual, el satélite conserva la misma posición con relación a la Tierra en rotación. El satélite gira a una altitud de 36.000 Km. aproximadamente para que el periodo de la órbita (tiempo transcurrido durante una órbita) corresponda al periodo de rotación de la Tierra (23 h, 56 min, 4,09 s). Así, girando a la misma velocidad y en el mismo sentido que la Tierra, el satélite parece estacionario (sincronizado con relación a la rotación de la Tierra). \n\nÓrbitas Polares \nLos satélites de órbita polar ofrecen una vista más completa de la Tierra. Estos satélites giran en torno a la Tierra, a una altitud de 700 a 800 Km., con una inclinación cercana a los polos (el ángulo entre el plano ecuatorial y el plano orbital del satélite – una verdadera órbita polar tiene una inclinación de 90 grados) y cubren mejor, “in situ”, las partes más difíciles de acceso de la Tierra. \n\nÓrbitas heliosíncronas\nLos satélites de órbita heliosíncrona suministran, par barrido circular de la Tierra, vistas iluminadas por el sol. Estos satélites pasan, diariamente y a la misma hora, por encima del ecuador y de cada latitud, o sea que el satélite pasa por encima de nosotros a la misma hora solar a lo largo de las cuatro estaciones del año. Esta característica permite recoger datos de manera regular y continua y así, poder establecer comparaciones. \n
  55. \n
  56. Este es el diagrama de un satélite de telecomunicaciones, pero los principios de organización y construcción son similares a los de un satélite de observación.\n\nEl elemento central, la plataforma o carga útil, sirve de soporte a los equipos necesarios para la misión, (aquí se trata de un satélite de comunicación, por tanto nos encontramos con antenas, reflectores de antena, equipos RF…). La Plataforma consta de una estructura muy rígida (tubo central + paredes), capaz de absorber las aceleraciones y las vibraciones del lanzamiento.\n\nLa Plataforma es la parte que maneja el satélite y comprende:\n- el sistema de propulsión con los 4 depósitos de propergoles,\n- el sistema de distribución de energía (suministrada por los paneles solares a los que se sustituyen las baterías en zonas de sombra),\n- el sistema de control y de actitud del satélite (instrumentos de medición, tales como los sensores que permiten comprobar la posición correcta del satélite y las antenas, así como otros equipos que permitirían corregir la posición si fuese necesario: toberas).\nTodo ello con el propósito de asegurar una buena cobertura en tierra (de esta manera, las frecuencias por radio, por ejemplo, cambian automáticamente al pasar la frontera).\n\nPara un satélite de comunicación, la carga útil son todos los equipos necesarios para:\n- la recepción de una señal (antenas)\n- el filtrado de la señal\n- la amplificación (reflector)\n- el cambio de frecuencia (equipos RF)\n- la emisión en tierra (reflector)\n\nEl satélite de telecomunicación sirve entonces como repetidor.\n\nInformación complementaria:\n\n¿Reconocerías un satélite de comunicación?\nÍndicadores: reflectores de antena + 1 panel solar de cada lado (2 alas). Según la potencia que se deba suministrar, cada panel solar puede medir 20 m., para los satélites más potentes, y la envergadura puede alcanzar 45 m.\n\nPotencia ~ 12 KWatt\n
  57. \n
  58. \n
  59. \n
  60. \n
  61. \n
  62. \n
  63. \n
  64. \n
  65. \n
  66. \n
  67. \n
  68. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  69. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  70. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  71. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  72. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  73. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  74. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  75. Cryosat 2: Astrium ha desarrollado y fabricado, por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA), el satélite CryoSat-2 para estudiar la naturaleza y magnitud de la evolución de los casquetes glaciares y la banquisa. Es así que durante tres años y medio, por lo menos, CryoSat-2 medirá los casquetes glaciares y la banquisa con una precisión inédita.