SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
1

                                                               F           F                               F                F           F
        F                       F             F                                F                                                    F                 F
            ˆ                       F F               90                           F                           ˈ                F
    F                                             F                                                                                         ˆ
                            F                                                              F                           ˁ   FF           ˈ F     F F
                    F                     F           F                                                                                   ˈ F    F        F
                F                                          ˁ           F               ˆ               F                   FF
                        F                                                                      F                   F
      F            F                        F                      F         Marine
Insurance Act 1906              , Hague Rules (                 F    ), Hague Visby
                                                                     F
Rules (             ), Hamburg Rules (                  )                F
                              F                               F ˁ              F
                                     F               F F F Hague Rules, Hague Visby
Rules Hamburg Rules                  3                     ˈ F F F         F
  ˈ F                       F      F            Hague Rules F                F ˆ
     F         F                              F       F                F
       (Hague)   . . 1921                          F        F
   F                      F                      ˈ                                F
2       Rotterdam Rules :                                    F                   F       F



(International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of
Lading)                                                                    F Hague Rules                                                   F
29                         . . 1924 F                                  F               F            F                                   F             ˈ
                       ˈ F                                                                        F                             ˈ
                        F              F                                                 . . 1968               F                         F Hague Rules
                                                                            F            Hague Visby Rules F F
                2                                           F       F F                                     F                  F F F
2                                             FF                                 F F
                                 . . 1978 F                                                   F
                   F                                                                 F                F                                         F
          F                                                                               F                               F                             F F
            F              F                              (United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea)
                                                       F Hamburg Rules                                                                F
                             F (Hamburg)                                                                              F                        F F F
                                     F
                                 F                                       3                                    F                                          F
   F                                                 F     F ˆ                              ˆ                                 F F
                                                 F              F                                         F                 F                                FF
      ˈ                                                            F F                                                  F                                    FF
                          3                                                    F                                                  F                 F           F
                     F                      F
                                                                                                                                    F                      F
                                         FF                                              (United Nations Convention on Contracts
for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea)                                                                             F
   FF                              F                           F F                                                                                F F
                              F Rotterdam Rules                               Rotterdam Rules                       ˈ
              F                F                                     F                          F                 F
        F        F                                 F                                                    F                                                     F
1             3



                             F F                                        F                                                                       F                 F                Door to Door1
           F                           F                                                    F                   3                                             ˈ                             F
Rotterdam Rules                                                                 3
                                           F                                        F           ˆ                           F                                         ˈ            F
  ˈ                      F                             1 F                                          F                                                                          F       F             F
          F                    F               F                   F                                                            F
                     F             F                       F       (Container Ship)                                                 ˆ                     ˈ
      F                                F                               F ˈ F
                             F       Door to Door ˈ                              F        F F
 F                 F       F          ˈ F                            F F                        F
                F        Door to Door                ˈ F                  F                       F
         F F                                             F F                                              F
                                    2
       F Multimodal Transport
                               F         F                       F                 F                ˆ
                                           3
                  F Turnaround Time                            F                                      F
          F                                   F        F     F                 ˈ        F
   F          F                             F                           F
                                     3              F F            F                 F                      F
                     F F                                                      F F      (United Nations
Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea)
       Rotterdam Rules                          F ˈ                                           3
     F                           FF F             F                         F
            F                    F Multimodal Transport               Rotterdam Rules F                 F


              1
                  Door to Door                     F           F                                                        F                   F                                                  F
              2
                  Multimodal Transport ˈ                                                                            F                   F           F F
                   F F F          F                                 F                                       F                                                             FF
              3
                  Turnaround Time                      F                    F           F               F                                                                                      F F
              F
4    Rotterdam Rules :                      F             F     F



                                23                . . 2009         F (Rotterdam)
       F      F 16               F              F F       (Congo),           F (Denmark),
         (France),       (Gabon),       (Ghana), (Greece), (Guinea),                  F      F
(Netherland),        (Nigeria), F F (Norway),                 F (Poland),         (Senegal),
      (Spain),         F      F (Switzerland),      (Togo),                 (United States
of America)                F                                ˈ                       F
            1.     F
            2.
                                                                                           4
            3.                                                   F        F     F




        4
           ...Convinced that the adoption of uniform rules to modernize and harmonize the rules that govern the
international carriage of goods involving a sea leg would enhance legal certainty, improve efficiency and commercial
predictability in the international carriage of goods and reduce legal obstacles to the low of international trade
among all States,...
2

