2. progetto grafico / graphic design
l’abbate
foto studio / still life photography
Ikon, Gianni Antoniali
Eye, Alessandro Paderni
03media, Walter Monti
l’abbate
stampa / printing
Arti Grafiche Friulane / Imoco Spa
ringraziamenti / thanks
Bravo
Park Hotel Azalea
Holiday Inn Villach
4. Questa collezione prende forma da una lunga esperienza
nel campo dell’interior design, dalla passione per la sem-
plicità e la bellezza, ma anche dal desiderio di aggiun-
gere temi, stimoli e valori nuovi alla vita quotidiana. Gli
oggetti di questa collezione seguono percorsi progettuali
diversi, ma nascono tutti per risolvere delle esigenze
concrete, in un modo piacevole ed efficace. Designer
affermati o emergenti, materiali tradizionali e innovativi,
colore e tecnologia, stile italiano e suggestioni nordiche,
si ritrovano uniti in un linguaggio personale e allo stesso
tempo universale, da utilizzare in piena libertà: negli
ambienti pubblici e negli habitat privati, negli spazi interni
o all’aria aperta.
This collection is the fruit of long experience in interior de-
sign, of a passion for simplicity and beauty, of the desire
to introduce new themes, stimuli and values to everyday
life. The objects in this collection display different design
approaches, yet they are all designed to meet real needs
in an easy, effective way. Successful and up-and-coming
designers, traditional and innovative materials, colour and
technology, Italian style and Scandinavian moods join to-
gether in a personal yet universal language that expresses
itself in any setting: public environments, private homes,
indoor spaces and in the open air.
5
5. DESIGNERS SEDIE . CHAIRS
Gio Ponti Luigi Caccia Dominioni Werner Aisslinger + For Use Paolo Ulian
Tina Bunyaprasit
Enzo Calabrese + Marco Piva Katherine Krizek Paolo Armenise + Eddy Spadarotto
Fabio Meliota Silvia Nerbi
Enzo Berti Stefania Borgobello + Werther Toffoloni Marco Botto Henrik Geijer
Stefano Contin
6. LIVIA
GIO PONTI
Sedia Livia, colori per laccato Progettata nel 1937 per arredare la Facoltà di Lettere “Livianum”
Livia Chair, lacquered colours dell’Università di Padova, Livia è stata rieditata da l’abbate, a
partire dal 2005. Struttura in faggio massiccio, sedile in compen-
sato multistrato di faggio, disponibile in undici colorazioni per
laccati e tre tinte.
Designed in 1937 to furnish the “Livianum” faculty of literature
of Padua University. Livia was reissued by l’abbate, starting in
2005. Structure in massive beech wood, seat in plywood, lac-
quered in eleven different colours or stained.
9
8. LIVIA
GIO PONTI
Sedia con struttura in faggio massiccio disponibile in undici Sedia Livia, laccato nero,
colorazioni per laccati e tre tinte. Sedile imbottito e rivestito con sedile imbottito
tessuto o pelle. Poltrona Stripe, struttura lacca-
ta nera, sedile in tessuto
Chair with structure in massive beech wood lacquered in eleven Livia Chair, black lacquered,
different colours or stained. Seat upholstered and covered with upholstered seat
fabric or leather. Stripe Easy Chair, structure
black lacquered, fabric seat
12
9. LIVIA
GIO PONTI
Sedia con struttura in faggio massiccio disponibile in undici Sedia Livia, laccato nero,
colorazioni per laccati e tre tinte. Sedile imbottito sul fusto e sedile imbottito sul fusto
rivestito con tessuto o pelle. Floor Ponti
Livia Chair, black lacquered,
Chair with structure in massive beech wood lacquered in eleven seat upholstered on the frame
different colours or stained. Seat upholstered on the frame and Floor Ponti
covered with fabric or leather.
14
10. DORMITIO
GIO PONTI
Poltroncina Dormitio, laccato Questa poltrona era stata disegnata da Gio Ponti, a Civate,
nero, sedile in corda nera negli anni Cinquanta, pensandola per le persone che tornavano
Tavolo Flora, laccato nero affaticate dalla camminata all’abbazia benedettina di San Pietro
Dormitio Armchair, black al Monte Pedale di Civate. Struttura in legno di faggio massiccio
lacquered, paper yarn seat tinto o laccato. Sedile impagliato a mano o imbottito e rivestito
Flora Table, black lacquered con tessuto o pelle.
This armchair was designed by Gio Ponti at Civate in the fifties
for those returning, wearily, from the Benedictine abbey of San
Pietro on Monte Pedale, Civate, Italy. Frame in solid beech, stain-
ned or lacquered. Handcrafted paper yarn seat or upholstered
and covered with fabric or leather.
17
11. CDO
LUIGI CACCIA DOMINIONI
Sedia CDO, laccato bianco Sedia-sgabello impilabile con struttura in acciaio curvato e rete
CDO Chair, white lacquered di acciaio curvata. Laccatura per esterni in diversi colori.
Stacking chair-stool with frame in curved tubolar steel and curved
steel mesh. Lacquer finisch for exteriors in various colours.
19
12. 90°
FOR USE
Barre di rovere massiccio raccordate a 90° vanno a formare il Sedia e Poltroncina 90°,
telaio di questa particolare collezione composta da sedia, pol- rovere tinto naturale, sedile e
troncina, poltrona lounge e sgabello. I tavoli vengono prodotti su schienale in pelle
misura e specifica richiesta del cliente. Il sedile è rivestito in pelle 90° Chair and Armchair, oak
o tessuto. Disponibile anche con lo schienale imbottito. natural stained, leather seat
and backrest
Frames made of massive oak bars connected under 90°. All bars
are longer on one side, so the profile visually appears to have a
circular tension. Collection of chairs, armchairs, easy chairs and
barstools. Tables are custom made upon customers specific in-
quiry. Oak is lacquered or stained. The seatings are upholstered
with fabric or leather. Available with upholstered backrest.
20
13. XXS
EDDY SPADAROTTO
Sedia XXS, particolare sedile Rivisitazione minimal della tradizionale “Chiavarina”. Realizzata
XXS Chair, seat detail in legno di noce massiccio con sedile in canna d’india naturale
tessuta a mano sul fusto. La finitura vellutata, la straordinaria leg-
gerezza e la preziosa lavorazione del sedile sono espressione di
una esasperata e sapiente confezione artigiana del prodotto.
