SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 40
Shakespeare –
o Teatro da Palavra

       Fernanda Medeiros
Uerj
• A palavra-veneno de Iago; a palavra-paixão de Romeu e
  Julieta; a palavra-persuasão de Marco Antonio; a
  palavra-tempestade de Lear; a palavra-equívoco das
  Bruxas; a palavra-brinquedo de Feste; a palavra-
  malandragem de Falstaff; a palavra-flor de Ofélia; as
  palavras-palavras-palavras de Hamlet, e tantas outras
  palavras...
• Trabalhando com a matéria-prima do teatro do seu
  tempo - a linguagem - Shakespeare, poeta e
  dramaturgo, forjou palavras novas para antigas
  histórias, reinventando-as e criando, nesse processo,
  inúmeras possibilidades de representação do humano.
“To hear a play”
William Shakespeare
         1564 – 1616



       TRANSIÇÃO do
   Mundo Medieval para o
Mundo Moderno (Renascimento)
Transformações em diversas áreas:
A cartografia do mundoestámudada;
O regime feudal
  ésubstituídopelamonarquiaabsolutista;
A ReformaProtestantecindeomundocristão;
O relativismocomeça a influenciar a filosofia
  (Michel de Montaigne, 1533-1592).
William Shakespeare – 1564 – 1616

A Inglaterra dos Tudors
             Henrique VII (1485 – 1509)
             Henrique VIII (1509 – 1547)
             Eduardo VI (1547-1553)
             Maria I      (1553-1558)
             Elizabeth I (1558-1603)

A Inglaterra dos Stuarts
             Jaime I (1603-1625)
             Carlos I
             Carlos II
             Jaime II
A Questão Religiosa em Tudors e
               Stuarts:
Henrique VII (1485 – 1509)
Henrique VIII (1509 – 1547) – REFORMA (1531) – Criação
daIgrejaAnglicana
Eduardo VI (1547-1553) - Protestantismo
Maria I       (1553-1558) - Catolicismo
Elizabeth I (1558-1603) - Anglicanismo
Jaime I       (1603-1625) -
   AceitaoAnglicanismomasrepresentaumaameaça de retorno
   do Catolicismo
Shakespeare e a língua inglesa
• Entre 1500 e 1650, cerca de 12.000 novas
  palavras entraram na língua inglesa.
• Shakespeare foi o primeiro a usar – ou a
  cunhar – 2.035 palavras. Apenas em Hamlet,
  encontram-se 600 palavras que eram novas
  até então.
• 309 novas palavras com o sufixo “un” (ex.:
  unmask; unhand; unlock; untie; unveil).
• Expressões de Shakespeare que se tornaram parte da
  língua inglesa: vanishintothinair;
  themilkofhumankindness, more
  sinnedagainstthansinning, remembranceofthingspast;
  coldcomfort; to thineownselfbetrue; thewish is father
  to thethought; saladdays; fleshandblood; foul play;
  pompandcircumstance; foregoneconclusion – e muitas
  outras.
• O inglês não era uma língua de prestígio como o latim.
  Na BodleyanLibrary, em Oxford, em 1605, havia cerca
  de 6.000 livros. Desses, apenas 36 eram escritos em
  inglês.
As ferramentas poético-cênicas de
            Shakespeare
1. O pentâmetroiâmbico
2. O verso branco
3. O verso rimado
4. A prosa
Emmédia, as peçasconsistiam de 70% de verso
  branco, 5 % de verso rimadoe 25% de prosa.
  Masisso podia variarmuito.
A obra de Shakespeare
• 38 peças de teatro: 18 comédias (4
  “romances”), 10 peças históricas, 10 tragédias
• 154 Sonetos (publicados em vida – 1609)
• Poemas narrativos
Linguagem como caracterização de
             personagem:
FREI LOURENÇO
Antes que o olho do céu venha queimar,
Pro dia, alegre, o orvalho secar,
Tenho de encher a cesta com os odores
Que vêm das ervas e do mel das flores.
A terra-mãe de tudo é também cova:
O que ela enterra o seu ventre renova;
E como é vária a prole que aqui veio
Vemos quando mamamos no seu seio.
Há filhos com virtudes excelentes;
São todos bons, mas todos diferentes.
É grande e forte a graça que é encontrada
Na virtude que a planta e erva é dada.
Não há nada tão vil no que aqui vem
Que a terra não lhe dê sequer um bem;
E nem nada é tão bom que, exagerado,
Não caia em perversão e traia o fado.
A virtude é um vício, mal gerida;
E o vício, vez por outra, salva a vida.     Romeu e Julieta, II.3, trad. Barbara Heliodora
Primeira aparição de Hamlet (I.2)
                            trad. Millôr Fernandes
KING CLAUDIUS
Take thy fair hour, Laertes; time be thine,
And thy best graces spend it at thy will!
But now, my cousin Hamlet, and my son…
HAMLET (Aside)
A little more than kin, and less than kind.
KING CLAUDIUS
How is it that the clouds still hang on you?
REI
Escolhetuamelhorhora, Laertes; o tempo tepertence.
E gastacomoentenderes as qualidadesque tens!
E agora, caro Hamlet, meu primo emeufilho…
HAMLET (à parte)
Me perfilhacomo primo, poisnão primo comofilho.
REI
Por que essas nuvens sombrias ainda em teu semblante?
Primeira aparição de Macbeth (I.3)
MACBETH
Sofoulandfair a day I havenotseen.