1.                                                                                               F                               F
                            F                                                                                                                         F                       F
                                                                     F                   F                                                    ˈ                                                                           F
                                                                                 F                                   F                                        F
                                                                                                     F                                                                                    F       F
                                    F                                                                    F                                                                        F                               F
                                                            ˆ                                                                            F                                                                            F
                                            F                                        F                                               F                                    F
            F                                       F                        F                                                                                                                F
    ˈ           F                               ˈ       F       ˆ                                                                                 F                                                           F
                                                                         F                                                                                F                                           F
F                   ˈ                                               FFF                                      F                                                                                            F
        F
                                                                                             ˆ                               F
                                        F                                                                                F                   ˈ F                      F
                                F                                                                                F                             F                  F                   F
                        F
6           Rotterdam Rules :                                                                                                                  F               F                   F



                                                                                                                                                                               F                                   F                                                                                                       F                   F
                     F                                                                                                  F                                                                                              F                               ʾ 450 F                                                         F
                                                                                                                            ˈ                                                                              ˈ                                                                     F                            F F
                                                                      F                                                          F                 F     F F                                       F                           F F                                                                                                     F
             F                        F                                       F                                 F                                                                          F                               F                                                         F                             F
                 F                                    F                           F                                                                                    F                                                                                                                 F                                                                     F
                              F                                                                                                                                            F                                                                                 F                                               F F
                                                  F F     F                                                                                                                                                    ˈ                                                                             F                                                         F
                                        (Jus Gentium)                                                                                                                                                                          F                                 F                                            F F                          ˈ
                                  F      F          F F     F                                                                                                      F                           F                                                                             F                                                                             F
                                (Justinian) F                                                                                                                              F F F ˈ                                                     F                                                     F F
                              (Corpus Juris)            F                                                                                                                    F                                                                                                                                                     F                               F
                                                                                                                                                           F                                                                                             F
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               1
                                                                                            F                                                                                                          F                                   ˈ
                                              F                                                                                                                                                                                                         F (France-or-Poincare)
                                                                                                                                (Gallian)
                                                                                                                                                                                                                                                   F                                                                                                                       F
                                                          F                                         ˈ                                                                                                                                          F                                                         F
        F                                                                                                                                          F ˈ                                 F                                                                                                                                                                               F
                                                                  F F
                         Fˆ                                   F                                                                      F                 (Napoleon) F F    F                                                                                                                                                                         F
                                                  F                                                         F                                . . 1804          F F F                                                                                                     F                           F
                                  F                                                             F                                                                    F                                                                                                       F F                                               ˈ
                                                                                                                    F                                      F               F                                                                                         F
                                                                          F                                                                    F                F                                                                                                                                                                      F F
    F                                                                                   F                                                         F F        F         F
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2
                                          F                                                                                                           F F                                                                                                                                        F

                         1
                                                                  ,                                     F                                F                                                     (                                   :                                                 ,F 2538),                                 F 71.
                         2
                                                          ,                           F 73.
2                                                               7



                                                                                                                                                                         5
                F                                                                                                            F
                                                                                      F                          F ˈ                                                                     F                                                                                                                                                                                            ˈ
                                                                                                                  F F ˈ                                                                                                                                                                                                       F                           F
                                                        F ˈ                                                                                                                                  FF                                                                                                                      F                                F
                                                                      F                                                                                                                              F                                                                       F
                                                                                                             ˈ                                                                                                                                                                               F                                                                        F
            F                                                                                      F                                                                                                                     F                                   F                                                                                F                                                       F
        F                                                                                                                                                                                                                                                                                                        F                                                        F                       ʾ
F                                                                                                                ˁ                                           F                   F F                                                                                                                     F
                                    F                             F                                                                                                                                                                  ˈ F
                                                                                                                                                                                     F                                                F                      1                                                   2
                    F                                                                                                                F                                                                                                                                   F                                   F               F F                                              ʾ
                                                                                                                         F                                                                                   F                               F           F                                                                                                                                    F
                                                                          ˁ                       ˈ F                                                F                                                                                                                                                                                    F
                                                                                                                                         F                           F                                                                                                               F                                                                                                    F
                                                                                                                                                 F                           ˁ                                                       F                                                               F
                                                                                          F                                                                      ˁ                               F                                       F                                                                                                        F                                                       F
                                                                                  3
                                                F
                                                                                                                                             F                                               F                                                   ˆ                                                                           FF
                                                              F                                          F
                            F                                                                 F                                  F                                               F                                               F                                                                                                    F                           F
                                                                                                                     F                                   F                                                       F                                   F                                                                                                        F
    F                                                                                                                                                                                                    F                   F                                                   F                                       F
                                F                                                                                                                                                                                                                                F                               F
                                                                                                                                                                                                                     F                                               F                   F                                                                                        F
                                            F
                        F                           F

                                        3
                                                                              ,                        F 74.
8           Rotterdam Rules :                                        F                           F                    F