This chair is a homage to the traditional “Chiavarina” chair.
Massive walnut frame, natural finish. Seat in handcrafted Indian
cane.
23
14. XXS
EDDY SPADAROTTO
Sedia XXS, sedile in pelle Rivisitazione minimal della tradizionale “Chiavarina”. Realizza-
XXS Chair, leather seat ta in legno di noce massiccio con sedile imbottito e rivestito in
tessuto o pelle, fisso e sfoderabile. La finitura vellutata, la straor-
dinaria leggerezza e la preziosa lavorazione del sedile sono
espressione di una esasperata e sapiente confezione artigiana
del prodotto.
This chair is a homage to the traditional “Chiavarina” chair.
Massive walnut frame, natural finish. Upholstered seat covered
with leather or fabric. Available also with removable cover.
25
15. RIVA
FOR USE
Riva è una poltroncina impilabile per l’utilizzo in ambienti Sedia Riva, laccato bianco
interni ed esterni. Telaio realizzato in tubo di acciaio laccato per Riva Chair, white lacquered
esterno. Sedile e schienale formati da tondini di acciaio curvati.
Disponibile con o senza cuscino imbottito. La principale caratte-
ristica di questo prodotto è l’alta resistenza dei materiali usati ad
agenti atmosferici e all’utilizzo intenso.
Riva is a stacking armchair for indoor and outdoor use. Frame in
tubolar steel with lacquer finish for exteriors. Seat and backrest
formed by curved steel rods. Available with and without pad-
ding. Te key feature of this product is the very high resistance of
the maerials used, both to differences in temperature and to rain
and light.
26
16. FLORA
ARCHIVIO STORICO L’ABBATE
Sedi Flora, base bianca con Sedia disegnata negli anni Cinquanta con scocca in fibra di
puntale regolabile o ruote vetro naturale e basamento a colonna centrale e gambe a croce
Flora Chair, white frame with in acciaio laccato. Disponibile con puntale regolabile o ruote.
castors or adjustable post
Chair designed in the fifties with natural fiberglas shell and frame
with centralleg, X-base in lacquered steel. Available with castors
or adjustable post.
29
17. FLORA
ARCHIVIO STORICO L’ABBATE
Sedia Flora, sedile in pelle Sedia con scocca imbottita e rivestita con tessuto o pelle. Basa-
Tavolino Flora, laccato nero mento a colonna centrale e gambe a croce in acciaio laccato.
Flora Chair, leather seat Disponibile con puntale regolabile o ruote.
Flora Coffee Table, black
lacquered Chair with upholstered shell covered with leather or fabric.
Frame with centralleg, X-base in lacquered steel. Available with
castors or adjustable post.
31
18. HOLE
FOR USE
Questa collezione composta da sedia, poltroncina e sgabello Sedia Hole, base verniciata,
impilabili è caratterizzata dal particolare vuoto nello schienale scocca laccata
(hole). L’idea è nata dalla ricerca di una nuova impugnatura Hole Chair, lacquered frame,
e dalla riduzione di peso rispetto alle classiche monoscocche. lacquered shell
La posizione asimmetrica della parte vuota dello schienale fa
sembrare la scocca sempre diversa a seconda della angolazione
del punto di vista. Disponibile anche la variante con lo schienale
tutto pieno. La scocca è realizzata in multistrato di faggio laccato
o imbottito ed il basamento in tondino di acciaio cromato oppure
laccato.
Collection composed by chair, armchair and barstool. The
hole in the back side of the shell shall serves as the handle and
reduces overall weight. Asymmetric position of the hole enhances
visual dynamics while rotated chairs and stools appear to be
different from one another. The shell is made of formed plywood
lacquered in different colours or upholstered. Basement is made
of steel rod lacquered or chromed.
32
19. VIOLINIST
S.T.L.
Sedia Violinist, laccato nero Violinist, un nuovo classico. Divertente ed economica collezione
Violinist Chair, black lacque- di sedie e sgabelli adatti ad ogni utilizzo. Un giocoso tocco per
red tutti i progetti contract che richiedono prodotti di facile utilizzo.
Struttura in legno di faggio massiccio tinto o laccato in vari colo-
ri. A richiesta può essere fornita con un sedile imbottito.
Violinist, a future classic. Colorful and cost effective wooden
chair and barstool. A playful touch for contract applications that
require a very easy-use product. Structure in massive beechwood
stained or lacquered in different colours. On request it can be
supplied with an upholstered seat.
35
20. VALENTINA
WERTHER TOFFOLONI
Sedia con struttura e gambe in legno di faggio massiccio tinto o Sedia Valentina, pelle
laccato. Sedile e schienale imbottiti e rivestiti con tessuto o pelle. Tavolo Break, laccato bianco
Rivestimento fisso o sfoderabile. Valentina Chair, leather
Break Table, white lacquered
Chair with stained or lacquered massive beechwood. Seat and
backrest upholstered and covered with fabric or leather. Availa-
ble also with removable cover
36
21. POLO
WERTHER TOFFOLONI
Sedia Polo, laccato bianco e Polo è il nome di questa collezione di sedie e poltroncine, rea-
nero lizzate in legno di faggio massiccio. Schienali imbottiti oppure
Polo Chair, black and white listelli orrizzontali. Sedili imbottiti con gomme ignifughe e rivesti-
lacquered mento in tessuto o pelle. Disponibile con o senza braccioli.
Polo is the name of this massive seasoned beechwood chairs
and armchairs collection. Backrest upholstered or wooden slates.
Seat upholstered with fire-proof foam and covered with fabric or
leather. With or without armrests.
39
22. METROPOLIS
S.T.L.
Metropolis è utilizzabile per spazi attesa, sale conferenza o Sedia Metropolis, base a
mense. La sottile scocca ed il basamento in tondino di acciaio la slitta, sedile imbottito
rendono estremamente leggera, ma robusta. Questo è il motivo Tavolo Outline
per cui in sale piene di sedute, mantengono la loro trasparen- Metropolis Chair, sled frame,
za. Oltre a questo, la sedia Metropolis può essere unita in file upholstered
e impilata con estrema praticità e con le sue infinite versioni e Outline Table
varianti diviene una vera e propria concept chair che si presta a
illimitate possibilità. Scocca in tecnopolimero o imbottita. Base
in acciaio cromato o verniciato. Adatta anche per l’utilizzo in
ambienti esterni.