(ecoando a fala das Bruxas em I.1:
“Fair is foul, andfoul is fair”)
Linguagemcomoveículo de
           transmissão de ideias
HAMLET (para Rosencrantz e Guildenstern):

Que obra-prima é o homem! Como é nobre em sua
  razão! Que capacidade infinita! Como é preciso e
  bem-feito em forma e movimento! Um anjo na
  ação! Um deus no entendimento, paradigma dos
  animais, maravilha do mundo. Contudo, pra mim, é
  apenas a quintessência do pó.
           (Hamlet, II.2 – trad. Millôr Fernandes)
LEAR (para Edgar):

Estarias melhor na sepultura do que expondo teu corpo nu a tais
   extremos do céu. O homem é apenas isto? Observem-no
   bem. Não deve a seda ao verme, a pele ao animal, a lã à
   ovelha, nem seu odor ao almiscareiro. Ah! Aqui estamos nós
   três, tão adulterados. Tu não, tu és a própria coisa. O
   homem, sem os artifícios da civilização, é só um pobre animal
   como tu, nu e bifurcado. (Começa a despir-se.) Fora, fora com
   estes trapos emprestados. Desabotoa aqui. (Começa a
   arrancar as roupas.)


                  (Rei Lear, III. 4 – trad. Millôr Fernandes)
Linguagem como ferramenta de
           construção cênica
         Romeu e Julieta (1595)
Fontes:
  Conto deMasuccioSalernitano (1476) →
  versão de Luigi da Porto (1525) → versão de
  Bandello (1554) → versãofrancesaemprosa de
  Pierre Boiastuau (1559) → poemanarrativo de
  Arthur Brooke Tragical History of Romeus and
  Juliet (1562).
•   SONETO
•   Francesco Petrarca (1304 – 1374)
•   O que é um soneto
•   O soneto na Inglaterra
•   Shakespeare e os sonetos
Romeu e Julieta, I.5


ROMEU:    Se a minha mão profana esse sacrário,
         Pagarei docemente o meu pecado:
         Meu lábio, peregrino temerário,
         O expiará com um beijo delicado.
JULIETA:   Bom peregrino, a mão que acusas tanto
           Revela-me um respeito delicado;
           Juntas, a mão do fiel e a mão do santo
           Palma com palma se terão beijado.
ROMEU:      Os santos não têm lábios, mãos, sentidos?

JULIETA:    Ai, têm lábios apenas para a reza.

ROMEU:      Fiquem os lábios, como as mãos, unidos;
           Rezem também, que a fé não os despreza.
JULIETA:     Imóveis, eles ouvem os que choram.

ROMEU:       Santa, que eu colha o que os meus ais
           imploram.
Romeu e Julieta, I.5
ROMEU:        Se a minha mão profana esse sacrário, (a)
           Pagarei docemente o meu pecado:            (b)
           Meu lábio, peregrino temerário,           (a)
          O expiará com um beijo delicado.       (b)
JULIETA: Bom peregrino, a mão que acusas tanto(c)
              Revela-me um respeito delicado;         (d)
           Juntas, a mão do fiel e a mão do santo(c)
           Palma com palma se terão beijado.          (d)
ROMEU: Os santos não têm lábios, mãos, sentidos? (e)
JULIETA: Ai, têm lábios apenas para a reza.      (f)
ROMEU: Fiquem os lábios, como as mãos, unidos; (e)
           Rezem também, que a fé não os despreza. (f)
JULIETA: Imóveis, eles ouvem os que choram.               (g)
ROMEU: Santa, que eu colha o que os meus ais imploram. (g)
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall Death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st.
   So long as men can breathe or eyes can see,
   So long lives this, and this gives life to thee.
Soneto 18
              (translatedby Ivo Barroso)
Devo igualar-te a um dia de verão?
Mais afável e belo é o teu semblante:
O vento esfolha Maio inda em botão,
Dura o termo estival um breve instante.
Muitas vezes a luz do céu calcina,
Mas o áureo tom também perde a clareza:
De seu belo a beleza enfim declina,
Ao léu ou pelas leis da Natureza.
Só teu verão eterno não se acaba
Nem a posse da tua formosura;
De impor-te a sombra a Morte não se gaba
Pois que esta estrofe eterna ao Tempo dura.
   Enquanto houver viventes nesta lida,
Há-de viver meu verso e te dar vida.
Soneto 18
        (translatedby Geraldo Carneiro)
Te comparar com um dia de verão?
Tuésmaistemperadaeadorável.
Vento balançaemmaio a flor-botão,
 eoprazo do verãonãoédurável.
 O sol àsvezesbrilha com rigor,
 ousuatezdouradaémaisescura;
 todabelezaenfimperdeoesplendor,
 poracasooudescasodanatura.
 Masteuverãonunca se apagará,
perdendo a posse dabelezatua,
 nem a morteriráporteofuscar,
se em versos imortaisteperpetuas.
     Enquantoalguém respire, eveja, e viva,
     Viva este verso etemantenha viva
Soneto 130
Seus olhos nada têm de um sol que arda
E mais rubro é o coral que sua boca:
Se a neve é branca, sua tez é parda;
São fios negros seu cabelo em touca.
Vi rosas mescladas de rubor e alvura,
Mas tais rosas não vejo em sua face.
Sei de perfumes que têm mais doçura
Que o hálito da amada se evolasse.
Amo ouvi-la falar, porém insisto
Que mais me agrada ouvir uma canção.
De deuses nunca devo o andar ter visto –
Minha amante ao andar pisa no chão.
   No entanto, pelos céus, acho-a mais rara
    Do que a mulher que em falso se compara.
Sonnet 130
My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
    And yet, by heaven, I think my love as rare
    As any she belied with false compare.
Shakespeare e Petrarca
idealização da mulher transferida para a idealização de
   um homem;
modelo petrarquiano de beleza se aplica ao homem;
amor-devoção é de um homem para outro homem;
relação com a mulher é desidealizada e se dá no âmbito
   da paixão erótica;
a beleza feminina é uma desconstrução do modelo
   petrarquiano;
nomes dos “musos” jamais são mencionados.
Porqueoteatro se torna a principal
    manifestaçãoartísticadesseperíodo?