\n\nSpot 5: Astrium Satélites es el contratista principal, por cuenta del Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia (CNES), de los satélites SPOT. SPOT 5 fue lanzado el 3 de mayo de 2002 para unirse a los otros 4 satélites lanzados desde 1986, incrementando de esta manera las prestaciones del SPOT 4, y asegurando, además, la continuidad del servicio operacional de Spot Image. SPOT 2 y SPOT 4 están todavía en servicio y la utilización combinada de estos tres satélites permite cubrir todos los puntos del globo en 24h. \n\nMetOp: Desarrollado por Astrium Satélites, para EUMETSAT, MetOp, lanzado en 2006 es el primer satélite meteorológico europeo en órbita polar. Este satélite recolecta, día y noche, informaciones sobre la atmósfera, las tierras y la superficie de los océanos.\nEnvisat: Lanzado en marzo de 2002, Envisat es una herramienta extremadamente eficaz para hacer un seguimiento del estado del planeta y del impacto de nuestras actividades en el medioambiente. Este satélite cuenta con diez sofisticados instrumentos ópticos y radar que le permiten observar y supervisar la superficie de la tierra, la atmósfera, los océanos y los casquetes glaciares. \n
  76. BepiColombo – Sonda de la Agencia Espacial Europea (ESA) hacia Mercurio. Lanzamiento en 2013, llegada a Mercurio en 2019.\n\nGAIA – Misión que permitirá crear un mapa tridimensional, extraordinariamente preciso, de mil millones de estrellas de nuestra galaxia y más allá (lanzamiento: 2011).\n\nHerschel – Observatorio del espacio que permite estudiar la manera como se conforman o como se han conformado las estrellas y las galaxias (lanzado en 2009 por Ariane 5). \n\nMars Express – Lanzado en 2003, en órbita alrededor de Marte suministra datos de teledetección y observaciones desde 2004. \n\nVenus Express – Lanzado en 2005, en órbita alrededor de Venus desde 2006. \n\nRosetta – vehiculo exploratorio de cometas, equipada con un lander. Lanzado en 2004, su encuentro con el cometa Churyumov-Gerasimenko está prevista para 2014. Entre tanto, en 2008 y 2010, esta sonda se cruzará con dos asteroides. \n
  77. BepiColombo – Sonda de la Agencia Espacial Europea (ESA) hacia Mercurio. Lanzamiento en 2013, llegada a Mercurio en 2019.\n\nGAIA – Misión que permitirá crear un mapa tridimensional, extraordinariamente preciso, de mil millones de estrellas de nuestra galaxia y más allá (lanzamiento: 2011).\n\nHerschel – Observatorio del espacio que permite estudiar la manera como se conforman o como se han conformado las estrellas y las galaxias (lanzado en 2009 por Ariane 5). \n\nMars Express – Lanzado en 2003, en órbita alrededor de Marte suministra datos de teledetección y observaciones desde 2004. \n\nVenus Express – Lanzado en 2005, en órbita alrededor de Venus desde 2006. \n\nRosetta – vehiculo exploratorio de cometas, equipada con un lander. Lanzado en 2004, su encuentro con el cometa Churyumov-Gerasimenko está prevista para 2014. Entre tanto, en 2008 y 2010, esta sonda se cruzará con dos asteroides. \n
  78. Alphasat I-XL – Nuevo y gigante satélite europeo, encargado por Inmarsat. Alphasat I-XL servirá para introducir la nueva generación de tecnologías móviles y un aumento de capacidad que permitirá tratar más de 750 canales de banda ancha, una mejor y eficaz explotación del espectro y una calidad superior especialmente para los usuarios de teléfonos vía satélite (2012).\n\nAmazonas-2 – Pedido por Hispasat, este satélite incrementará la capacidad ofertada por el operador español sobre la posición americana.\n\nArabsat 5A & Badr-5 – 2 satélites Eurostar E3000 para la flota Arabsat de 5a generación, que operan con bandas KU, C y KA.\n\nAstra 1M, 3B, 1N – Estos satélites servirán a SES Astra para proponer un amplio abanico de servicios de teledifusión en toda Europa. \n\nExpress AM4 – El satélite E3000, el más potente hasta ahora encargado, es un gran satélite de comunicación construido por un equipo de Astrium/Khrunichev para la Compañía Rusa de Satélites de Comunicación - RSCC (Russian Satellite Communications Company).\n\nHot Bird 9 & 10 permiten a Eutelsat conformar el núcleo de la constelación Hot Bird, localizada a 3°Este, y cubre la zona de Europa, África del Norte y e Oriente Medio. \n\nKa-Sat – Encargado por Eutelsat, es el primer satélite europeo de haces múltiples, operado exclusivamente en banda Ka y dedicado a la explotación de servicios bidireccionales de banda ancha y teledifusión regional para la Europa de los 27 países. (lanzamiento: 2010)\n\nNimiq-4 – Satélite de bandas Ku y Ka para un servicio de teledifusión directa, encargado por el operador canadiense Telesat.\n\nYahSat – Sistema dual de telecomunicaciones vía satélite para los Emiratos Árabes Unidos. Comprende dos grandes satélites y la infraestructura terrestre asociada. El sistema incluirá igualmente un gran número de terminales terrestres, fijos o móviles, transportables, de a bordo, sobre navíos y móviles. (2010, 2011)\n