                                     F                   F                                   F                                F                                                                 F            F               ˈ
                                         F                                                                                        F                             F               F                       F                                F
        F                        ˈ                               F                                   F                                            2 ˁ                   F               F
                     F                                                                                                    F                                                 ˆ
                                                                                                             FF                       F                             F               F                                F
                                                                             F           F                        F                                         F                               F           FF               F           F
                                             F                                   F                                                        ˈ                                                         F                            F
                         F                                   F           F                               F                                              F                                                        F
    F        F               ˈ                   F   F            FF F               F    F              F                                    F
         ˁ                                                           ˈ           F                           F
                                        1                          F                 (International Law
Association) F          F                         (Hague)        . . 1921                      F
           F      F         F     F               F F ˈ                                 F                  F
                          F         F ˆ         F         F            F                     ˈ F
       . . 1922       F                                     F F                F F F                    Hague
     ˈ                           F F                         F                                25
 . . 1924        F ʽ F                                                     F 19244          International
Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading, Brussels,
25th August 1924 (Hague Rules)
                               F          F ˈ                            F         F               F
   F         F                       F                 F                              F          F             ˈ
                                              F                F                                     (Protocol)
               F . . 1968 (Protocol to amend the international convention for the unification
of certain rules of law relating to bills of lading (Hague-Visby Rules)
       F            F 23                . . 19775

                 4
                              ,                    (          :                 F F             , 2541), F 32.
                 5
          The Contracting Parties
        Considering that it is desirable to amend the International Convention for the unification of certain rules
of law relating to Bills of Lading, signed at Brussels on 25th August 1924
2                               9



                          FF                              F . . 1924 F              F                           F   2
    F           F F                                    F      F      F          F                       F                   F
            F                                  F                   F     F        F                                     F
                      F                                  Hamburg       . . 1978                     F
1                     . . 1992                                    Hamburg F F
                                                                                                                                6
                                    F     F                                F                                F



        6
           Article 5 Basis of liability
         1. The carrier is liable for loss resulting from loss of or damage to the goods, as well as from delay in
delivery, if the occurrence which caused the loss, damage or delay took place while the goods were in his charge
as defined in article 4, unless the carrier proves that he, his servants or agents took all measures that could
reasonably be required to avoid the occurrence and its consequences.
         2. Delay in delivery occurs when the goods have not been delivered at the port of discharge provided for
in the contract of carriage by sea within the time expressly agreed upon or, in the absence of such agreement,
within the time which it would be reasonable to require of a diligent carrier, having regard to the circumstances of
the case.
         3. The person entitled to make a claim for the loss of goods may treat the goods as lost if they have not
been delivered as required by article 4 within 60 consecutive days following the expiry of the time for delivery
according to paragraph 2 of this article.
         4. (a) The carrier is liable
              (i) for loss of or damage to the goods or delay in delivery caused by fire, if the claimant proves that
the fire arose from fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents;
              (ii) for such loss, damage or delay in delivery which is proved by the claimant to have resulted from
the fault or neglect of the carrier, his servants or agents in taking all measures that could reasonably be required
to put out the fire and avoid or mitigate its consequences.
              (b) In case of fire on board the ship affecting the goods, if the claimant or the carrier so desires,
a survey in accordance with shipping practices must be held into the cause and circumstances of the fire, and a
copy of the surveyors report shall be made available on demand to the carrier and the claimant.
         5. With respect to live animals, the carrier is not liable for loss, damage or delay in delivery resulting
from any special risks inherent in that kind of carriage. If the carrier proves that he has complied with any special
instructions given to him by the shipper respecting the animals and that, in the circumstances of the case, the loss,
damage or delay in delivery could be attributed to such risks, it is presumed that the loss, damage or delay in
delivery was so caused, unless there is proof that all or a part of the loss, damage or delay in delivery resulted
from fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents.
10     Rotterdam Rules :                          F                   F           F



                                                                                      7
       F                                                                                      ˈ           FF F F
                     F                                                                                . . 2534           F
                                                                          F               F                 F FF    ˈ
                         Hamburg                      F                                               F
         F                                                                    F                            F F FF F
      Hague Rules ˈ F                     F                       F                                              Hamburg
                                                                                      8
       F            F                         F           F   F                                   F