1567 – Construção do primeiroteatro: The Red
  Lion (algunslivrosaindaapresentamo The
   Theatre (1576) comooprimeiroteatro)
Quantos vão ao teatro?
• Entre 1567 (construção do Red Lion) e 1642
  (fechamento dos teatros pelos puritanos), estima-se

  que 50 milhões de espectadores pagantes
  tenham ido ao teatro.
• (50.000.000 / 75 = apr. 667.000 espectadores/ano;
  apr. 56.000 espectadores/mês)
• População da Inglaterra no período de Shakespeare:
  5.000.000 pessoas
A frequência aos teatros
• Os teatros precisavam atrair em média
2 mil espectadores por dia – 1 % da
população de Londres – para ter bons lucros.
• As companhias apresentavam em média 5 peças
  diferentes por semana.
• Uma nova peça era representada em geral três
  vezes em seu mês de estreia. Poucas peças
  conseguiam chegar a ter dez performances num
  ano.
“THE LIBERTIES”
E por que se vai tanto ao teatro?
• Elizabeth I – um “modo performático” de reinar
• Os temas abordados pelo teatro: a política, o poder, o
  amor, o sobrenatural, a vida como teatro – são temas
  que interessam à platéia
• O teatro é um ponto de encontro, “uma bolsa de valores”
  de ideias
• O teatro é um lugar de exercício de identidade – haja
  vista a quantidade de peças sobre a história inglesa
• O lugar marginal do teatro permitia que se falasse de
  tudo ou quase tudo, apesar da censura
• As mulheres eram membros assíduos nas platéias
• A língua inglesa em transformação – nacionalismo?
William Shakespeare
•   Nasceu em Stratford-upon-Avon em 1564
•   Filho de um fabricante de luvas
•   Sua família era possivelmente católica
•   Casou-se com Anne Hathaway, 8 anos mais velha que
    ele, aos 18 anos
•   Foi para Londres em 1587
•   Trabalhou como ator, diretor e autor de peças
    teatrais
•   Um homem comum, um burguês
•   Em 1611-12, retorna para Stratford, onde tem uma
    grande propriedade, e adquire um título de nobreza
    para sua família.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Liht , koond- ja liitlause
Liht , koond- ja liitlauseLiht , koond- ja liitlause
Liht , koond- ja liitlauseMernK
 
1.conto, características
1.conto, características1.conto, características
1.conto, característicasHelena Coutinho
 
Folheto Dia AlimentaçãO
Folheto Dia AlimentaçãOFolheto Dia AlimentaçãO
Folheto Dia AlimentaçãOTânia Reis
 
Resumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docx
Resumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docxResumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docx
Resumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docxLeonorStassinopoulos
 
Gênero dramático
Gênero dramáticoGênero dramático
Gênero dramáticoGlauco Souza
 
Carta Pessoal
Carta PessoalCarta Pessoal
Carta Pessoalflicts
 
Indicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptx
Indicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptxIndicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptx
Indicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptxAnaPaulaGuerra15
 
Vanguardas europeias
Vanguardas europeiasVanguardas europeias
Vanguardas europeiasReno Torquato
 
Português - 8.º ano - Texto jornalístico e Notícia
Português - 8.º ano - Texto jornalístico e NotíciaPortuguês - 8.º ano - Texto jornalístico e Notícia
Português - 8.º ano - Texto jornalístico e NotíciaTeresa Pombo
 
Fala sobre a sociedade na época do realismo
Fala sobre a sociedade na época do realismoFala sobre a sociedade na época do realismo
Fala sobre a sociedade na época do realismogil junior
 
Língua espanhola
Língua espanholaLíngua espanhola
Língua espanholaSEDF
 
Elaborar biografia
Elaborar biografiaElaborar biografia
Elaborar biografiaamelasa
 