Metropolis is suitable as a hall chair, but for canteens or seminar
rooms as well. Its slim shell and steel rod frame lends its rare
senderness. That is how halls ful of chairs retain its transparency.
Furthermore, Metropolis is linkable, quickly stacked and with its
varieties Metropolis demonstrates its quality as a concept chair
with unprecedented possibilities. Technopolymer shell upholstered
or naked. Chromed or powder coated frame. Suitable also for
outdoor use.
40
23. A-CHAIR
W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASIT
A-chair, colori per laccato Innovativa collezione di sedute a sbalzo in metallo. una collezio-
A-stool, colori per laccato ne che virtualmente si adatta a tutte le architetture con il compito
A-chair, lacquered colours di migliorare gli spazi con la sua straordinaria leggerezza e
A-stool, lacquered colours trasparenza. La struttura è creata da un unico tubo di acciaio.
La trasparenza è data da una rete metallica creata da tondini
di acciaio. Disponibile con o senza imbottitura, la collezione è
composta da sedia, poltrona lounge e sgabello bar. Adatta per
esterno.
An innovative collection of metal cantilevered seating. A collec-
tion that adapts to virtually all architectures with the task of im-
proving spaces with its extraordinary lightness and transparency.
The linear frame is created from a single steel tube. The transpa-
rency of the seat comes from metal mesh made with steel rods.
Available with and without padding. The A-chair product family
numbers a chair, lounge chair and barstool. Suitable for outdoor
use.
43
24. A-CHAIR wood
W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASIT
A-chair wood, bianco Evoluzione in legno della A-chair in acciaio. Questa collezione
Outline di sedute a sbalzo ha una struttura trasparente leggera, prodotti
A-chair wood, white dedicati alle più belle architetture con lo scopo di migliorare gli
Outline spazi. Sia in ambienti interni che esterni. La struttura lineare è
creata da un unico tubo di acciaio mentre la seduta è realizzata
in doghe di legno curvato e trattata per l’utilizzo di ambienti
esterni ed interni.
Wooden evolution of the A-chair with metal mesh seat. This col-
lection of cantilevered chairs in tubolar steel has a trasparent and
lightweight structure. Products dedicated to the finest architectures
with the aim of anhanching spaces, both indoors and outdoors.
The linear frame is created from a single steel tube. The seat is
made of curved wood slats painted for outdoor and indoor use.
45
25. FIR
S.T.L.
Panca in legno massiccio di abete trattato a cera o tinto anilina. Panca Fir, trattato a cera
Fir Bench, wax stained
Bench in massive fir wood wax stained or aniline stained.
46
27. 90°
FOR USE
Sgabello 90°, sedile e schie- Barre di rovere massiccio raccordate a 90° vanno a formare il
nale in pelle telaio di questa particolare collezione composta da sedia, pol-
90° Stool, leather seat and troncina, poltrona lounge e sgabello. I tavoli vengono prodotti su
back misura e specifica richiesta del cliente. Il sedile è rivestito in pelle
o tessuto. Disponibile anche con lo schienale imbottito.
Frames made of massive oak bars connected under 90°. All bars
are longer on one side, so the profile visually appears to have a
circular tension. Collection of chairs, armchairs, easy chairs and
barstools. Tables are custom made upon customers specific in-
quiry. Oak is lacquered or stained. The seatings are upholstered
with fabric or leather. Available with upholstered backrest.
51
28. HOLE
FOR USE
Questa collezione composta da sedia, poltroncina e sgabello Sgabello Hole, sedile in pelle
impilabili è caratterizzata dal particolare vuoto nello schienale Hole Bar Stool, leather seat
(hole). L’idea è nata dalla ricerca di una nuova impugnatura
e dalla riduzione di peso rispetto alle classiche monoscocche.
La posizione asimmetrica della parte vuota dello schienale fa
sembrare la scocca sempre diversa a seconda della angolazione
del punto di vista. Disponibile anche la variante con lo schienale
tutto pieno. La scocca è realizzata in multistrato di faggio laccato
o imbottito ed il basamento in tondino di acciaio cromato oppure
laccato.
Collection composed by chair, armchair and barstool. The
hole in the back side of the shell shall serves as the handle and
reduces overall weight. Asymmetric position of the hole enhances
visual dynamics while rotated chairs and stools appear to be
different from one another. The shell is made of formed plywood
lacquered in different colours or upholstered. Basement is made
of steel rod lacquered or chromed.
52
29. VIOLINIST
S.T.L.
Sgabello Violinist, laccato Violinist, un nuovo classico. Divertente ed economica collezione
Tavolo da bar Break, laccato di sedie e sgabelli adatti ad ogni utilizzo. Un giocoso tocco per
Violinist Stool, lacquered tutti i progetti contract che richiedono prodotti di facile utilizzo.
Break Bar Table, lacquered Struttura in legno di faggio massiccio tinto o laccato in vari colo-
ri. A richiesta può essere fornita con un sedile imbottito. Disponi-
bile in due altezze.
Violinist, a future classic. Colorful and cost effective wooden
chair and barstool. A playful touch for contract applications that
require a very easy-use product. Structure in massive beechwood
stained or lacquered in different colours. On request it can be
supplied with an upholstered seat. Available in two seat heights.
55
30. A-STOOL A-STOOL wood
W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASIT W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASIT
Innovativa collezione di sedute a sbalzo in metallo. una collezio- Evoluzione in legno della A-chair in acciaio. Questa collezione
ne che virtualmente si adatta a tutte le architetture con il compito di sedute a sbalzo ha una struttura trasparente leggera, prodotti
di migliorare gli spazi con la sua straordinaria leggerezza e dedicati alle più belle architetture con lo scopo di migliorare gli
trasparenza. La struttura è creata da un unico tubo di acciaio. spazi. Sia in ambienti interni che esterni. La struttura lineare è
La trasparenza è data da una rete metallica creata da tondini creata da un unico tubo di acciaio mentre la seduta è realizzata
di acciaio. Disponibile con o senza imbottitura, la collezione è in doghe di legno curvato e trattata per l’utilizzo di ambienti
composta da sedia, poltrona lounge e sgabello bar. Adatta per esterni ed interni.
esterno.