          6. The carrier is not liable, except in general average, where loss, damage or delay in delivery resulted
from measures to save life or from reasonable measures to save property at sea.
          7. Where fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents combines with another cause
to produce loss, damage or delay in delivery, the carrier is liable only to the extent that the loss, damage or delay
in delivery is attributable to such fault or neglect, provided that the carrier proves the amount of the loss, damage
or delay in delivery not attributable thereto.
          7
            Article 6 Limits of liability
          1. (a) The liability of the carrier for loss resulting from loss of or damage to goods according to the
provisions of article 5 is limited to an amount equivalent to 835 units of account per package or other shipping
unit or 2.5 units of account per kilogram of gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher.
              (b) The liability of the carrier for delay in delivery according to the provisions of article 5 is limited
to an amount equivalent to two and a half times the freight payable for the goods delayed, but not exceeding the
total freight payable under the contract of carriage of goods by sea.
              (c) In no case shall the aggregate liability of the carrier, under both subparagraphs (a) and (b) of this
paragraph, exceed the limitation which would be established under subparagraph (a) of this paragraph for total
loss of the goods with respect to which such liability was incurred.
          2. For the purpose of calculating which amount is the higher in accordance with paragraph 1 (a) of this
article, the following rules apply:
              (a) Where a container, pallet or similar article of transport is used to consolidate goods, the package
or other shipping units enumerated in the bill of lading, if issued, or otherwise in any other document evidencing
the contract of carriage by sea, as packed in such article of transport are deemed packages or shipping units.
Except as aforesaid the goods in such article of transport are deemed one shipping unit.
              (b) In cases where the article of transport itself has been lost or damaged, that article of transport, if
not owned or otherwise supplied by the carrier, is considered one separate shipping unit.
          3. Unit of account means the unit of account mentioned in article 26.
          4. By agreement between the carrier and the shipper, limits of liability exceeding those provided for in
paragraph 1 may be fixed.
          8
                               ,                      , F 52.

More Related Content

What's hot

ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกันระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกันThanyamon Chat.
 
14แสงและทัศนอุปกรณ์
14แสงและทัศนอุปกรณ์14แสงและทัศนอุปกรณ์
14แสงและทัศนอุปกรณ์Doc Edu
 
ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม
ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม
ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม nattatira
 
สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...
สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม  Adobe  Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม  Adobe  Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...
สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...เชาวลักษณ์ ชาวงษ์
 
Sonny stittdizmeetssonny
Sonny stittdizmeetssonnySonny stittdizmeetssonny
Sonny stittdizmeetssonnyLiam Noble
 
นิเวศวิทยา
นิเวศวิทยานิเวศวิทยา
นิเวศวิทยาThanyamon Chat.
 
โครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุง
โครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุงโครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุง
โครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุงwirasinee06
 
20ฟิสิกส์นิวเคลียร์
20ฟิสิกส์นิวเคลียร์20ฟิสิกส์นิวเคลียร์
20ฟิสิกส์นิวเคลียร์Doc Edu
 
10ความร้อน
10ความร้อน10ความร้อน
10ความร้อนDoc Edu
 
Lesson 1 Intro
Lesson 1 IntroLesson 1 Intro
Lesson 1 Introkrusarawut
 
หน่วยที่ 1 บทนำ
หน่วยที่ 1 บทนำหน่วยที่ 1 บทนำ
หน่วยที่ 1 บทนำkrusarawut
 
03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่
03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่
03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่Doc Edu
 
Introduction to Computer
Introduction to ComputerIntroduction to Computer
Introduction to ComputerWarawut
 
Chemical management procedure [th]
Chemical management procedure [th]Chemical management procedure [th]
Chemical management procedure [th]Adisorn Tanprasert
 
ระบบหมุนเวียน(Hand out)
ระบบหมุนเวียน(Hand out)ระบบหมุนเวียน(Hand out)
ระบบหมุนเวียน(Hand out)Thanyamon Chat.
 
2ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs131109
2ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs1311092ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs131109
2ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs131109Nithimar Or
 

What's hot (19)

ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกันระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน
 
Serial controldoc190154
Serial controldoc190154Serial controldoc190154
Serial controldoc190154
 
14แสงและทัศนอุปกรณ์
14แสงและทัศนอุปกรณ์14แสงและทัศนอุปกรณ์
14แสงและทัศนอุปกรณ์
 
ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม
ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม
ดำเนินธุรกิจอย่างไร เพื่อตอบกระแสใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม
 
สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...
สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม  Adobe  Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม  Adobe  Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...
สร้างสรรค์ผลงานด้วยโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 ที่มา http://www.skr.ac.th/~...
 