Was ist angesagt? (20)

Liht , koond- ja liitlause
Liht , koond- ja liitlauseLiht , koond- ja liitlause
Liht , koond- ja liitlause
 
1.conto, características
1.conto, características1.conto, características
1.conto, características
 
Variedades do português
Variedades do portuguêsVariedades do português
Variedades do português
 
Folheto Dia AlimentaçãO
Folheto Dia AlimentaçãOFolheto Dia AlimentaçãO
Folheto Dia AlimentaçãO
 
Hamlet
HamletHamlet
Hamlet
 
Resumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docx
Resumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docxResumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docx
Resumo de preparação para o exame nacional-9º ano.docx
 
Gênero dramático
Gênero dramáticoGênero dramático
Gênero dramático
 
Romantismo I
Romantismo IRomantismo I
Romantismo I
 
William Shakespeare
William ShakespeareWilliam Shakespeare
William Shakespeare
 
Carta Pessoal
Carta PessoalCarta Pessoal
Carta Pessoal
 
Indicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptx
Indicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptxIndicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptx
Indicações para uma APRESENTAÇÃO ORAL_calça-me um conto.pptx
 
Carta apresentacao
Carta apresentacao Carta apresentacao
Carta apresentacao
 
Vanguardas europeias
Vanguardas europeiasVanguardas europeias
Vanguardas europeias
 
Português - 8.º ano - Texto jornalístico e Notícia
Português - 8.º ano - Texto jornalístico e NotíciaPortuguês - 8.º ano - Texto jornalístico e Notícia
Português - 8.º ano - Texto jornalístico e Notícia
 
O diário de anne frank
O diário de anne frankO diário de anne frank
O diário de anne frank
 
A carta
A cartaA carta
A carta
 
Fala sobre a sociedade na época do realismo
Fala sobre a sociedade na época do realismoFala sobre a sociedade na época do realismo
Fala sobre a sociedade na época do realismo
 
Noticia
NoticiaNoticia
Noticia
 
Língua espanhola
Língua espanholaLíngua espanhola
Língua espanhola
 
Elaborar biografia
Elaborar biografiaElaborar biografia
Elaborar biografia
 

Andere mochten auch (20)

William Shakespeare - Poeta, Dramaturgo e Ator Inglês.
William Shakespeare - Poeta, Dramaturgo e Ator Inglês.William Shakespeare - Poeta, Dramaturgo e Ator Inglês.
William Shakespeare - Poeta, Dramaturgo e Ator Inglês.
 
Renascimento na Inglaterra
Renascimento na Inglaterra Renascimento na Inglaterra
Renascimento na Inglaterra
 
William shakespear
William shakespearWilliam shakespear
William shakespear
 
Shakespeare
ShakespeareShakespeare
Shakespeare
 
A importância do teatro de william shakespeare para o período elisabetano e p...
A importância do teatro de william shakespeare para o período elisabetano e p...A importância do teatro de william shakespeare para o período elisabetano e p...
A importância do teatro de william shakespeare para o período elisabetano e p...
 
Teatro clássico
Teatro clássicoTeatro clássico
Teatro clássico
 
Trabalho William Shakespeare 2014
Trabalho William Shakespeare 2014Trabalho William Shakespeare 2014
Trabalho William Shakespeare 2014
 
Plano de ensino
Plano de ensinoPlano de ensino
Plano de ensino
 
Charlotte Brontë
Charlotte BrontëCharlotte Brontë
Charlotte Brontë
 
Inglês
InglêsInglês
Inglês
 
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab OroPanorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
 
A Republica de Platão.
A Republica de Platão.A Republica de Platão.
A Republica de Platão.
 
Shakespeare
ShakespeareShakespeare
Shakespeare
 
WILLIAN SHAKESPEARE. O TEATRO INGLÉS
WILLIAN SHAKESPEARE. O TEATRO INGLÉSWILLIAN SHAKESPEARE. O TEATRO INGLÉS
WILLIAN SHAKESPEARE. O TEATRO INGLÉS
 
Renascimento shakespeare e o teatro elisabetano
Renascimento shakespeare e o teatro elisabetanoRenascimento shakespeare e o teatro elisabetano
Renascimento shakespeare e o teatro elisabetano
 
Shakespeare
ShakespeareShakespeare
Shakespeare
 
A tempestade - Sheakespeare
A tempestade - SheakespeareA tempestade - Sheakespeare
A tempestade - Sheakespeare
 
Charlotte brontë
Charlotte brontëCharlotte brontë
Charlotte brontë
 
A megera domada
A megera domadaA megera domada
A megera domada
 
Emilly brontë ii
Emilly brontë iiEmilly brontë ii
Emilly brontë ii
 

Ähnlich wie Shakespeare – o Teatro da Palavra, por Fernanda Medeiros (UERJ)

Ähnlich wie Shakespeare – o Teatro da Palavra, por Fernanda Medeiros (UERJ) (20)

Soneto 18, william shakespeare
Soneto 18, william shakespeare Soneto 18, william shakespeare
Soneto 18, william shakespeare
 