Wooden evolution of the A-chair with metal mesh seat. This col-
An innovative collection of metal cantilevered seating. A collec- lection of cantilevered chairs in tubolar steel has a trasparent and
tion that adapts to virtually all architectures with the task of im- lightweight structure. Products dedicated to the finest architectures
proving spaces with its extraordinary lightness and transparency. with the aim of anhanching spaces, both indoors and outdoors.
The linear frame is created from a single steel tube. The transpa- The linear frame is created from a single steel tube. The seat is
rency of the seat comes from metal mesh made with steel rods. made of curved wood slats painted for outdoor and indoor use.
Available with and without padding. The A-chair product family
numbers a chair, lounge chair and barstool. Suitable for outdoor
use.
56 57
31. METROPOLIS CDO
S.T.L. LUIGI CACCIA DOMINIONI
Metropolis è utilizzabile per spazi attesa, sale conferenza o Sgabello impilabile con struttura in acciaio curvato e rete di
mense. La sottile scocca ed il basamento in tondino di acciaio la acciaio curvata. Laccatura per esterni in diversi colori.
rendono estremamente leggera, ma robusta. Questo è il motivo
per cui in sale piene di sedute, mantengono la loro trasparen- Stacking stool with frame in curved tubolar steel and curved steel
za. Oltre a questo, la sedia Metropolis può essere unita in file mesh. Lacquer finisch for exteriors in various colours.
e impilata con estrema praticità e con le sue infinite versioni e
varianti diviene una vera e propria concept chair che si presta a
illimitate possibilità. Scocca in tecnopolimero o imbottita. Base
in acciaio cromato o verniciato. Adatta anche per l’utilizzo in
ambienti esterni.
Metropolis is suitable as a hall chair, but for canteens or seminar
rooms as well. Its slim shell and steel rod frame lends its rare
senderness. That is how halls ful of chairs retain its transparency.
Furthermore, Metropolis is linkable, quickly stacked and with its
varieties Metropolis demonstrates its quality as a concept chair
with unprecedented possibilities. Technopolymer shell upholstered
or naked. Chromed or powder coated frame. Suitable also for
outdoor use.
58 59
33. ATTESA
GIO PONTI
Poltrona disegnata negli anni Cinquanta. Struttura interna in Poltrona Attesa, tessuto
legno massiccio rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Tavolino Flora, laccato nero
Rivestimento in tessuto o pelle. Piedini e braccioli in legno di Attesa Lounge, fabric
noce massiccio. Flora Coffe Table, black
lacquered
Lounge armchair designed in the fifties. Internal frame in solid
wood covered with non-deformable polyurethane foam, fabric or
leather upholstery. Feet and armrests in solid walnut.
62
35. DORMITIO
GIO PONTI
Questa poltrona lounge era stata disegnata da Gio Ponti, a Lounge Dormitio, laccato
Civate, negli anni Cinquanta, pensandola per le persone che bianco, sedile in corda
tornavano affaticate dalla camminata all’abbazia benedettina di Dormitio Lounge, white lac-
San Pietro al Monte Pedale di Civate. Struttura in legno di faggio quered, paper yarn seat
massiccio tinto o laccato. Sedile impagliato a mano o imbottito e
rivestito con tessuto o pelle.
This lounge armchair was designed by Gio Ponti at Civate in the
fifties for those returning, wearily, from the Benedictine abbey of
San Pietro on Monte Pedale, Civate, Italy. Frame in solid beech,
stainned or lacquered. Handcrafted paper yarn seat or upholste-
red and covered with fabric or leather.
66
36. POLE POSITION
LUIGI CACCIA DOMINIONI
Pole Position, velluto Poltrona bergère imbottita e rivestita con tessuto o pelle. L’imbot-
Pole Position, velvet titura utilizza sia crine che poliuretano espanso indeformabile.
Schienale in capitonnè. Sedile ottenuto con cinghie di juta.
Piedini in legno di faggio massiccio laccato e ruote.
Upholstered Bergère covered with fabric or leather. The padding
uses both horsehair and non-deformable polyurethane foam. The
back is in capitonnè work and the seat is made of jute belts. Legs
in massive lacquered beech wood and castors.
69
38. CONSULENZA
LUIGI CACCIA DOMINIONI
Poltroncina imbottita con struttura interna in legno multistrati Poltrona Consulenza, pelle
curvato rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Rivesti- Magazine Basket, laccato
mento in tessuto o pelle. bianco
Consulenza Armchair, leather
Upholstered armchair with internal frame in bent plywood cove- Magazine Basket, white
red with non-deformable polyurethane foam. Fabric or leather lacquered
upholstery.
72
39. MC105
ARCHIVIO STORICO L’ABBATE
Poltrona Mc105, tessuto Poltrona imbottita con struttura interna in legno multistrati curvato
Tavolino Flora, laccato bianco rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Rivestimento in
Mc105 Armchair, fabric tessuto o pelle.
Flora Coffee Table, white
lacquered Upholstered armchair with internal frame in bent plywood cove-
red with non-deformable polyurethane foam. Fabric or leather
upholstery.
75
41. MC106
ARCHIVIO STORICO L’ABBATE
Poltrona Mc106, pelle e noce Poltrona imbottita con scocca in legno multistrati curvato, impial-
naturale lacciatura di noce naturale. Imbottitura in poliuretano espanso
Poltrona Mc106, leather and indeformabile. Rivestimento in tessuto o pelle.
natural walnut
Upholstered armchair with shell in bent plywood, veneered wal-
nut wood. Upholstery with non-deformable polyurethane foam.
Fabric or leather upholstery.
79
42. 90°
FOR USE
Barre di rovere massiccio raccordate a 90° vanno a formare Lounge 90°, tinto wengè
il telaio di questa particolare collezione composta da sedia, pelle nera
poltroncina, poltrona lounge e sgabello. I tavoli vengono prodotti 90° Lounge, wengè stained
su misura e specifica richiesta del cliente. Il sedile è rivestito in black leather
pelle o tessuto.
Frames made of massive oak bars connected under 90°. All bars
are longer on one side, so the profile visually appears to have
a circular tension. Collection of chairs, armchairs, easy chairs
and barstools. Tables are custom made upon customers specific
inquiry. Oak is lacquered or stained. The seatings are upholste-
red with fabric or leather.