Sonny stittdizmeetssonny
Sonny stittdizmeetssonnySonny stittdizmeetssonny
Sonny stittdizmeetssonny
 
นิเวศวิทยา
นิเวศวิทยานิเวศวิทยา
นิเวศวิทยา
 
โครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุง
โครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุงโครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุง
โครงงานกระเช้าสบู่ไล่ยุง
 
Safty 2
Safty 2Safty 2
Safty 2
 
Science Film
Science FilmScience Film
Science Film
 
20ฟิสิกส์นิวเคลียร์
20ฟิสิกส์นิวเคลียร์20ฟิสิกส์นิวเคลียร์
20ฟิสิกส์นิวเคลียร์
 
10ความร้อน
10ความร้อน10ความร้อน
10ความร้อน
 
Lesson 1 Intro
Lesson 1 IntroLesson 1 Intro
Lesson 1 Intro
 
หน่วยที่ 1 บทนำ
หน่วยที่ 1 บทนำหน่วยที่ 1 บทนำ
หน่วยที่ 1 บทนำ
 
03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่
03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่
03แรง มวลและกฏการเคลื่อนที่
 
Introduction to Computer
Introduction to ComputerIntroduction to Computer
Introduction to Computer
 
Chemical management procedure [th]
Chemical management procedure [th]Chemical management procedure [th]
Chemical management procedure [th]
 
ระบบหมุนเวียน(Hand out)
ระบบหมุนเวียน(Hand out)ระบบหมุนเวียน(Hand out)
ระบบหมุนเวียน(Hand out)
 
2ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs131109
2ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs1311092ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs131109
2ข้อเสนอควบคุมค่ายาcsmbs131109
 

Similar to 9789740330462

กำเนิดคอมพิวเตอร์#
กำเนิดคอมพิวเตอร์#กำเนิดคอมพิวเตอร์#
กำเนิดคอมพิวเตอร์#chutipa_chom
 
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)Thanyamon Chat.
 
เครื่องใช่ไฟฟ้า
เครื่องใช่ไฟฟ้าเครื่องใช่ไฟฟ้า
เครื่องใช่ไฟฟ้าChanukid Chaisri
 
Book Quotation And Detail To Kohsamui
Book Quotation And Detail To KohsamuiBook Quotation And Detail To Kohsamui
Book Quotation And Detail To KohsamuiDanai Thongsin
 
การย่อยอาหารของคน
การย่อยอาหารของคนการย่อยอาหารของคน
การย่อยอาหารของคนThanyamon Chat.
 
อารยธรรมอียิปต์
อารยธรรมอียิปต์ อารยธรรมอียิปต์
อารยธรรมอียิปต์ Pikcolo Pik
 
Microsoft word ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์
Microsoft word   ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์Microsoft word   ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์
Microsoft word ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์Thanyamon Chat.
 
Power pointvanakade
Power pointvanakadePower pointvanakade
Power pointvanakadephatchareeya
 
20110209 circum-zenithal-arc
20110209 circum-zenithal-arc20110209 circum-zenithal-arc
20110209 circum-zenithal-arcNSTDA THAILAND
 
หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2
หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2
หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2Nithimar Or
 
การใช้เครื่องมือ (Tools) พื้นฐานในโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...
การใช้เครื่องมือ (Tools)  พื้นฐานในโปรแกรม Adobe  Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...การใช้เครื่องมือ (Tools)  พื้นฐานในโปรแกรม Adobe  Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...
การใช้เครื่องมือ (Tools) พื้นฐานในโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...เชาวลักษณ์ ชาวงษ์
 
เซลล์ของสิ่งมีชีวิต
เซลล์ของสิ่งมีชีวิตเซลล์ของสิ่งมีชีวิต
เซลล์ของสิ่งมีชีวิตThanyamon Chat.
 
9789740329398
97897403293989789740329398
9789740329398CUPress
 
ใบความรู้3
ใบความรู้3ใบความรู้3
ใบความรู้3Aobinta In
 
ใบความรู้7
ใบความรู้7ใบความรู้7
ใบความรู้7Aobinta In
 

Similar to 9789740330462 (20)

กำเนิดคอมพิวเตอร์#
กำเนิดคอมพิวเตอร์#กำเนิดคอมพิวเตอร์#
กำเนิดคอมพิวเตอร์#
 
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)
ระบบน้ำเหลืองกับภูมิคุ้มกัน(Hant out)
 
เครื่องใช่ไฟฟ้า
เครื่องใช่ไฟฟ้าเครื่องใช่ไฟฟ้า
เครื่องใช่ไฟฟ้า
 
สุภัชชา
สุภัชชาสุภัชชา
สุภัชชา
 
Science film
Science filmScience film
Science film
 
Book Quotation And Detail To Kohsamui
Book Quotation And Detail To KohsamuiBook Quotation And Detail To Kohsamui
Book Quotation And Detail To Kohsamui
 
การย่อยอาหารของคน
การย่อยอาหารของคนการย่อยอาหารของคน
การย่อยอาหารของคน
 
อารยธรรมอียิปต์
อารยธรรมอียิปต์ อารยธรรมอียิปต์
อารยธรรมอียิปต์
 
Microsoft word ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์
Microsoft word   ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์Microsoft word   ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์
Microsoft word ใบความรู้ระบบลำเลียงสารของสัตว์
 