5 exercicios arcadismo-literatura_portugues
5   exercicios arcadismo-literatura_portugues5   exercicios arcadismo-literatura_portugues
5 exercicios arcadismo-literatura_portugues
 
Os Lusíadas Ilha dos Amores - Canto X
Os Lusíadas   Ilha dos Amores -  Canto XOs Lusíadas   Ilha dos Amores -  Canto X
Os Lusíadas Ilha dos Amores - Canto X
 
Pedro Peixoto
Pedro PeixotoPedro Peixoto
Pedro Peixoto
 
Literatura
LiteraturaLiteratura
Literatura
 
Topicos em literatura
Topicos em literaturaTopicos em literatura
Topicos em literatura
 
Shakespeare VitóRia
Shakespeare VitóRiaShakespeare VitóRia
Shakespeare VitóRia
 
Humanismo português
Humanismo portuguêsHumanismo português
Humanismo português
 
Luís vaz de camões (1524 – 1580
Luís vaz de camões (1524 – 1580Luís vaz de camões (1524 – 1580
Luís vaz de camões (1524 – 1580
 
Trovadorismo
TrovadorismoTrovadorismo
Trovadorismo
 
I introdução
I   introduçãoI   introdução
I introdução
 
Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
RecuperaçãO Final 1 Em
RecuperaçãO Final 1 EmRecuperaçãO Final 1 Em
RecuperaçãO Final 1 Em
 
Os Lusíadas
Os LusíadasOs Lusíadas
Os Lusíadas
 
Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 111-112
Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 111-112Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 111-112
Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 111-112
 
Literatura portuguesa
Literatura portuguesaLiteratura portuguesa
Literatura portuguesa
 
LITERATURA, apostila-253pag pré vestibular gratuita material para estudar em pdf
LITERATURA, apostila-253pag pré vestibular gratuita material para estudar em pdfLITERATURA, apostila-253pag pré vestibular gratuita material para estudar em pdf
LITERATURA, apostila-253pag pré vestibular gratuita material para estudar em pdf
 
Arcadismo
ArcadismoArcadismo
Arcadismo
 
O classicismo em portugal
O classicismo em portugalO classicismo em portugal
O classicismo em portugal
 
Gêneros literários 3º ano
Gêneros literários  3º anoGêneros literários  3º ano
Gêneros literários 3º ano
 

Mehr von Universidade das Quebradas

O movimento negro brasileiro no Brasil Republicano
O movimento negro brasileiro no Brasil RepublicanoO movimento negro brasileiro no Brasil Republicano
O movimento negro brasileiro no Brasil RepublicanoUniversidade das Quebradas
 
Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014
Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014
Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014Universidade das Quebradas
 
Apresentação power point aula universidade das quebradas
Apresentação power point aula universidade das quebradasApresentação power point aula universidade das quebradas
Apresentação power point aula universidade das quebradasUniversidade das Quebradas
 

Mehr von Universidade das Quebradas (20)

Universidade quebadas
Universidade quebadasUniversidade quebadas
Universidade quebadas
 
Jandir jr
Jandir jrJandir jr
Jandir jr
 
íNdios keynote
íNdios keynoteíNdios keynote
íNdios keynote
 
O Espírito da Intimidade
O Espírito da IntimidadeO Espírito da Intimidade
O Espírito da Intimidade
 
O movimento negro brasileiro no Brasil Republicano
O movimento negro brasileiro no Brasil RepublicanoO movimento negro brasileiro no Brasil Republicano
O movimento negro brasileiro no Brasil Republicano
 
Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014
Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014
Como escrever um bom parágrafo | Aula Sandra Portugal | 18/02/2014
 
Angela Carneiro: As quebradas nos transformam
Angela Carneiro: As quebradas nos transformamAngela Carneiro: As quebradas nos transformam
Angela Carneiro: As quebradas nos transformam
 
Quebradas (aula 12 de novembro 2013)
Quebradas   (aula 12 de novembro 2013)Quebradas   (aula 12 de novembro 2013)
Quebradas (aula 12 de novembro 2013)
 
Aula Território da Linguagem - 2
Aula Território da Linguagem - 2Aula Território da Linguagem - 2
Aula Território da Linguagem - 2
 
Apresentação quebradas out 2013
Apresentação quebradas out 2013Apresentação quebradas out 2013
Apresentação quebradas out 2013
 
Clá‡udio Manuel da Costa
Clá‡udio Manuel da CostaClá‡udio Manuel da Costa
Clá‡udio Manuel da Costa
 
Quebradas (aula 03 setembro 2013)
Quebradas   (aula 03 setembro 2013)Quebradas   (aula 03 setembro 2013)
Quebradas (aula 03 setembro 2013)
 
Apresentação power point aula universidade das quebradas
Apresentação power point aula universidade das quebradasApresentação power point aula universidade das quebradas
Apresentação power point aula universidade das quebradas
 
Apresentação quebradas (formatura)
Apresentação quebradas   (formatura)Apresentação quebradas   (formatura)
Apresentação quebradas (formatura)
 