80
43. TILT
KATHERINE KRIZEK
Poltrona Tilt, tessuto Tilt system è una collezione di imbottiti. Imbottiture ignifughe e
Tilt Armchair, fabric rivestimenti ignifughi a scelta fra tessuti, eco-pelli e pelle. Il basa-
mento è realizzato in acciaio cromato lucido oppure verniciato a
fuoco. Della collezione fanno parte poltrone, divani, pouf, sedia
e sgabello bar.
Tilt system is a collection of upholstereds. Upholstered with
fireproof high density foam and covered with a wide selection of
fireproof fabrics, ecological leathers or leather. Basement in chro-
med or powder coated steel. Tilt system numbers an armchair, a
two-seater sofa, a chair and a barstool.
83
44. TILT
KATHERINE KRIZEK
Tilt system è una collezione di imbottiti. Imbottiture ignifughe e
rivestimenti ignifughi a scelta fra tessuti, eco-pelli e pelle. Il basa-
mento è realizzato in acciaio cromato lucido oppure verniciato a
fuoco. Della collezione fanno parte poltrone, divani, pouf, sedia
e sgabello bar.
Tilt system is a collection of upholstereds. Upholstered with
fireproof high density foam and covered with a wide selection of
fireproof fabrics, ecological leathers or leather. Basement in chro-
med or powder coated steel. Tilt system numbers an armchair, a
two-seater sofa, a chair and a barstool.
84 85
45. STRIPE
PAOLO ULIAN
Seduta da esterni ed interni. E’ un oggetto che nasce spontanea- Poltrona Stripe, struttura lacca-
mente da una struttura smontabile in tubolare di acciaio e da un ta nera, sedile in tessuto
anello di tessuto che ne definisce la volumetria. Stripe Easy Chair, structure
black lacquered , fabric seat
Chair for indoors and outdoors. This item is the spontaneous
offshoot of a knock-down structure in tubular steel and a fabric
ring which defines its volumes.
86
46. BONANZA
HENRIK GEIJER
Bonanza, particolare scocca Questa poltrona lounge utilizza una innovativa tecnologia, già
Bonanza, shell detail in uso nell’industria automobilistica, per lo stampaggio di feltro
acrilico con una superficie di tessuto o pelle. La scocca così ot-
tenuta rende questo prodotto estremamente sofisticato per le sue
qualità strutturali interne e quelle estetiche esterne. Il basamento
è realizzato in acciaio laccato
The production technology, developed for the car industry, have
been used in creating a thin self-supporting shell seat-structure.
The seat is made of pressed polyester felt with a glued fabric or
leather surface. Lacquered steel is used for the base.
89
47. BOSTON
S.T.L.
Poltrona imbottita con struttura interna in legno multistrati rivestito Poltrona Boston, pelle
con poliuretano espanso indeformabile. Il cuscino della seduta e Boston Armchair, leather
dello schienale è in piuma d’oca. Rivestimento in tessuto o pelle.
Upholstered armchair with internal frame in plywood covered
with non-deformable polyurethane foam. The seat and backrest
cushion is filled with goose down. Fabric or leather upholstery.
90
48. ZERO
E. CALABRESE & F. MELIOTA
Lounge e Divano Zero, tessuto Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spazi
Zero Lounge and Sofa, fabric esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Struttura
in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienale
imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento
in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di
Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima
resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu-
ra, che alla pioggia e alla luce.
A collection of seating and tables for carefree living both indoors
and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame
in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and
back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric
covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea-
ture of the collection is the very high resistance of the materials
used, both to differences in temperature and to rain and light.
93
49. ONEMORE
E. CALABRESE & F. MELIOTA
Poltroncina a pozzetto composta da una struttura portante e da Poltrona e Pouf Onemore,
un pouf che può essere usato anche come seduta autonoma o Alcantara
piano d’appoggio. La struttura è in tubolare di acciaio curvato e Onemore Pouf and Armchair,
verniciato, il rivestimento è realizzato in tessuto di Alcantara con Alcantara
fori passanti incisi al laser o meccanicamente.
An easy chair based on classic geometric figure. Its semi-circular
shell is high enough to form the back and arm supports, making
it an exceedingly comfortable place to sit. Composed from a car-
rying steel structure, covered with laser-cutted Alcantara fabric,
and a stool which consistently continues the formal language
of the armchair. It not only offers a comfortable complement to
it, but, thanks to its functional appearance, can be used as an
independent piece of furniture.
94
50. A-LOUNGE
W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASIT
A-Lounge, laccato bianco Innovativa collezione di sedute a sbalzo in metallo. una collezio-
A-Lounge, white lacquered ne che virtualmente si adatta a tutte le architetture con il compito
di migliorare gli spazi con la sua straordinaria leggerezza e
trasparenza. La struttura è creata da un unico tubo di acciaio.
La trasparenza è data da una rete metallica creata da tondini
di acciaio. Disponibile con o senza imbottitura, la collezione è
composta da sedia, poltrona lounge e sgabello bar. Adatta per
esterno.
An innovative collection of metal cantilevered seating. A collec-
tion that adapts to virtually all architectures with the task of im-
proving spaces with its extraordinary lightness and transparency.
The linear frame is created from a single steel tube. The transpa-
rency of the seat comes from metal mesh made with steel rods.
Available with and without padding. The A-chair product family
numbers a chair, lounge chair and barstool. Suitable for outdoor
use.
97
52. ATTESA
GIO PONTI
Divanetto Attesa, tessuto Divanetto disegnato negli anni Cinquanta. Struttura interna in
Attesa Sofa, fabric legno massiccio rivestito con poliuretano espanso indeformabile.
Rivestimento in tessuto o pelle. Piedini e braccioli in legno di
noce massiccio.
Small sofa designed in the fifties. Internal frame in solid wood co-
vered with non-deformable polyurethane foam, fabric or leather
upholstery. Feet and armrests in solid walnut.
101
53. TILT
KATHERINE KRIZEK
Tilt system è una collezione di imbottiti. Imbottiture ignifughe e Divano Tilt, tessuto
rivestimenti ignifughi a scelta fra tessuti, eco-pelli e pelle. Il basa- Tilt Sofa, fabric
mento è realizzato in acciaio cromato lucido oppure verniciato a
fuoco. Della collezione fanno parte poltrone, divani, pouf, sedia
e sgabello bar.
