1. www.saovangco.com
GOLDENSTAR ACCOUNTING SOCIALIST REPUBLIC OFOF VIETNAM
SOCIALIST REPUBLIC VIETNAM
AND CONSULTING COMPANY Independence - Freedom – Happiness
Independence - Freedom – Happiness
----------0O0----------- -----------------o0o-----------------
-----------------o0o-----------------
ACCOUNTING SERVICE CONTRACT
No :....../HĐKT/SV/2012
----------------------------------
- Pursuant to the Civil Code of the Socialist Republic of Vietnam on June 14 in 2004;
- Pursuant to the Accounting Law of the Socialist Republic of Vietnam on May 17 in
2003;
- Pursuant to the Commercial Code of the Socialist Republic of Vietnam dated on May
05 in 1997;
- Pursuant to the possibilities and requirements of the parties.
Accounting service contract (hereinafter called the Contract) was established on 30 November
in 2011 at the office of the Goldenstar Accounting and Consulting Company Ltd and executed
by the below parties:
PARTY A.
………………….
Office address :
Tel : - Fax:
Tax Code :
Bank account :
The representative : - Position: Director/Legal Representative
(The contract referred to as Party A)
PARTY B
GOLDENSTAR ACCOUNTING AND CONSULTING COMPANY
Office address : 16 / 5 Dinh Tien Hoang Street, Ward ĐaKao, District 1, HCM City.
Tel : 08.3.6011.927 -0942.05.04.07 - Fax : 08.6289.3918
Tax code : 030.892.9524
Bank account : 0074.7910.0001 Dong A bank – Dinh Tien Hoang Branch.
Website :www.saovangco.com - Email :saovangco@gmail.com
The representative : Mr.THUY NGOC THU – Position : Director
Certification to practice accounting and auditing of 1546/KTV by the Ministry of Finance.
(The contract referred to as Party B)
Party A and party B may be referred to as ''Parties''
after discussion the parties agreed to contract terms include the following:
ARTICLE 1: SERVICE
Party B agrees to provide Party A professional accounting services within the scope of work
is defined as follows:
Pages 1
2. www.saovangco.com
1. Check accounting vouchers;
2. Arrange the accounting documents;
3. Accounting entry of economic transactions arising in the accounting software;
4. Prepare the tax reports monthly, quarterly and annually;
5. Prepare financial reports, income statement quarterly and annually;
6. Prepare and print a monthly accounting records as prescribed by law;
7. Signed name as accountant, chief accountant on the accounting records;
8. Explain to the tax authorities within the scope of work performed;
9. Consulting on tax law, accounting vouchers;
10. Consultation on labor, wages, social insurance, health insurance;
11. Report the amount of tax payable, the time to pay the taxes incurred;
12. Report t in both Vietnamese and English.
ARTICLE 2: DURATION
Duration of contract : 12 months, from January in 2012 until December in 2012. In
the event that the contract expires and the parties do not agree otherwise the contract
automatically extended for a subsequent term.
In cases where a party terminate the contract before maturity, they must notify the
other Party at least 02 months and must complete the obligations and responsibilities
stipulated in this contract.
ARTICLE 3: DELIVERY DOCUMENTS AND REPORTS
3.1. Documents delivered from Party A to Party B
Party A will deliver original documents or copy documents to Party B at least 01 time
per month, the day before the 06th of next month at the office of Party A.
In the case of many documents, Party B may request Party A to deliver more times per
month.
3.2. Reports/Books delivered from Party B to Party A
3.2.1. Monthly Tax Report
Before 19th of months, Party B will deliver reports/books to Party A at the main office
of Party A, Party A will sign the reports/books and Party B on behalf of Party A to submit to
the State administration/tax authority, then notify and return to Party A the results certified by
the management body.
3.2.2. Tax reports, accounting books quarterly and yearly
Before the 28th of the months in quarter/year, Party B will deliver reports/books to
Party A at the office of Party A, Party A will sign the reports/books and Party B on behalf of
Party A to submit to the State administration/tax authority, then notify and return to Party A
the results certified by the management body.
Time to submit the tax reports, financial statements for the State management
agency/tax authority shall not be later than the deadline in accordance with the law.
ARTICLE 4: SERVICE CHARGES AND PAYMENT METHODS
4.1.Services charges
Service charges for tax and accounting report monthly: VND4,000,000 per month (In
words:Fouth million dong per month).
Pages 2
3. www.saovangco.com
After 6 months, The Parties will discuss the service charges. If the Party A sales
increased over the month, then adjust the service charge increase.