Negativos fotos
Negativos fotosNegativos fotos
Negativos fotos
 
Linha de cor
Linha de corLinha de cor
Linha de cor
 
Tv
TvTv
Tv
 
Quebradas (aula 21 de maio 2013)
Quebradas   (aula 21 de maio 2013)Quebradas   (aula 21 de maio 2013)
Quebradas (aula 21 de maio 2013)
 
Dissertação Mestrado – Fabiana Éramo
Dissertação Mestrado – Fabiana ÉramoDissertação Mestrado – Fabiana Éramo
Dissertação Mestrado – Fabiana Éramo
 
Quebradas (aula 07 de maio 2013)
Quebradas   (aula 07 de maio 2013)Quebradas   (aula 07 de maio 2013)
Quebradas (aula 07 de maio 2013)
 

Kürzlich hochgeladen

Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Centro Jacques Delors
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 
A experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptx
A experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptxA experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptx
A experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptxfabiolalopesmartins1
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasCassio Meira Jr.
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfManuais Formação
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaaulasgege
 
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasRosalina Simão Nunes
 
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfO Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfPastor Robson Colaço
 
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.keislayyovera123
 
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANOInvestimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANOMarcosViniciusLemesL
 
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfBRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfHenrique Pontes
 
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Gerenciando a Aprendizagem Organizacional
Gerenciando a Aprendizagem OrganizacionalGerenciando a Aprendizagem Organizacional
Gerenciando a Aprendizagem OrganizacionalJacqueline Cerqueira
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADOcarolinacespedes23
 
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024Sandra Pratas
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxIsabelaRafael2
 
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOLEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOColégio Santa Teresinha
 
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirFCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirIedaGoethe
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
A experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptx
A experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptxA experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptx
A experiência amorosa e a reflexão sobre o Amor.pptx
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
 
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
 
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfO Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
 
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
 
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
 
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANOInvestimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
 
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfBRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
 
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
 
Gerenciando a Aprendizagem Organizacional
Gerenciando a Aprendizagem OrganizacionalGerenciando a Aprendizagem Organizacional
Gerenciando a Aprendizagem Organizacional
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
 
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
 
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOLEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
 
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirFCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
 

Shakespeare – o Teatro da Palavra, por Fernanda Medeiros (UERJ)