Power pointvanakade
Power pointvanakadePower pointvanakade
Power pointvanakade
 
ดิน(สมบูรณ์)
ดิน(สมบูรณ์)ดิน(สมบูรณ์)
ดิน(สมบูรณ์)
 
20110209 circum-zenithal-arc
20110209 circum-zenithal-arc20110209 circum-zenithal-arc
20110209 circum-zenithal-arc
 
หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2
หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2
หนังสือทอฝันปันน้ำใจ 2
 
Marketing
MarketingMarketing
Marketing
 
การใช้เครื่องมือ (Tools) พื้นฐานในโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...
การใช้เครื่องมือ (Tools)  พื้นฐานในโปรแกรม Adobe  Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...การใช้เครื่องมือ (Tools)  พื้นฐานในโปรแกรม Adobe  Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...
การใช้เครื่องมือ (Tools) พื้นฐานในโปรแกรม Adobe Photoshop CS3 (ต่อ)ที่มา ht...
 
เซลล์ของสิ่งมีชีวิต
เซลล์ของสิ่งมีชีวิตเซลล์ของสิ่งมีชีวิต
เซลล์ของสิ่งมีชีวิต
 
Km ref&research-260154
Km ref&research-260154Km ref&research-260154
Km ref&research-260154
 
9789740329398
97897403293989789740329398
9789740329398
 
ใบความรู้3
ใบความรู้3ใบความรู้3
ใบความรู้3
 
ใบความรู้7
ใบความรู้7ใบความรู้7
ใบความรู้7
 

More from CUPress

9789740337737
97897403377379789740337737
9789740337737CUPress
 
9789740337560
97897403375609789740337560
9789740337560CUPress
 
9789740337478
97897403374789789740337478
9789740337478CUPress
 
9789740337270
97897403372709789740337270
9789740337270CUPress
 
9789740337102
97897403371029789740337102
9789740337102CUPress
 
9789740337096
97897403370969789740337096
9789740337096CUPress
 
9789740337072
97897403370729789740337072
9789740337072CUPress
 
9789740337027
97897403370279789740337027
9789740337027CUPress
 
9789740336914
97897403369149789740336914
9789740336914CUPress
 
9789740336907
97897403369079789740336907
9789740336907CUPress
 
9789740336686
97897403366869789740336686
9789740336686CUPress
 
9789740336457
97897403364579789740336457
9789740336457CUPress
 
9789740336440
97897403364409789740336440
9789740336440CUPress
 
9789740336389
97897403363899789740336389
9789740336389CUPress
 
9789740336280
97897403362809789740336280
9789740336280CUPress
 
9789740336365
97897403363659789740336365
9789740336365CUPress
 
9789740336303
97897403363039789740336303
9789740336303CUPress
 
9789740336242
97897403362429789740336242
9789740336242CUPress
 
9789740336235
97897403362359789740336235
9789740336235CUPress
 
9789740336099
97897403360999789740336099
9789740336099CUPress
 

More from CUPress (20)

9789740337737
97897403377379789740337737
9789740337737
 
9789740337560
97897403375609789740337560
9789740337560
 
9789740337478
97897403374789789740337478
9789740337478
 
9789740337270
97897403372709789740337270
9789740337270
 
9789740337102
97897403371029789740337102
9789740337102
 
9789740337096
97897403370969789740337096
9789740337096
 
9789740337072
97897403370729789740337072
9789740337072
 
9789740337027
97897403370279789740337027
9789740337027
 
9789740336914
97897403369149789740336914
9789740336914
 
9789740336907
97897403369079789740336907
9789740336907
 
9789740336686
97897403366869789740336686
9789740336686
 
9789740336457
97897403364579789740336457
9789740336457
 
9789740336440
97897403364409789740336440
9789740336440
 
9789740336389
97897403363899789740336389
9789740336389
 
9789740336280
97897403362809789740336280
9789740336280
 
9789740336365
97897403363659789740336365
9789740336365
 
9789740336303
97897403363039789740336303
9789740336303
 
9789740336242
97897403362429789740336242
9789740336242
 
9789740336235
97897403362359789740336235
9789740336235
 
9789740336099
97897403360999789740336099
9789740336099
 

Recently uploaded

Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxAshokKarra1
 
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)lakshayb543
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptxiammrhaywood
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...JhezDiaz1
 
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxBarangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxCarlos105
 
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptxmary850239
 
Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemChristalin Nelson
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for BeginnersSabitha Banu
 
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxMusic 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxleah joy valeriano
 
Food processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture honsFood processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture honsManeerUddin
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)cama23
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
GRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTS
GRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTSGRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTS
GRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTSJoshuaGantuangco2
 
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptxmary850239
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPCeline George
 
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATIONTHEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATIONHumphrey A Beña
 

Recently uploaded (20)

Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
 
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxLEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
 