  79. Alphasat I-XL – Nuevo y gigante satélite europeo, encargado por Inmarsat. Alphasat I-XL servirá para introducir la nueva generación de tecnologías móviles y un aumento de capacidad que permitirá tratar más de 750 canales de banda ancha, una mejor y eficaz explotación del espectro y una calidad superior especialmente para los usuarios de teléfonos vía satélite (2012).\n\nAmazonas-2 – Pedido por Hispasat, este satélite incrementará la capacidad ofertada por el operador español sobre la posición americana.\n\nArabsat 5A & Badr-5 – 2 satélites Eurostar E3000 para la flota Arabsat de 5a generación, que operan con bandas KU, C y KA.\n\nAstra 1M, 3B, 1N – Estos satélites servirán a SES Astra para proponer un amplio abanico de servicios de teledifusión en toda Europa. \n\nExpress AM4 – El satélite E3000, el más potente hasta ahora encargado, es un gran satélite de comunicación construido por un equipo de Astrium/Khrunichev para la Compañía Rusa de Satélites de Comunicación - RSCC (Russian Satellite Communications Company).\n\nHot Bird 9 & 10 permiten a Eutelsat conformar el núcleo de la constelación Hot Bird, localizada a 3°Este, y cubre la zona de Europa, África del Norte y e Oriente Medio. \n\nKa-Sat – Encargado por Eutelsat, es el primer satélite europeo de haces múltiples, operado exclusivamente en banda Ka y dedicado a la explotación de servicios bidireccionales de banda ancha y teledifusión regional para la Europa de los 27 países. (lanzamiento: 2010)\n\nNimiq-4 – Satélite de bandas Ku y Ka para un servicio de teledifusión directa, encargado por el operador canadiense Telesat.\n\nYahSat – Sistema dual de telecomunicaciones vía satélite para los Emiratos Árabes Unidos. Comprende dos grandes satélites y la infraestructura terrestre asociada. El sistema incluirá igualmente un gran número de terminales terrestres, fijos o móviles, transportables, de a bordo, sobre navíos y móviles. (2010, 2011)\n
  80. La navegación es una ciencia y una técnica que consiste en señalar la posición de un objeto en movimiento (navío, avión, etc.), y en determinar su itinerario, de un punto a otro. \n\nLos antiguos navegantes, sin disponer de ningún instrumento de navegación, exploraron las costas de Europa, Asia y África. Los Vikingos llegaron incluso a América del Norte. Sin embargo, muchas de estas expediciones pagaron un alto tributo a causa de los naufragios. Los mejores navegantes sabían reconocer su ruta y los cambios del tiempo gracias a la observación de diversos signos: el aspecto del cielo, la posición de los astros, el comportamiento de los animales, etc. Pero a lo largo de los siglos, con el uso de la brújula, del compás… los adelantos se fueron multiplicando…\nLos sistemas de localización y navegación por satélite se han convertido en instrumentos imprescindibles para muchos sectores económicos (transportes, telecomunicaciones, ocio, el mundo de las finanzas, etc.). El sistema norteamericano de navegación por satélite (GPS, Global Positioning System) y el ruso (Glonass), conformados por satélites militares (GPS es una constelación de 24 satélites Navstar), también sirven para un uso civil.\n\nAsí, el sistema de posicionamiento por satélite GALILEO apunta a eliminar la dependencia de Europa con respecto al sistema GPS. Esta independencia es importante, pues el GPS padece numerosas restricciones en cuanto a la precisión del posicionamiento (del orden de 20 metros para la señal gratuita), la fiabilidad e incluso su continuidad (el posicionamiento puede revelarse imposible en ciertas zonas del globo y/o en ciertos momentos, todo ello por razones técnicas y/o políticas). Este sistema estará bajo el control estrictamente civil, al contrario de los demás sistemas existentes, ambos bajo control militar.\n\nLa señal emitida por el satélite Giove-B, es de hecho una señal común GPS-Galileo. Y ello da conformidad al acuerdo firmado entre la Unión Europea (UE) y los Estados Unidos, el 26 de julio de 2007, para garantizar la interoperabilidad de los sistemas de navegación.\n\nEl 4 de julio de 2008, EADS Astrium confirmó, después de dos meses de pruebas, el buen funcionamiento, la calidad de las señales emitidas y la alta precisión Giobe-B, particularmente la del nuevo reloj maser pasivo de hidrógeno (PMH), 10 veces más preciso que los relojes atómicos de rubidio utilizados en otros satélites de posicionamiento.\n\nGalileo está sometido a pruebas desde 2004. Y será plenamente operacional en los próximos años.\n