  • 1. Shakespeare – o Teatro da Palavra Fernanda Medeiros Uerj
  • 2. • A palavra-veneno de Iago; a palavra-paixão de Romeu e Julieta; a palavra-persuasão de Marco Antonio; a palavra-tempestade de Lear; a palavra-equívoco das Bruxas; a palavra-brinquedo de Feste; a palavra- malandragem de Falstaff; a palavra-flor de Ofélia; as palavras-palavras-palavras de Hamlet, e tantas outras palavras... • Trabalhando com a matéria-prima do teatro do seu tempo - a linguagem - Shakespeare, poeta e dramaturgo, forjou palavras novas para antigas histórias, reinventando-as e criando, nesse processo, inúmeras possibilidades de representação do humano.
  • 3. “To hear a play”
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. William Shakespeare 1564 – 1616 TRANSIÇÃO do Mundo Medieval para o Mundo Moderno (Renascimento)
  • 8. Transformações em diversas áreas: A cartografia do mundoestámudada; O regime feudal ésubstituídopelamonarquiaabsolutista; A ReformaProtestantecindeomundocristão; O relativismocomeça a influenciar a filosofia (Michel de Montaigne, 1533-1592).
  • 9. William Shakespeare – 1564 – 1616 A Inglaterra dos Tudors Henrique VII (1485 – 1509) Henrique VIII (1509 – 1547) Eduardo VI (1547-1553) Maria I (1553-1558) Elizabeth I (1558-1603) A Inglaterra dos Stuarts Jaime I (1603-1625) Carlos I Carlos II Jaime II
  • 10.
  • 11.
  • 12. A Questão Religiosa em Tudors e Stuarts: Henrique VII (1485 – 1509) Henrique VIII (1509 – 1547) – REFORMA (1531) – Criação daIgrejaAnglicana Eduardo VI (1547-1553) - Protestantismo Maria I (1553-1558) - Catolicismo Elizabeth I (1558-1603) - Anglicanismo Jaime I (1603-1625) - AceitaoAnglicanismomasrepresentaumaameaça de retorno do Catolicismo
  • 13. Shakespeare e a língua inglesa • Entre 1500 e 1650, cerca de 12.000 novas palavras entraram na língua inglesa. • Shakespeare foi o primeiro a usar – ou a cunhar – 2.035 palavras. Apenas em Hamlet, encontram-se 600 palavras que eram novas até então. • 309 novas palavras com o sufixo “un” (ex.: unmask; unhand; unlock; untie; unveil).
  • 14. • Expressões de Shakespeare que se tornaram parte da língua inglesa: vanishintothinair; themilkofhumankindness, more sinnedagainstthansinning, remembranceofthingspast; coldcomfort; to thineownselfbetrue; thewish is father to thethought; saladdays; fleshandblood; foul play; pompandcircumstance; foregoneconclusion – e muitas outras. • O inglês não era uma língua de prestígio como o latim. Na BodleyanLibrary, em Oxford, em 1605, havia cerca de 6.000 livros. Desses, apenas 36 eram escritos em inglês.
  • 15. As ferramentas poético-cênicas de Shakespeare 1. O pentâmetroiâmbico 2. O verso branco 3. O verso rimado 4. A prosa Emmédia, as peçasconsistiam de 70% de verso branco, 5 % de verso rimadoe 25% de prosa. Masisso podia variarmuito.
  • 16. A obra de Shakespeare • 38 peças de teatro: 18 comédias (4 “romances”), 10 peças históricas, 10 tragédias • 154 Sonetos (publicados em vida – 1609) • Poemas narrativos
  • 17. Linguagem como caracterização de personagem: FREI LOURENÇO Antes que o olho do céu venha queimar, Pro dia, alegre, o orvalho secar, Tenho de encher a cesta com os odores Que vêm das ervas e do mel das flores. A terra-mãe de tudo é também cova: O que ela enterra o seu ventre renova; E como é vária a prole que aqui veio Vemos quando mamamos no seu seio. Há filhos com virtudes excelentes; São todos bons, mas todos diferentes. É grande e forte a graça que é encontrada Na virtude que a planta e erva é dada. Não há nada tão vil no que aqui vem Que a terra não lhe dê sequer um bem; E nem nada é tão bom que, exagerado, Não caia em perversão e traia o fado. A virtude é um vício, mal gerida; E o vício, vez por outra, salva a vida. Romeu e Julieta, II.3, trad. Barbara Heliodora
  • 18. Primeira aparição de Hamlet (I.2) trad. Millôr Fernandes KING CLAUDIUS Take thy fair hour, Laertes; time be thine, And thy best graces spend it at thy will! But now, my cousin Hamlet, and my son… HAMLET (Aside) A little more than kin, and less than kind. KING CLAUDIUS How is it that the clouds still hang on you? REI Escolhetuamelhorhora, Laertes; o tempo tepertence. E gastacomoentenderes as qualidadesque tens! E agora, caro Hamlet, meu primo emeufilho… HAMLET (à parte) Me perfilhacomo primo, poisnão primo comofilho. REI Por que essas nuvens sombrias ainda em teu semblante?
  • 19. Primeira aparição de Macbeth (I.3) MACBETH Sofoulandfair a day I havenotseen. (ecoando a fala das Bruxas em I.1: “Fair is foul, andfoul is fair”)
  • 20. Linguagemcomoveículo de transmissão de ideias HAMLET (para Rosencrantz e Guildenstern): Que obra-prima é o homem! Como é nobre em sua razão! Que capacidade infinita! Como é preciso e bem-feito em forma e movimento! Um anjo na ação! Um deus no entendimento, paradigma dos animais, maravilha do mundo. Contudo, pra mim, é apenas a quintessência do pó. (Hamlet, II.2 – trad. Millôr Fernandes)
  • 21. LEAR (para Edgar): Estarias melhor na sepultura do que expondo teu corpo nu a tais extremos do céu. O homem é apenas isto? Observem-no bem. Não deve a seda ao verme, a pele ao animal, a lã à ovelha, nem seu odor ao almiscareiro. Ah! Aqui estamos nós três, tão adulterados. Tu não, tu és a própria coisa. O homem, sem os artifícios da civilização, é só um pobre animal como tu, nu e bifurcado. (Começa a despir-se.) Fora, fora com estes trapos emprestados. Desabotoa aqui. (Começa a arrancar as roupas.) (Rei Lear, III. 4 – trad. Millôr Fernandes)
  • 22. Linguagem como ferramenta de construção cênica Romeu e Julieta (1595) Fontes: Conto deMasuccioSalernitano (1476) → versão de Luigi da Porto (1525) → versão de Bandello (1554) → versãofrancesaemprosa de Pierre Boiastuau (1559) → poemanarrativo de Arthur Brooke Tragical History of Romeus and Juliet (1562).
  • 23. SONETO • Francesco Petrarca (1304 – 1374) • O que é um soneto • O soneto na Inglaterra • Shakespeare e os sonetos