Tilt system is a collection of upholstereds. Upholstered with
fireproof high density foam and covered with a wide selection of
fireproof fabrics, ecological leathers or leather. Basement in chro-
med or powder coated steel. Tilt system numbers an armchair, a
two-seater sofa, a chair and a barstool.
102
54. SIR BISS
MARCO PIVA
Sir Biss, pelle La forma elegante e sinuosa di Sir Biss è scaturita da una ricerca
Sirr Biss, leather sulle forme organiche del mondo sommerso. E’ nato così un
sistema di sedute componibili e bifacciali destinato sia agli spazi
pubblici che privati.
The elegant and sinuous shape of Sir Biss is the result of the study
of the underwater world. A series of modular seatings for the
contract and home market.
105
55. ZERO
E. CALABRESE & F. MELIOTA
Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spazi Zero Sofa, tessuto
esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Struttura Zero Sofa, fabric
in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienale
imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento
in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di
Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima
resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu-
ra, che alla pioggia e alla luce.
A collection of seating and tables for carefree living both indoors
and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame
in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and
back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric
covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea-
ture of the collection is the very high resistance of the materials
used, both to differences in temperature and to rain and light.
106
57. MATTEO
GIO PONTI
Tavolo-console chiudibile disegnato negli anni Cinquanta. Struttu- Tavolo Matteo, laccato bianco
ra in legno di faggio tinto o laccato opaco. Sedia Livia, sedile in pelle
Matteo Table, white lacquered
Folding console table designed in the fifties. Frame in massive Livia Chair, leather seat
beech stained or matt lacquered.
110
58. TENDER TO
WERTHER TOFFOLONI
Tavolo Tender to, tinto nero Tavolo con struttura in legno di betulla lamellare. Piano in multi-
Sedia Livia, sedile in pelle strato di betulla impiallacciato, tinto o laccato. Disponibile in due
Floor Ponti diverse misure.
Tender to Table, black stained
Livia Chair, leather seat Table with structure in multilayer birch wood and top in veene-
Floor Ponti red stained or lacquered birch wood. Available in two different
measures.
113
59. ROSALINDA
GIO PONTI
Questo tavolo è stato ideato nel 1940 per arredare Villa Tavolino Rosalinda, laccato
Widman, progettata dall’Architetto Baldassarre Longhena nel bianco
1660, e che ha avuto solo tre famiglie proprietarie: i conti Rosalinda Coffee Table, white
Widman, i principi D’Arember ed i conti Borletti. Rosalinda era lacquered
la moglie del conte Ferdinando Borletti. Struttura in legno tinto o
laccato e ripiano in cristallo; struttura sottocristallo assotigliata a
lama.
This table was designed in 1940 to furnish Villa Widman,
designed by the architect Baldassarre Longhena in 1660. Villa
Widman was owned by only three families: counts Widman,
princes D’Arember and counts Borletti. Rosalinda was Count Fer-
dinando Borletti’s wife. Structure in stained or lacquered wood,
plate glass top and frame with sharpened edges.
114
60. FOUREIGHT
S. BORGOBELLO & S. CONTIN
Tavolo Foureight, con ruote, Il tavolo Foureight è stato progettato in risposta alle esigenze di
laccato nero arredi funzionali per i sempre più piccoli appartamenti cittadini.
Sedia Hole, laccato bianco Questo tavolo allungabile è espressione di semplicità e design
Foureight Table, with castors, funzionale. Gambe in acciaio, con ruote o senza, e piano lacca-
black lacquered to bianco o nero.
Hole Chair, white lacquered
The Foureight Table was designed in response to the need for
functional furniture in small urban dwelling. This extensible table
is the expression of simplicity and functional design. Steel legs,
with and without castors. Top black or white matt lacquered.
117
61. BREAK
S.T.L.
Break, un nuovo classico. Divertente ed economica collezione di Tavolo Break, laccato
tavoli adatti ad ogni utilizzo. Un giocoso tocco per tutti i progetti Sedia Livia, tinto anilina
contract che richiedono prodotti di facile utilizzo. Struttura in le- Break Table, lacquered
gno di faggio massiccio tinto o laccato in vari colori. Disponibile Livia Chair, stained
in diverse misure e altezze.
Break, a future classic. Colorful and cost effective wooden tables
and bar tables. A playful touch for contract applications that re-
quire a very easy-use product. Structure in massive beech wood
stained or lacquered in different colours. Available in different
measures and heights.
118
62. OUTLINE
MARCO BOTTO
Outline Tavolo con piano in CORIAN bianco e struttura in acciaio lacca-
A-chair wood, bianco to bianco. Adatto per esterni. Piano in MDF laccato su richiesta.
Outline
A-chair wood, white Table with top in white CORIAN and white lacquered steel base-
ment. Suitable for outdoor use. Top in MDF lacquered on request.
121
63. FLORA
ARCHIVIO STORICO L’ABBATE
Famiglia di tavoli disegnata negli anni Cinquanta, disponibili in Tavolo Flora, laccato nero
varie misure e altezze. Piano in MDF laccato e base a colon- Poltroncina Dormitio, sedile in
na centrale a croce in acciaio laccato. Il tavolino da salotto è corda nera
disponibile con ruote o finalini. Flora Table, black lacquered
Dormitio Armchair, paper
Table family designed in the fifties, available in various heights yarn seat
and sizes. Top in lacquered MDF and frame with centralleg,
X-base in lacquered steel. The little coffee table is available with
castors or adjustable post.
122
64. FLORA
ARCHIVIO STORICO L’ABBATE
Tavolo da pranzo disegnato negli anni Cinquanta, con piano Tavolo Flora, laccato bianco
in MDF laccato e base a colonna centrale a croce in acciaio Sedia XXS, tinto naturale
laccato. Flora Living Table, white
lacquered
Living table designed in the fifties with top in lacquered MDF and XXS Chair, natural stained
frame with centralleg, X-base in lacquered steel.
124
65. SPLIT
FOR USE
Tavolo Split, colore standard Lampada e tavolo, il tavolo Split si può anche accendere.
Sedia Riva, laccata Cablaggi minimi, facilità di installazione e design essenziale.
Split Table, standard colour Realizzato in polietilene stampato a rotazionale, un materiale
Riva Chair, lacquered robusto e leggero allo stesso tempo.
Table and light, the Split table is also a light source. An absolute
minimum of wiring, simple to install, of clean and versatile desi-
gn. Made of rotational moulded polyethilene, a material which is
both light and robust.