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxBarangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
 
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
 
Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management System
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for Beginners
 
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxMusic 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
 
Food processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture honsFood processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture hons
 
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptxFINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
FINALS_OF_LEFT_ON_C'N_EL_DORADO_2024.pptx
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
GRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTS
GRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTSGRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTS
GRADE 4 - SUMMATIVE TEST QUARTER 4 ALL SUBJECTS
 
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
 
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATIONTHEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
 
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 

9789740330462

  • 1. 1 F F F F F F F F F F F ˆ F F 90 F ˈ F F F ˆ F F ˁ FF ˈ F F F F F F ˈ F F F F ˁ F ˆ F FF F F F F F F F Marine Insurance Act 1906 , Hague Rules ( F ), Hague Visby F Rules ( ), Hamburg Rules ( ) F F F ˁ F F F F F Hague Rules, Hague Visby Rules Hamburg Rules 3 ˈ F F F F ˈ F F F Hague Rules F F ˆ F F F F F (Hague) . . 1921 F F F F ˈ F
  • 2. 2 Rotterdam Rules : F F F (International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of Lading) F Hague Rules F 29 . . 1924 F F F F F ˈ ˈ F F ˈ F F . . 1968 F F Hague Rules F Hague Visby Rules F F 2 F F F F F F F 2 FF F F . . 1978 F F F F F F F F F F F F F (United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea) F Hamburg Rules F F (Hamburg) F F F F F F 3 F F F F F ˆ ˆ F F F F F F FF ˈ F F F FF 3 F F F F F F F F FF (United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea) F FF F F F F F F Rotterdam Rules Rotterdam Rules ˈ F F F F F F F F F F
  • 3. 1 3 F F F F F Door to Door1 F F F 3 ˈ F Rotterdam Rules 3 F F ˆ F ˈ F ˈ F 1 F F F F F F F F F F F F F (Container Ship) ˆ ˈ F F F ˈ F F Door to Door ˈ F F F F F F ˈ F F F F F Door to Door ˈ F F F F F F F F 2 F Multimodal Transport F F F F ˆ 3 F Turnaround Time F F F F F F ˈ F F F F F 3 F F F F F F F F F (United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea) Rotterdam Rules F ˈ 3 F FF F F F F F Multimodal Transport Rotterdam Rules F F 1 Door to Door F F F F F 2 Multimodal Transport ˈ F F F F F F F F F F FF 3 Turnaround Time F F F F F F F
  • 4. 4 Rotterdam Rules : F F F 23 . . 2009 F (Rotterdam) F F 16 F F F (Congo), F (Denmark), (France), (Gabon), (Ghana), (Greece), (Guinea), F F (Netherland), (Nigeria), F F (Norway), F (Poland), (Senegal), (Spain), F F (Switzerland), (Togo), (United States of America) F ˈ F 1. F 2. 4 3. F F F 4 ...Convinced that the adoption of uniform rules to modernize and harmonize the rules that govern the international carriage of goods involving a sea leg would enhance legal certainty, improve efficiency and commercial predictability in the international carriage of goods and reduce legal obstacles to the low of international trade among all States,...
  • 5. 2 1. F F F F F F F ˈ F F F F F F F F F F F ˆ F F F F F F F F F F ˈ F ˈ F ˆ F F F F F F ˈ FFF F F F ˆ F F F ˈ F F F F F F F F
  • 6. 6 Rotterdam Rules : F F F F F F F F F F ʾ 450 F F ˈ ˈ F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ˈ F F (Jus Gentium) F F F F ˈ F F F F F F F F F (Justinian) F F F F ˈ F F F (Corpus Juris) F F F F F F 1 F F ˈ F F (France-or-Poincare) (Gallian) F F F ˈ F F F F ˈ F F F F Fˆ F F (Napoleon) F F F F F F . . 1804 F F F F F F F F F F ˈ F F F F F F F F F F F F F F F 2 F F F F 1 , F F ( : ,F 2538), F 71. 2 , F 73.
  • 7. 2 7 5 F F F F ˈ F ˈ F F ˈ F F F ˈ FF F F F F F ˈ F F F F F F F F F F F ʾ F ˁ F F F F F F ˈ F F F 1 2 F F F F F F ʾ F F F F F ˁ ˈ F F F F F F F F ˁ F F F ˁ F F F F 3 F F F ˆ FF F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F 3 , F 74.
  • 8. 8 Rotterdam Rules : F F F F F F F F F ˈ F F F F F F F ˈ F F 2 ˁ F F F F ˆ FF F F F F F F F F F FF F F F F ˈ F F F F F F F F F F ˈ F F FF F F F F F ˁ ˈ F F 1 F (International Law Association) F F (Hague) . . 1921 F F F F F F F ˈ F F F F ˆ F F F ˈ F . . 1922 F F F F F F Hague ˈ F F F 25 . . 1924 F ʽ F F 19244 International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading, Brussels, 25th August 1924 (Hague Rules) F F ˈ F F F F F F F F F ˈ F F (Protocol) F . . 1968 (Protocol to amend the international convention for the unification of certain rules of law relating to bills of lading (Hague-Visby Rules) F F 23 . . 19775 4 , ( : F F , 2541), F 32. 5 The Contracting Parties Considering that it is desirable to amend the International Convention for the unification of certain rules of law relating to Bills of Lading, signed at Brussels on 25th August 1924