  81. El ATV o Automated Transfer Vehicle (Vehículo automatizado de transferencia o transbordador espacial)\nEs una de las dos mayores contribuciones europeas a la ISS. Se trata de un cilindro, curioso por demás, de 4,85 m. de diámetro por 10 m. de largo. Su misión es abastecer, reubicar y recuperar los residuos de la estación antes de desprenderse de la estación, volver a tierra y quemarse a su entrada en la atmósfera. \n* El ATV Julio Verne fue lanzado por Ariane 5 el 9 de marzo de 2008.\n* Se acopló a la ISS el 3 de abril siguiente.\n* Se desacopló de la ISS el 5 de septiembre.\n* Se desintegró en la atmósfera el 29 de septiembre.\n\nColumbus: el laboratorio europeo del espacio\nColumbus es un laboratorio de 6,8 metros de longitud y cerca de 5 metros de diámetro, fabricado por Alemania, Italia y Francia. Fue acoplado a la Estación Espacial Internacional en febrero de 2008. En este laboratorio se llevarán a cabo millones de experiencias en situación de ingravidez.\n\n* Columbus fue lanzado por un lanzador norteamericana, el 7 de febrero de 2008.\n* Se acopló a la ISS el 11 de febrero.\n* Carga útil: 10 bastidores modulares.\n* Peso en el momento del lanzamiento: 12.770 Kg.\n* Capacidad: 3 tripulantes.\n
  82. El ATV o Automated Transfer Vehicle (Vehículo automatizado de transferencia o transbordador espacial)\nEs una de las dos mayores contribuciones europeas a la ISS. Se trata de un cilindro, curioso por demás, de 4,85 m. de diámetro por 10 m. de largo. Su misión es abastecer, reubicar y recuperar los residuos de la estación antes de desprenderse de la estación, volver a tierra y quemarse a su entrada en la atmósfera. \n* El ATV Julio Verne fue lanzado por Ariane 5 el 9 de marzo de 2008.\n* Se acopló a la ISS el 3 de abril siguiente.\n* Se desacopló de la ISS el 5 de septiembre.\n* Se desintegró en la atmósfera el 29 de septiembre.\n\nColumbus: el laboratorio europeo del espacio\nColumbus es un laboratorio de 6,8 metros de longitud y cerca de 5 metros de diámetro, fabricado por Alemania, Italia y Francia. Fue acoplado a la Estación Espacial Internacional en febrero de 2008. En este laboratorio se llevarán a cabo millones de experiencias en situación de ingravidez.\n\n* Columbus fue lanzado por un lanzador norteamericana, el 7 de febrero de 2008.\n* Se acopló a la ISS el 11 de febrero.\n* Carga útil: 10 bastidores modulares.\n* Peso en el momento del lanzamiento: 12.770 Kg.\n* Capacidad: 3 tripulantes.\n
  83. \n
  84. \n
  85. ATV: Automated Transfer Vehicle (Vehículo Automático de Transferencia): 2a e importante contribución europea para la ISS.\n\nPrimer transbordador espacial, capaz de acudir a la ISS de manera completamente automatizada (programa de vuelo 10 veces más complejo que el de un lanzador como Ariane 5 = 500.000 líneas de códigos).\n\nTiene el tamaño de un autobús londinense de dos pisos = cilindro de 10 m. de largo y 4,9 m. de diámetro.\n1er ATV = Julio Verne: lanzado por Ariane ES el 9 de marzo de 2008; acoplado el 3 de abril (largo vuelo orbital pues realizó el “check-list” de calificación, más una demostración de varias maniobras de aproximación y evitación). Salida de órbita el 5 de septiembre y desintegración el 29 del mismo mes.\n\n2o ATV previsto para 2010: Johannes Kepler, actualmente en construcción en Bremen.\n\nSerie de 5 ATV previstos (2º en construcción) + proyecto de 4 ATV suplementarios, posible (contrato ESA).\n\nInformación complementaria:\n\nExisten otros módulos que abastecen actualmente la ISS, tales como:\n- el módulo ruso Progress con una capacidad 3 veces menor que la del ATV,\n- la lanzadera norteamericana (para el 2010),\n- y dentro de poco, el HTV o H-II Transfer Vehicule: “ATV japonés” que permitirá aprovisionar la ISS y en particular el laboratorio científico japonés, Kibo, en proceso de ensamblaje. No tendrá sistema independiente de propulsión luego no hay posibilidad de un nuevo empuje, llegado el caso.\n
  86. \n