127
66. ACHILLE
P. ARMENISE & S. NERBI
Un tavolo progettato pensando alla gente che ai tavoli è seduta, Tavolo Achille, marmo bianco
non la gente in generale, ma quella parte particolare di gente Sedia Livia, laccato bianco
che intorno a un tavolo si siede per mangiare e condividere Achille Table, white marble
storie di vita. Struttura in legno massiccio di frassino tinto. Piano Livia Chair, white lacquered
in marmo bianco di Carrara.
A table designed with people sitting at table in mind, not people
in general, but that special group of people who sit around a
table to eat and share stories of their life experiences. Frame in
stained and solid ash wood. Top in white Carrara marble.
128
67. ZERO
E. CALABRESE & F. MELIOTA
Tavolino Zero, marmo Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spazi
Divano Zero, tessuto esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Struttura
Zero Coffee Table, marble in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienale
Zero Sofa, fabric imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento
in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di
Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima
resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu-
ra, che alla pioggia e alla luce.
A collection of seating and tables for carefree living both indoors
and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame
in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and
back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric
covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea-
ture of the collection is the very high resistance of the materials
used, both to differences in temperature and to rain and light.
131
68. ZERO 4/4
E. CALABRESE & F. MELIOTA
Tavolino Zero, laccato bianco Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spazi
Zero Coffee Table, white esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Struttura
lacquered in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienale
imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento
in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di
Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima
resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu-
ra, che alla pioggia e alla luce.
A collection of seating and tables for carefree living both indoors
and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame
in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and
back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric
covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea-
ture of the collection is the very high resistance of the materials
used, both to differences in temperature and to rain and light.
133
69. Tavolino Zero, laccato bianco
Lounge Zero, tessuto
Zero Coffee Table, white
lacquered
Zero Lounge, fabric
70. RAY
S.T.L.
Famiglia di tavoli impilabili in diverse misure e altezze, adatti an- Tavolino Ray, HPL nero
che per uso esterno. Piano in MDF laccato o laminato stratificato. Sedia Metropolis, scocca in
Base in acciaio cromato o laccato. tenopolimero nero
Ray Table, black HPL
Stacking table family with various measures and hights. Top in Metropolis Chair, shell in
lacquered MDF or high pressured laminated. Basement in chro- black tecnopolymer
med or powder coated steel. Suitable for outdoor use.
136
71. FIR
S.T.L.
Tavolo Fir, tinto anilina bianca Tavolo in legno massiccio di abete trattato a cera o tinto anilina.
Panca Fir, trattata a cera
Sedia Livia, laccata Table in massive fir wood wax stained or aniline stained.
Fir Table, white stained
Fir Bench, wax stained
Livia chair, lacquered
139
73. C-SHELF
FOR USE
C-Shelf, HPL Un foglio di HPL (laminato stratificato) piegato a 90° in due
C-Shelf, HPL angoli formando due piani paralleli. Questa forma a “C” per-
mette di utilizzare le superfici orizzontali come piani d’appoggio
mentre la parte verticale viene utilizzata per il fissaggio a muro.
Le mensole sono disponibili in varie lunghezze in modo da poter
creare svariate composizioni. Colore standard bianco con bordo
nero.
A HPL (high pressured laminate) plate is bent for 90° around two
parallel axis. Horizontal surfaces serve as shelves, while vertical
one provides the connection to the wall. Achieved C profile stati-
cally enables large spans. Standard colour white, inside black.
143
74. MAGAZINE BASKET
ENZO BERTI
Porta riviste in multistrato di betulla curvato tinto o laccato. Magazine Basket, laccato
bianco
Magazine basket in curved birch plywood stained or lacquered. Pouf Onemore, Alcantara
Magazine Basket, white
lacquered
Onemore Pouf, Alcantara
144
75. FLOOR PONTI
graphic design GIO PONTI
project MARCO VIOLA
Floor Ponti La grafica del disegno tratto dai “quadri porta” di Gio Ponti,
Sedia Livia, tinta wengè, viene ingrandita e moltiplicata sul pavimento o sulle pareti.
sedile imbottito Una grafica che rende gli ambienti fortemente identificabili e
Tavolo Matteo, tinto wengè riconoscibili. E’ un pavimento di nuova generazione, stampato
Floor Ponti con tecnologia ink-jet su ogni singola doga, protetto superficial-
Livia Chair, wengè stained, mente da una vernice resistente all’abrasione di classe AC3 (in
seat upholstered conformità alle norme UNI EN 13329:2006 e EN15468). Viene
Matteo Table, wengè stained realizzato mediante un sistema di produzione innovativo in gra-
do di soddisfare la crescente necessità di richiesta dal mercato
di nuovi decori, di grandi e piccole personalizzazioni, di grandi
e piccoli quantitativi con tempi di realizzazione, produzione e
consegna rapidi. Si tratta di un prodotto altamente ecologico
poiché gli inchiostri utilizzati sono ad acque e non è necessario
stampare su carta.
The graphic pattern of the design taken from the “quadri porta”
by Gio Ponti is enlarged and multiplied on the floor and walls to
endow spaces with a strong identity and easy recognition. This
is a new generation floor, printed by inkjet technology on each
individual slat and with the surface protected by an abrasion-resi-
stant coating in class AC3 (in accordance with the standards UNI
EN 13329:2006 and EN15468). It is produced by means of an
innovative production system able to meet the growing need and
market demand for new decorations, large and small personali-
sations and large and small quantities with fast production and
delivery times. This is a highly environment-friendly product as
the inks used are water-based and it is not necessary to print on
paper.
147
77. MATRIX
ALTEZZA / WIDTH 150 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION Cotone / Cotton 100%
tessuto gruppo A - fabric group A TRATTAMENTO / TREATMENT Sanforizzato / Preshrunk
LAVAGGIO / CLEANING
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
100 G0G 406 811 807 801 907 10X
504 501 102 300 707 30X 703 604
302 305 310 405 602 200
705 806 909 800
150 151
78. LUNA
ALTEZZA / WIDTH 140 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION P.V.C. Plastificato 88%
Poliestere / Polyester 8%
pelle sintetica - synthetic leather Cotone / Cotton 4%
tessuto gruppo A - fabric group A LAVAGGIO / CLEANING Pulire con panno umido e insaponato e risciacquare. Non usare
solventi, candeggine e detergenti chimici o spray per lucidare.