  • 9. 2 9 FF F . . 1924 F F F 2 F F F F F F F F F F F F F F F F Hamburg . . 1978 F 1 . . 1992 Hamburg F F 6 F F F F 6 Article 5 Basis of liability 1. The carrier is liable for loss resulting from loss of or damage to the goods, as well as from delay in delivery, if the occurrence which caused the loss, damage or delay took place while the goods were in his charge as defined in article 4, unless the carrier proves that he, his servants or agents took all measures that could reasonably be required to avoid the occurrence and its consequences. 2. Delay in delivery occurs when the goods have not been delivered at the port of discharge provided for in the contract of carriage by sea within the time expressly agreed upon or, in the absence of such agreement, within the time which it would be reasonable to require of a diligent carrier, having regard to the circumstances of the case. 3. The person entitled to make a claim for the loss of goods may treat the goods as lost if they have not been delivered as required by article 4 within 60 consecutive days following the expiry of the time for delivery according to paragraph 2 of this article. 4. (a) The carrier is liable (i) for loss of or damage to the goods or delay in delivery caused by fire, if the claimant proves that the fire arose from fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents; (ii) for such loss, damage or delay in delivery which is proved by the claimant to have resulted from the fault or neglect of the carrier, his servants or agents in taking all measures that could reasonably be required to put out the fire and avoid or mitigate its consequences. (b) In case of fire on board the ship affecting the goods, if the claimant or the carrier so desires, a survey in accordance with shipping practices must be held into the cause and circumstances of the fire, and a copy of the surveyors report shall be made available on demand to the carrier and the claimant. 5. With respect to live animals, the carrier is not liable for loss, damage or delay in delivery resulting from any special risks inherent in that kind of carriage. If the carrier proves that he has complied with any special instructions given to him by the shipper respecting the animals and that, in the circumstances of the case, the loss, damage or delay in delivery could be attributed to such risks, it is presumed that the loss, damage or delay in delivery was so caused, unless there is proof that all or a part of the loss, damage or delay in delivery resulted from fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents.
  • 10. 10 Rotterdam Rules : F F F 7 F ˈ FF F F F . . 2534 F F F F FF ˈ Hamburg F F F F F F FF F Hague Rules ˈ F F F Hamburg 8 F F F F F F 6. The carrier is not liable, except in general average, where loss, damage or delay in delivery resulted from measures to save life or from reasonable measures to save property at sea. 7. Where fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents combines with another cause to produce loss, damage or delay in delivery, the carrier is liable only to the extent that the loss, damage or delay in delivery is attributable to such fault or neglect, provided that the carrier proves the amount of the loss, damage or delay in delivery not attributable thereto. 7 Article 6 Limits of liability 1. (a) The liability of the carrier for loss resulting from loss of or damage to goods according to the provisions of article 5 is limited to an amount equivalent to 835 units of account per package or other shipping unit or 2.5 units of account per kilogram of gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher. (b) The liability of the carrier for delay in delivery according to the provisions of article 5 is limited to an amount equivalent to two and a half times the freight payable for the goods delayed, but not exceeding the total freight payable under the contract of carriage of goods by sea. (c) In no case shall the aggregate liability of the carrier, under both subparagraphs (a) and (b) of this paragraph, exceed the limitation which would be established under subparagraph (a) of this paragraph for total loss of the goods with respect to which such liability was incurred. 2. For the purpose of calculating which amount is the higher in accordance with paragraph 1 (a) of this article, the following rules apply: (a) Where a container, pallet or similar article of transport is used to consolidate goods, the package or other shipping units enumerated in the bill of lading, if issued, or otherwise in any other document evidencing the contract of carriage by sea, as packed in such article of transport are deemed packages or shipping units. Except as aforesaid the goods in such article of transport are deemed one shipping unit. (b) In cases where the article of transport itself has been lost or damaged, that article of transport, if not owned or otherwise supplied by the carrier, is considered one separate shipping unit. 3. Unit of account means the unit of account mentioned in article 26. 4. By agreement between the carrier and the shipper, limits of liability exceeding those provided for in paragraph 1 may be fixed. 8 , , F 52.