  • 24. Romeu e Julieta, I.5 ROMEU: Se a minha mão profana esse sacrário, Pagarei docemente o meu pecado: Meu lábio, peregrino temerário, O expiará com um beijo delicado.
  • 25. JULIETA: Bom peregrino, a mão que acusas tanto Revela-me um respeito delicado; Juntas, a mão do fiel e a mão do santo Palma com palma se terão beijado.
  • 26. ROMEU: Os santos não têm lábios, mãos, sentidos? JULIETA: Ai, têm lábios apenas para a reza. ROMEU: Fiquem os lábios, como as mãos, unidos; Rezem também, que a fé não os despreza.
  • 27. JULIETA: Imóveis, eles ouvem os que choram. ROMEU: Santa, que eu colha o que os meus ais imploram.
  • 28. Romeu e Julieta, I.5 ROMEU: Se a minha mão profana esse sacrário, (a) Pagarei docemente o meu pecado: (b) Meu lábio, peregrino temerário, (a) O expiará com um beijo delicado. (b) JULIETA: Bom peregrino, a mão que acusas tanto(c) Revela-me um respeito delicado; (d) Juntas, a mão do fiel e a mão do santo(c) Palma com palma se terão beijado. (d) ROMEU: Os santos não têm lábios, mãos, sentidos? (e) JULIETA: Ai, têm lábios apenas para a reza. (f) ROMEU: Fiquem os lábios, como as mãos, unidos; (e) Rezem também, que a fé não os despreza. (f) JULIETA: Imóveis, eles ouvem os que choram. (g) ROMEU: Santa, que eu colha o que os meus ais imploram. (g)
  • 29. Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date. Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature’s changing course untrimmed; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st, Nor shall Death brag thou wand’rest in his shade, When in eternal lines to time thou grow’st. So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
  • 30. Soneto 18 (translatedby Ivo Barroso) Devo igualar-te a um dia de verão? Mais afável e belo é o teu semblante: O vento esfolha Maio inda em botão, Dura o termo estival um breve instante. Muitas vezes a luz do céu calcina, Mas o áureo tom também perde a clareza: De seu belo a beleza enfim declina, Ao léu ou pelas leis da Natureza. Só teu verão eterno não se acaba Nem a posse da tua formosura; De impor-te a sombra a Morte não se gaba Pois que esta estrofe eterna ao Tempo dura. Enquanto houver viventes nesta lida, Há-de viver meu verso e te dar vida.
  • 31. Soneto 18 (translatedby Geraldo Carneiro) Te comparar com um dia de verão? Tuésmaistemperadaeadorável. Vento balançaemmaio a flor-botão, eoprazo do verãonãoédurável. O sol àsvezesbrilha com rigor, ousuatezdouradaémaisescura; todabelezaenfimperdeoesplendor, poracasooudescasodanatura. Masteuverãonunca se apagará, perdendo a posse dabelezatua, nem a morteriráporteofuscar, se em versos imortaisteperpetuas. Enquantoalguém respire, eveja, e viva, Viva este verso etemantenha viva
  • 32. Soneto 130 Seus olhos nada têm de um sol que arda E mais rubro é o coral que sua boca: Se a neve é branca, sua tez é parda; São fios negros seu cabelo em touca. Vi rosas mescladas de rubor e alvura, Mas tais rosas não vejo em sua face. Sei de perfumes que têm mais doçura Que o hálito da amada se evolasse. Amo ouvi-la falar, porém insisto Que mais me agrada ouvir uma canção. De deuses nunca devo o andar ter visto – Minha amante ao andar pisa no chão. No entanto, pelos céus, acho-a mais rara Do que a mulher que em falso se compara.
  • 33. Sonnet 130 My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips’ red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks, And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound. I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.
  • 34. Shakespeare e Petrarca idealização da mulher transferida para a idealização de um homem; modelo petrarquiano de beleza se aplica ao homem; amor-devoção é de um homem para outro homem; relação com a mulher é desidealizada e se dá no âmbito da paixão erótica; a beleza feminina é uma desconstrução do modelo petrarquiano; nomes dos “musos” jamais são mencionados.
  • 35. Porqueoteatro se torna a principal manifestaçãoartísticadesseperíodo? 1567 – Construção do primeiroteatro: The Red Lion (algunslivrosaindaapresentamo The Theatre (1576) comooprimeiroteatro)
  • 36. Quantos vão ao teatro? • Entre 1567 (construção do Red Lion) e 1642 (fechamento dos teatros pelos puritanos), estima-se que 50 milhões de espectadores pagantes tenham ido ao teatro. • (50.000.000 / 75 = apr. 667.000 espectadores/ano; apr. 56.000 espectadores/mês) • População da Inglaterra no período de Shakespeare: 5.000.000 pessoas
  • 37. A frequência aos teatros • Os teatros precisavam atrair em média 2 mil espectadores por dia – 1 % da população de Londres – para ter bons lucros. • As companhias apresentavam em média 5 peças diferentes por semana. • Uma nova peça era representada em geral três vezes em seu mês de estreia. Poucas peças conseguiam chegar a ter dez performances num ano.
  • 39. E por que se vai tanto ao teatro? • Elizabeth I – um “modo performático” de reinar • Os temas abordados pelo teatro: a política, o poder, o amor, o sobrenatural, a vida como teatro – são temas que interessam à platéia • O teatro é um ponto de encontro, “uma bolsa de valores” de ideias • O teatro é um lugar de exercício de identidade – haja vista a quantidade de peças sobre a história inglesa • O lugar marginal do teatro permitia que se falasse de tudo ou quase tudo, apesar da censura • As mulheres eram membros assíduos nas platéias • A língua inglesa em transformação – nacionalismo?
  • 40. William Shakespeare • Nasceu em Stratford-upon-Avon em 1564 • Filho de um fabricante de luvas • Sua família era possivelmente católica • Casou-se com Anne Hathaway, 8 anos mais velha que ele, aos 18 anos • Foi para Londres em 1587 • Trabalhou como ator, diretor e autor de peças teatrais • Um homem comum, um burguês • Em 1611-12, retorna para Stratford, onde tem uma grande propriedade, e adquire um título de nobreza para sua família.