Clean with damp soapy cloth and rinse well with water. Do not
use solvents, bleaches, synthetic detergent, polishes or areosol spray.
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
1 2 3 4 20 26 39 29
6 8 10 11 25 36 35 37
24 12 13 15 23 31 33 42
17 19 22 21
152 153
79. SOFT
ALTEZZA / WIDTH 140 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION Poliuretano / Polyurethane 47,5%
Poliestere / Polyester 21%
pelle sintetica - synthetic leather Cotone / Cotton 31,5%
tessuto gruppo B - fabric group B LAVAGGIO / CLEANING Pulire con panno umido e insaponato e risciacquare. Non usare
solventi, candeggine e detergenti chimici o spray per lucidare.
Clean with damp soapy cloth and rinse well with water. Do not
use solvents, bleaches, synthetic detergent, polishes or areosol spray.
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
128 129 130 131 127 126 121 107
100 101 123 102 109 120 117 116
106 104 103 114 122 124 125
105 110 111 115
154 155
80. METROPOLIS CROSS
designed by C.K.R. Claesson, Koivisto, Rune designed by MARCEL WANDERS
tessuto gruppo C - fabric group C tessuto gruppo C - fabric group C
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali * I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours Printed colours may vary from the original colours
339 990 404 559 404 116 225 661
505 860 811 339
ALTEZZA / WIDTH 150 cm ALTEZZA / WIDTH 150 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION Ull / Ull 85% COMPOSIZIONE / COMPOSITION Lana / Woll 92%
Pa / Pa 15% Poliamide / Polyamid 8%
ANTIFIAMMA / FLAMMABILITY SS - EN 1021 1+2 ANTIFIAMMA / FLAMMABILITY SS - EN 1021 1+2
LAVAGGIO / CLEANING Lavare a secco LAVAGGIO / CLEANING Lavare a secco
Dry cleaning Dry cleaning
156 157
81. FELT
ALTEZZA / WIDTH 150 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION Lana / Woll 100%
tessuto gruppo C - fabric group C ANTIFIAMMA / FLAMMABILITY SS - EN 1021 1+2
LAVAGGIO / CLEANING Lavare a secco
Dry cleaning
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
400 229 209 500 990 333
590 505 550 661
170 107 111 879
870 806 860 880
158 159
82. ANGELICO
ALTEZZA / WIDTH 138 / 140 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION Velluto 100% Cotone / Velvet 100% Cotton
tessuto gruppo C - fabric group C LAVAGGIO / CLEANING Aspirare di tanto in tanto con aspirapolvere (non usare spazzole).
E’ possibile la pulizia con schiuma a secco.
Do not use a brush. Vacuum the velvet at regular intervals with a
vacuum cleaner.
Per forniture contract Angelico è anche disponibile nelle versioni ignifughe C1, M1, B1. Ordine minimo 160 mt.
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours For contract Angelico is also available in C1, M1 and B1 fire-retardant versions. Minimum order 160 meters.
82 59 72 17 50 35
75 40 23 11
78 73 80 33
6 10 92 99
160 161
83. NUVOLA
pelle - leather
tessuto gruppo P - fabric group P
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
pesca 151 antico 116 cappuccino 123 noisette 130 visone 190 cuoio 131 ghiaccio 163 creta 159 lavanda 146 acciaio 120 cipria 173 banana 169
salmone 156 cotto 152 portofino 115 verona 155 orchidea 187 lilla 102 albicocca 170 tortora 180 siena 174 cedro 171 camomilla 192 girasole 148
arancio 149 zucca 184 minio 157 tegola 160 geranio 113 ciliegia 186 pera 172 bambù 182 pistacchio 166 salvia 143 ruta 168 laguna 144
granato 161 bordeaux 110 ciclamino 188 prugna 107 melanzana 185 caffè 189 cristallo 133 caraibi 136 timo 181 menta 191 giada 134 malachite 135
cioccolato 140 bruno 175 moretto 147 tabacco 137 sabbia 121 camelia 158 alloro 127 abete 128 provenza 145 genziana 177 bluette 105 petrolio 162
neve 117 latte 195 lino 179 lichene 118 acqua 165 niagara 167 anemone 104 zaffiro 154 oceano 103 beola 112 antracite 141 nero 101
162 163
84. ALCANTARA DRAGNET
tessuto gruppo P - fabric group P tessuto gruppo P - fabric group P
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali * I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours Printed colours may vary from the original colours
ice 1042 slate black 9901 string 5141 sea green 6406 002 001
goya red 3096 pattern
ALTEZZA / WIDTH > 142 cm ALTEZZA / WIDTH 138 / 140 cm
COMPOSIZIONE / COMPOSITION Poliestere / Polyester 68% COMPOSIZIONE / COMPOSITION Poliestere / Polyester 100%
Poliuretano / Polyurethane 32%
LAVAGGIO / CLEANING
LAVAGGIO / CLEANING
Per forniture contract Alcantara è anche disponibile nella versione ignifuga.
For contract Alcantara is also available in fire-retardant version.
164 165
85. FINITURE LEGNO
WOOD FINISHING
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
faggio - beech TF100 faggio tinto noce TF101 faggio tinto wengè TF102 faggio tinto nero TF110 L3014 L3017 L5012 L5017
beech walnut stained beech wengè stained beech black stained
betulla - birch TB100 betulla tinto nero TB110 frassino - ash TA100 noce - walnut TN100 L6017 L6019 L9022 L3020
birch black stained
rovere - oak TR100 rovere tinto wengè TR102 abete - fir TP100 LA9017 - LR9017 - L9017 L2004 L10841 L840501 L08601
oak wengè stained
LA9016 - LR9016 - L9016 L1015 L1018 L1032
166 167
86. ALTRI MATERIALI
OTHER MATERIALS OVERVIEW
* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali
Printed colours may vary from the original colours
tecnopolimero PT100 tecnopolimero PT111 tecnopolimero PT112 tecnopolimero PT114
tecnopolymer tecnopolymer tecnopolymer tecnopolymer
fibra di vetro PF100 feltro bianco - white felt feltro grigio - gray felt marmo bianco di Carrara
fiberglas white Carrara marble
acciaio verniciato M9017 acciaio verniciato M9016
lacquered steel lacquered steel
168