Service Charge for tax settlement report : VND4,000,000 (in words: four million dong).
This service charges does not include 10% VAT.
In the event must adjust accounting data, reprinting books and reports without the fault
of Party B. Party A shall pay an additional charges of 60% of months charge above.
4.2. Payment methods
Party A pay Party B in Vietnam dong (VND) in the form of bank transfer or in cash
every month.
4.3.Time of payment
4.3.1. Charge of accounting services, monthly tax reports:
Party A pay Party B service charge every months. The time of payment when Party B
delivery monthly tax reporting to Party A.
4.3.2.Charges of tax settlement report:
Party A pay Party B service charge when Party B delivery tax settlement report to
Party A to sign.
If Party A does not pay on time as specified in this Agreement will bear interest penalty
of 0.1% per day with corresponding to the unpaid time.
ARTICLE 5: RESPONSIBILITIES OF EACH PARTY
5.1. Responsibilities of Party A
5.1.1.To ensure delivery timely and fully to Party B the necessary information,
concerning the provision of services at the request of Party B.
5.1.2.Appointed staff of Party A coordinate with Party B and create favorable
conditions for Party B to review and gather the information needed to perform the services.
5.1.3. To take full responsibility for the legality of the documents provided by Party A
relating to the performance of services.
5.1.4.Compensation 02 month of accounting charge if violations of the prior notice
period, the liquidation of contracts prior to maturity.
5.2. Responsibilities of Party B
5.2.1.Party B is guaranteed to provide services within the scope of work specified in
Article 1;
5.2.2.Conducting the work as planned and in accordance with the principle of
independence, objectivity and confidentiality;
5.2.3. Appointed professional competence staff and experience experts to do the job;
5.2.4. Make sure the facilities to perform the services.
5.2.5.Responsibilities for administrative violations penalties by delaying to implement
the service of Party B.
5.2.6.Stop the contract or do not deliver accounting books and documents to Party A,
if Party A do not pay according to Article 4 without reason in writing.
ARTICLE 6: COMMITMENT BY THE PARTIES
Parties in the contract committed to all the terms of the contract. During the Contract
each Party shall notify the other Party promptly of obstacles to the successful implementation
of this Agreement to discuss and find solutions. Information exchange will be made in writing,
fax and email sent to the address noted above by each party
Pages 3
4. www.saovangco.com
ARTICLE 7: CONFIDENTIALITY
7.1.Based on the contract terms and termination or completion of the contract by any
reason. Staff of Party A and Party B :
7.1.1. Do not be disclosed to any third party including the competent authorities any
information of party A, is not limited of security information, materials and documents related
to business operations, financial information and any welfare regime of the Party A or the
subsidiary or company associated with the Party A without the written consent of the Party A.
7.1.2. Do not use confidential information for purposes other than those obligations is
reflected in this Agreement.
7.2.In case Party B have to provide confidential information by decision, requirement of
the Vietnam authorities, Party B shall notify to Party A in the shortest time, but not later than
five working days from date of receipt of the request of the authorities of Vietnam
ARTICLE 8: CONFLICT OF INTEREST
Party B is guaranteed not to perform any acts that endanger or conflict with the interests
of Party A.
ARTICLE 9: VALIDITY, LANGUAGE AND DURATION OF THE CONTRACT.
9.1.The contract will take effect after its signing, Article 7 and Article 8 will maintain
the validity of the contract after the contract is terminated;
9.2.This Agreement is executed in English and Vietnamese language. Both language
versions shall be equally authentic. Each Party acknowledges that it has reviewed both
language texts and that they are substantially the same in all material respects. However, in
case of any discrepancy between the two language versions, the English language version shall
prevail.
9.3. The contract will be liquidated after the full implementation of the commitment
specified in the contract;
9.4.The disputes arising in the implementation of the contract will be negotiated and
resolved by the parties in a spirit of cooperation and goodwill in accordance with current
regulations on economic contracts. If no solution after negotiations, disputes arising out of or
relating to this Agreement Contract will settle at the HCMC Economic Court.
The decision of the Court is final and effective for all Parties. The losing party will pay
the cost..
9.5.This contract is made in 04 copies. 02 copies in Vietnamese, 02 copies in English,
each parties holding 02 copies.
PARTY A PARTY B
GOLDENSTAR ACCOUNTING
AND CONSULTING COMPANY
___________________________ _________________________
Director: Director: THUY NGOC THU
Master of economics, the auditor
Number of accountancy practice certificates 1546/KTV
Pages 4